Hama 00076052 El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario
12 13
1. Tecla multifuncn (MFB)
2. Altavoz
3. Arco de oreja exible
4. Regulador de volumen (+/-)
5. Hembrilla de carga para fuente de alimentación de 230V/cargador
6. LED de estado
7. Micfono
Cargar el headset
Antes de utilizar el headset por primera vez, cárguelo con la fuente de alimentación suministrada durante 3 horas
como mínimo. Después, el proceso de carga necesita aprox. 3 horas.
- Enchufe el cargador en un enchufe ectrico y en la hembrilla prevista para ello en el headset.
- Durante el proceso de carga, el LED integrado luce en rojo. Cuando la pila recargable del headset está
completamente cargada, el LED cambia a “azul”.
- Recuerde que el principio del proceso de carga puede hacerse esperar algo de tiempo si el headset ha estado
sin funcionar durante mucho tiempo.
- Cuando la pila recargable de headset empieza a gastarse, el LED parpadea en rojo. Ades, ello se indica
mediante una sal acústica (cada minuto). En este caso, el headset debe cargarse tal y como se acaba de
describir.
Conectar/Desconectar el headset
- El headset se enciende pulsando y manteniendo pulsada la tecla “MFB“ durante 2 segundos. El LED azul del
headset parpadea entonces de forma regular cada 5 segundos aprox. Ades, un breve tono lo saliza
también asticamente.
- Para apagarlo, pulse y mantenga pulsada la tecla “MFB” durante 3 segundos. El LED azul del headset se
apagao parpadea brevemente en rojo. Adicionalmente, un tono de más larga duración saliza que el headset
se está apagando.
Adaptar el headset a su teléfono móvil (pairing)
Para que el headset pueda comunicar con su tefono, es necesario que los aparatos “se conozcan” entre ellos.
Este proceso se conoce comopairing” o acoplamiento y constituye la base para la utilización del headset
Bluetooth. Este proceso se debe llevar a cabo una sola vez, antes de la primera puesta en servicio. Asegúrese
de que el headset es cargado por completo y de que la fuente de alimentación no es enchufada al headset.
Prepare su teléfono para el procedimiento de pairing. Siga las indicaciones de las instrucciones de manejo de su
tefono móvil para poner éste en el modo Bluetooth e iniciar y llevar a cabo el procedimiento de acoplamiento.
- Asegúrese de que el headset está apagado.
- Pulse la tecla “MFBdel headset durante aprox. 7 segundos hasta que el LED empiece a parpadear cambiando
los colores (rojo/azul).
- Inicie el proceso de pairing con su teléfono móvil según las instrucciones de su teléfono. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla de su teléfono.
- En el entorno de Bluetooth, su teléfono buscará los aparatos correspondientes.
- En cuanto su teléfono haya detectado el headset, en el display se visualizaArrow“.
- Continúe con las instrucciones que le dé su teléfono o que se indiquen en las instrucciones de uso de éste.
- Cuando se le requiera introducir una Passkey o un PIN, introduzca0000“.
- El proceso de pairing ha fi nalizado, el parpadeo del LED azul saliza la disponibilidad para el funcionamiento.
El headset está ahora preparado y ya se puede utilizar.
Si este proceso depairing” no naliza a los 2 minutos de haberlo iniciado, el LED parpadea en “rosa”. Además,
estepairing” sin concluir viene salizado por 3 tonos acústicos consecutivos. A continuación, el headset se
apaga. Repita los puntos anteriormente descritos para el “pairing”.
Utilizacn/Gestión de llamadas
Contestar llamadas
Puede contestar las llamadas entrantes mediante el headset. Una llamada entrante se señaliza asticamente en
el headset. Pulse la tecla “MFB“ – la llamada se contesta.
Finalizar llamadas
Las llamadas se fi nalizan pulsando la tecla “MFB”.
Realizar llamadas
Asegúrese de que su headset es conectado al tefono. Las llamadas se realizan de la forma usual, pero
utilizando el headset como medio de comunicación.
Realizar llamadas mediante marcación por voz (Voice-Dialing)
Para poder realizar llamadas mediante marcación por voz, los per les de voz correspondientes deben estar
determinados/guardados en el teléfono. Además, su teléfono debe soportar esta función en el modo Bluetooth
(sólo per l de manos libres). Observe también las instrucciones de uso de su tefono móvil. La marcación por
voz a tras del headset funciona de manera análoga a cuando se hace a tras del tefono, lo único es que la
marcación por voz no se activa en el teléfono, sino en el headset
- Pulse la tecla “MFB”.
- Un tono de corta duración saliza que la marcación por voz se ha activado.
- Pronuncie ahora el nombre o el per l de voz guardado del interlocutor deseado.
- Se establece la llamada.
Repetición de llamada del último número marcado (no todos los teléfonos soportan esta funcn)
Para repetir la marcación del último número utilizado, pulse dos veces seguidas la tecla “MFB” – el último mero
marcado se llama y se establece la llamada.
Rechazar llamadas (sólo per l de manos libres)
Las llamadas entrantes se pueden rechazar pulsando la tecla de volumen.
Transferir llamadas (sólo per l de manos libres)
Durante la conversación, la llamada se puede transferir del headset al teléfono móvil pulsando y manteniendo
pulsada la tecla de volumen y pulsando a continuación la tecla “MFB”.
Tenga en cuenta:
En combinación con algunos tefonos móviles, laconexión entre el teléfono y el headset se interrumpe
autoticamente una vez transcurrido cierto tiempo. En estos casos, en el headset no se escucha ninguna
señalización de llamada cuando se producen llamadas entrantes. Para establecer la comunicacn cuando se
producen llamadas entrantes, pulse la tecla “MFB“.
Regulación de volumen
El volumen del auricular se puede regular individualmente pulsando la tecla de volumen. Además, el volumen se
puede regular también en el teléfono.
Funcn de reset del headset
Se pueden restablecer los ajustes originales del headset (estado de suministro).
- Asegúrese de que el headset está apagado.
- Pulse y mantenga pulsada durante 20 segundos la tecla de volumen hasta que el LED empiece a parpadear de
forma alternante en azul y rojo.
- Suelte la tecla de volumen.
- Pulse y mantenga pulsada esta tecla hasta que escuche 2 tonos en el headset.
- Cargue el headset durante algunos segundos y desenchufe entonces el cargador.
14 15
- Los ajustes originales del headset se han restablecido al estado de suministro. Se deben realizar de nuevo
todos los ajustes.
Posibles problemas
En el caso de que el headset no se pueda conectar, vincular (pairing) o hacer funcionar con el tefono móvil,
recomendamos comprobar lo siguiente:
- Asegúrese de que el headset está completamente cargado. Apague y encienda de nuevo el headset.
- Asegúrese de queBluetooth” está activado en su teléfono.
- Asegúrese de que su headset está vinculado (pareado) al teléfono.
- Recuerde que el alcance de la conexión Bluetooth entre el teléfono y el headset es de aprox. 10 metros. Esto,
sin embargo, depende del entorno (paredes, aparatos electnicos, etc.).
Medidas de precaucn y cuidado del headset Bluetooth
- Apague el headset antes de guardarlo, por ejemplo en el bolsillo, para evitar la contestación involuntaria
de llamadas.
- Proteja el headset de los líquidos, de la humedad y del polvo.
- No utilice detergentes agresivos para limpiar el headset.
- No exponga el headset a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas.
- Si no va a utilizar el headset durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar seco y projalo
de las temperaturas extremas.
- Recuerde que la pila recargable integrada no se puede cambiar. No intente abrir la carcasa del headset.
- Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada / el cargador suministrado para cargar el headset.
Certifi cados de autorizacn y seguridad/Informaciones generales
Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE).
Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y los des
reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo
http://www.hama.de.
L’headset »Arro è un apparecchio senza li per telefoni cellulari, provvisto della tecnologia Bluetooth (r).
La tecnologia Bluetooth è uno standard per comunicazione dati senza li a breve distanza. Gli headset e i telefoni
cellulari Bluetooth possono entrare in collegamento tra di loro senza cavo, no a una distanza di 10 metri.
Questo prodotto è un headset Bluetooth che soddisfa i requisiti secondo le direttive del protocollo 1.2 Bluetooth.
Vengono supportati due pro li: apparecchi con pro li headset e pro li handsfree.
In questo modo viene garantito il funzionamento con tutti gli apparecchi Bluetooth, i pro li headset e/o i pro li
handsfree.
Volume di fornitura
- Headset Bluetooth
- Alimentatore 230V
- Auricolare
Descrizione
1. Tasto multifunzione (MFB)
2. Altoparlante
3. Staffa auricolare essibile
4. Regolatore del volume (+/-)
5. Presa di carica per alimentatore/caricabatterie 230V
6. LED di stato
7. Microfono
Carica dell‘headset
Prima di utilizzare l‘headset per la prima volta, caricarlo con l‘alimentatore in dotazione per almeno 3 ore.
In seguito il normale processo di carica dura ca. 3 ore.
- Inserire il caricabatterie nella presa di corrente e nell’apposita presa sull’headset.
- Durante il processo di carica si accende il LEDrosso“. Se la batteria dell’headset è carica, il LED diventa
blu”.
- Prestare attenzione che l’inizio del processo di carica ritarda se l’headset non è stato utilizzato per un lungo
periodo.
- Il LED lampeggiante rosso segnala che la batteria dell’headset si sta scaricando. Questa segnalazione viene
integrata da un segnale acustico (ogni minuto). In questo caso l’headset deve essere nuovamente caricato
come descritto.
Accensione/spegnimento dell‘ headset
- Tenendo premuto il tastoMFB“ per ca. 2 secondi si accende l‘headset. Il LED blu sull‘headset lampeggia
quindi regolarmente circa ogni 5 secondi. Questa segnalazione viene integrata da un breve tono acustico.
- Per spegnere, premere il tastoMFB“ per ca. 3 secondi. Il LED blu sull‘headset si spegne o lampeggia
brevemente rosso. Inoltre un tono lungo segnala che l‘headset si sta spegnendo.
Adattamento dell‘headset al proprio telefono cellulare (pairing)
Af nc l‘headset possa comunicare con il telefono, è necessario fare „conoscere“ i due componenti tra loro
(pairing). Questo processo viene denominato „pairing o „accoppiamentoe costituisce la base per l‘utilizzo
dell‘headset Bluetooth. Il pairing deve essere eseguito una volta sola, prima della prima messa in funzione!
Accertarsi che l‘headset sia completamente carico e che l‘alimentatore non sia inserito nell‘headset. Preparare
il telefono per la procedura di pairing. Attenendosi alle istruzioni per l‘uso del proprio telefono, commutarlo nella
modalità Bluetooth e avviare ed eseguire la procedura di accoppiamento.
- Accertarsi che l’headset sia acceso.
- Premere il tastoMFB” sull’headset per ca. 7 secondi fi nché i LED blu e rosso sull’headset non lampeggiano
alternativamente.
- Avviare il pairing con il telefono cellulare, attenendosi alle istruzioni per l’uso del telefono. Seguire le
indicazioni sul display del proprio telefono.
- Il telefono cerca i relativi apparecchi nell’ambiente Bluetooth.
- Non appena il telefono cellulare “trova” il viva voce, viene visualizzato sul displayArrow”.
.
Bluetooth-Headset »Arrow«
1
5
6
2
7
4
3

Transcripción de documentos

1. Tecla multifunción (MFB) 2. Altavoz 3. Arco de oreja flexible 4. Regulador de volumen (+/-) 5. Hembrilla de carga para fuente de alimentación de 230V/cargador 6. LED de estado 7. Micrófono Utilización/Gestión de llamadas Contestar llamadas Puede contestar las llamadas entrantes mediante el headset. Una llamada entrante se señaliza acústicamente en el headset. Pulse la tecla “MFB“ – la llamada se contesta. Cargar el headset Antes de utilizar el headset por primera vez, cárguelo con la fuente de alimentación suministrada durante 3 horas como mínimo. Después, el proceso de carga necesitará aprox. 3 horas. - Enchufe el cargador en un enchufe eléctrico y en la hembrilla prevista para ello en el headset. - Durante el proceso de carga, el LED integrado luce en rojo. Cuando la pila recargable del headset está completamente cargada, el LED cambia a “azul”. - Recuerde que el principio del proceso de carga puede hacerse esperar algo de tiempo si el headset ha estado sin funcionar durante mucho tiempo. - Cuando la pila recargable de headset empieza a gastarse, el LED parpadea en rojo. Además, ello se indica mediante una señal acústica (cada minuto). En este caso, el headset debe cargarse tal y como se acaba de describir. Realizar llamadas Asegúrese de que su headset está conectado al teléfono. Las llamadas se realizan de la forma usual, pero utilizando el headset como medio de comunicación. Conectar/Desconectar el headset - El headset se enciende pulsando y manteniendo pulsada la tecla “MFB“ durante 2 segundos. El LED azul del headset parpadea entonces de forma regular cada 5 segundos aprox. Además, un breve tono lo señaliza también acústicamente. - Para apagarlo, pulse y mantenga pulsada la tecla “MFB” durante 3 segundos. El LED azul del headset se apagao parpadea brevemente en rojo. Adicionalmente, un tono de más larga duración señaliza que el headset se está apagando. Adaptar el headset a su teléfono móvil (pairing) Para que el headset pueda comunicar con su teléfono, es necesario que los aparatos “se conozcan” entre ellos. Este proceso se conoce como “pairing” o acoplamiento y constituye la base para la utilización del headset Bluetooth. Este proceso se debe llevar a cabo una sola vez, antes de la primera puesta en servicio. Asegúrese de que el headset está cargado por completo y de que la fuente de alimentación no está enchufada al headset. Prepare su teléfono para el procedimiento de pairing. Siga las indicaciones de las instrucciones de manejo de su teléfono móvil para poner éste en el modo Bluetooth e iniciar y llevar a cabo el procedimiento de acoplamiento. - Asegúrese de que el headset está apagado. - Pulse la tecla “MFB” del headset durante aprox. 7 segundos hasta que el LED empiece a parpadear cambiando los colores (rojo/azul). - Inicie el proceso de pairing con su teléfono móvil según las instrucciones de su teléfono. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su teléfono. - En el entorno de Bluetooth, su teléfono buscará los aparatos correspondientes. - En cuanto su teléfono haya detectado el headset, en el display se visualizará “Arrow“. - Continúe con las instrucciones que le dé su teléfono o que se indiquen en las instrucciones de uso de éste. - Cuando se le requiera introducir una Passkey o un PIN, introduzca “0000“. - El proceso de pairing ha finalizado, el parpadeo del LED azul señaliza la disponibilidad para el funcionamiento. El headset está ahora preparado y ya se puede utilizar. Si este proceso de “pairing” no finaliza a los 2 minutos de haberlo iniciado, el LED parpadea en “rosa”. Además, este “pairing” sin concluir viene señalizado por 3 tonos acústicos consecutivos. A continuación, el headset se apaga. Repita los puntos anteriormente descritos para el “pairing”. 12 Finalizar llamadas Las llamadas se finalizan pulsando la tecla “MFB”. Realizar llamadas mediante marcación por voz (Voice-Dialing) Para poder realizar llamadas mediante marcación por voz, los perfiles de voz correspondientes deben estar determinados/guardados en el teléfono. Además, su teléfono debe soportar esta función en el modo Bluetooth (sólo perfil de manos libres). Observe también las instrucciones de uso de su teléfono móvil. La marcación por voz a través del headset funciona de manera análoga a cuando se hace a través del teléfono, lo único es que la marcación por voz no se activa en el teléfono, sino en el headset - Pulse la tecla “MFB”. - Un tono de corta duración señaliza que la marcación por voz se ha activado. - Pronuncie ahora el nombre o el perfil de voz guardado del interlocutor deseado. - Se establece la llamada. Repetición de llamada del último número marcado (no todos los teléfonos soportan esta función) Para repetir la marcación del último número utilizado, pulse dos veces seguidas la tecla “MFB” – el último número marcado se llama y se establece la llamada. Rechazar llamadas (sólo perfil de manos libres) Las llamadas entrantes se pueden rechazar pulsando la tecla de volumen. Transferir llamadas (sólo perfil de manos libres) Durante la conversación, la llamada se puede transferir del headset al teléfono móvil pulsando y manteniendo pulsada la tecla de volumen y pulsando a continuación la tecla “MFB”. Tenga en cuenta: En combinación con algunos teléfonos móviles, la “conexión” entre el teléfono y el headset se interrumpe automáticamente una vez transcurrido cierto tiempo. En estos casos, en el headset no se escucha ninguna señalización de llamada cuando se producen llamadas entrantes. Para establecer la comunicación cuando se producen llamadas entrantes, pulse la tecla “MFB“. Regulación de volumen El volumen del auricular se puede regular individualmente pulsando la tecla de volumen. Además, el volumen se puede regular también en el teléfono. Función de reset del headset Se pueden restablecer los ajustes originales del headset (estado de suministro). - Asegúrese de que el headset está apagado. - Pulse y mantenga pulsada durante 20 segundos la tecla de volumen hasta que el LED empiece a parpadear de forma alternante en azul y rojo. - Suelte la tecla de volumen. - Pulse y mantenga pulsada esta tecla hasta que escuche 2 tonos en el headset. - Cargue el headset durante algunos segundos y desenchufe entonces el cargador. 13 - Los ajustes originales del headset se han restablecido al estado de suministro. Se deben realizar de nuevo todos los ajustes. Posibles problemas En el caso de que el headset no se pueda conectar, vincular (pairing) o hacer funcionar con el teléfono móvil, recomendamos comprobar lo siguiente: - Asegúrese de que el headset está completamente cargado. Apague y encienda de nuevo el headset. - Asegúrese de que “Bluetooth” está activado en su teléfono. - Asegúrese de que su headset está vinculado (pareado) al teléfono. - Recuerde que el alcance de la conexión Bluetooth entre el teléfono y el headset es de aprox. 10 metros. Esto, sin embargo, depende del entorno (paredes, aparatos electrónicos, etc.). Medidas de precaución y cuidado del headset Bluetooth - Apague el headset antes de guardarlo, por ejemplo en el bolsillo, para evitar la contestación involuntaria de llamadas. - Proteja el headset de los líquidos, de la humedad y del polvo. - No utilice detergentes agresivos para limpiar el headset. - No exponga el headset a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas. - Si no va a utilizar el headset durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar seco y protéjalo de las temperaturas extremas. - Recuerde que la pila recargable integrada no se puede cambiar. No intente abrir la carcasa del headset. - Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada / el cargador suministrado para cargar el headset. Certificados de autorización y seguridad/Informaciones generales Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE). Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo http://www.hama.de. . Bluetooth-Headset »Arrow« L’headset »Arrow« è un apparecchio senza fili per telefoni cellulari, provvisto della tecnologia Bluetooth (r). La tecnologia Bluetooth è uno standard per comunicazione dati senza fili a breve distanza. Gli headset e i telefoni cellulari Bluetooth possono entrare in collegamento tra di loro senza cavo, fino a una distanza di 10 metri. Questo prodotto è un headset Bluetooth che soddisfa i requisiti secondo le direttive del protocollo 1.2 Bluetooth. Vengono supportati due profili: apparecchi con profili headset e profili handsfree. In questo modo viene garantito il funzionamento con tutti gli apparecchi Bluetooth, i profili headset e/o i profili handsfree. Volume di fornitura - Headset Bluetooth - Alimentatore 230V - Auricolare 14 2 Descrizione 3 4 1 5 6 1. Tasto multifunzione (MFB) 2. Altoparlante 3. Staffa auricolare flessibile 4. Regolatore del volume (+/-) 5. Presa di carica per alimentatore/caricabatterie 230V 6. LED di stato 7. Microfono 7 Carica dell‘headset Prima di utilizzare l‘headset per la prima volta, caricarlo con l‘alimentatore in dotazione per almeno 3 ore. In seguito il normale processo di carica dura ca. 3 ore. - Inserire il caricabatterie nella presa di corrente e nell’apposita presa sull’headset. - Durante il processo di carica si accende il LED „rosso“. Se la batteria dell’headset è carica, il LED diventa “blu”. - Prestare attenzione che l’inizio del processo di carica ritarda se l’headset non è stato utilizzato per un lungo periodo. - Il LED lampeggiante rosso segnala che la batteria dell’headset si sta scaricando. Questa segnalazione viene integrata da un segnale acustico (ogni minuto). In questo caso l’headset deve essere nuovamente caricato come descritto. Accensione/spegnimento dell‘ headset - Tenendo premuto il tasto „MFB“ per ca. 2 secondi si accende l‘headset. Il LED blu sull‘headset lampeggia quindi regolarmente circa ogni 5 secondi. Questa segnalazione viene integrata da un breve tono acustico. - Per spegnere, premere il tasto „MFB“ per ca. 3 secondi. Il LED blu sull‘headset si spegne o lampeggia brevemente rosso. Inoltre un tono lungo segnala che l‘headset si sta spegnendo. Adattamento dell‘headset al proprio telefono cellulare (pairing) Affinché l‘headset possa comunicare con il telefono, è necessario fare „conoscere“ i due componenti tra loro (pairing). Questo processo viene denominato „pairing“ o „accoppiamento“ e costituisce la base per l‘utilizzo dell‘headset Bluetooth. Il pairing deve essere eseguito una volta sola, prima della prima messa in funzione! Accertarsi che l‘headset sia completamente carico e che l‘alimentatore non sia inserito nell‘headset. Preparare il telefono per la procedura di pairing. Attenendosi alle istruzioni per l‘uso del proprio telefono, commutarlo nella modalità Bluetooth e avviare ed eseguire la procedura di accoppiamento. - Accertarsi che l’headset sia acceso. - Premere il tasto “MFB” sull’headset per ca. 7 secondi finché i LED blu e rosso sull’headset non lampeggiano alternativamente. - Avviare il pairing con il telefono cellulare, attenendosi alle istruzioni per l’uso del telefono. Seguire le indicazioni sul display del proprio telefono. - Il telefono cerca i relativi apparecchi nell’ambiente Bluetooth. - Non appena il telefono cellulare “trova” il viva voce, viene visualizzato sul display “Arrow”. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hama 00076052 El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario