Brother BM3850 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

1
11.5mm
7/16"
Actual
Size
Tamaño
real
Lower Threading
Enhebrado del hilo inferior
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
See other side for “2. Upper Threading.” • Consulte en la otra cara “2. Enhebrado del hilo superior”.
Be sure to use the
correct bobbin.
Asegúrese de que
utiliza la bobina
correcta.
Please read “IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS”
and the detailed instructions in
the Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES”
y las instrucciones detalladas que
aparecen en el Manual de
instrucciones.
Pull up the spool pin
completely
Tire del portacarrete
completamente
Pull the thread completely
Tire del hilo completamente
When the bobbin is full, the bobbin
will spin slowly
Cuando esté llena, la bobina girará
lentamente
Align the notch to the
spring on the shaft
Haga coincidir la muesca
con el resorte del eje
Hold the end
of the thread
Sujete el
extremo del
hilo
Gently press down
Presione suavemente
Cut the thread
with the cutter
Corte el hilo con
el cortador
Put the projection into the groove
Coloque la proyección en la ranura
Push the bobbin down
Empuje la bobina abajo
Wind the thread few times
around the bobbin
Enrolle el hilo unas cuantas veces
alrededor de la bobina
XE9472-001
1
7 – 10 cm (2-3/4 –
3-15/16 inches)
7 – 10 cm (2-3/4 –
3-15/16 pulg.)
Click!
2
You can start sewing. • Puede comenzar a coser.
Upper Threading
Enhebrado del hilo superior
Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the
Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que
aparecen en el Manual de instrucciones.
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Mark on the
wheel points up
La marca de la
rueda apunta
hacia arriba
Needle rises
La aguja sube
Pull lever down completely
Baje la palanca totalmente
Turn the lever toward the back
of the machine
Gire la palanca hacia la parte
posterior de la máquina
Pass the thread
under the hook
that has passed
through the eye
of the needle
Pase el hilo por debajo del ganchillo
que ha pasado por el ojo de la aguja
Make sure that the spring in the
groove catches the thread
Asegúrese de que el resorte de la
ranura engancha el hilo
Pull thread loop to finish
threading process
Tire del lazo de hilo para
terminar el proceso de
enhebrado
Guide the thread from right to left
Guíe el hilo de derecha a izquierda
Holding the thread
Sujete el hilo
Rotate the
lever forward
5 cm (2 inches)
5 cm (2 pulg.)
Gire la
palanca hacia
delante
Raise the needle
threader lever slowly
Suba la palanca del enhebrador
de aguja lentamente
Pull up the spool pin
completely
Tire del portacarrete
completamente
Spring
Resorte
Hook pulls the thread
through the needle
El ganchillo tira del
hilo a través de la aguja

Transcripción de documentos

Quick Reference Guide Guía de referencia rápida • Pull up the spool pin completely Lower Threading Enhebrado del hilo inferior 1 • Hold the end of the thread • Tire del portacarrete completamente • Sujete el extremo del hilo ! ck Cli • Align the notch to the spring on the shaft • Pull the thread completely • Tire del hilo completamente • Haga coincidir la muesca con el resorte del eje • 7 – 10 cm (2-3/4 – 3-15/16 inches) • 7 – 10 cm (2-3/4 – 3-15/16 pulg.) • Gently press down • Presione suavemente • Wind the thread few times around the bobbin • Enrolle el hilo unas cuantas veces alrededor de la bobina • Push the bobbin down • Empuje la bobina abajo • When the bobbin is full, the bobbin will spin slowly Be sure to use the correct bobbin. Asegúrese de que utiliza la bobina correcta. 11.5mm 7/16" Actual Size Tamaño real Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual. Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones. • Cuando esté llena, la bobina girará lentamente • Cut the thread with the cutter • Corte el hilo con el cortador • Put the projection into the groove • Coloque la proyección en la ranura See other side for “2. Upper Threading.” • Consulte en la otra cara “2. Enhebrado del hilo superior”. XE9472-0011 Quick Reference Guide Guía de referencia rápida 2 Upper Threading Enhebrado del hilo superior • Mark on the wheel points up • La marca de la rueda apunta hacia arriba • Pull up the spool pin completely • Tire del portacarrete completamente Spring Resorte • Sujete el hilo • Make sure that the spring in the groove catches the thread • Needle rises • La aguja sube • Asegúrese de que el resorte de la ranura engancha el hilo • Raise the needle threader lever slowly • Pull lever down completely • Baje la palanca totalmente • Turn the lever toward the back of the machine Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual. Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones. • Holding the thread • Gire la palanca hacia la parte posterior de la máquina • Rotate the • Suba la palanca del enhebrador lever forward de aguja lentamente • Gire la palanca hacia delante • Pass the thread under the hook that has passed through the eye of the needle •• Hook pulls the thread through the needle • Pase el hilo por debajo del ganchillo que ha pasado por el ojo de la aguja •• El ganchillo tira del hilo a través de la aguja • Guide the thread from right to left • Guíe el hilo de derecha a izquierda • Pull thread loop to finish threading process • Tire del lazo de hilo para terminar el proceso de enhebrado • 5 cm (2 inches) • 5 cm (2 pulg.) You can start sewing. • Puede comenzar a coser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brother BM3850 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas