Sony XS-HL533 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

11
2 2
3-865-976-11 (2)
87-000-709-01
Separate 2-way
Speakers
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluß
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Установка/Подсоединение
Sony Corporation © 1999 Printed in Thailand
XS-HL573/HL533
Especificaciones
Altavoces Tipo separado, 2 vías
XS-HL573: Altavoz de graves de
17 cm, tipo cónico
XS-HL533: Altavoz de graves de
13 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos de 2,5 cm, B.D
tipo
Potencia máxima de entrada
XS-HL573: 180 vatios
XS-HL533: 150 vatios
Potencia nominal de entrada
XS-HL573: 45 vatios
XS-HL533: 40 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Peso Altavoz de graves:
XS-HL573: Aprox. 1.100 g por
altavoz
XS-HL533: Aprox. 650 g por altavoz
Altavoz de agudos: Aprox. 60 g por
altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Connections
Connexions
Conexiones
Anschluß
Anslutning
Parts list
Liste des composants
Lista de componentes
Teileliste
Förteckning över medföljande
tillbehör
1
2 m × 2
2
Tweeter (Left)
Haut-parleur des aiguës (Gauche)
Altavoz de agudos (Izquierdo)
Hochtöner (Links)
Diskant (Vänster)
Hogetonen-luidspreker (Links)
Altifalante de agudos (Esquerdo)
Tweeter (Sinistra)
Tweeter (Lewy)
Твитер (Левый)
Tweeter (Right)
Haut-parleur des aiguës (Droit)
Altavoz de agudos (Derecho)
Hochtöner (Rechts)
Diskant (Höger)
Hogetonen-luidspreker (Rechts)
Altifalante de agudos (Direito)
Tweeter (Destra)
Tweeter (Prawy)
Твитер (Правый)
Woofer (Left)
Haut-parleur des basses (Gauche)
Altavoz de graves (Izquierdo)
Tieftöner (Links)
Woofer (Vänster)
Lagetonen-luidspreker (Links)
Altifalante de graves (Esquerdo)
Woofer (Sinistra)
Woofer (Lewy)
Вуфер (Левый)
Woofer (Right)
Haut-parleur des basses (Droit)
Altavoz de graves (Derecho)
Tieftöner (Rechts)
Woofer (Höger)
Lagetonen-luidspreker (Rechts)
Altifalante de graves (Direito)
Woofer (Destra)
Woofer (Prawy)
Вуфер (Правый)
Technische Daten
Lautsprecher Getrenntes 2-Wege-System
XS-HL573: Tieftöner 17 cm, Konus
XS-HL533: Tieftöner 13 cm, Konus
Hochtöner 2,5 cm, B.D-typ
Max. Belastbarkeit
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Nennbelastbarkeit
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel
XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frequenzgang
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Gewicht Tieftöner:
XS-HL573: ca. 1.100 g pro
Lautsprecher
XS-HL533: ca. 650 g pro
Lautsprecher
Hochtöner: ca. 60 g pro
Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Tweeter
Haut-parleur des aiguës
Altavoz de agudos
Hochtöner
Diskant
Unit: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Woofer
Haut-parleur des basses
Altavoz de graves
Tieftöner
Woofer
XS-HL573
XS-HL533
Power amplifier (not supplied)
Amplicateur de puissance (non fourni)
Amplificador de potencia (no suministrado)
Endverstärker (nicht mitgeliefert)
Effektförstärkare (medföljer ej)
Eindversterker (niet bijgeleverd)
Amplificador de potência (não fornecido)
Amplificatore di potenza (non in dotazione)
Wzmacniacz mocy (nie załączone)
Усилитель мощности (не прилагается)
Blue-striped
Rayé bleu
Con raya azul
Blau-gestreift
Blå-randig
Blauw gestreept
Azul com listras
A strisce blu
w paski niebiesko
С синей полоской
2 m × 2
Specifications
Speaker Separate type, 2-way
XS-HL573: Woofer 17 cm, cone type
XS-HL533: Woofer 13 cm, cone type
Tweeter 2.5 cm, B.D type
Maximum input power
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Rated input power
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frequency response
XS-HL573: 30 – 30,000 Hz
XS-HL533: 35 – 30,000 Hz
Mass Woofer:
XS-HL573: Approx. 1,100 g per
speaker
XS-HL533: Approx. 650 g per
speaker
Tweeter: Approx. 60 g per speaker
Design and specifications subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Séparé, à 2 voies
XS-HL573: Haut-parleur des basses
17 cm, type en cône
XS-HL533: Haut-parleur des basses
13 cm, type en cône
Haut-parleur des aiguës 2,5 cm, type
B.D
Puissance d’entrée maximale
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Puissance admissible
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Réponse en fréquence
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Poids Haut-parleur des basses:
XS-HL573: Env. 1.100 g par haut-
parleur
XS-HL533: Env. 650 g par haut-
parleur
Haut-parleur des aiguës:
Env. 60 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à
des modifications sans préavis.
Aansluitingen
Ligações
Collegamenti
Podłączenia
Подсоединение
Onderdelenlijst
Lista de peças
Elenco dei componenti
Spis elementów montażowych
Перечень деталей
ø 39
16
ø 165
ø 142
ø 90
637.5ø 15616.5
ø 134
15
51
ø 127
ø 116
ø 80
5.6
Specificatie
Luidsprekers Gescheiden type, 2-weg
XS-HL573: 17 cm Lagetonen-
luidspreker, conustype
XS-HL533: 13 cm Lagetonen-
luidspreker, conustype
2,5 cm Hogetonen-luidspreker, B.D
type
Maximaal ingangsvermogen
XS-HL573: 180 Watt
XS-HL533: 150 Watt
Nominaal uitgangsvermogen
XS-HL573: 45 Watt
XS-HL533: 40 Watt
Impedantie 4 Ohm
Gevoeligheid XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frequentiebereik
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Gewicht Lagetonen-luidspreker:
XS-HL573: Ca. 1.100 gram per
luidspreker
XS-HL533: Ca. 650 gram per
luidspreker
Hogetonen-luidspreker:
Ca. 60 gr. per luidspreker
Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden.
Especificações
Altifalante Tipo separado, 2 vias
XS-HL573: Altifalante de graves
17 cm, tipo cone
XS-HL533: Altifalante de graves
13 cm, tipo cone
Altifalante de agudos 2,5 cm, Tipo
B.D
Potência máxima de entrada
XS-HL573: 180 Watts
XS-HL533: 150 Watts
Potência nominal
XS-HL573: 45 Watts
XS-HL533: 40 Watts
Impedância 4 ohm
Sensibilidade XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Resposta em frequência
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Peso Altifalante de graves:
XS-HL573: Aprox. 1.100 g por
altifalante
XS-HL533: Aprox. 650 g por
altifalante
Altifalante de agudos: Aprox. 60 g
por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Tekniska datas
Högtalare Separata, 2-vägs
XS-HL573: Woofer 17 cm, kontyp
XS-HL533: Woofer 13 cm, kontyp
Diskant 2,5 cm, B.D typ
Maximal ineffekt
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Märk-ineffekt ineffekt
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedans 4 Ohm
Känslighet XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frekvensomfång
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Vikt Woofer:
XS-HL573: Ca 1.100 g per högtalare
XS-HL533: Ca 650 g per högtalare
Diskant: Ca 60 g per högtalare
Utförande och specifikationer kan ändras utan
förbehåll.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Tipo separato, 2 vie
XS-HL573: Woofer 17 cm, tipo a
cono
XS-HL533: Woofer 13 cm, tipo a
cono
Tweeter 2,5 cm, tipo a B.D
Potenza in ingresso massima
XS-HL573: 180 Watt
XS-HL533: 150 Watt
Potenza nominale
XS-HL573: 45 Watt
XS-HL533: 40 Watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Risposta in frequenza
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Peso Woofer:
XS-HL573: circa 1.100 g per
diffusore
XS-HL533: circa 650 g per diffusore
Tweeter: circa 60 g per diffusore
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Dane techniczne
Głośnik Typ oddzielny, 2-krotny
XS-HL573: Woofer 17 cm, typ
stożkowy
XS-HL533: Woofer 13 cm, typ
stożkowy
Tweeter 2,5 cm, typ B.D
Maksymalna moc wejściowa
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Znamionowa moc wejściowa
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość HX-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 db/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
XS-HL573: 30 - 30.000 Hz
XS-HL533: 35 - 30.000 Hz
Waga Woofer:
XS-HL573: Około 1.100 g
pojedyńczy głośnik
HX-HL533: Około 650 g pojedyczy
głośnik
Tweeter: Około 60 g pojedyńczy
głośnik
Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
Технические характеристики
Громкоговоритель
Раздельный тип, двухполосный
XS-HL573: Вуфер 17 см, высоко
ориентированного типа
XS-HL533: Вуфер 13 см, высоко
ориентированного типа
Твитер 2,5 см, тип B.D
Максимальная входная мощность
XS-HL573: 180 Вт
XS-HL533: 150 Вт
Номинальная входная мощность
XS-HL573: 45 Вт
XS-HL533: 40 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
XS-HL573: 90 дБ/Вт/м
XS-HL533: 90 дБ/Вт/м
Полоса воспроизводимых частот
XS-HL573: 30-30.000 Гц
XS-HL533: 35-30.000 Гц
Масса Вуфер:
XS-HL573: Приблизительно
1.100 г на один громкоговоритель
XS-HL533: Приблизительно 650 г
на один громкоговоритель
Твитер: Приблизительно 60 г на
один громкоговоритель
Дизайн и технические характеристики могут
изменяться без дополнительного извещения.
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
Размеры
Hogetonen-luidspreker
Altifalante de agudos
Tweeter
Tweeter
Твитер
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Габариты: мм
Lagetonen-luidspreker
Altifalante de graves
Woofer
Woofer
Вуфер
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur
gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
* Weißes Kabel — Linker
Lautsprecher
Graues Kabel — Rechter
Lautsprecher
* Vit kabel — Vänster högtalare
Grå kabel — Höger högtalare
* Wit snoer — Linker luidspreker
Grijs snoer — Rechter luidspreker
* Cabo branco — Altifalante
esquerdo
Cabo cinza — Altifalante direito
* Cavo bianco — Diffusore sinistro
Cavo grigio — Diffusore destro
* Szary kabel Ń prawy głośnik
Biały kabel Ń lewy głośnik
* Белый провод — левая
акустическая система
Серый провод — правая
акустическая система
**
Blue-striped
Rayé bleu
Con raya azul
Blau-gestreift
Blå-randig
Blauw gestreept
Azul com listras
A strisce blu
w paski niebiesko
С синей полоской
5.2 × 7
5 × 8
Instalación
Antes del montaje
Para montar el altavoz de graves se necesitará
una profundidad mínima de 63 mm
(XS-HL573)/51 mm (XS-HL533). Cuando elija el
lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
Es posible que el marco metálico de la puerta
delantera ya disponga de un orificio.
El altavoz en el interior de la puerta no
deberá interferir con nada.
El altavoz en el interior de la puerta no deberá
entrar en contacto con el cristal de la ventanilla
al abrir ésta.
Procure que los altavoces no se encuentren cerca
de las manivelas de las ventanillas, de las de las
puertas ni de los reposabrazos.
Si no logra encontrar el lugar de montaje
adecuado, consulte al proveedor de su
automóvil o al proveedor Sony más cercano.
Tweeter
Haut-parleur des aiguës
Altavoz de agudos
Hochtöner
Diskant
Parts list
Liste des composants
Lista de componentes
Teileliste
Förteckning över medföljande
tillbehör
Example
Exemple
Ejemplo
Beispiel
Exempel
Voorbeeld
Por exemplo
Ad esempio
Przykład
Пример
1
Decide the position to mount the unit.
Choisissez l’emplacement de montage.
Determine la posición de montaje de la
unidad.
Legen Sie die Montageposition fest.
Välj plats för montering av enheten.
Bepaal de montagepositie.
Escolha a posição de montagem do aparelho.
Utilizzare la sagoma per eseguire i tagli con
precisione.
Proszę użyć szablonu aby zapewnić
dokładne wycięcie otworu.
Для точного вырезания отверстия
используйте трафарет.
Woofer
Haut-parleur des basses
Altavoz de graves
Tieftöner
Woofer
Parts list
Liste des composants
Lista de componentes
Teileliste
Förteckning över medföljande
tillbehör
How to remove the woofer grille net
Comment détacher la grille du haut-parleur des basses
Forma de extraer la red de la rejilla del altavoz de graves
Abnehmen der Gittermaske vom Tieftöner
Ta bort högtalarnätet från woofern
Verwijderen van het voorrooster van de
lagetonen-luidspreker
Como retirar a grelha do altifalante de
graves
Per staccare la retina del woofer
Zdejmowanie osłony głośnika typu woofer
Как снять решетку вуфера
Montage
Alvorens tot installatie over te
gaan
Voor het installeren van de lagetonen-
luidspreker is een inbouwdiepte van minimaal
63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) vereist.
Houd voor het installeren tevens de volgende
punten in gedachte.
In het frame van het voorportier kan al een
ronde opening zijn voorzien.
Zorg dat er niets in contact komt met de
luidspreker.
Let op dat de luidspreker niet op een plaats
gemonteerd wordt waar deze in contact komt
met het raam, als dit geopend wordt.
Zorg ervoor dat de luidsprekers zich niet te
dicht bij raamslingers, deurknoppen en
armsteunen bevinden.
Als u geen geschikte inbouwplek kunt vinden,
raadpleeg dan uw autohandelaar of neem
contact op met een Sony onderhoudscentrum.
Installation
Vor der Installation
Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes für
den Tieftöner, daß dieser eine Einbautiefe von
mindestens 63 mm (XS-HL573)/51 mm
(XS-HL533) benötigt.
Im Metallrahmen der Vordertür befindet sich
unter Umständen bereits eine Aussparung für
den Lautsprecher.
Beim Einbau der Lautsprecher in die
Vordertüren muß darauf geachtet werden,
daß die Funktion der Teile im lnneren der Tür
(Fensterheber usw.) nicht durch den
Lautsprecher beeinträchtigt wird.
Achten Sie auch darauf, daß die
heruntergekurbelte Fensterscheibe nicht an den
Lautsprecher stößt.
Achten Sie darauf, daß die Lautsprecher sich
weit genug entfernt von Fensterkurbel,
Türöffner und Armstützen befinden, um nicht
zu stören.
Wenn Sie keinen geeigneten Einbauort finden,
wenden Sie sich bitte an lhren Autohändler
oder an den nächsten Sony-Händler.
Instalação
Antes da instalação
É necessária uma profundidade mínima de
63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) para a
instalação do altifalante de graves. Verifique os
seguintes pontos antes de decidir o local da
instalação:
A estrutura metálica da porta da frente pode vir
já com os furos feitos.
Nada deverá interferir com o altifalante no
interior da porta:
O altifalante instalado dentro da porta não
deverá ser tocado pela janela, quando esta
estiver aberta:
Verifique se os altifalantes não interferem com
os elevadores das janelas, os fechos da porta e os
encostos para os braços.
Se não encontrar um local adequado para a
instalação, informe-se junto do seu
concessionário ou consulte o agente Sony mais
próximo.
Montering
Innan montering
Bashögtalaren (woofern) kräver ett djup på
åtminstone 63 mm (XS-HL573)/51 mm
(XS-HL533) för monteringen. Tänk på följande
innan du börjar monteringen.
Ett hål finns kanske redan borrat på
metallramen på framdörrarna.
Se till att inga dörrfunktioner stör
högtalarna.
Högtalaren inuti dörren får inte komma i
kontakt med fönstret när det öppnas.
Var noga med att högtalarna inte sitter i vägen
för fönstervevar, dörrhandtag eller armstöd.
Om du inte kan hitta en passande
monteringsyta bör du ta kontakt med din
bilhandlare eller anlita din närmaste Sony-
återförsäljare.
1
Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3.3 mm* de diamètre.
Marque los orificios para los cuatro pernos. Taládrelos con 3.3 mm* de diámetro.
Markieren Sie die vier Schraubenlöcher (3.3 mm* Durchmesser).
Markera de fyra skruvhålen ska vara 3.3 mm* i diameter.
Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3.3 mm*.
Marque os quatro orifícios para os parafusos. Faça os orifícios com 3.3 mm* de
diâmetro.
Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3.3 mm* di diametro.
Naznaczyć, a następnie wywiercić cztery otwory na śruby o średnicy 3,3 mm*.
Разметить четыре отверстия для винтов. Просверлить отверстия диаметром по
3,3 мм*.
* = 5 mm
Mount the grill net 6 on 5.
Montez la grille 6 sur 5.
Monte la red de rejilla 6 en 5.
Montieren Sie die Gittermaske 6 an 5.
Montera högtalarnätet 6 till 5.
Bevestig het roosternet 6 op 5.
Monte a grelha 6 em 5.
Montare la retina 6 sul componente 5.
Okratowanie, oznaczone 6 umocować na części oznaczonej 5.
Установите решетку 6 на 5.
45
×2
6
×2
7
×8
8
ø4 × 35
×8
Instalacja
Przed umocowaniem
Głębokość wymagana na montaż głośnika typu
woofer (niskotonowy) musi wynosić przynajmniej
63 mm (HS-HL573)/51 mm (HS-HL533).
Wybierając miejsce na montaż głośnika, należy
pamiętać o następującym.
Metalowa rama drzwi może już być zaopatrzona
w odpowiedni otwór.
Umocowanie głośnika po wewnętrznej
stronie drzwi nie może przeszkadzać.
Zamontowany w ten sposób głośnik nie może
stykać się z otwartym oknem.
Uważać by zamontowany głośnik nie zawadzał
przy operacjach klamki otwierania okna, drzwi
lub znajdował się zbyt blisko oparcia dla ręki.
Jeżeli zlokalizowanie odpowiedniego miejsca
na montaż głośnika okaże się trudne, proszę
skontaktować się z punktem kupna
samochodu lub sprzętu Sony.
Установка
Перед началом установки
иДля установки вуфера требуется глубина не
менее 63 мм (XS-HL573)/51 мм (XS-HL533). Не
забудьте об этом при выборе места для
установки вуфера.
В металлическом каркасе передней двери
уже может иметься соответствующее
отверстие.
Внутри двери ничто не должно
соприкасаться с акустической системой.
При открывании окна стекло не должно
касаться акустической системы внутри
двери.
Следите за тем, чтобы акустическая система
не входила в контакт с ручками
стеклоподъемника, дверными ручками и
подлокотниками.
Если Вы не можете подыскать подходящее
место для установки акустической системы,
обратитесь к Вашему автомобильному
дилеру или к ближайшему дилеру Sony.
Installation
Before Mounting
A depth of at least 63 mm (XS-HL573)/51 mm
(XS-HL533) is required for mounting the woofer.
Keep the following in mind when choosing a
mounting location.
A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.
Nothing should interfere with the speaker
inside the door.
The speaker inside the door must not come into
contact with the window when it is open.
Be careful that speakers are out of the way of the
window cranks, door handles, and arm rests.
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.
Installation
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 63 mm
(XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) est nécessaire
pour installer le haut-parleur des basses.
Veuillez toujours garder ce point en mémoire
lorsque vous choisissez un emplacement pour
l’installation.
Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.
Dans la portière, rien ne doit gêner le haut-
parleur.
Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas
toucher le haut-parleur encastré dans la portière.
Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient pas
dans le chemin des lève-vitres, des poignées de
portière et des accoudoirs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de consulter
le concessionnaire du véhicule ou le
concessionnaire Sony le plus proche.
Installazione
Prima del montaggio
È necessaria una profondità di almento 63 mm
(XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) per montare il
woofer. Tenere presente quanto segue per
scegliere la posizione di montaggio.
È possibile che sia già presente un foro nel telaio
metallico della portiera anteriore.
Niente deve interferire con il diffusore
all’interno della portiera.
Il diffusore all’interno della portiera non deve
venire a contatto con il finestrino quando questo
è aperto.
Assicurarsi di posizionare i diffusori dove non
possono interferire con l'uso delle manovelle dei
finestrini, delle maniglie delle portiere e con i
braccioli.
Se non si riesce a trovare una collocazione
adeguata per il montaggio, consultare
l’autoconcessionario o il rivenditore Sony più
vicino.
3
2
2
3
Hogetonen-luidspreker
Altifalante de agudos
Tweeter
Tweeter
Твитер
Onderdelenlijst
Lista de peças
Elenco dei componenti
Spis elementów montażowych
Перечень деталей
Lagetonen-luidspreker
Altifalante de graves
Woofer
Woofer
Вуфер
(XS-HL573: 17 cm, XS-HL533: 13 cm)
Onderdelenlijst
Lista de peças
Elenco dei componenti
Spis elementów montażowych
Перечень деталей
×2

Transcripción de documentos

Aansluitingen Ligações Collegamenti Podłączenia Подсоединение 2 Technische Daten Speaker Haut-parleur Séparé, à 2 voies XS-HL573: Haut-parleur des basses 17 cm, type en cône XS-HL533: Haut-parleur des basses 13 cm, type en cône Haut-parleur des aiguës 2,5 cm, type B.D Puissance d’entrée maximale XS-HL573: 180 W XS-HL533: 150 W Puissance admissible XS-HL573: 45 W XS-HL533: 40 W Impédance 4 ohms Sensibilité XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Réponse en fréquence XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Poids Haut-parleur des basses: XS-HL573: Env. 1.100 g par hautparleur XS-HL533: Env. 650 g par hautparleur Haut-parleur des aiguës: Env. 60 g par haut-parleur Altavoces Lautsprecher Getrenntes 2-Wege-System XS-HL573: Tieftöner 17 cm, Konus XS-HL533: Tieftöner 13 cm, Konus Hochtöner 2,5 cm, B.D-typ Max. Belastbarkeit XS-HL573: 180 W XS-HL533: 150 W Nennbelastbarkeit XS-HL573: 45 W XS-HL533: 40 W Impedanz 4 Ohm Kennschalldruckpegel XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Frequenzgang XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Gewicht Tieftöner: XS-HL573: ca. 1.100 g pro Lautsprecher XS-HL533: ca. 650 g pro Lautsprecher Hochtöner: ca. 60 g pro Lautsprecher Separate type, 2-way XS-HL573: Woofer 17 cm, cone type XS-HL533: Woofer 13 cm, cone type Tweeter 2.5 cm, B.D type Maximum input power XS-HL573: 180 W XS-HL533: 150 W Rated input power XS-HL573: 45 W XS-HL533: 40 W Impedance 4 ohms Sensitivity XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Frequency response XS-HL573: 30 – 30,000 Hz XS-HL533: 35 – 30,000 Hz Mass Woofer: XS-HL573: Approx. 1,100 g per speaker XS-HL533: Approx. 650 g per speaker Tweeter: Approx. 60 g per speaker Design and specifications subject to change without notice. 2m×2 La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. Installation/Anschluß Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Montering/Anslutning Installazione/Collegamenti Blue-striped Rayé bleu Con raya azul Blau-gestreift Blå-randig Blauw gestreept Azul com listras A strisce blu w paski niebiesko С синей полоской 1* 2 Tweeter (Right) Haut-parleur des aiguës (Droit) Altavoz de agudos (Derecho) Hochtöner (Rechts) Diskant (Höger) Hogetonen-luidspreker (Rechts) Altifalante de agudos (Direito) Tweeter (Destra) Tweeter (Prawy) Твитер (Правый) Woofer (Right) Haut-parleur des basses (Droit) Altavoz de graves (Derecho) Tieftöner (Rechts) Woofer (Höger) Lagetonen-luidspreker (Rechts) Altifalante de graves (Direito) Woofer (Destra) Woofer (Prawy) Вуфер (Правый) Tekniska datas Specificatie Especificações Caratteristiche tecniche Instalacja/Podłączenia Högtalare Luidsprekers Gescheiden type, 2-weg XS-HL573: 17 cm Lagetonenluidspreker, conustype XS-HL533: 13 cm Lagetonenluidspreker, conustype 2,5 cm Hogetonen-luidspreker, B.D type Maximaal ingangsvermogen XS-HL573: 180 Watt XS-HL533: 150 Watt Nominaal uitgangsvermogen XS-HL573: 45 Watt XS-HL533: 40 Watt Impedantie 4 Ohm Gevoeligheid XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Frequentiebereik XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Gewicht Lagetonen-luidspreker: XS-HL573: Ca. 1.100 gram per luidspreker XS-HL533: Ca. 650 gram per luidspreker Hogetonen-luidspreker: Ca. 60 gr. per luidspreker Altifalante Diffusore Установка/Подсоединение Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en technische gegevens voorbehouden. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Separata, 2-vägs XS-HL573: Woofer 17 cm, kontyp XS-HL533: Woofer 13 cm, kontyp Diskant 2,5 cm, B.D typ Maximal ineffekt XS-HL573: 180 W XS-HL533: 150 W Märk-ineffekt ineffekt XS-HL573: 45 W XS-HL533: 40 W Impedans 4 Ohm Känslighet XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Frekvensomfång XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Vikt Woofer: XS-HL573: Ca 1.100 g per högtalare XS-HL533: Ca 650 g per högtalare Diskant: Ca 60 g per högtalare Utförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll. Dane techniczne Технические характеристики Głośnik Громкоговоритель Раздельный тип, двухполосный XS-HL573: Вуфер 17 см, высоко ориентированного типа XS-HL533: Вуфер 13 см, высоко ориентированного типа Твитер 2,5 см, тип B.D Максимальная входная мощность XS-HL573: 180 Вт XS-HL533: 150 Вт Номинальная входная мощность XS-HL573: 45 Вт XS-HL533: 40 Вт Сопротивление 4 Ом Чувствительность XS-HL573: 90 дБ/Вт/м XS-HL533: 90 дБ/Вт/м Полоса воспроизводимых частот XS-HL573: 30-30.000 Гц XS-HL533: 35-30.000 Гц Масса Вуфер: XS-HL573: Приблизительно 1.100 г на один громкоговоритель XS-HL533: Приблизительно 650 г на один громкоговоритель Твитер: Приблизительно 60 г на один громкоговоритель Typ oddzielny, 2-krotny XS-HL573: Woofer 17 cm, typ stożkowy XS-HL533: Woofer 13 cm, typ stożkowy Tweeter 2,5 cm, typ B.D Maksymalna moc wejściowa XS-HL573: 180 W XS-HL533: 150 W Znamionowa moc wejściowa XS-HL573: 45 W XS-HL533: 40 W Impedancja 4 ohmy Czułość HX-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 db/W/m Odpowiedź częstotliwościowa XS-HL573: 30 - 30.000 Hz XS-HL533: 35 - 30.000 Hz Waga Woofer: XS-HL573: Około 1.100 g pojedyńczy głośnik HX-HL533: Około 650 g pojedyczy głośnik Tweeter: Około 60 g pojedyńczy głośnik Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Дизайн и технические характеристики могут изменяться без дополнительного извещения. Tipo separado, 2 vias XS-HL573: Altifalante de graves 17 cm, tipo cone XS-HL533: Altifalante de graves 13 cm, tipo cone Altifalante de agudos 2,5 cm, Tipo B.D Potência máxima de entrada XS-HL573: 180 Watts XS-HL533: 150 Watts Potência nominal XS-HL573: 45 Watts XS-HL533: 40 Watts Impedância 4 ohm Sensibilidade XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Resposta em frequência XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Peso Altifalante de graves: XS-HL573: Aprox. 1.100 g por altifalante XS-HL533: Aprox. 650 g por altifalante Altifalante de agudos: Aprox. 60 g por altifalante Tipo separato, 2 vie XS-HL573: Woofer 17 cm, tipo a cono XS-HL533: Woofer 13 cm, tipo a cono Tweeter 2,5 cm, tipo a B.D Potenza in ingresso massima XS-HL573: 180 Watt XS-HL533: 150 Watt Potenza nominale XS-HL573: 45 Watt XS-HL533: 40 Watt Impedenza 4 ohm Sensibilità XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Risposta in frequenza XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Peso Woofer: XS-HL573: circa 1.100 g per diffusore XS-HL533: circa 650 g per diffusore Tweeter: circa 60 g per diffusore Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. XS-HL573/HL533 Sony Corporation © 1999 Printed in Thailand Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen Mått Afmetingen Dimensões Dimensioni Wymiary Размеры Tweeter Haut-parleur des aiguës Altavoz de agudos Hochtöner Diskant Hogetonen-luidspreker Altifalante de agudos Tweeter Tweeter Твитер Unit: mm Unité: mm Unidad: mm Einheit: mm Enhet: mm Eenheid: mm Unidade: mm Unità: mm Jednostka: mm Габариты: мм 16 Woofer Haut-parleur des basses Altavoz de graves Tieftöner Woofer Lagetonen-luidspreker Altifalante de graves Woofer Woofer Вуфер XS-HL573 5.2 × 7 16.5 ø 156 7.5 63 5×8 XS-HL533 15 ø 134 5.6 51 ø 165 Woofer (Left) Haut-parleur des basses (Gauche) Altavoz de graves (Izquierdo) Tieftöner (Links) Woofer (Vänster) Lagetonen-luidspreker (Links) Altifalante de graves (Esquerdo) Woofer (Sinistra) Woofer (Lewy) Вуфер (Левый) Instalación/Conexiones ø 142 Tweeter (Left) Haut-parleur des aiguës (Gauche) Altavoz de agudos (Izquierdo) Hochtöner (Links) Diskant (Vänster) Hogetonen-luidspreker (Links) Altifalante de agudos (Esquerdo) Tweeter (Sinistra) Tweeter (Lewy) Твитер (Левый) Installation/Connexions ø 127 * White cord — Left speaker Grey cord — Right speaker * Cordon blanc — Haut-parleur gauche Cordon gris — Haut-parleur droit * Cable blanco — Altavoz izquierdo Cable gris — Altavoz derecho * Weißes Kabel — Linker Lautsprecher Graues Kabel — Rechter Lautsprecher * Vit kabel — Vänster högtalare Grå kabel — Höger högtalare * Wit snoer — Linker luidspreker Grijs snoer — Rechter luidspreker * Cabo branco — Altifalante esquerdo Cabo cinza — Altifalante direito * Cavo bianco — Diffusore sinistro Cavo grigio — Diffusore destro * Szary kabel Ń prawy głośnik Biały kabel Ń lewy głośnik * Белый провод — левая акустическая система Серый провод — правая акустическая система Installation/Connections Instalação/Ligações Blue-striped Rayé bleu Con raya azul Blau-gestreift Blå-randig Blauw gestreept Azul com listras A strisce blu w paski niebiesko С синей полоской 2 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Separate 2-way Speakers Montage/Aansluitingen Power amplifier (not supplied) Amplicateur de puissance (non fourni) Amplificador de potencia (no suministrado) Endverstärker (nicht mitgeliefert) Effektförstärkare (medföljer ej) Eindversterker (niet bijgeleverd) Amplificador de potência (não fornecido) Amplificatore di potenza (non in dotazione) Wzmacniacz mocy (nie załączone) Усилитель мощности (не прилагается) 1* Tipo separado, 2 vías XS-HL573: Altavoz de graves de 17 cm, tipo cónico XS-HL533: Altavoz de graves de 13 cm, tipo cónico Altavoz de agudos de 2,5 cm, B.D tipo Potencia máxima de entrada XS-HL573: 180 vatios XS-HL533: 150 vatios Potencia nominal de entrada XS-HL573: 45 vatios XS-HL533: 40 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad XS-HL573: 90 dB/W/m XS-HL533: 90 dB/W/m Respuesta en frecuencia XS-HL573: 30 – 30.000 Hz XS-HL533: 35 – 30.000 Hz Peso Altavoz de graves: XS-HL573: Aprox. 1.100 g por altavoz XS-HL533: Aprox. 650 g por altavoz Altavoz de agudos: Aprox. 60 g por altavoz 3-865-976-11 (2) 87-000-709-01 ø 90 2m×2 Especificaciones ø 116 1 Onderdelenlijst Lista de peças Elenco dei componenti Spis elementów montażowych Перечень деталей Spécifications ø 80 Parts list Liste des composants Lista de componentes Teileliste Förteckning över medföljande tillbehör Specifications ø 39 Connections Connexions Conexiones Anschluß Anslutning Installation Installation Instalación Installation Before Mounting Avant le montage Antes del montaje Vor der Installation • A depth of at least 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) is required for mounting the woofer. Keep the following in mind when choosing a mounting location. • A hole may already be provided in the metal frame of the front door. • Nothing should interfere with the speaker inside the door. • The speaker inside the door must not come into contact with the window when it is open. • Be careful that speakers are out of the way of the window cranks, door handles, and arm rests. • Une profondeur d’au moins 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) est nécessaire pour installer le haut-parleur des basses. Veuillez toujours garder ce point en mémoire lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation. • Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le cadre métallique du volet frontal. • Dans la portière, rien ne doit gêner le hautparleur. • Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas toucher le haut-parleur encastré dans la portière. • Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient pas dans le chemin des lève-vitres, des poignées de portière et des accoudoirs. • Para montar el altavoz de graves se necesitará una profundidad mínima de 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533). Cuando elija el lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente: • Es posible que el marco metálico de la puerta delantera ya disponga de un orificio. • El altavoz en el interior de la puerta no deberá interferir con nada. • El altavoz en el interior de la puerta no deberá entrar en contacto con el cristal de la ventanilla al abrir ésta. • Procure que los altavoces no se encuentren cerca de las manivelas de las ventanillas, de las de las puertas ni de los reposabrazos. • Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes für den Tieftöner, daß dieser eine Einbautiefe von mindestens 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) benötigt. • Im Metallrahmen der Vordertür befindet sich unter Umständen bereits eine Aussparung für den Lautsprecher. • Beim Einbau der Lautsprecher in die Vordertüren muß darauf geachtet werden, daß die Funktion der Teile im lnneren der Tür (Fensterheber usw.) nicht durch den Lautsprecher beeinträchtigt wird. • Achten Sie auch darauf, daß die heruntergekurbelte Fensterscheibe nicht an den Lautsprecher stößt. • Achten Sie darauf, daß die Lautsprecher sich weit genug entfernt von Fensterkurbel, Türöffner und Armstützen befinden, um nicht zu stören. If you cannot find an appropriate mounting location, check with your car dealer or consult the nearest Sony dealer. Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l’installation, prière de consulter le concessionnaire du véhicule ou le concessionnaire Sony le plus proche. Si no logra encontrar el lugar de montaje adecuado, consulte al proveedor de su automóvil o al proveedor Sony más cercano. Wenn Sie keinen geeigneten Einbauort finden, wenden Sie sich bitte an lhren Autohändler oder an den nächsten Sony-Händler. Montering Montage Instalação Installazione Innan montering Alvorens tot installatie over te gaan Antes da instalação Prima del montaggio • É necessária uma profundidade mínima de 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) para a instalação do altifalante de graves. Verifique os seguintes pontos antes de decidir o local da instalação: • A estrutura metálica da porta da frente pode vir já com os furos feitos. • Nada deverá interferir com o altifalante no interior da porta: • O altifalante instalado dentro da porta não deverá ser tocado pela janela, quando esta estiver aberta: • Verifique se os altifalantes não interferem com os elevadores das janelas, os fechos da porta e os encostos para os braços. • È necessaria una profondità di almento 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) per montare il woofer. Tenere presente quanto segue per scegliere la posizione di montaggio. • È possibile che sia già presente un foro nel telaio metallico della portiera anteriore. • Niente deve interferire con il diffusore all’interno della portiera. • Il diffusore all’interno della portiera non deve venire a contatto con il finestrino quando questo è aperto. • Assicurarsi di posizionare i diffusori dove non possono interferire con l'uso delle manovelle dei finestrini, delle maniglie delle portiere e con i braccioli. • Bashögtalaren (woofern) kräver ett djup på åtminstone 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) för monteringen. Tänk på följande innan du börjar monteringen. • Ett hål finns kanske redan borrat på metallramen på framdörrarna. • Se till att inga dörrfunktioner stör högtalarna. • Högtalaren inuti dörren får inte komma i kontakt med fönstret när det öppnas. • Var noga med att högtalarna inte sitter i vägen för fönstervevar, dörrhandtag eller armstöd. Om du inte kan hitta en passande monteringsyta bör du ta kontakt med din bilhandlare eller anlita din närmaste Sonyåterförsäljare. • Voor het installeren van de lagetonenluidspreker is een inbouwdiepte van minimaal 63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) vereist. Houd voor het installeren tevens de volgende punten in gedachte. • In het frame van het voorportier kan al een ronde opening zijn voorzien. • Zorg dat er niets in contact komt met de luidspreker. • Let op dat de luidspreker niet op een plaats gemonteerd wordt waar deze in contact komt met het raam, als dit geopend wordt. • Zorg ervoor dat de luidsprekers zich niet te dicht bij raamslingers, deurknoppen en armsteunen bevinden. Als u geen geschikte inbouwplek kunt vinden, raadpleeg dan uw autohandelaar of neem contact op met een Sony onderhoudscentrum. Se não encontrar um local adequado para a instalação, informe-se junto do seu concessionário ou consulte o agente Sony mais próximo. Tweeter Haut-parleur des aiguës Altavoz de agudos Hochtöner Diskant Hogetonen-luidspreker Altifalante de agudos Tweeter Tweeter Твитер Woofer Haut-parleur des basses Altavoz de graves Tieftöner Woofer Lagetonen-luidspreker Altifalante de graves Woofer Woofer Вуфер (XS-HL573: 17 cm, XS-HL533: 13 cm) Parts list Liste des composants Lista de componentes Teileliste Förteckning över medföljande tillbehör Onderdelenlijst Lista de peças Elenco dei componenti Spis elementów montażowych Перечень деталей 3 Parts list Liste des composants Lista de componentes Teileliste Förteckning över medföljande tillbehör 4 Onderdelenlijst Lista de peças Elenco dei componenti Spis elementów montażowych Перечень деталей 5 6 ×2 ×2 Example Exemple Ejemplo Beispiel Exempel Voorbeeld Por exemplo Ad esempio Przykład Пример 1 Se non si riesce a trovare una collocazione adeguata per il montaggio, consultare l’autoconcessionario o il rivenditore Sony più vicino. Decide the position to mount the unit. Choisissez l’emplacement de montage. Determine la posición de montaje de la unidad. Legen Sie die Montageposition fest. Välj plats för montering av enheten. Bepaal de montagepositie. Escolha a posição de montagem do aparelho. Utilizzare la sagoma per eseguire i tagli con precisione. Proszę użyć szablonu aby zapewnić dokładne wycięcie otworu. Для точного вырезания отверстия используйте трафарет. 7 8 ×8 1 ø4 × 35 ×8 Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter. Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3.3 mm* de diamètre. Marque los orificios para los cuatro pernos. Taládrelos con 3.3 mm* de diámetro. Markieren Sie die vier Schraubenlöcher (3.3 mm* Durchmesser). Markera de fyra skruvhålen ska vara 3.3 mm* i diameter. Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3.3 mm*. Marque os quatro orifícios para os parafusos. Faça os orifícios com 3.3 mm* de diâmetro. Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3.3 mm* di diametro. Naznaczyć, a następnie wywiercić cztery otwory na śruby o średnicy 3,3 mm*. Разметить четыре отверстия для винтов. Просверлить отверстия диаметром по 3,3 мм*. * = 5 mm 2 2 Instalacja Установка Przed umocowaniem Перед началом установки • Głębokość wymagana na montaż głośnika typu woofer (niskotonowy) musi wynosić przynajmniej 63 mm (HS-HL573)/51 mm (HS-HL533). Wybierając miejsce na montaż głośnika, należy pamiętać o następującym. • Metalowa rama drzwi może już być zaopatrzona w odpowiedni otwór. • Umocowanie głośnika po wewnętrznej stronie drzwi nie może przeszkadzać. • Zamontowany w ten sposób głośnik nie może stykać się z otwartym oknem. • Uważać by zamontowany głośnik nie zawadzał przy operacjach klamki otwierania okna, drzwi lub znajdował się zbyt blisko oparcia dla ręki. • иДля установки вуфера требуется глубина не менее 63 мм (XS-HL573)/51 мм (XS-HL533). Не забудьте об этом при выборе места для установки вуфера. • В металлическом каркасе передней двери уже может иметься соответствующее отверстие. • Внутри двери ничто не должно соприкасаться с акустической системой. • При открывании окна стекло не должно касаться акустической системы внутри двери. • Следите за тем, чтобы акустическая система не входила в контакт с ручками стеклоподъемника, дверными ручками и подлокотниками. Jeżeli zlokalizowanie odpowiedniego miejsca na montaż głośnika okaże się trudne, proszę skontaktować się z punktem kupna samochodu lub sprzętu Sony. 3 ×2 Mount the grill net 6 on 5. Montez la grille 6 sur 5. Monte la red de rejilla 6 en 5. Montieren Sie die Gittermaske 6 an 5. Montera högtalarnätet 6 till 5. Bevestig het roosternet 6 op 5. Monte a grelha 6 em 5. Montare la retina 6 sul componente 5. Okratowanie, oznaczone 6 umocować na części oznaczonej 5. Установите решетку 6 на 5. Если Вы не можете подыскать подходящее место для установки акустической системы, обратитесь к Вашему автомобильному дилеру или к ближайшему дилеру Sony. How to remove the woofer grille net Comment détacher la grille du haut-parleur des basses Forma de extraer la red de la rejilla del altavoz de graves Abnehmen der Gittermaske vom Tieftöner Ta bort högtalarnätet från woofern Verwijderen van het voorrooster van de lagetonen-luidspreker Como retirar a grelha do altifalante de graves Per staccare la retina del woofer Zdejmowanie osłony głośnika typu woofer Как снять решетку вуфера
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-HL533 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para