Philips US2-PHBIG3 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1514
Introducción
Felicitaciones por su compra del Control remoto
universal Philips. Los controles Philips le permiten
sustituir un control remoto descompuesto o perdido,
o combinar más de un control remoto en una sola
unidad.
Este control remoto opera las funciones comunes
de la mayoría de los modelos y marcas de equipo
de video de control por rayos infrarrojos (pero no
de todos). Este control remoto puede ofrecer
funciones que no estén disponibles en su equipo.
Es posible que algunas funciones de su equipo en
particular (por ej., menú de funciones) no se
puedan controlar con este control remoto. En tal
caso, utilice el control remoto original de su equipo.
Por favor, use este manual para familiarizarse con
su control remoto universal Philips. Después de
familiarizarse con él, la primera cosa que tiene que
hacer es colocar las baterías y preparar su control
remoto para su aparato y marca en particular.
Gracias por comprar un control remoto Philips y
esperamos que le brinde muchos años de servicio.
Índice
Introducción ......................................................... 15
Funciones de botones ..................................... 16
Preparación .......................................................... 18
Instalación de baterías .................................... 18
Ahorrador de baterías..................................... 18
Almacén de códigos ....................................... 18
Encendido por omisión ....................................18
Fijación de códigos ......................................... 18
Ingreso de códigos ............................................... 19
Ingreso directo de códigos.............................. 19
Programacíon con Búsqueda de codigos ....... 19
Búsqueda de códigos por marca .................... 20
Identificación de códigos ..................................... 21
TV/Videocasetera ............................................... 21
Códigos de programación de
equipos combinados ............................................. 22
Control de equipos combinados ........................... 22
Control de equipos con Encendido y Apagado .... 22
Control de VCR/DVD/DVR ............................... 23
Control de volumen/silencio ................................. 23
Ajuste de control volumen/silencio ...................... 24
Ajuste de cualquier modo para utilizar su
propio control de volumen/silencio ....................... 24
Localización y reparación de averías .................. 25
1716
Funciones de botones
1. Indicador luminoso rojo se enciende cuando
se presiona cualquier botón.
2. TV, VCR, CBL Selecciona el equipo que se
va a usar.
3. CODE SEARCH (Búsqueda de código)
Función empleada para la configuración del
control remoto.
4. NUMEROS oprima los números para la
selección directa de canales. Algunos aparatos
requieren que se oprima Enter después de la
selección del canal.
5. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso
directo de canales para cambiar inmediatamente
al canal seleccionado.
6. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF,
PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver,
adelantar, pausa) los botones de control de la
videocasetera hacen funcionar este aparato
incluso cuando el control remoto esta en la
modalidad de TV.
7. Botón de TV/VCR (televisión, videocassetera)
Para algunos televisores, oprima este botón
repetidamente para seleccionar una de las
fuentes disponibles para recibir la imagen (antena,
videocasetera, etc.).
8. PREV. CHAN (Canal anterior) Regresa al
canal seleccionado previamente, o botón para
repetir el DVD.
9. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen)
Cambia el nivel de volumen del equipo,
normalmente el del televisor.
10. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV
mientras que permanece la imagen.
11. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/
anterior) Cambia de canal.
12. POWER (Encendido) Enciende o apaga el
equipo.
Funciones de botones
Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES
para grabar en su videocasetera. Para algunas
marcas de videocaseteras será necesario que
oprima el botón REC una sola vez y enseguida
oprimirlo nuevamente durante tres segundos.
Algunos botones del control remoto pueden tener
funciones con diferentes nombres en el aparato
que está controlando. Por ej, el canal anterior
(PREV.CHAN) puede llamarse RECALL, o
ENTER puede llamarse DISPLAY. Estas
diferencias dependen de la marca y del modelo de
su aparato. Además, este control remoto puede
operar únicamente las funciones que existen en su
producto. Por ejemplo, su producto debe estar
equipado con canal anterior (PREV.CHAN) para
que el botón de PREV.CHAN funcione.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
1918
Ingreso Directo de Códigos
1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón
CODE SEARCH.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se
queda encendido.
3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en la
hoja separada). Nota: después de ingresar un código
válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un
código inválido, el indicador rojo parpadea.
4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el
aparato responde, ya no se requiere ninguna programación
adicional. Nota: si algunos botones no hacen funcionar su
equipo, trate uno de los demás códigos para su marca.
Escriba aquí los códigos para futura referencia.
Programacíon con Búsqueda de codigos
Si su aparato no responde después de haber intentado todos
los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece
en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a
continuación.
1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se
habrá de controlar.
2. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón
CODE SEARCH.
3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez.
4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato
que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo
parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente
se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL
DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca
hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón
CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante
nuevamente.
5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código.
Preparación, cont.
Tipo Tipo Almacenado Código
TV TV
VCR
CBL
Preparación
Instalación de baterías
1. En la parte posterior de su control
remoto empuje hacia abajo la
lengüeta y levante la tapa.
2. Acomode dos baterías alcalinas AAA
de manera que coincidan los polos
positivo y negativo dentro del
compartimiento de las baterías.
3. Acomode la tapa de las baterías en
su lugar.
Ahorrador de baterías
Su control remoto se desactiva automáticamente si los
botones se oprimen más de 30 segundos continuos. Esto
permite que las baterías conserven su carga en caso de que el
control remoto se atore en un lugar donde los botones se
puedan oprimir solos (por ejemplo, entre los cojines del
sofá).
Almacén de códigos
Tiene hasta 10 minutos para cambiar las baterías de su
control remoto sin perder los códigos que ha programado. Sin
embargo, no oprima ningún botón hasta que las baterías estén
instaladas. Si se oprimen botones sin las baterías puestas, se
perderán todos los códigos.
Encendido por omisión
El control remoto se enciende en la modalidad de TV
Fijación de códigos
El botón de búsqueda de códigos (CODE SEARCH) se
utiliza para fijar el control remoto. Puede fijar el control
utilizando el código de su marca de aparato, de las tablas de
códigos (vea la hoja separada), o puede buscar en la biblioteca
de códigos hasta que encuentre un código que funcione para
su aparato. Por favor consulte la sección de “Programación
con búsqueda de códigos” en la página 19 para obtener más
información sobre el uso de la función de búsqueda de códigos
y aprender a hacer una búsqueda en la biblioteca de códigos
para sus productos.
NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de código
bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puede
almacenar un código de videocasetera en el botón CBL, o un
código de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo,
únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón de
TV.
2120
Función de Identificación de Códigos
La función de identificación de código permite identificar el
código de librería de 4 dígitos almacenado en la tecla del
dispositivo. Por ejemplo, si desea descubrir qué código de 4
dígitos está almacenado en su tecla de TV, siga los seis pasos
siguientes:
1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón
CODE SEARCH.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y luego permanece
encendido.
3. Oprima y suelte el botón CODE SEARCH. La luz
indicadora parpadea y se apaga.
4. Para encontrar la primera cifra para el código almacenado
bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima
cada botón numérico del 0 al 9. Cuando la luz indicadora
parpadea y se apaga, el número que oprimió es la primera
cifra para el código que está buscando.
5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta vez
cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la
segunda cifra.
6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos
dígitos.
Preparación, cont.
Programacíon con Búsqueda de codigos
La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de
videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el
botón de CABLE, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un
código de videocasetera en cable, siga primero el
procedimiento para la Entrada directa de códigos (página
previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de
códigos. A continuación ingrese CUALQUIER código de VCR
en el paso 3 de la Entrada directa de códigos. Luego siga los
pasos anteriores para la Búsqueda de códigos (o Búsqueda
de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene
un botón de CHANNEL UP (subir de canal), utilice PLAY (en
VCR solamente) o POWER. La búsqueda de códigos inicia a
partir del número de 4 cifras almacenado actualmente bajo esa
modalidad.
Búsqueda de Códigos por Marcas
Le permite buscar un código de una marca específica en la
biblioteca de códigos para un fabricante en particular.
1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
2. Oprima sin soltar el botón CODE SEARCH (búsqueda de
códigos) hasta que el indicador rojo permanezca encendido,
y enseguida suelte el botón.
3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad
deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una
vez.
4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente
al Fabricante deseado (vea la tabla en la hoja de la lista de
códigos). El indicador rojo parpadea una vez y se apaga.
Observe que al oprimir el “0” se efectúa una búsqueda
completa de la biblioteca igual al Método de búsqueda de
códigos de la página anterior.
5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o
POWER o PLAY (en la videocasetera solamente))
repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar
cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada
opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código
requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de
canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato
cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se
cambia la dirección para seguir hacia adelante nuevamente.
6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código.
La entrada del Método de búsqueda de marca está completo.
Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una
Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3
segundos.
Preparación, cont.
TV/Videocasetera
Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR realiza
la función de cambio de fuente de ENTRADA.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para la
videocasetera (VCR), el botón TV/VCR realiza la función de
cambio de antena de TV/VCR.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para
Cable, el botón TV/VCR realiza la función de cambio A.B.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para
SAT, el botón TV/VCR realiza la función de cambio de TV /
SAT.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para
DVD, el botón TV/VCR realiza la función de ajuste inicial de
DVD.
2322
Este método puede ser aplicado en forma similar para
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos
los códigos.
Función de traspaso de VCR/DVD/DVR
Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de
transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE
(pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar),
y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con
códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD
o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles
remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo)
los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de
Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando
un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por
ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR
programados en este control remoto, el último que utilizó en
el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones
de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo.
Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o
CABLE programado tiene su propio control de botones de
transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/
PVR, etc.
Control de volumen/silencio y traspaso
Este control remoto le permite seleccionar que Modo de
equipo controla los botones de volumen/silencio.
Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que
todos los Modos de equipos programados con códigos
Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y
códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su
propia función de control de volumen/silencio cuando la
tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación
propia de volumen/silencio, entonces esos botones
traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin
necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más
detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y
traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente.
Preparación, cont.
Códigos de programación de equipos combinados
Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR,
TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos
diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes
del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo
TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón
TV para controlar la parte de la television y otro código
adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la
parte de DVD.
Control de equipos combinados
Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD,
DVD/VCR, etc.) tienen botones diferentes en el control
remoto original para seleccionar la parte del equipo
combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo
combinado es un DVD/VCR entonces es posible que su
control remoto original tenga botones diferentes para DVD y
VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar.
Puede encontrar las funciones equivalents a los botones en su
control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y
CODE SEARCH del mismo.
Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 19
para ajustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código
correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo
el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código
está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga
presionado el botón de Modo DVD durante más de un
segundo para enviar el comando del botón DVD. Para enviar
el comando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el
botón CODE SEARCH (búsqueda de código) y a
continuación presione y suelte el botón de Modo DVD. Este
método puede ser aplicado en forma similar para todos los
equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR,
etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en
cuenta que esta característica no acepta todos los códigos.
Control de equipos que requieren botones de encendido
y apagado diferentes
Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA) requieren
botones diferentes para encender y para apagar el equipo.
Puede encontrar las funciones equivalentes a los botones en
su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y
POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de
código” en la Pág. 19 para ajustar un Modo de equipo (por ej.
TV) con el código correcto para su equipo. Asumiendo que el
televisor es el ejemplo y que el código a ser programado es el
Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón
de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el
comando del botón de encendido. Paga apagar el televisor,
presione y suelte el botón POWER para transmitir el
comando del botón de apagado.
Preparación, cont.
2524
Localización y reparación de averías
El Control Remoto no Opera su Producto
Oprima el botón de modalidad del aparato que desea
controlar.
Programe el control remoto con un nuevo código.
Instale baterías nuevas (quizá tenga que reprogramar su
control remoto después de instalar baterías nuevas).
Puede ser que el control remoto no sea compatible con su
aparato.
El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su
Aparato
Programe el control remoto con un código nuevo.
Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar
todas las funciones de su aparato o los nombres de los
botones pueden ser diferentes a los de su aparato.
La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa
un Código de Producto
El control remoto no aceptó el código.
Intente programar el código otra vez o trate un código
diferente.
Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al
teléfono (919) 573-7854.
Cualquier modo seleccionado para el control de
volumen/silencio DEBE contar con su propia función de
volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no
funcionaran.
Ajuste de TODOS los controles de Volumen/
Silencio a cualquier modo.
Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a
cualquier modo seleccionado para el botón de control de
volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo.
1. Presione y mantenga presionado el botón CODE
SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego
suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo destelle, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,
etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo
destel la y luego permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante
tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene
control de volumen/silencio.
5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora fun-
cionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para
el control de volumen / silencio.
Configuración de Control de Volumen/
Silencio para Cualquier Modo
Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente
de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo
elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio
entonces los botones de volumen/silencio no harán nada.
1. Presione y mantenga presionado el botón CODE
SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego
suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,
etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido.
4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el
indicador rojo destella y luego queda encendido.
5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga.
Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
funcionaran con los modos respectivos que usted ha elegido
para el control de volumen/silencio.
Preparación, cont.
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos
de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de
acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el
tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre
únicamente al comprador original del producto y no es
transferible.
Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio
vendedor, junto con la prueba de compra que
indique la fecha, para su reparación o reposición. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se
aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de
acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de estado a estado.
Hecho en China-TC,
Aseguración de calidad en Estados Unidos
Ledgewood, New Jersey 07852
Garantía limitada de por vida

Transcripción de documentos

Índice Introducción Introducción ......................................................... 15 Funciones de botones ..................................... 16 Preparación .......................................................... 18 Instalación de baterías .................................... 18 Ahorrador de baterías ..................................... 18 Almacén de códigos ....................................... 18 Encendido por omisión .................................... 18 Fijación de códigos ......................................... 18 Ingreso de códigos ............................................... 19 Ingreso directo de códigos .............................. 19 Programacíon con Búsqueda de codigos ....... 19 Búsqueda de códigos por marca .................... 20 Identificación de códigos ..................................... 21 TV/Videocasetera ............................................... 21 Códigos de programación de equipos combinados ............................................. 22 Control de equipos combinados ........................... 22 Control de equipos con Encendido y Apagado .... 22 Control de VCR/DVD/DVR ............................... 23 Control de volumen/silencio ................................. 23 Ajuste de control volumen/silencio ...................... 24 Ajuste de cualquier modo para utilizar su propio control de volumen/silencio ....................... 24 Localización y reparación de averías .................. 25 Felicitaciones por su compra del Control remoto universal Philips. Los controles Philips le permiten sustituir un control remoto descompuesto o perdido, o combinar más de un control remoto en una sola unidad. 14 15 Este control remoto opera las funciones comunes de la mayoría de los modelos y marcas de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto puede ofrecer funciones que no estén disponibles en su equipo. Es posible que algunas funciones de su equipo en particular (por ej., menú de funciones) no se puedan controlar con este control remoto. En tal caso, utilice el control remoto original de su equipo. Por favor, use este manual para familiarizarse con su control remoto universal Philips. Después de familiarizarse con él, la primera cosa que tiene que hacer es colocar las baterías y preparar su control remoto para su aparato y marca en particular. Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicio. Funciones de botones Funciones de botones 1. 12. 2. 11. 3. 10. 4. 9. 5. 8. 6. 7. Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para algunas marcas de videocaseteras será necesario que oprima el botón REC una sola vez y enseguida oprimirlo nuevamente durante tres segundos. Algunos botones del control remoto pueden tener funciones con diferentes nombres en el aparato que está controlando. Por ej, el canal anterior (PREV.CHAN) puede llamarse RECALL, o ENTER puede llamarse DISPLAY. Estas diferencias dependen de la marca y del modelo de su aparato. Además, este control remoto puede operar únicamente las funciones que existen en su producto. Por ejemplo, su producto debe estar equipado con canal anterior (PREV.CHAN) para que el botón de PREV.CHAN funcione. 16 1. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presiona cualquier botón. 2. TV, VCR, CBL Selecciona el equipo que se va a usar. 3. CODE SEARCH (Búsqueda de código) Función empleada para la configuración del control remoto. 4. NUMEROS oprima los números para la selección directa de canales. Algunos aparatos requieren que se oprima Enter después de la selección del canal. 5. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo de canales para cambiar inmediatamente al canal seleccionado. 6. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera hacen funcionar este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. 7. Botón de TV/VCR (televisión, videocassetera) Para algunos televisores, oprima este botón repetidamente para seleccionar una de las fuentes disponibles para recibir la imagen (antena, videocasetera, etc.). 8. PREV. CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o botón para repetir el DVD. 9. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor. 10. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que permanece la imagen. 11. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/ anterior) Cambia de canal. 12. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo. 17 Preparación Preparación, cont. Instalación de baterías Ingreso Directo de Códigos 1. En la parte posterior de su control remoto empuje hacia abajo la lengüeta y levante la tapa. 2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de manera que coincidan los polos positivo y negativo dentro del compartimiento de las baterías. 3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar. 1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se queda encendido. 3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en la hoja separada). Nota: después de ingresar un código válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un código inválido, el indicador rojo parpadea. 4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el aparato responde, ya no se requiere ninguna programación adicional. Nota: si algunos botones no hacen funcionar su equipo, trate uno de los demás códigos para su marca. Ahorrador de baterías Su control remoto se desactiva automáticamente si los botones se oprimen más de 30 segundos continuos. Esto permite que las baterías conserven su carga en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se puedan oprimir solos (por ejemplo, entre los cojines del sofá). Escriba aquí los códigos para futura referencia. Tipo TV Tipo Almacenado Código TV Almacén de códigos Tiene hasta 10 minutos para cambiar las baterías de su control remoto sin perder los códigos que ha programado. Sin embargo, no oprima ningún botón hasta que las baterías estén instaladas. Si se oprimen botones sin las baterías puestas, se perderán todos los códigos. Encendido por omisión El control remoto se enciende en la modalidad de TV Fijación de códigos El botón de búsqueda de códigos (CODE SEARCH) se utiliza para fijar el control remoto. Puede fijar el control utilizando el código de su marca de aparato, de las tablas de códigos (vea la hoja separada), o puede buscar en la biblioteca de códigos hasta que encuentre un código que funcione para su aparato. Por favor consulte la sección de “Programación con búsqueda de códigos” en la página 19 para obtener más información sobre el uso de la función de búsqueda de códigos y aprender a hacer una búsqueda en la biblioteca de códigos para sus productos. NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de código bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puede almacenar un código de videocasetera en el botón CBL, o un código de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo, únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón de TV. 18 VCR CBL Programacíon con Búsqueda de codigos Si su aparato no responde después de haber intentado todos los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a continuación. 1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se habrá de controlar. 2. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez. 4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba) repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante nuevamente. 5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código. 19 Preparación, cont. Preparación, cont. Programacíon con Búsqueda de codigos Función de Identificación de Códigos La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el botón de CABLE, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un código de videocasetera en cable, siga primero el procedimiento para la Entrada directa de códigos (página previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de códigos. A continuación ingrese CUALQUIER código de VCR en el paso 3 de la Entrada directa de códigos. Luego siga los pasos anteriores para la Búsqueda de códigos (o Búsqueda de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal), utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda de códigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenado actualmente bajo esa modalidad. La función de identificación de código permite identificar el código de librería de 4 dígitos almacenado en la tecla del dispositivo. Por ejemplo, si desea descubrir qué código de 4 dígitos está almacenado en su tecla de TV, siga los seis pasos siguientes: Búsqueda de Códigos por Marcas Le permite buscar un código de una marca específica en la biblioteca de códigos para un fabricante en particular. 1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar. 2. Oprima sin soltar el botón CODE SEARCH (búsqueda de códigos) hasta que el indicador rojo permanezca encendido, y enseguida suelte el botón. 3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez. 4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente al Fabricante deseado (vea la tabla en la hoja de la lista de códigos). El indicador rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que al oprimir el “0” se efectúa una búsqueda completa de la biblioteca igual al Método de búsqueda de códigos de la página anterior. 5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o POWER o PLAY (en la videocasetera solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se cambia la dirección para seguir hacia adelante nuevamente. 6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código. La entrada del Método de búsqueda de marca está completo. Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3 segundos. 20 1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y luego permanece encendido. 3. Oprima y suelte el botón CODE SEARCH. La luz indicadora parpadea y se apaga. 4. Para encontrar la primera cifra para el código almacenado bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón numérico del 0 al 9. Cuando la luz indicadora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la primera cifra para el código que está buscando. 5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta vez cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la segunda cifra. 6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos dígitos. TV/Videocasetera Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR realiza la función de cambio de fuente de ENTRADA. Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón TV/VCR realiza la función de cambio de antena de TV/VCR. Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón TV/VCR realiza la función de cambio A.B. Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón TV/VCR realiza la función de cambio de TV / SAT. Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón TV/VCR realiza la función de ajuste inicial de DVD. 21 Preparación, cont. Códigos de programación de equipos combinados Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón TV para controlar la parte de la television y otro código adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la parte de DVD. Control de equipos combinados Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones diferentes en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo combinado es un DVD/VCR entonces es posible que su control remoto original tenga botones diferentes para DVD y VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las funciones equivalents a los botones en su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y CODE SEARCH del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 19 para ajustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga presionado el botón de Modo DVD durante más de un segundo para enviar el comando del botón DVD. Para enviar el comando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el botón CODE SEARCH (búsqueda de código) y a continuación presione y suelte el botón de Modo DVD. Este método puede ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no acepta todos los códigos. Control de equipos que requieren botones de encendido y apagado diferentes Preparación, cont. Este método puede ser aplicado en forma similar para cualquier equipo y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos los códigos. Función de traspaso de VCR/DVD/DVR Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo) los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR programados en este control remoto, el último que utilizó en el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo. Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o CABLE programado tiene su propio control de botones de transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/ PVR, etc. Control de volumen/silencio y traspaso Este control remoto le permite seleccionar que Modo de equipo controla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que todos los Modos de equipos programados con códigos “Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su propia función de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación propia de volumen/silencio, entonces esos botones traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente. Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA) requieren botones diferentes para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las funciones equivalentes a los botones en su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 19 para ajustar un Modo de equipo (por ej. TV) con el código correcto para su equipo. Asumiendo que el televisor es el ejemplo y que el código a ser programado es el Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el comando del botón de encendido. Paga apagar el televisor, presione y suelte el botón POWER para transmitir el comando del botón de apagado. 22 23 Preparación, cont. Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBE contar con su propia función de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no funcionaran. Ajuste de TODOS los controles de Volumen/ Silencio a cualquier modo. Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a cualquier modo seleccionado para el botón de control de volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo. 1. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo. 2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicador rojo destelle, luego suéltelo. 3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo destel la y luego permanece encendido. 4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene control de volumen/silencio. 5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha elegido para el control de volumen/silencio. Localización y reparación de averías El Control Remoto no Opera su Producto • Oprima el botón de modalidad del aparato que desea controlar. • Programe el control remoto con un nuevo código. • Instale baterías nuevas (quizá tenga que reprogramar su control remoto después de instalar baterías nuevas). • Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato. El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato • Programe el control remoto con un código nuevo. • Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las funciones de su aparato o los nombres de los botones pueden ser diferentes a los de su aparato. La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa un Código de Producto • El control remoto no aceptó el código. • Intente programar el código otra vez o trate un código diferente. Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al teléfono (919) 573-7854. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora funcionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para el control de volumen / silencio. Configuración de Control de Volumen/ Silencio para Cualquier Modo Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio entonces los botones de volumen/silencio no harán nada. 1. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo. 2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo. 3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido. 4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el indicador rojo destella y luego queda encendido. 5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se apaga. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora funcionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para el control de volumen/silencio. 24 Garantía limitada de por vida El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la fecha, para su reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Hecho en China-TC, Aseguración de calidad en Estados Unidos Ledgewood, New Jersey 07852 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips US2-PHBIG3 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para