Philips SQM6125 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Philips
SQM6125/10
SQM6125/93
32-37”/81-94cm
Supports
Kg
40
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN Wall mount guide
DE Wandmontageanleitung
ES Guía para el montaje en pared
FR Guide de montage mural
IT Guida per il montaggio a parete
NL Handleiding voor wandsteun
PL Montaż naścienny – instrukcja
obsługi
PT Manual para Instalação na Parede
RU Руководство по эксплуатации
Wall Mount
ZH 壁挂安装指南
This wall mount is designed for easy connection of cables and peripherals.
However, do not exert excessive pulling force during connection. This may
damage the product.
This wall mount is designed for use with the Philips TV models listed on the wall
mount box. Mounting any other type or model of TV is a potential safety risk.
Philips declines all liability resulting from the unauthorized use of this wall mount.
EN
AR
ET
FI
BG
FR
DE
EL
FR
(CA)
ES
Тази стойка за стена е проектирана за лесно свързване на кабели
и периферни устройства. Все пак, по време на свързването не
упражнявайте прекомерна сила. Така може да се увреди продуктът.
Тази стойка за стена е проектирана за използване с изброените на
кутията на стойката модели телевизори на Philips. Монтирането на
друг тип или модел телевизор представлява потенциален риск за
безопасността. Philips се отказва от всякаква отговорност за щети,
произтичащи от неодобрено използване на тази стойка за стена.
HR
CS
Ovaj zidni nosač omogućava jednostavno spajanje kabela i vanjskih uređaja.
Međutim, tijekom spajanja nemojte koristiti prekomjernu poteznu silu jer biste
tako mogli oštetiti proizvod.
Ovaj zidni nosač namijenjen je korištenju s modelima Philipsovih TV uređaja
koji su navedeni na popisu na pakiranju nosača. Montiranje bilo kojeg drugog
tipa ili modela TV uređaja predstavlja potencijalni sigurnosni rizik. Philips se
odriče svake odgovornosti koja može rezultirati zbog neovlaštenog korištenja
ovog zidnog nosača.
Toto upevnění na zeď bylo navrženo tak, aby umožňovalo snadné připojení
kabelů a periferních zařízení. Při připojování však nevyvíjejte přílišnou sílu,
mohlo by dojít k poškození výrobku.
Toto upevnění na zeď je určeno pro televizory Philips, které jsou uvedeny
na obalu. Snaha o upevnění televizoru jiného typu nebo modelu představuje
možné bezpečnostní riziko. Společnost Philips se zříká jakékoliv odpovědnosti
za škody vzniklé nesprávným použitím tohoto upevnění na zeď.
Denne vægmontering er designet, så det er nemt at tilslutte kabler og eksterne
enheder. Undgå dog at trække for voldsomt ved tilslutning. Dette kan beskadige
produktet.
Denne vægmontering er beregnet til brug med de Philips tv-modeller, der er
angivet på salgspakken. Det kan være farligt at montere andre tv-typer eller
-modeller. Philips fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af
uautoriseret brug af denne vægmontering.
Antud kinniti on kaablite ja lisaseadmete hõlpsaks kinnitamiseks. Ühendamise ajal
ei tohi liigset jõudu rakendada. Nii võite toodet kahjustada.
See kinniti on mõeldud kasutamiseks seinale kinnituse komplekti loendis märgitud
Philipsi telerimudelitele. Mõne teise tüübi või mudeli kinnitamisel võite toodet
kahjustada. Philips ei võta vastutust volitamata kasutusest tekkinud kahjustuste
eest.
Tämä seinäteline on suunniteltu niin, että kaapeleiden ja oheislaitteiden liittäminen
on helppoa. Älä kuitenkaan vedä tuotetta liian voimakkaasti liittämisen aikana,
ettei se vaurioidu.
Tämä seinäteline on tarkoitettu käytettäväksi pakkauksessa mainittujen Philipsin
TV-mallien kanssa. Muiden TV-mallien kiinnittäminen saattaa aiheuttaa turvallisuus-
riskin. Philips ei vastaa vahingoista, jos tätä seinätelinettä käytetään väärin.
Ce support mural est conçu pour un raccordement aisé des câbles et des
périphériques. Veillez toutefois à ne pas exercer lors du raccordement une trac-
tion trop importante, qui risquerait d’endommager le produit.
Ce support mural est destiné à être utilisé avec les modèles de téléviseurs
Philips répertoriés sur l’emballage du support. Le montage de tout autre type ou
modèle de téléviseur peut présenter des risques pour la sécurité. Philips décline
toute responsabilité en cas d’utilisation non autorisée de ce support mural.
Diese Wandhalterung wurde für den einfachen Anschluss von Kabeln und
Peripheriegeräten konzipiert. Ziehen Sie nicht mit übermäßiger Kraft an den
Verbindungen. Das könnte das Produkt beschädigen.
Diese Wandhalterung ist für die auf der Verpackung angegebenen Philips-Fernse-
hgeräte bestimmt. Die Verwendung für die Montage eines anderen Fernsehgeräts
stellt ein potenzielles Sicherheitsrisiko dar. Philips lehnt jegliche Haftung für die
nicht bestimmungsgemäße Verwendung dieser Wandhalterung ab.
Αυτή η βάση ανάρτησης σε τοίχο είναι σχεδιασμένη για την εύκολη
σύνδεση των καλωδίων και των περιφερειακών. Ωστόσο, μην ασκείτε
υπερβολική ελκτική δύναμη κατά τη σύνδεση, καθώς αυτό μπορεί να
προκαλέσει βλάβη του προϊόντος.
Αυτή η βάση ανάρ
τησης σε τοίχο είναι σχεδιασμένη για χρήση με τα
μοντέλα των τηλεοράσεων Philips που αναφέρονται στη συσκευασία
της. Η ανάρτηση άλλων τύπων ή μοντέλων τηλεοράσεων ενέχει
κινδύνους ασφάλειας. Η Philips αποποιείται κάθε ευθύνης η οποία
προκύπτει από τη μη-εξουσιοδοτημένη χρήση αυτής της βάσης
ανάρτησης σε τοίχο.
Ce support de fixation murale est conçu pour faciliter la connexion des câbles et
des périphériques. Évitez de tirer de façon excessive lors de la connexion; vous
risqueriez d’endommager le produit.
Ce support de fixation murale est conçu pour les modèles de téléviseur Philips
inscrits sur l’emballage. Son utilisation avec tout autre type ou modèle de
téléviseur constitue un risque pour la sécurité. Philips rejette toute responsabilité
relativement à une utilisation non autorisée de ce support de fixation murale.
ES
(AR)
Este soporte para pared se diseñó para facilitar la conexión de los cables y
periféricos. Sin embargo, no ejerza demasiada fuerza durante la conexión, ya que
podría dañar el producto.
Este soporte para pared se diseñó para usarlo con los modelos de televisor
Philips que aparecen en la caja del soporte. El montaje de cualquier otro tipo de
modelo de televisor es un riesgo potencial para la seguridad. Philips rechaza toda
responsabilidad que surja del uso no autorizado de este soporte para pared.
Este montaje en pared está diseñado para la conexión sencilla de cables y
equipos periféricos. Sin embargo, no es conveniente tirar con demasiada fuerza
durante la conexión porque podría resultar dañado el producto.
Este montaje en pared está diseñado para su uso con los modelos de televisor
Philips especificados en la caja del montaje en pared. El montaje de otros
modelos de televisor puede representar un riesgo para la seguridad. Philips no
acepta ninguna responsabilidad por los daños que el uso no autorizado de este
montaje en pared pueda causar.
Ez a fali rögzítő a kábelek és a tartozékok egyszerű csatlakoztatását teszi
lehetővé. A csatlakoztatás során azonban ne fejtsen ki túl nagy húzó erőhatást
a rögzítőre. Ez a termék károsodását okozhatja.
Ez a fali rögzítő a dobozán felsorolt televíziótípusok rögzítésére alkalmas. Más
típusú televíziókkal használva biztonsági kockázatok kelethezhetnek. A Philips
minden olyan felelősséget elhárít, amely a fali rögzítő nem rendeltetésszerű
használatával kapcsolatos.
DA
HU
وسيله التعليق على الحائط هذه مصمّمه لسهوله
توصيل الكابلات والوحدات الملحقة. على أية
حال، لا تمارس قوة سحب مفرطة أثناء التّوصيل. قد
يسبب هذا تلف المنتج
وسيله التعليق على الحائط هذه مصمّمه
للإستعمال مع موديلات تلفزيون فيليبس
المذكوره على صندوق وسيله التعليق على
الحائط. تعليق أيّ نوع أو تلفزيون آخرقد يسبب
خطر محتمل. لا تتحمل فيليبس اي مسؤولية
تنتج من الإستعمال الغير مصرح به لوسيله
التعليق على الحائط.

Transcripción de documentos

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips SQM6125/10 SQM6125/93 EN DE ES FR IT NL PL PT RU ZH Wall mount guide Wandmontageanleitung Guía para el montaje en pared Guide de montage mural Guida per il montaggio a parete Handleiding voor wandsteun Montaż naścienny – instrukcja obsługi Manual para Instalação na Parede Руководство по эксплуатации Wall Mount 壁挂安装指南 32-37”/81-94cm Supports 40 Kg EN This wall mount is designed for easy connection of cables and peripherals. However, do not exert excessive pulling force during connection. This may damage the product. ES This wall mount is designed for use with the Philips TV models listed on the wall mount box. Mounting any other type or model of TV is a potential safety risk. Philips declines all liability resulting from the unauthorized use of this wall mount. AR BG ‫هلوهسل همّمصم هذه طئاحلا ىلع قيلعتلا هليسو‬ ‫ةقحلملا تادحولاو تالباكلا ليصوت‬. ‫ةيأ ىلع‬ ‫لاح‬، ‫ليصوّتلا ءانثأ ةطرفم بحس ةوق سرامت ال‬. ‫دق‬ ‫جتنملا فلت اذه ببسي‬ ET Este soporte para pared se diseñó para usarlo con los modelos de televisor Philips que aparecen en la caja del soporte. El montaje de cualquier otro tipo de modelo de televisor es un riesgo potencial para la seguridad. Philips rechaza toda responsabilidad que surja del uso no autorizado de este soporte para pared. FI Tämä seinäteline on suunniteltu niin, että kaapeleiden ja oheislaitteiden liittäminen on helppoa. Älä kuitenkaan vedä tuotetta liian voimakkaasti liittämisen aikana, ettei se vaurioidu. Tämä seinäteline on tarkoitettu käytettäväksi pakkauksessa mainittujen Philipsin TV-mallien kanssa. Muiden TV-mallien kiinnittäminen saattaa aiheuttaa turvallisuusriskin. Philips ei vastaa vahingoista, jos tätä seinätelinettä käytetään väärin. FR Ce support mural est conçu pour un raccordement aisé des câbles et des périphériques. Veillez toutefois à ne pas exercer lors du raccordement une traction trop importante, qui risquerait d’endommager le produit. Ce support mural est destiné à être utilisé avec les modèles de téléviseurs Philips répertoriés sur l’emballage du support. Le montage de tout autre type ou modèle de téléviseur peut présenter des risques pour la sécurité. Philips décline toute responsabilité en cas d’utilisation non autorisée de ce support mural. Denne vægmontering er designet, så det er nemt at tilslutte kabler og eksterne enheder. Undgå dog at trække for voldsomt ved tilslutning. Dette kan beskadige produktet. FR Ce support de fixation murale est conçu pour faciliter la connexion des câbles et des périphériques. Évitez de tirer de façon excessive lors de la connexion; vous (CA) risqueriez d’endommager le produit. Ce support de fixation murale est conçu pour les modèles de téléviseur Philips inscrits sur l’emballage. Son utilisation avec tout autre type ou modèle de téléviseur constitue un risque pour la sécurité. Philips rejette toute responsabilité relativement à une utilisation non autorisée de ce support de fixation murale. Diese Wandhalterung wurde für den einfachen Anschluss von Kabeln und Peripheriegeräten konzipiert. Ziehen Sie nicht mit übermäßiger Kraft an den Verbindungen. Das könnte das Produkt beschädigen. HR Ovaj zidni nosač omogućava jednostavno spajanje kabela i vanjskih uređaja. Međutim, tijekom spajanja nemojte koristiti prekomjernu poteznu silu jer biste tako mogli oštetiti proizvod. Ovaj zidni nosač namijenjen je korištenju s modelima Philipsovih TV uređaja koji su navedeni na popisu na pakiranju nosača. Montiranje bilo kojeg drugog tipa ili modela TV uređaja predstavlja potencijalni sigurnosni rizik. Philips se odriče svake odgovornosti koja može rezultirati zbog neovlaštenog korištenja ovog zidnog nosača. Αυτή η βάση ανάρτησης σε τοίχο είναι σχεδιασμένη για την εύκολη σύνδεση των καλωδίων και των περιφερειακών. Ωστόσο, μην ασκείτε υπερβολική ελκτική δύναμη κατά τη σύνδεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη του προϊόντος. Αυτή η βάση ανάρτησης σε τοίχο είναι σχεδιασμένη για χρήση με τα μοντέλα των τηλεοράσεων Philips που αναφέρονται στη συσκευασία της. Η ανάρτηση άλλων τύπων ή μοντέλων τηλεοράσεων ενέχει κινδύνους ασφάλειας. Η Philips αποποιείται κάθε ευθύνης η οποία προκύπτει από τη μη-εξουσιοδοτημένη χρήση αυτής της βάσης ανάρτησης σε τοίχο. Antud kinniti on kaablite ja lisaseadmete hõlpsaks kinnitamiseks. Ühendamise ajal ei tohi liigset jõudu rakendada. Nii võite toodet kahjustada. See kinniti on mõeldud kasutamiseks seinale kinnituse komplekti loendis märgitud Philipsi telerimudelitele. Mõne teise tüübi või mudeli kinnitamisel võite toodet kahjustada. Philips ei võta vastutust volitamata kasutusest tekkinud kahjustuste eest. Toto upevnění na zeď bylo navrženo tak, aby umožňovalo snadné připojení kabelů a periferních zařízení. Při připojování však nevyvíjejte přílišnou sílu, mohlo by dojít k poškození výrobku. Diese Wandhalterung ist für die auf der Verpackung angegebenen Philips-Fernsehgeräte bestimmt. Die Verwendung für die Montage eines anderen Fernsehgeräts stellt ein potenzielles Sicherheitsrisiko dar. Philips lehnt jegliche Haftung für die nicht bestimmungsgemäße Verwendung dieser Wandhalterung ab. EL Este soporte para pared se diseñó para facilitar la conexión de los cables y periféricos. Sin embargo, no ejerza demasiada fuerza durante la conexión, ya que Тази стойка за стена е проектирана за лесно свързване на кабели и периферни устройства. Все пак, по време на свързването не упражнявайте прекомерна сила. Така може да се увреди продуктът. Denne vægmontering er beregnet til brug med de Philips tv-modeller, der er angivet på salgspakken. Det kan være farligt at montere andre tv-typer eller -modeller. Philips fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af uautoriseret brug af denne vægmontering. DE ES ‫همّمصم هذه طئاحلا ىلع قيلعتلا هليسو‬ ‫سبيليف نويزفلت تاليدوم عم لامعتسإلل‬ ‫ىلع قيلعتلا هليسو قودنص ىلع هروكذملا‬ ‫طئاحلا‬. ‫ببسي دقرخآ نويزفلت وأ عون ّيأ قيلعت‬ ‫لمتحم رطخ‬. ‫ةيلوؤسم يا سبيليف لمحتت ال‬ ‫هليسول هب حرصم ريغلا لامعتسإلا نم جتنت‬ ‫طئاحلا ىلع قيلعتلا‬. Toto upevnění na zeď je určeno pro televizory Philips, které jsou uvedeny na obalu. Snaha o upevnění televizoru jiného typu nebo modelu představuje možné bezpečnostní riziko. Společnost Philips se zříká jakékoliv odpovědnosti za škody vzniklé nesprávným použitím tohoto upevnění na zeď. DA Este montaje en pared está diseñado para su uso con los modelos de televisor Philips especificados en la caja del montaje en pared. El montaje de otros modelos de televisor puede representar un riesgo para la seguridad. Philips no acepta ninguna responsabilidad por los daños que el uso no autorizado de este montaje en pared pueda causar. (AR) podría dañar el producto. Тази стойка за стена е проектирана за използване с изброените на кутията на стойката модели телевизори на Philips. Монтирането на друг тип или модел телевизор представлява потенциален риск за безопасността. Philips се отказва от всякаква отговорност за щети, произтичащи от неодобрено използване на тази стойка за стена. CS Este montaje en pared está diseñado para la conexión sencilla de cables y equipos periféricos. Sin embargo, no es conveniente tirar con demasiada fuerza durante la conexión porque podría resultar dañado el producto. HU Ez a fali rögzítő a kábelek és a tartozékok egyszerű csatlakoztatását teszi lehetővé. A csatlakoztatás során azonban ne fejtsen ki túl nagy húzó erőhatást a rögzítőre. Ez a termék károsodását okozhatja. Ez a fali rögzítő a dobozán felsorolt televíziótípusok rögzítésére alkalmas. Más típusú televíziókkal használva biztonsági kockázatok kelethezhetnek. A Philips minden olyan felelősséget elhárít, amely a fali rögzítő nem rendeltetésszerű használatával kapcsolatos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips SQM6125 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para