Philips HDR3800/31 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
2
Premium Home Service
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
*
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
Italia
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
*
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
España
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
características superiores num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips
.
Portugal
hdr3800_31_cover_29502.indd 2hdr3800_31_cover_29502.indd 2 2008-07-17 6:41:08 PM2008-07-17 6:41:08 PM
92 ES
Índice
1 Importante 94
Seguridad 94
Aviso 94
2 El producto 97
Códigos de región 97
Resumen de las características 97
Descripción del producto 99
3 Conexión 102
Colocación de la unidad 102
Conexión de la antena o el cable 102
Conexión de los cables de vídeo/audio 103
Conexión de otros dispositivos 105
4 Introducción 109
Preparación del control remoto 109
Con guración inicial 110
Con guración de GUIDE Plus+ 112
5 Cómo ver la televisión en
directo 114
Cómo ver la televisión en directo a
través del grabador 114
Acerca del búfer temporal:
almacenamiento temporal en el
disco duro (HDD) 114
Control de la televisión en directo 115
Borrado del búfer temporal 115
6 Uso de GUIDE Plus+ 116
Opciones del menú de GUIDE Plus+ 116
7 Grabación 120
Antes de grabar 120
Ajustes de grabación 121
Grabación de la televisión en directo 123
Programación de una grabación con
temporizador 124
Grabación desde otros dispositivos 128
Navegación por el programa durante
la grabación 130
8 Reproducción 131
Reproducción de programas de
televisión grabados 131
Reproducción desde el almacenamiento
de medios 132
Reproducción desde un dispositivo USB 133
Reproducción de un disco 134
Reproducción de vídeo 135
Reproducción de música 139
Visualización de fotografías 141
9 Edición de grabaciones 143
Edición de títulos del disco duro 143
Gestión de los títulos por género 146
Edición de títulos de un DVD grabable 148
Reproducción de grabaciones en
otros reproductores 152
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 922_hdr3800_31_spa_29502.indd 92 2008-07-18 11:07:37 AM2008-07-18 11:07:37 AM
ES 93
Español
Índice
10 Copia de archivos 153
Copia de títulos grabados 153
Copia de archivos de datos 153
11 Ajustes de con guración 155
Ajustes del sintonizador 155
Ajustes del disco 157
Ajustes de reproducción 159
Ajustes de grabación 161
Ajustes de audio 161
Con guración de vídeo 163
Ajustes del sistema 163
Gestión de los ajustes Easylink 166
Ajuste de audio y vídeo HDMI 167
12 Información adicional 168
Actualización de software 168
Mantenimiento 169
Acerca de la fuente de subtítulos DivX 169
Guía de sistemas de televisión 170
Especi caciones 172
Símbolos/mensajes del panel de
visualización 173
13 Solución de problemas 174
14 Glosario 178
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 932_hdr3800_31_spa_29502.indd 93 2008-07-18 11:07:42 AM2008-07-18 11:07:42 AM
94 ES
1 Importante
Seguridad
Advertencia!
Riesgo de incendio o descarga eléctrica!
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
por los ori cios de ventilación de esta unidad. Deje
al menos un espacio de 5 a 10 cm alrededor de la
unidad.
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa,
a llamas sin proteccn ni al calor.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo
eléctrico.
Manngase alejado de esta unidad durante las
tormentas con aparato ectrico.
No quite nunca la carcasa de esta unidad. El
mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y
objetos que contengan líquidos.
Esta unidad utiliza un láser. Ante la posibilidad de
una lesn ocular, solamente debe extraer la carcasa
o intentar reparar este dispositivo el personal
cuali cado.
Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde
tenga fácil acceso al enchufe de alimentacn de CA.
Precaución!
Quite las pilas si se han agotado o si el control
remoto no se va a utilizar durante un largo período
de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carn y
alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que
debe deshacerse de ellas correctamente.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre.
Evite exponerse al haz.
El uso de controles o ajustes del rendimiento
de procesos distintos a los aquí descritos puede
producir una situacn peligrosa de exposición a la
radiacn u otras situaciones de peligro.
Nota
Consulte la placa de identi cacn situada en la
parte inferior o posterior del producto para ver la
identi cacn y la tasa de alimentación.
Aviso
Aviso sobre reciclaje
Su producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando
vea este símbolo de una papelera con ruedas
tachada junto a un producto, esto signi ca que
el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC. Deberá informarse sobre el
sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los
productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su
producto usado ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la saludde
las persona.
Aviso de copyright
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de autor y
constituir un delito. Esta unidad no debe
utilizarse para tal n.
CLASS 1
LASER PRODUCT
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 942_hdr3800_31_spa_29502.indd 94 2008-07-18 11:07:42 AM2008-07-18 11:07:42 AM
ES 95
Español
Importante
Notas importantes para usuarios del
Reino Unido.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este
tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
1 Quite la cubierta del fusible y el fusible.
2 Coloque un nuevo fusible, que debe ser un
BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo
aprobado BSI.
3 Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para
tomas de conexión, debe retirarse y sustituirse
por un enchufe adecuado.
Si la toma de red contiene un fusible, éste debe
ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin
fusible, el fusible del cuadro de distribución no
debe ser de más de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe desecharse
para evitar posibles riesgos de descarga si se
insertara en otra toma de 13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código
de colores: azul = neutro (N), marrón =
cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color que
identi can los terminales de su enchufe,
proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o
“e”) o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable
esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y
no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción de material puede
exigir una autorización. Consulte la Copyright
Act (ley sobre copyright) de 1956 y The
Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 952_hdr3800_31_spa_29502.indd 95 2008-07-18 11:07:45 AM2008-07-18 11:07:45 AM
96 ES
Aviso sobre marcas comerciales
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Productos DivX Ultra Certi ed: DivX, DivX
Ultra Certi ed y los logotipos asociados son
marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan
con licencia.
i.Link también se conoce como “FireWire” e
“IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para
transferir señales digitales de gran ancho de
banda utilizadas por las videocámaras de vídeo
digital (DV). Transmite todas las señales de
audio y vídeo mediante un solo cable.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas: 2006/95/CE y 2004/108/
CE.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 962_hdr3800_31_spa_29502.indd 96 2008-07-18 11:07:45 AM2008-07-18 11:07:45 AM
ES 97
Español
El producto
T
2 El producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder bene ciarse del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
La grabación jamás ha sido tan sencilla. Ahora
podrá grabar de 135 a 230 horas de vídeo en el
modo de grabación SLP (reproducción extra
larga).
Modelo Disco duro
(HDD)
Número
máximo de
horas que
puede grabar
HDR3800 160 GB 135
HDR3810 250 GB 230
Nota
Asegúrese de que el grabador esté conectado a la
fuente de alimentación a menos que no pretenda
utilizar este producto durante un largo período de
tiempo. Se necesita la fuente de alimentación para
que el grabador realice tareas como grabaciones
con temporizador y la actualización autotica de la
fecha y hora del sistema.
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
ALL
2
Este dispositivo reproducirá DVD pertenecientes
únicamente a la región 2 (europea) o DVD
fabricados para su reproducción en todas las
regiones (“ALL”). Los DVD de otras regiones no
se podrán reproducir en este grabador.
Resumen de las características
Pausa de la televisión en directo
Podrá hacer una pausa en cualquier programa
de televisión en directo con solo pulsar el
botón PAUSE LIVE TV. Podrá reanudar la
reproducción pulsando de nuevo dicho botón.
Entonces, podrá seguir viendo el resto del
programa o, si lo desea, volver al programa de
televisión en directo, simplemente con pulsar el
botón LIVE TV.
Reproducción instantánea
Puede repetir cualquier escena de un programa
de televisión en directo pulsando el botón
izquierdo del control remoto. Para volver al
programa de televisión en directo, pulse el
botón LIVE TV.
FlexTime
Con FlexTime, puede ver un programa de
televisión mientras se graba. No tiene que
esperar a que nalice la grabación para verlo.
También podrá ver un título grabado
anteriormente, reproducir un DVD o una
película DivX, o incluso disfrutar de algo de
música durante la grabación.
Búfer temporal (TSB)
Al encender el grabador, la función de búfer
temporal almacena el canal de televisión
sintonizado. Puede contener hasta 6 (seis)
horas de programas de televisión y eliminará de
forma automática cualquier elemento que sea
anterior. También puede marcar una sección
del búfer temporal (TSB) y copiarla en el disco
duro para verla más tarde.
Jukebox de medios
La jukebox de medios almacena archivos
multimedia (vídeo, música y fotos). Estos archivos
se guardan de acuerdo con su tipo de soporte.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 972_hdr3800_31_spa_29502.indd 97 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
98 ES
Transmisor G-LINK
Podrá controlar el receptor externo (por
ejemplo, receptor por cable o por satélite) para
la grabación con temporizador a través del
sistema GUIDE Plus+. Podrá grabar programas
de televisión recibidos a través del receptor
externo.
Actualización USB mejorada
Podrá obtener información y actualizar el
software de una unidad ash USB.
EasyLink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector
HDMI CEC (Consumer Electronics Control,
control de dispositivos eléctricos del
consumidor) para compartir la funcionalidad
con todos los dispositivos HDMI compatibles
con CEC a través de HDMI. Permite que los
dispositivos conectados se controlen de forma
mutua con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
todos los dispositivos HDMI CEC.
Reproducción de un solo toque
Al pulsar PAUSE LIVE TV para encender esta
unidad y comenzar la reproducción de un disco
(si hay un disco de vídeo en el compartimento
de discos), se encenderá automáticamente el
televisor y cambiará al canal de visualización
correcto.
Apagado de un solo toque
Esta unidad responde al comando de espera de
otros dispositivos/televisores compatibles con
HDMI CEC. Por ejemplo, si apaga el televisor,
esta unidad se pone automáticamente en modo
de espera, incluso durante la reproducción.
Para apagar esta unidad, tiene que mantener
pulsado 2.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 982_hdr3800_31_spa_29502.indd 98 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
ES 99
Español
El producto
a b d ec f
g h
Unidad principal
a 2 (encendido/modo de espera)
Enciende la unidad o cambia al modo de
espera.
b Bandeja de discos
c ç(abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
Muestra información sobre el estado
actual del grabador.
e z (grabar)
Inicia la grabación del canal de televisión
o de la fuente de vídeo actuales.
• Púlselo varias veces para de nir la
duración de la grabación en incrementos
de 30 minutos.
• El indicador se ilumina durante la
grabación.
f u
Inicia la reproducción o reinicia la
grabación.
Realiza una pausa en la reproducción o
grabación.
m M
Púlselos para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás.
x (detener)
Detiene la reproducción o grabación.
Nota
Estas conexiones se encuentran bajo la tapa situada
en la esquina derecha del panel frontal.
g USB
Para conectar un dispositivo USB, un
lector de tarjetas USB o una cámara
digital.
Para ver esta fuente, pulse USB.
Solamente admite modelos y marcas de
cámaras digitales compatibles con el
estándar de la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
h DV-IN
Para conectar una videocámara digital o
un dispositivo adecuado.
Descripción del producto
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 992_hdr3800_31_spa_29502.indd 99 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
100 ES
a
2(encendido/modo de espera)
Enciende el grabador o cambia a modo
de espera.
b ç(abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
c Botones de colores
Botones para seleccionar las opciones
de colores disponibles en algunos
menús.
d HOME
Accede al menú de inicio o sale del
mismo.
e W X :
Botones del cursor para desplazarse a la
izquierda o a la derecha.
Manténgalos pulsados para realizar una
búsqueda rápida hacia atrás o hacia
adelante.
ST :
Botones del cursor para subir o bajar.
f OK
• Con rma una entrada o una selección.
g BACK
Regresa al menú anterior del menú en
pantalla, un CD de vídeo (VCD) o
algunos DVD.
h u (pausa de la televisión en directo)
Inicia la reproducción o reinicia la
grabación.
Realiza una pausa en la reproducción o
grabación.
z
(grabar)
Inicia la grabación del canal de televisión
o de la fuente de vídeo actuales.
• Púlselo varias veces para de nir la
duración de la grabación en incrementos
de 30 minutos.
x (detener)
Detiene la reproducción o grabación.
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
Control remoto
TIMER RC
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1002_hdr3800_31_spa_29502.indd 100 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
ES 101
Español
El producto
i TV VOL+/ -
Ajusta el volumen del televisor (en un
televisor Philips únicamente).
j GUIDE Plus+/ TIMER
Accede al menú de programas de
televisión GUIDE Plus+ o sale del
mismo.
k Teclado numérico
Selecciona un número de pista o
capítulo.
Selecciona el canal de televisión
presintonizado del grabador.
l SUBTITLE
Sirve para seleccionar un idioma de
subtítulos durante la reproducción de un
disco de vídeo DVD o DivX Ultra.
m LIVE TV
Cambia para ver programas de
televisión en directo.
n USB
Para acceder al contenido del dispositivo
USB conectado.
o INFO
Muestra u oculta el texto de ayuda en
pantalla.
p OPTIONS
Muestra u oculta el menú de opciones.
q í ë
Púlselos para ir al capítulo, a la pista o al
título anterior o siguiente.
r P +/-
En el modo de televisión en directo,
sirven para seleccionar el canal de
televisión anterior o siguiente.
s AUDIO
Selecciona un idioma de audio.
t DISC MENU
Accede al menú del disco DVD.
Accede al menú del disco VCD cuando
el modo PBC está activado.
u ZOOM
Aumenta el tamaño de una imagen
durante la reproducción.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1012_hdr3800_31_spa_29502.indd 101 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
102 ES
3 Conexión
Esta sección describe las conexiones básicas
que necesita este grabador para poder utilizarlo.
Busque la conexión de la máxima calidad,
basándose en el tipo de dispositivo que tenga, y
realice la mejor conexión para este grabador.
Conexiones básicas:
Conexión de la antena o el cable
Conexión de los cables de vídeo/audio
Conexiones opcionales:
Conexión de otros dispositivos
Conexión a un ampli cador o receptor AV
Conexión a un receptor por cable o por
satélite
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Conexión a videocámaras de vídeo digital o
digital 8
Conexión a una videocámara analógica
Colocación de la unidad
Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Conexión de la antena o el
cable
Para ver y grabar programas de televisión,
conecte el grabador a una antena o a un
receptor por cable o por satélite.
Conexión a una señal de antena
exterior o de televisión por cable
Para obtener recepción de televisión, conecte
directamente el grabador a una señal de antena
exterior o de televisión por cable.
2
1
??
???
?
??
??
???
?
???
ANTENNA CABLE
1 Desconecte el cable de antena que está
enchufado al televisor.
2 Conecte el cable de antena a la toma
ANTENNA-IN
.
3 Conecte el cable de antena RF
suministrado de la toma TV OUT
a la
entrada de antena del televisor.
Consejo
La toma de entrada de antena del televisor puede
indicarse con ANT, ANTENNA IN o RF IN.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1022_hdr3800_31_spa_29502.indd 102 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
ES 103
Español
Conexión
Conexión de los cables de
vídeo/audio
Para ver la reproducción desde este grabador,
conéctelo al televisor.
Antes de comenzar, seleccione la mejor
conexión de vídeo.
Opción 1: conexión a la toma SCART (para
un televisor estándar).
Opción 2: conexión a la toma S-video (para
un televisor estándar).
Opción 3: conexión a tomas de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
Opción 4: conexión a la toma HDMI (para
un televisor compatible con HDMI, DVI o
HDCP).
Notas
Debe conectar este grabador directamente a un
televisor.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, podrá sustituir la conexión de audio
analógica por una conexn de audio digital para
disfrutar de un sonido Surround multicanal.
Opción 1: conexión a la toma SCART
SCART IN
TO TV
EXT1
1 Utilice el cable de euroconector incluido
para conectar la toma de euroconector
EXT1 TO TV a la entrada de
euroconector del televisor.
Consejos
Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma SCART para entrada de vídeo.
Para conectar otros dispositivos, utilice la toma
EXT2 TO VCR/SAT del grabador. Consulte el
capítulo “Conexión de otros dispositivos”.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1032_hdr3800_31_spa_29502.indd 103 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
104 ES
Opción 2: conexión a la toma S-video
S-VIDEO IN
1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido)
para conectar la toma S-VIDEO OUT a la
toma de entrada S-video del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/
blanco; no incluidos) para conectar las
tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de
entrada de audio correspondientes del
televisor.
Consejos
La toma de entrada S-video del televisor puede
indicarse con Y/C o S-VHS.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido
Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexn
de otros dispositivos - Conexn a un ampli cador o
receptor AV”.
Opción 3: conexión a la toma VIDEO
(CVBS)
1 Utilice un cable de vídeo compuesto
(conector amarillo; no incluido) para
conectar la toma CVBS OUT a la toma de
entrada de vídeo del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/
blanco; no incluido) para conectar las
tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de
entrada de audio correspondientes del
televisor.
Consejos
La toma de entrada de vídeo del televisor puede
indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido
Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexn
de otros dispositivos - Conexn a un ampli cador o
receptor AV”.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1042_hdr3800_31_spa_29502.indd 104 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
ES 105
Español
Conexión
Opción 4: conexión a la toma HDMI
HDMI, High De nition Multimedia Interface, es
una interfaz multimedia de alta de nición digital
que admite transmisiones tanto de audio como
de vídeo a través de un solo cable.
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT a la toma
HDMI IN del televisor.
Para ajustar la con guración de la
interfaz HDMI, consulte el capítulo
“Ajustes de con guración, Ajuste de
audio y vídeo HDMI”.
Notas
Es posible que la conexn HDMI no admita audio;
esto depende de las funciones del televisor. En
tal caso, establezca una conexn de audio con el
televisor y desconecte la salida de audio HDMI
(consulte el catulo “Ajuste de audio y vídeo HDMI
para obtener más información).
La interfaz HDMI admite la proteccn de contenido
digital de ancho de banda alto o HDCP (del ings
High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP
es una señal de protección contra copia incluida en el
contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc).
Consejos
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone
únicamente de una conexión DVI. Es necesaria
una conexn de audio adicional para completar la
conexn.
Esta conexión proporciona la mejor calidad de
imagen.
Conexión de otros dispositivos
Para conectar este grabador a otros
dispositivos, puede utilizar estas conexiones
recomendadas para los casos más comunes. Se
puede aplicar otras soluciones, según las
características del dispositivo.
Conexión a un ampli cador o
receptor AV
Puede disfrutar del sonido Surround multicanal
de este grabador cuando esté conectado a un
dispositivo de audio digital.
DIGITAL IN
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL
OUT a la toma de entrada digital del
ampli cador o receptor.
Seleccione el ajuste de salida de audio
digital de acuerdo con el tipo de audio
que pueda salir por el dispositivo
(consulte el capítulo “Ajustes de audio”
para obtener más información).
Consejo
La toma de entrada coaxial digital del dispositivo
puede indicarse con COAXIAL IN o DIGITAL IN.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1052_hdr3800_31_spa_29502.indd 105 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
106 ES
Conexión a un receptor por cable o
por satélite
1 Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado al televisor con un cable de
antena.
TO VCR/SAT
EXT2
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
TO TV
2 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma de euroconector
EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida
de euroconector del receptor por cable o
por satélite.
Consejos
Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
automática no es necesaria. Lea el capítulo
“Introducción.
La toma de euroconector del dispositivo puede
indicarse con TV OUT o TO TV.
Conexión del cable G-Link
Con el cable G-link, podrá controlar el receptor
por cable o por satélite para la grabación con
temporizador a través del sistema GUIDE Plus+.
1 Conecte el cable G-LINK suministrado a la
toma G-LINK del grabador.
2 Coloque el transmisor G-LINK delante del
receptor por cable o por satélite, de cara
al sensor de infrarrojos (sensor remoto),
para que el detector de infrarrojos pueda
recibir una señal clara.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1062_hdr3800_31_spa_29502.indd 106 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
ES 107
Español
Conexión
Conexión a un vídeo o dispositivo
similar
Puede grabar de una cinta de vídeo a un DVD
grabable o utilizar el vídeo cuando el grabador
esté apagado.
VIDEO
IN
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
TO VCR/SAT
EXT2
TV IN
1 Utilice un cable de euroconector (no
incluido) para conectar la toma de
euroconector
EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida
de euroconector del dispositivo.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
HOME, seleccione [ EXT2 ] y, a
continuación, pulse OK.
Notas
El grabador sustituye al vídeo para cubrir sus
necesidades de grabación. Basta con desconectar
todas las conexiones del vídeo.
La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia, por
lo que no se pueden grabar.
Conexión a videocámaras de vídeo
digital o digital 8
DV OUT
DV-IN
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Utilice un cable i.LINK de 4 patillas (no
incluido) para conectar la toma DV-IN del
panel frontal a la toma DV OUT de la
videocámara.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
HOME, seleccione [ DV-IN ] y, a
continuación, pulse OK.
Nota
No se puede grabar ni copiar los títulos o los
archivos del grabador a la videocámara.
Consejo
Esta conexión proporciona la mejor calidad de
imagen.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1072_hdr3800_31_spa_29502.indd 107 2008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
108 ES
Conexión a una videocámara
analógica
VIDEO OUT AUDIO OUT
1 Utilice un cable de vídeo (amarillo; no
incluido) para conectar la toma CVBS IN a
la toma de salida de vídeo o S-VHS de la
videocámara.
2 Utilice el cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN a las tomas
de salida de audio de la videocámara.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
HOME, seleccione [ EXT3 ] y, a
continuación, pulse OK.
Consejo
Para grabar desde este dispositivo, consulte el
capítulo “Grabación desde otros dispositivos”.
Conexión a un dispositivo USB o una
cámara digital
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Conecte un dispositivo USB o una cámara
digital a la toma
USB.
Para visualizar el contenido, pulse USB.
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
USB. Únicamente admite cámaras digitales
compatibles con el estándar de la clase de dispositivo
de almacenamiento masivo USB.
Consejos
Puede copiar archivos de medios (por ejemplo,
archivos jpeg) del grabador al dispositivo USB.
Para ver el contenido del dispositivo USB conectado,
consulte el catulo “Reproducción, Reproduccn
desde un dispositivo USB” para obtener más
información.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1082_hdr3800_31_spa_29502.indd 108 2008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
ES 109
Español
Introducción
4 Introducción
Preparación del control
remoto
1 Abra la tapa del compartimento de las
pilas.
2 Coloque dos pilas del tipo R03 o AAA.
Respete las indicaciones (+-) del
interior del compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante mucho
tiempo, quite las pilas.
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del
panel frontal y seleccione una función.
2 Utilice los botones siguientes del control
remoto para desplazarse por los menús en
pantalla, introducir caracteres o números y
con rmar su selección.
Acción Botón
Subir o bajar en un menú.
ST
Desplazarse hacia la izquierda
o la derecha en el menú.
WX
Con rmar una selección.
OK
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1092_hdr3800_31_spa_29502.indd 109 2008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
110 ES
Con guración inicial
Si enciende el grabador por primera vez, siga las
instrucciones del televisor para realizar la
con guración inicial del grabador.
Notas
Antes de comenzar, aserese de que ha realizado
todas las conexiones necesarias.
Si tiene un receptor por cable o por satélite
conectado, enciéndalo ahora.
Finalice la con guración inicial antes de introducir un
disco para su reproducción o grabacn.
1 Pulse 2 (encendido/modo de espera)
para encender el grabador.
2 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
Nota
Seleccione un canal en el televisor y, a continuacn,
pulse el bon de canal anterior del control remoto
del televisor hasta que se visualice la pantalla de
idioma de me. (Las opciones de pantalla pueden
variar sen el país de adquisicn del producto).
Seleccione idioma menú.
Siguiente
Lenguaje Menu
Français
Italiano
English
Español
Deutsch
Nederlands
3 Pulse ST para seleccionar un idioma de
visualización en pantalla y, a continuación,
pulse el botón verde [ Siguiente ].
Aparece la pantalla de selección de país.
Seleccione el país.
SiguienteAnterior
Selección de país
Finlandia
Austria
Dinamarca
Checo
Bélgica
Alemania
Francia
Grecia
4 Pulse ST para seleccionar el país de uso
y, a continuación, pulse el botón verde
[ Siguiente ]. Permite al grabador
encontrar todos los canales de televisión
de su zona.
Aparece la pantalla de introducción de
la fecha.
Establecer fecha actual.
SiguienteAnterior
Fecha
01 01
2008
5 Pulse ST (o los botones numéricos) para
introducir la fecha correcta y, a continuación,
pulse el botón verde [ Siguiente ].
Aparece la pantalla de introducción de
la hora.
Establecer hora actual.
SiguienteAnterior
Hora
00 : 03
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1102_hdr3800_31_spa_29502.indd 110 2008-07-18 11:07:49 AM2008-07-18 11:07:49 AM
ES 111
Español
Introducción
6 Pulse ST (o los botones numéricos) para
introducir la hora correcta y, a continuación,
pulse el botón verde [ Siguiente ].
Aparece la página de selección del
modo económico.
SiguienteAnterior
Desactive el modo
ahorro para ver la
fuente externa en modo
de espera.
No
Modo de ahorro
7 Seleccione la con guración de modo
económico y, a continuación, pulse el
botón verde [ Siguiente ].
[ Sí ]: el modo de ahorro de energía
está activado. En modo de espera, el
dispositivo o la fuente externa no se
pueden visualizar.
[ No ]: el modo de ahorro de energía
está desactivado. En modo de espera, el
dispositivo o la fuente externa se
pueden visualizar.
Aparece la pantalla de búsqueda de
canales.
Buscar canales.
Espere.
SiguienteAnterior
Exp. automática
Det. búsq.
Canales encontr: 5
38%
8 Almacene los canales presintonizados:
Si tiene un receptor por cable o por
satélite conectado:
Seleccione [ Det. búsq. ] y, a
continuación, pulse el botón verde
[ Siguiente ] para omitir la búsqueda de
canales.
Si tiene una antena exterior conectada:
Espere hasta que nalice la búsqueda
de canales. Este proceso tardará unos
minutos.
9 Pulse el botón verde [ Siguiente ].
Para instalar la guía interactiva
de programación de TV,
continúe con la instalación
de GUIDE Plus+.
SiguienteAnterior
Iniciar instal.
Omitir instal.
GUIDE Plus+ Instalar
Para continuar con la con guración de
GUIDE Plus:
seleccione [ Iniciar instal. ] y, a
continuación, pulse el botón verde
[ Siguiente ]. (Consulte el capítulo
“Introducción, Con guración de GUIDE
Plus+”)
Para omitir la con guración de GUIDE
Plus:
Seleccione [ Omitir instal. ] y, a
continuación, pulse OK. Ya puede
utilizar el grabador.
Consejos
Para volver a instalar o modi car los canales
de televisión, consulte el catulo “Ajustes de
con guración, Ajustes del sintonizador”.
Para grabar desde un receptor por cable o por
salite, consulte el capítulo “Grabación desde otros
dispositivos” para obtener más informacn.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1112_hdr3800_31_spa_29502.indd 111 2008-07-18 11:07:49 AM2008-07-18 11:07:49 AM
112 ES
Con guración de GUIDE
Plus+
El sistema GUIDE Plus+ ofrece una guía
interactiva de programación gratuita de todos
los programas de televisión disponibles en su
zona.
Antes de comenzar, especi que su ubicación
geográ ca y los dispositivos de con guración
actuales para recibir las guías de programación
de GUIDE Plus+ correctas.
1 Si selecciona continuar con la con guración
de GUIDE Plus+, aparece el menú de
con guración básica.
Siga las instrucciones en pantalla.
2 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Language ] (Idioma)
Seleccione el idioma de visualización en
pantalla.
[ Country ] (País)
Seleccione el país de residencia.
[ Postal code ] (Código postal)
Indique su código postal local.
[ External Receiver 1 ] (Receptor externo
1), [ External Receiver 2 ] (Receptor
externo 2) o [ External Receiver 3 ]
(Receptor externo 3)
Seleccione la fuente de las señales de
televisión.
Notas
Si su país no se encuentra en la lista que aparece o si
no puede recibir datos de la ga de programacn,
podrá seguir utilizando el sistema GUIDE Plus+ para
las grabaciones manuales.
El código postal introducido debe ser válido en el
país identi cado. De lo contrario, se recibirán datos
de la ga de televisión incorrecta.
El menú [ Editor ] se actualizará más tarde cuando
el receptor externo se seleccione como fuente de
la sal de televisión. Consulte el capítulo “Uso de
GUIDE Plus+ – Gestn de los canales de GUIDE
Plus+.
3 Una vez nalizado, pulse el botón rojo
[ Back ] (Volver) para volver a la pantalla
de con guración.
P06
Home
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
4 Para especi car la fuente y el número de
programa de un canal receptor de GUIDE
Plus+, seleccione [ Host Channel Setup ]
(Con guración del canal receptor) y siga
las instrucciones para nalizar la
con guración.
La con guración predeterminada del
canal receptor es automática.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1122_hdr3800_31_spa_29502.indd 112 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
ES 113
Español
Introducción
Visite www.europe.guideplus.com/En/help/
countries_hostchannels.html para obtener la
información más reciente sobre los canales
receptores compatibles.
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Host Channel
(SAT)
Host Channel
(aerial / cable)
Country/City
(Language)
5 Una vez nalizado, pulse GUIDE Plus+
para salir del menú.
6 Deje el grabador en modo de espera
durante la noche para que cargue los datos
de la guía de programación.
Notas
En el modo de espera, se generará cierto ruido y
calor durante la descarga de la información de la
EPG.
Compruebe la ga de programacn en la pantalla
[ Grid ] (Parrilla) al día siguiente para asegurarse de
que la descarga de datos haya nalizado.
Si se produce un problema durante la con guración
del sistema GUIDE Plus+, visite el sitio Web de
www.europe.guideplus.com para obtener más ayuda.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1132_hdr3800_31_spa_29502.indd 113 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
114 ES
5 Cómo ver la
televisión en
directo
Cómo ver la televisión en
directo a través del grabador
Una vez que haya cambiado a la televisión en
directo, este grabador almacena cualquier cosa
que vea en el búfer temporal. Ahora puede
controlar la emisión de la televisión en directo.
Por ejemplo, realice una pausa en la televisión
en directo y reanude la reproducción en
cualquier momento o vuelva a reproducir el
programa de televisión en directo.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse 2 para encender el grabador.
3 Pulse LIVE TV.
4 Pulse P +/- para seleccionar un canal.
Acerca del búfer temporal:
almacenamiento temporal en
el disco duro (HDD)
El búfer temporal (TSB) es un almacenamiento
temporal en el disco duro del grabador.
Almacena hasta las últimas 6 (seis) horas de
programas de televisión desde que se encendió
el grabador.
La barra de vídeo del búfer temporal indica el
estado y el tiempo de los programas de
televisión almacenados.
Pulse INFO para mostrar u ocultar la barra de
información.
19:00 22:00
LIVE
ABC D
A
Hora de inicio del programa de televisión.
Cuando se hayan superado las 6 (seis)
horas, se modi cará la hora de inicio de
manera correspondiente.
B
Secciones seleccionadas para grabarlas en
el disco duro (barra roja).
C
Posición actual del programa de televisión
emitido.
D
Hora actual del programa de televisión.
Consejo
Para guardar los contenidos del TSB en el disco duro,
consulte el catulo “Grabacn de un programa de
televisn”. De lo contrario, se borrará una vez que
cambie el grabador al modo de espera.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1142_hdr3800_31_spa_29502.indd 114 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
ES 115
Español
Cómo ver la televisión en directo
Control de la televisión en
directo
Para controlar la televisión en directo, cambie el
grabador al modo LIVE TV.
Acción Botón
Hacer una pausa en la
televisión en directo o
reanudar la reproducción.
u
Pulsar para saltar hacia
atrás (reproducción
instantánea).
Mantener pulsado para
rebobinar rápidamente
un programa.
W
Pulsar para saltar hacia
adelante (saltar hacia
adelante).
Mantener pulsado para
pasar avanzar
rápidamente un
programa.
X
Pasar a la emisión de
televisión en directo.
LIVE TV
Muestra la barra de
información y las opciones de
los botones de colores.
INFO
Cancelar la grabación marcada
en el búfer temporal.
(Botón rojo)
Cambio del idioma de audio
Esta opción está disponible únicamente si el
programa de televisión se emite en más de un
idioma de audio.
1 Pulse AUDIO varias veces para seleccionar
un idioma de audio.
‘I’ es el idioma de emisión original y ‘II’
es el idioma de emisión adicional.
Borrado del búfer temporal
Nota
Si accede al modo DV-IN, se borrará el búfer
temporal.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Restab.
TSB ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se borra el búfer temporal.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1152_hdr3800_31_spa_29502.indd 115 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
116 ES
6 Uso de GUIDE
Plus+
Opciones del menú de
GUIDE Plus+
La barra de menú aparece en el panel superior
de la pantalla. Proporciona acceso a diferentes
opciones del menú de GUIDE Plus+.
1 Pulse GUIDE Plus+.
Aparecerá la pantalla de GUIDE Plus+.
2 Pulse S para acceder a las opciones del
menú.
Grid
Search
My TV
Schedule
Info
Editor
Setup
3 Seleccione una opción y pulse T para
acceder.
La información de la barra de menú se
describe en las páginas siguientes.
4 Utilice estos botones WXST para
desplazarse por el menú.
Para llevar a cabo otras acciones, utilice los
siguientes botones:
Acción Botón
Ir al menú de GUIDE Plus+
de inicio.
(Botón azul)
Ver la guía de programación
de un canal seleccionado.
OK
Pulsar para desplazarse hacia
arriba en una página.
P +
Pulsar para desplazarse hacia
abajo en una página.
P -
Ir a las guías de programación
de televisión del día anterior.
í
Ir a los listados de programas
de televisión del día siguiente.
ë
5 Seleccione un programa de televisión y
pulse OK para verlo.
Nota
Si faltan determinados canales, vaya a la barra del
menú [ Editor ] para comprobar y ajustar los canales.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1162_hdr3800_31_spa_29502.indd 116 2008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
ES 117
Español
Uso de GUIDE Plus+
Visualización de la guía de televisión
GUIDE Plus+
La pantalla de la parrilla es la pantalla principal
de la guía de programación del sistema GUIDE
Plus+. Puede ver las guías de programación de
los próximos siete días.
Home
P06
A
B
C
F
E
D
El menú GUIDE Plus+ consta de lo siguiente:
A Ventana de vídeo
Muestra la imagen del programa de televisión
actual.
B Paneles de información
Muestran las instrucciones sobre el sistema
GUIDE Plus+, anuncios de programas y
publicidad.
C Botones de acción
Muestran las funciones disponibles. Para activar
la función, pulse los botones de colores
correspondientes del control remoto.
D Parrilla/títulos
Muestra la guía de programación de televisión,
por canal y hora, de los próximos siete días.
E Barra de menús
Muestra las opciones de los menús de GUIDE
Plus+ y la selección actual.
F Cuadro de información
Muestra descripciones breves del programa o de
los menús de ayuda.
Búsqueda en la guía de programación
de televisión
Desde la pantalla de búsqueda se pueden
localizar las guías de programación por
categoría. Puede buscar fácilmente programas
que desee ver o grabar.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Search ](Buscar).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
Channels
Record
Home
P06
4 Seleccione una opción y pulse OK.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1172_hdr3800_31_spa_29502.indd 117 2008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
118 ES
Con guración de un per l personal
De na su con guración preferida por canales,
categorías y/o por palabras clave. Puede buscar
fácilmente programas de su interés que desee
ver o grabar.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ My TV ] (Mi TV).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
Prole Home
P06
The Scooby-Doo Show 16:05
Bring it on 16:30
Blue Peter 17:00
Newsround 17:20
Neighbours 17:30
BBC News 18:00
Regional news programmes 20:00
4 Seleccione el botón amarillo [ Pro le ]
(Per l) y pulse OK.
P06
Add Home
Press OK to activate your Prole.
5 Introduzca la con guración y pulse el
botón amarillo [ Add ] (Agregar).
Visualización de información adicional
La pantalla [ Info ] muestra información
adicional como, por ejemplo, noticias,
previsiones del tiempo, índices bursátiles, etc. La
información puede transmitirse de la misma
manera que la guía de programación y puede
variar según la zona.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Info ].
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Home
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1182_hdr3800_31_spa_29502.indd 118 2008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
ES 119
Español
Uso de GUIDE Plus+
Gestión de los canales de GUIDE
Plus+
Puede asignar números de programa a los
canales de televisión, activar o desactivar un
canal y seleccionar una fuente de canales
(sintonizador o receptor externo). Los cambios
realizados se aplicarán en la pantalla [ Grid ]
(Parrilla).
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Editor ].
3 Pulse T para acceder a las opciones.
Editor
P06
Home
4 Realice los cambios y pulse el botón azul
[ Home ] (Inicio).
Ajuste de la con guración de GUIDE
Plus+
Con gure el sistema GUIDE Plus+ de acuerdo
con sus preferencias (región y recepción de
televisión). También podrá ajustar su [ Host
Channel Setup ] (Con guración del canal
receptor) y ver la pantalla de información del
sistema GUIDE Plus+.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Setup ](Con guración).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Home
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
4 Pulse T para seleccionar [ Host Channel
Setup ] (Con guración del canal receptor)
y pulse OK.
5 Realice los cambios y pulse el botón azul
[ Home ] (Inicio).
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1192_hdr3800_31_spa_29502.indd 119 2008-07-18 11:07:52 AM2008-07-18 11:07:52 AM
120 ES
7 Grabación
Antes de grabar
Soportes de grabación
Los soportes de grabación de este grabador
son la unidad de disco duro (HDD), DVD±R,
DVD±RW o DVD+R de doble capa.
Nota
Los programas protegidos contra copia no se pueden
grabar.
Si se produce un fallo de alimentación mientras copia
los títulos del disco duro, el disco podría dañarse.
No se puede copiar ni grabar los formato de vídeo
PAL y NTSC en el mismo DVD grabable.
Tipos de disco y velocidades de grabación
compatibles
Disco Velocidades de grabación
DVD+R/-R De 1x a 16x
DVD+RW De 2,4x a 8x
DVD-RW De 1x a 6x
DVD+R DL De 2,4x a 8x
Gran capacidad de
almacenamiento.
Los programas de
televisión se graban en el
disco duro antes de
poder copiarlos en un
DVD grabable (a
excepción de la grabación
manual).
DVD±RW
Es posible eliminar
grabaciones y utilizar el
espacio para grabaciones
nuevas.
DVD±R
Es posible eliminar
grabaciones pero no es
posible utilizar el espacio
para grabaciones nuevas.
Las grabaciones pueden
editarse o añadirse a un
disco antes de que se
nalice.
Es necesario nalizar los
discos DVD±R antes de
que se puedan reproducir
en otros reproductores
de DVD.
DVD+R DL (DVD+R de
doble capa)
Similar al DVD±R, pero
con una mayor capacidad
de almacenamiento de 8,5
GB.
El disco contiene dos
capas de grabación a las
que se puede acceder
desde la misma cara del
disco, lo que hace que la
grabación se realice de
manera ininterrumpida.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1202_hdr3800_31_spa_29502.indd 120 2008-07-18 11:07:53 AM2008-07-18 11:07:53 AM
ES 121
Español
Grabación
Ajustes de grabación
Selección de la calidad de grabación
Antes de grabar, seleccione el modo de
grabación. La calidad de la imagen seleccionada
determina la cantidad de espacio para la
grabación.
1 Pulse HOME.
TV directo
Títulos grabados
Jukebox de medios
Disco
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Config.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Cal. grab. ] y
pulse X.
SP
HQ
SPP
LP
EP
SLP
Grabando Cal. grab.Configuración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Cal. grab.
Idioma grabac.
Grab. sat.
Marca cap.
Restab. TSB
4 Pulse ST para seleccionar un ajuste y, a
continuación, pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Número de horas que se puede grabar
(HDR3800)
Modo de grabación
DVD+R de
doble capa
Horas de grabación que se pueden almacenar
en el disco duro o en un disco DVD grabable vacío
HQ (Alta calidad)
SP (Reproducción estándar)
SPP (Reproducción estándar superior)
LP (Reproducción larga)
EP (Reproducción ampliada)
SLP (Reproducción extra larga)
1
2
2.5
3
4
6
1 hora 55 minutos.
3 horas 40 minutos.
4 horas 35 minutos.
5 horas 30 minutos.
7 horas 20 minutos.
11 horas 5 minutos.
20
40
55
65
85
135
Número de horas que se puede grabar
(HDR3810)
Modo de grabación
DVD+R de
doble capa
HDD
(250GB)
Horas de grabación que se pueden almacenar
en el disco duro o en un disco DVD grabable vacío
HQ (Alta calidad)
SP (Reproducción estándar)
SPP (Reproducción estándar superior)
LP (Reproducción larga)
EP (Reproducción ampliada)
SLP (Reproducción extra larga)
1
2
2.5
3
4
6
1 hora 55 minutos.
3 horas 40 minutos.
4 horas 35 minutos.
5 horas 30 minutos.
7 horas 20 minutos.
11 horas 5 minutos.
35
70
95
110
145
230
Nota
Los valores del tiempo de grabación son
aproximados. Parte de la capacidad de
almacenamiento del disco duro se reservará para
las operaciones del grabador y de la memoria
intermedia.
La con guracn de fábrica predeterminada es el
modo de grabación SP.
Cuando esté copiando títulos grabados del disco
duro a un DVD grabable, no es posible cambiar el
modo de grabación.
Si el tamaño de un título es demasiado grande para
un DVD grabable, didalo o elimine las secciones
que no desee (consulte “Edición de grabaciones,
Edicn de vídeo” para más informacn).
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1212_hdr3800_31_spa_29502.indd 121 2008-07-18 11:07:53 AM2008-07-18 11:07:53 AM
122 ES
Selección del idioma de grabación
Algunos programas de televisión se emiten con
un idioma adicional. Para garantizar que se
graba el idioma correcto, seleccione el idioma
predeterminado antes de grabar.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Idioma
grabac. ] y, a continuación, pulse X.
Idioma 2
Idioma 1
Grabando Idioma grabac.Configuración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Cal. grab.
Idioma grabac.
Grab. sat.
Marca cap.
Restab. TSB
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Idioma 1 ]
Idioma de audio de emisión original.
[ Idioma 2 ]
Idioma de audio adicional.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Consejo
Para obtener informacn sobre otros ajustes
de grabación, consulte el catulo “Ajustes de
con guración, Ajustes de grabación”.
Establecimiento de las marcas de
capítulos
Nota
Para discos DVD+R de doble capa, seleccione la
opción de [ 10 min. ] o más.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Marca cap. ]
y, a continuación, pulse X.
Cal. grab.
Idioma grabac.
Grab. sat.
Marca cap.
Restab. TSB
5 min.
10 min.
15 min.
20 min.
No
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Grabando Marca cap.Configuración
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ 5 min. ], [ 10 min. ], [ 15 min. ] o [ 20
min. ]
Las marcas de capítulo se insertan durante
la grabación después de cada intervalo de
tiempo seleccionado.
[ No ]
Las marcas automáticas de capítulo están
desactivadas.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1222_hdr3800_31_spa_29502.indd 122 2008-07-18 11:07:54 AM2008-07-18 11:07:54 AM
ES 123
Español
Grabación
Grabación de la televisión en
directo
Cada grabación puede contener hasta 6 (seis)
horas de un programa de televisión. Si una
grabación supera las seis horas, se graba como
un nuevo título.
1 Encienda el grabador en el modo de
televisión en directo.
2 Use el control remoto para grabar el
programa de televisión actual.
Acción Botón
Iniciar la grabación.
â
De nir la longitud de la
grabación.
Pulse este botón para
agregar un incremento
de 30 minutos cada vez
que pulse, hasta llegar a
las 6 horas.
â
Detener la grabación en la
posición actual.
Ç
Cancelar la grabación.
(Botón rojo)
Grabación de un programa de
televisión que haya visto
Una vez que cambie a la televisión en directo,
el programa se almacenará en el búfer
intermedio. Puede grabar el programa que haya
visto marcando esta sección en el búfer
temporal para grabarla.
1 Pulse INFO.
19:00 22:00
LIVE
2 Use el control remoto para buscar y
marcar la sección que desea grabar.
Acción Botón
Pulsar para rebobinar
rápidamente dentro de un
programa que esté
almacenado en el TSB.
í
Pulsar para avanzar
rápidamente hacia adelante
dentro de un programa que
esté almacenado en el TSB.
ë
Marcar el punto de inicio.
â
Marcar el punto de
detención.
Ç
Cancelar la sección marcada.
(Botón rojo)
Consejos
Aparece una marca roja que indica la sección
marcada. Cuando se cambie el grabador a modo de
espera, aparece la seccn marcada en el disco duro
como un título grabado.
Se puede realizar marcas en una seccn, tanto hacia
adelante como hacia atrás, en el búfer temporal.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1232_hdr3800_31_spa_29502.indd 123 2008-07-18 11:07:55 AM2008-07-18 11:07:55 AM
124 ES
Programación de una
grabación con temporizador
Programe las grabaciones de antemano y podrá
ver sus programas favoritos cuando quiera.
Nota
Los programas protegidos contra copia no se pueden
grabar.
Si una grabacn dura más de 6 horas, se divide en
dos o más títulos.
Se puede programar un máximo de 14 grabaciones
de antemano.
Cuando esté activa la grabación con temporizador,
no se puede cambiar el canal del grabador.
En el Reino Unido e Irlanda, el sistema S
HOWVIEW
se conoce como sistema VIDEO Plus+ y el número
de programación de S
HOWVIEW se conoce como
número de programación PlusCode.
Hay tres formas de programar una grabación
con temporizador:
Usar el sistema GUIDE Plus+
Usar la grabación de VIDEO Plus+/
S
HOWVIEW
Usar la grabación con temporizador manual
Programación de una grabación
GUIDE Plus+
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio).
3 Seleccione [ Grid ] (Parrilla) y, a
continuación, pulse T.
Home
P06
Acción Botón
Ver todos los canales
disponibles de su zona.
(Botón
amarillo)
Ir al menú de inicio de GUIDE
Plus+.
(Botón azul)
Ver la guía de programación
de un canal seleccionado.
OK
Desplazarse hacia arriba en
una página.
P +
Desplazarse hacia abajo en
una página.
P -
Ver la guía de programación
del día anterior.
í
Ver la guía de programación
del día siguiente.
ë
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1242_hdr3800_31_spa_29502.indd 124 2008-07-18 11:07:55 AM2008-07-18 11:07:55 AM
ES 125
Español
Grabación
4 Seleccione un programa y pulse el botón
rojo [ Grabar ].
La nueva grabación aparece en la lista
[ Schedule ] (Programar).
Programación de una grabación de
VIDEO Plus+/ S
HOWVIEW
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio).
3 Pulse S y, a continuación, pulse X para
seleccionar [ Schedule ] (Programar).
Manual Home
ShowView
No programmes
4 Pulse el botón rojo para [ VIDEO Plus+]
o [ ShowView ].
Grid Search My TV Schedule
Home
Cancel Back
Please enter the ShowView programming number and
press OK to conrm.
=========
Once SP
HDD
No Programmes
5 Use los botones numéricos para introducir
el número de programa de S
HOWVIEW/
PlusCode (por ejemplo, 5-312-4 ó 5,312 4,
teclee “53124”) y pulse OK.
Grid Search My TV Schedule
Once SPHDD
Home
Cancel
Please select the Source and the Programme Number
you wish to record from and press OK.
Tuner 01
No Programmes
18-Jan 08:35 09:50
6 Seleccione el canal del que desea grabar y
pulse OK.
Frequency HomeMedia
Media Freq. Mode
Once SP
HDD
Record Schedule
1-Jan 11:00 12:00
Rec Mode
Media: HDD, Frequency: Once.
Rec Mode: SP
Recordings set: 1/25. VPS/PDC set: 0/25.
Press to display Extend Time.
P01
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1252_hdr3800_31_spa_29502.indd 125 2008-07-18 11:07:55 AM2008-07-18 11:07:55 AM
126 ES
Para cambiar la con guración de grabación
predeterminada:
Acción Botón
[ Frequency ] (Frecuencia) :
selecciona la con guración de
repetición de grabación (Una
vez, semanal, de lunes a
viernes y n de semana).
(Botón rojo)
[ Media ] (Medio): selecciona
el destino de la grabación
(disco duro o DVD).
(Botón verde)
[ Mode ] (Modo) : selecciona
la calidad de la grabación.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
– consulte el capítulo
“Antes de grabar
- Selección de la calidad
de grabación”.
(Botón
amarillo)
7 Para salir, pulse GUIDE Plus+.
El iconoXse ilumina en el panel de
visualización si se con gura una
grabación con temporizador.
Nota
Si el grabador no está en modo de espera, aparecerá
un mensaje de noti cación antes de comenzar la
grabacn con temporizador. Si ignora este mensaje,
el grabador cambia automáticamente al modo de
espera. La grabación comienza a la hora programada.
Las funciones “VPS” (sistema de programación
de vídeo) o “PDC” (control de transmisn de
programas) se utilizan para controlar el inicio y
duración de las grabaciones de canales de televisn.
Si un programa de televisión comienza antes o
termina más tarde de lo previsto inicialmente, el
grabador se encenderá y apagará a la hora correcta.
Programación de una grabación
manual
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio).
3 Pulse S y, a continuación, pulse X para
seleccionar [ Schedule ] (Programar).
Manual Home
ShowView
No programmes
4 Pulse el botón verde [ Manual ].
Aparece la pantalla de introducción del
temporizador.
Home
Back Next
Please enter the recording date and press the green
button to conrm.
0 1 - Jan
No Programmes Media Freq. Mode
Once SP
HDD
5 Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla e introduzca la información de la
grabación (fecha, hora de inicio y hora de
nalización) y pulse el botón verde [ Next ]
(Siguiente) para con rmar cada entrada.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1262_hdr3800_31_spa_29502.indd 126 2008-07-18 11:07:56 AM2008-07-18 11:07:56 AM
ES 127
Español
Grabación
6 Cuando aparezca “TUNER 01”
(sintonizador 01) en la pantalla, seleccione
la fuente de entrada e introduzca un canal.
Para seleccionar un canal de entrada
externo, resalte “TUNER”
(sintonizador) en el menú y seleccione
[ EXT2 ] o [ EXT3 ].
Para seleccionar un canal de televisión,
resalte “01” en el menú y utilice el
teclado numérico 0-9 para introducir el
número del canal.
7 Pulse el botón verde [ Save ] (Guardar).
Aparece el menú de introducción del
título del programa.
8 Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla para introducirlo y pulse el botón
verde [ Save ] (Guardar).
Para cambiar la con guración de
grabación predeterminada:
Acción Botón
[ Media ] (Medio) : selecciona
el destino de la grabación
(disco duro o DVD).
(Botón rojo)
[ Frequency ] (Frecuencia) :
selecciona la con guración de
repetición de grabación (Una
vez, semanal, de lunes a
viernes y n de semana).
(Botón verde)
[ Mode ] (Modo) : selecciona
la calidad de la grabación.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
– consulte el capítulo
“Antes de grabar
- Selección de la calidad
de grabación”.
(Botón
amarillo)
9 Para salir, pulse GUIDE Plus+.
El iconoXse ilumina en el panel de
visualización si se con gura una
grabación con temporizador.
Nota
Si el grabador no está en modo de espera, aparecerá
un mensaje de noti cación antes de comenzar la
grabacn con temporizador. Si ignora este mensaje,
el grabador cambia automáticamente al modo de
espera. La grabación comienza a la hora programada.
Las funciones “VPS” (sistema de programación
de vídeo) o “PDC” (control de transmisn de
programas) controlan el inicio y la nalización de
la grabación de un programa de televisión. Si un
programa de televisión comienza más temprano o
naliza más tarde de lo programado, la grabación con
temporizador comenzará a la hora correcta.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1272_hdr3800_31_spa_29502.indd 127 2008-07-18 11:07:56 AM2008-07-18 11:07:56 AM
128 ES
Edición de una grabación programada
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio).
3 Pulse S y, a continuación, pulse X para
seleccionar [ Schedule ] (Programar).
Edit Home
Delete
Record Schedule
Once SP
HDD
1-Jan 11:00 12:00
P01
Once SP
DVD
3-Jan 14:00 14:30
P06
Once SP
HDD
5-Jan 08:00 09:00
P03
Media Freq. Mode
4 Pulse T para seleccionar una grabación
programada que desee eliminar o editar.
Acción Botón
[ Elim. ] : elimina la grabación
seleccionada.
(Botón rojo)
[ Editar ] : edita la
con guración de grabación.
(Botón verde)
5 Siga las instrucciones en pantalla para hacer
los cambios necesarios.
6 Para salir, pulse GUIDE Plus+.
Grabación desde otros
dispositivos
Grabación desde una videocámara
digital
Puede grabar el contenido de una videocámara
digital si la conecta a la toma DV-IN.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Conecte la videocámara digital a la toma
DV-IN del grabador.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [ DV-IN ] y, a continuación,
pulse OK.
TV directo
Títulos grabados
Jukebox de medios
Disco
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Config.
5 Inicie la reproducción en la videocámara
digital.
6 Pulse z en el punto en el que desee iniciar
la grabación.
7 Seleccione un destino para la grabación :
[ DVD ] o [ HDD ] y pulse OK.
Se inicia la grabación.
Para poner en pausa la grabación, pulse
u.
Para continuar la grabación, vuelva a
pulsar u.
8 Para detener la grabación, pulse x.
Se guarda un nuevo título en el disco
duro.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1282_hdr3800_31_spa_29502.indd 128 2008-07-18 11:07:56 AM2008-07-18 11:07:56 AM
ES 129
Español
Grabación
9 Para salir, pulse HOME.
Consejo
Para ver la grabación, consulte el capítulo
Reproducción – Reproduccn de vídeo” para
obtener más informacn.
Grabación desde un dispositivo
externo
(videocámara analógica/receptor
por satélite/vídeo/reproductor de DVD)
Puede grabar de un dispositivo externo a un
DVD grabable. El material protegido contra
copia no se puede grabar en este grabador.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Conecte el dispositivo externo (por ejemplo,
una videocámara analógica, un vídeo o un
reproductor de DVD) a este grabador.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione una fuente de grabación y, a
continuación, pulse OK.
[ EXT2 ]
Dispositivo conectado a la toma de
euroconector EXT2 del grabador.
[ EXT3 ]
Dispositivo conectado a las tomas EXT3
(VIDEO IN y AUDIO L/R) del grabador.
5 Comience a reproducir en el dispositivo
externo y localice el contenido que desea
grabar.
6 Pulse z en el punto en el que desee iniciar
la grabación.
Para poner en pausa la grabación, pulse
u.
Para continuar la grabación, vuelva a
pulsar u.
7 Para detener la grabación, pulse x.
Se guardará un nuevo título del disco
duro.
8 Para salir, pulse HOME.
Consejo
Se crean marcas de capítulo cada vez que hay una
interrupción en el código de tiempo de la cinta DV.
Sincronización de la grabación desde
un receptor por satélite
Esta función se aplicable únicamente al receptor
por satélite (o cualquier dispositivo similar) con
la función de temporizador. Conecte el
receptor por satélite a la toma de euroconector
EXT2-TO VCR/SAT de este grabador.
Activación de la grabación por satélite
Permite que el grabador inicie y detenga la
grabación cuando se reciba una señal del
receptor por satélite.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Grab. sat. ] >
[ Sí ] y pulse OK.
Para desactivar esta opción, seleccione
[ No ] y, a continuación, pulse OK.
5 Para salir, pulse el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1292_hdr3800_31_spa_29502.indd 129 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
130 ES
Programación del receptor por satélite
1 Programe la grabación con temporizador en
su receptor por satélite (consulte el manual
de usuario del receptor por satélite).
2 Ponga el grabador en modo de espera.
La grabación comienza una vez que el
grabador detecta una señal del receptor
por satélite.
Se puede programar un máximo de 6
horas por grabación.
Nota
Cambie el grabador al modo de espera para la
grabacn con temporizador.
Si se programa una grabacn con temporizador
durante la grabacn desde el receptor por salite,
la grabación del receptor por salite se detiene y
comienza la grabacn con temporizador.
Una vez que la grabación por salite se ha activado,
el disco duro funcionará en el modo de espera.
Navegación por el programa
durante la grabación
Navigate the programme during
recording
1 Durante la grabación, pulse W en el
control remoto para ir al comienzo del
programa grabado.
Reproducción de otro programa o
soporte durante la grabación
Reproducción desde el disco duro
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse u.
Reproducción del DVD
1 Pulse ç en el panel frontal del grabador.
2 Inserte un disco y, a continuación, pulse ç
para cerrar la bandeja.
Si la reproducción no se inicia, pulse
DISC MENU para ver el contenido del
disco. Seleccione un título y pulse u.
Reproducción desde USB
1 Inserte un dispositivo USB a la toma USB.
2 Pulse USB.
3 Seleccione un archivo para reproducirlo y,
a continuación, pulse u.
Visualización de otro programa de televisión
1 Use el control remoto del televisor para
seleccionar un canal.
2 Para ver la reproducción del grabador,
cambie de nuevo el televisor al canal de
visualización correspondiente al grabador.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1302_hdr3800_31_spa_29502.indd 130 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
ES 131
Español
Reproducción
8 Reproducción
Reproducción de programas
de televisión grabados
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Título: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.:
62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
2 Seleccione un título y pulse u.
Símbolos del menú de contenido
Símbolo Descripción
El título está protegido.
Control de reproducción
Cuando vea un título grabado, controle la
reproducción con las siguientes opciones:
Acción Botón
Saltar al capítulo anterior o
siguiente.
íë
Mantener pulsado para
hacer una búsqueda rápida
hacia atrás.
W
Mantener pulsado para
hacer una búsqueda rápida
hacia adelante. Vuelva
a pulsar el botón para
aumentar la velocidad de la
búsqueda.
X
Hacer una pausa en la
reproducción o reanudarla.
u
Apresenta ou oculta a barra
de informação.
INFO
Detener la reproducción.
x
Volver a la televisión en
directo.
LIVE TV
Durante la reproducción, pulse
para ir a [ Títulos grabados ].
BACK
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1312_hdr3800_31_spa_29502.indd 131 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
132 ES
Reproducción desde el
almacenamiento de medios
El menú de inicio proporciona acceso a varios
medios de reproducción admitidos por este
grabador.
1 Pulse HOME.
TV directo
Títulos grabados
Jukebox de medios
Disco
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Config.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
Esto es una jukebox de medios en la que
puede guardar vídeos, música y fotos.
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg
Imagen3.jpg
Imagen4.jpg
Imagen5.jpg
Imagen6.jpg
Foto
/ Foto 00:00/00:00
Música
Vídeo
Lista repr. EditarRepetir Sair
Cada una de las carpetas de medios
guarda estos formatos de archivo:
[ Foto ] :
Fotografías de cámaras digitales en formato
JPEG (.jpg, .jpeg).
[ Música ] :
MP3 y Windows Media Audio (.mp3 y .
wma).
[ Vídeo ] :
Películas DivX (.avi y .divx).
3 Seleccione un archivo para reproducirlo y,
a continuación, pulse u.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse HOME.
Creación de una lista de reproducción
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B.
4 Selecione un archivo y pulse el botón rojo
[ Lista repr. ].
Se agrega el archivo a la lista de
reproducción.
Lista repr. EditarRepetir Salir
Foto
Música
Vídeo
Pista1.mp3
Pista2.mp3
Pista3.mp3
Pista4.mp3
Pista5.mp3
Pista6.mp3
/ Música 00:00/00:00
Tip
Puede marcar varios archivos para añadirlos a la
lista de reproducción. Para marcar o desmarcar un
archivo, selecciónelo y pulse el botón B.
Reproducción de la lista de
reproducción
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B.
4 Seleccione [ Lista repr. ] y pulse u.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1322_hdr3800_31_spa_29502.indd 132 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
ES 133
Español
Reproducción
Edición de una lista de reproducción
Eliminación de una lista de reproducción
1 Seleccione la lista de reproducción y pulse B
2 Seleccione el archivo que desea eliminar y
pulse el botón rojo [ Eliminar ].
Se eliminará el archivo.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede ver el contenido de una unidad USB, de
un lector de tarjetas de memoria USB o de una
videocámara digital mediante este grabador. La
toma
USB admite la reproducción de
archivos JPEG, MP3, WMA y DivX.
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
USB. Únicamente admite cámaras digitales
compatibles con el estándar de la clase de dispositivo
de almacenamiento masivo USB.
1 Baje la tapa del panel frontal.
2 Conecte la unidad ash USB a la toma
USB .
3 Pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse u.
Consejo
Para ver más opciones de reproducción, consulte
el catulo “Reproducción, Reproducción desde un
dispositivo USB”.
Reproducción desde un lector de
tarjetas USB
1 Baje la tapa del panel frontal.
2 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB.
3 Pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
Para seleccionar otra tarjeta del lector,
pulse USB varias veces para seleccionar
la fuente.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse u para comenzar.
Consejo
Al seleccionar otra tarjeta del lector durante la
reproducción, ésta se detiene.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1332_hdr3800_31_spa_29502.indd 133 2008-07-18 11:07:58 AM2008-07-18 11:07:58 AM
134 ES
Reproducción de un disco
Discos reproducibles
Vídeo DVD (disco versátil
digital)
Región 2 (europea)/todas
las regiones
DVD±RW (DVD regrabable)
DVD±R (DVD grabable)
DVD+R DL (DVD+R de
doble capa)
ReWritable
CD-RW (CD grabable)
MP3/WMA/JPEG/DivX
Recordable
CD-R (CD Gravável)
MP3/WMA/JPEG/DivX
CD de audio (disco compacto
de audio digital)
CD de vídeo
Super Video CD
Notas
Los DVD y los reproductores de DVD esn
diseñados con restricciones regionales. Antes
de reproducir un disco, aserese de que éste
pertenece a la misma regn que el dispositivo
(indicado en la parte posterior).
Si aparece el icono de inhibicn (X) al pulsar un
botón, signi ca que la función no está disponible.
No empuje la bandeja de discos ni ponga ningún
objeto que no sea un disco en ella. Puede ocasionar
un mal funcionamiento del reproductor de discos.
Reproducción de un disco
Precaución!
No coloque nunca ningún objeto que no sea un
disco en la bandeja de discos.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del
grabador.
1 Pulse 2.
2 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
3 Pulse ç.
Se abre la bandeja de discos.
4 Coloque el disco en la bandeja y pulse ç.
Asegúrese de que la etiqueta está hacia
arriba.
Para discos de dos caras, coloque la
cara que desee reproducir como se
indica en el disco.
5 La reproducción se inicia automáticamente.
Si la reproducción no se inicia, pulse
DISC MENU para ver el contenido del
disco. Seleccione una pista y pulse u.
Consejo
Para ver más opciones de reproducción, consulte
el catulo “Reproducción” para obtener más
información.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1342_hdr3800_31_spa_29502.indd 134 2008-07-18 11:07:58 AM2008-07-18 11:07:58 AM
ES 135
Español
Reproducción
Reproducción de vídeo
Reproducción de un título grabado
1 Pulse DISC MENU.
Aparece el menú de contenidos.
Título: 1/3
P06
18 / 01 00:08
00:57:18 SP
1.9GB
Recordat.:
00:11:09 SP
0.4GB
EditarElim. Salir
2 Seleccione un título para reproducirlo y
pulse u.
Reproducción de un archivo DivX
Reproduzca los archivos DivX que haya
copiado del ordenador en un CD-R/RW, un
DVD grabable o un dispositivo USB.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], donde
estén guardados los archivos y pulse OK.
3 Seleccione [ Vídeo ] y desplácese hasta el
archivo que desee reproducir y, a
continuación, pulse u.
4 Use los botones ST para desplazarse
dentro del menú y pulse OK.
Si el disco contiene muchos archivos,
use
í ë para ver la página anterior o
siguiente de los nombres de archivo.
Para desplazarse al nivel anterior, pulse
BACK.
5 Seleccione el archivo que desea reproducir
y pulse OK.
6 Para detener la reproducción, pulse x.
Si hay subtítulos multilingües disponibles en el
disco DivX,
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE
para seleccionar otro idioma de subtítulos.
Para seleccionar otro conjunto de
caracteres para el archivo de subtítulos,
consulte el capítulo “Ajustes de
con guración, Ajustes de reproducción,
Con guración de la fuente de los
subtítulo DivX(R)”.
2 Para detener la reproducción, pulse x.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1352_hdr3800_31_spa_29502.indd 135 2008-07-18 11:07:59 AM2008-07-18 11:07:59 AM
136 ES
Notas
Tambn se admiten los archivos de subtítulos con las
siguientes extensiones: .srt, .smi, .sub, .sami.
Es normal experimentar un efecto de pixelización
ocasional durante la reproducción de peculas DivX
debido a una claridad de ciente en el contenido
digital durante la descarga de Internet.
Control de la reproducción de vídeo
Selección de un capítulo
Si un disco contiene más de un título o capítulo,
siga las opciones que se enumeran a
continuación para seleccionar un título o
capítulo especí co.
Durante la reproducción, use el control remoto:
Acción Botón
Para ir al capítulo siguiente.
ë
Para ir al inicio del capítulo
anterior.
í
Para seleccionar por número
de capítulo.
Selección de un título
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
2 Seleccione el icono de título y, a
continuación, pulse X.
1/3
3 Use los botones numéricos para introducir
un número de título.
La reproducción salta al título
seleccionado.
4 Para salir del menú, pulse OPTIONS.
Selección del idioma de los subtítulos
Para discos DVD y DivX® Ultra que tengan
varios idiomas de subtítulos.
ZOOM
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE.
Aparecerán las opciones de subtítulos.
Si la opción seleccionada no está
disponible, se utiliza en su lugar la
opción de subtítulo predeterminada del
disco.
Selección de un idioma de audio
Para discos DVD con varios idiomas de banda
sonora o VCD con varios canales de audio.
ZOOM
1 Durante la reproducción de un disco, pulse
AUDIO.
Aparecerán las opciones de audio. Si el
canal de audio no está disponible, se
utilizará el canal de audio
predeterminado del disco.
Consejo
Algunos discos DVD permiten seleccionar el idioma
de los subtítulos y el audio únicamente desde el
menú del disco DVD. Para acceder al menú del disco,
pulse DISC MENU.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1362_hdr3800_31_spa_29502.indd 136 2008-07-18 11:07:59 AM2008-07-18 11:07:59 AM
ES 137
Español
Reproducción
Búsqueda por tiempo
Vaya directamente a un punto especí co del
disco.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
2 Seleccione el icono de búsqueda por
tiempo y pulse OK.
Aparece el tiempo de reproducción
transcurrido.
_ _:_ _:_ _
TT
TT
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir los 6 dígitos del tiempo..
La reproducción continúa a partir de la
hora introducida.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
Búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás en
el contenido del vídeo durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado
W o X.
Aparece la velocidad de búsqueda y el
sonido se silencia.
2 Pulse W o X varias veces para recorrer las
distintas opciones de velocidad.
Para reanudar la reproducción normal,
pulse u.
Cambio de los ángulos de la cámara
Para discos DVD que contengan secuencias
grabadas desde diferentes ángulos de cámara.
Puede ver la escena desde distintos ángulos.
Nota
Si se puede utilizar la función de cambio de ángulo, la
pantalla muestra el
icono.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [ Angle ] (Ángulo) y
pulse X.
3 Seleccione un ángulo de cámara del disco.
Reproducción a cámara lenta
(No se aplica a archivos DivX y discos VCD o
SVCD)
1 Para hacer una pausa durante la
reproducción, pulse u
.
La reproducción se detiene y muestra
una imagen ja.
Acción Botón
Para mover la imagen hacia
adelante cuadro por cuadro.
X
Para mover la imagen hacia
atrás cuadro por cuadro.
W
Para recorrer las diferentes
velocidades de cámara lenta,
pulse el botón varias veces.
X
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse u.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1372_hdr3800_31_spa_29502.indd 137 2008-07-18 11:07:59 AM2008-07-18 11:07:59 AM
138 ES
Selección de las opciones de
repetición de reproducción
Puede seleccionar varias funciones de repetición
durante la reproducción. Las opciones de
repetición de la reproducción varían según el
tipo de disco.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
2 Seleccione el icono de repetición y
pulse X.
3 Seleccione una opción de repetición y, a
continuación, pulse OK.
[ Todo ]
Repite la reproducción de todos los
archivos y pistas.
[ Capítulo ]: solamente DVD, DVD±R,
DVD±RW
Repite la reproducción del capítulo actual.
[ Pista ]/ [Título ]
Vuelve a reproducir la pista o el título
actual.
[ No ]
Cancela la función de repetición.
4 Para salir, pulse OPTIONS.
Repetición de una escena determinada (A-B)
Puede repetir la reproducción de un segmento
determinado en un título o capítulo. Para ello,
debe marcar el comienzo y el nal del
segmento que desee.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
2 Seleccione el icono de repetición y
pulse X.
3 Seleccione [ A - ] en el punto donde
desee marcar el inicio de la repetición de
la reproducción.
4 Seleccione [ A - B ] en el punto nal.
La reproducción salta al comienzo del
segmento marcado. El segmento se
repite hasta que se cancele el modo de
repetición.
5 Para cancelar la reproducción, repita los
pasos 1 y 2 y, a continuación, seleccione
[ A - B desactiv. ].
6 Para salir, pulse OPTIONS.
Reanudación de la reproducción
desde el último punto de detención
Esta opción está disponible durante la
reproducción de DVD y VCD. El grabador
puede reanudar la reproducción del disco
desde el último punto en que se detuvo.
Antes de empezar...
Asegúrese de haber activado la función antes
de reproducir el disco o título.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ Reanudar ]
y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione [ Sí ] y, a continuación, pulse
OK.
La función de reanudación de la
reproducción se activa.
Para discos DVD: reanudar la reproducción
después de haberla detenido:
1 Pulse ç en el panel frontal del grabador.
2 Inserte un disco y, a continuación, pulse ç
para cerrar la bandeja.
La reproducción se inicia a partir del
último punto de detención.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1382_hdr3800_31_spa_29502.indd 138 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
ES 139
Español
Reproducción
Si la reproducción no se inicia, pulse
DISC MENU para ver el contenido del
disco y pulse u.
Para títulos del disco duro: reanudar la
reproducción después de haberla detenido:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
4 Seleccione [ Reanudar rep. ] y, a
continuación, pulse OK.
La reproducción se inicia a partir del
último punto de detención.
Para comenzar la reproducción desde el inicio:
1 Pulse ç en el panel frontal del grabador.
2 Inserte un disco y, a continuación, pulseç
para cerrar la bandeja.
La reproducción se inicia a partir del
último punto de detención.
Si la reproducción no se inicia, pulse
DISC MENU para ver el contenido del
disco y pulse u.
3 Pulseí.
La reproducción se iniciará a partir del
primer título o de la primera pista.
Ajuste del control de reproducción
PBC
Algunos discos (Super) Video CD pueden
incluir la función “PBC” (control de
reproducción). Puede reproducir los CD de
vídeo de forma interactiva siguiendo el menú
que aparece en la pantalla.
1 Introduzca un disco (Super) Video CD.
Si aparece el menú de disco, seleccione
una opción y pulse OK.
2 Durante la reproducción del disco, pulse
OPTIONS.
3 Seleccione [ PBC ] y pulse OK.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el control de reproducción.
[ No ]
Desactiva el control de reproducción.
5 Para detener la reproducción, pulse x.
Reproducción de música
Reproducción de un disco de audio
1 Reproduzca una pista.
2 Utilice el control remoto para controlar la
pista.
Acción Botón
Hacer una pausa en la
reproducción o reanudarla.
u
Detener la reproducción.
x
Saltar a la siguiente pista.
ë
Volver al inicio de la pista
actual o saltar a la pista
anterior.
í
Introducir el número de
pista.
Buscar hacia adelante
(mantener pulsado el
botón).
X
Buscar hacia atrás (mantener
pulsado el botón).
W
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1392_hdr3800_31_spa_29502.indd 139 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
140 ES
Reproducción de archivos MP3/WMA
Este grabador puede reproducir la mayoría de
los archivos de audio MP3/WMA grabados en
un DVD grabable, en discos comerciales o en
una unidad ash USB.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [ Música ], desplácese hasta la
pista que desee reproducir y, a
continuación, pulse u.
Se inicia la reproducción de audio.
Pista1.mp3
Pista2.mp3
Pista3.mp3
Pista4.mp3
Pista5.mp3
Pista6.mp3
Pista1.mp3
01:15 01/06
Música / MP3 01:15 / 03:00
Lista repr.
Música / MP3
EditarRepetir Salir
Nota
En el caso de CD grabados en varias sesiones, se
reproduce únicamente la primera sesión.
Este grabador no admite el formato de audio
MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una
pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede
que no se muestre correctamente en la pantalla, ya
que dichos caracteres no son compatibles.
Control de la reproducción de audio
Reproducción aleatoria de audio
Puede reproducir pistas de CD o archivos de
audio en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse el botón
verde [ Repetir ] varias veces para
seleccionar [ Aleatorio ].
2 Para cancelar la reproducción aleatoria,
pulse el botón verde para seleccionar
[ No ].
Repetición de la reproducción de audio
Las opciones de repetición de la reproducción
varían según el tipo de disco.
1 Para desplazarse por las diversas opciones
de repetición durante la reproducción,
pulse el botón verde.
[ 1 vez ]
Reproduce una sola vez.
[ Faixa ]
Vuelve a reproducir la pista o el título
actual.
[ Repetir todos ]
Repite la reproducción de todos los
archivos y pistas. Para repetir una carpeta o
un disco completo, seleccione la carpeta y, a
continuación, seleccione la opción [ Repetir
todos ].
[ Aleatorio ]
Los archivos o pistas se reproducen de
forma aleatoria.
2 Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse el botón verde varias
veces para seleccionar [ No ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1402_hdr3800_31_spa_29502.indd 140 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
ES 141
Español
Reproducción
Visualización de fotografías
Reproducción de un disco de imágenes
(presentación de diapositivas)
Podrá ver las imágenes JPEG en forma de
presentación de diapositivas.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y pulse
OK.
3 Seleccione [ Foto ], desplácese hasta el
archivo que desee reproducir y, a
continuación, pulse u.
La presentación de diapositivas
comienza.
Pic1.jpg
Pic2.jpg
Pic3.jpg
Pic4.jpg
Pic5.jpg
Pic6.jpg
Foto / Imagen 01:15 / 03:00
Resolución
Fecha
Hora
2560 x 1920
01.02.2005
03:10:50
Lista repr. EditarRepetir Sair
Control de la reproducción de
fotografías
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
Las opciones de control aparecen en la
parte inferior de la pantalla.
Transiciones RotarRepetirResumen
2 Utilice el control remoto para controlar la
presentación de diapositivas de las
fotografías.
Acción Botón
Hacer una pausa en la
reproducción o reanudarla.
u
Detener la reproducción.
x
Acercar y alejar una imagen.
La reproducción se
detiene mientras está en
modo de zoom.
ZOOM
Visualizar el índice de todas las
imágenes.
(Botón rojo)
Pulsar varias veces para
acceder a las opciones de
repetición de la reproducción
y de reproducción aleatoria.
(Botón verde)
Pulsar varias veces para
acceder a las opciones de
transición.
(Botón
amarillo)
Pulsar varias veces para girar la
imagen.
(Botón azul)
Consejo
Puede ver una serie de fotografías personalizada de
diferentes carpetas de fotos mediante la organización
de éstas a partir de las carpetas existentes en una
lista de reproducción de fotografías.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1412_hdr3800_31_spa_29502.indd 141 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
142 ES
Notas
Debido al gran número de canciones/fotografías que
puede contener un disco, es posible que el grabador
necesite más tiempo para mostrar el contenido del
disco.
Algunos tipos de archivos JPEG no se pueden
reproducir en este grabador.
Los discos que no se puedan leer o los que no tengan
nombre se mostrarán como “Disco desconocido”.
Si las fotos JPEG no están grabadas con el tipo de
archivo “exif”, no se mostrará en pantalla la imagen
en miniatura real.
Este grabador puede mostrar únicamente imágenes
de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es
el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras
digitales. No puede mostrar archivos Motion JPEG,
JPEG progresivos ni imágenes con un formato que no
sea JPEG, como tampoco clips de sonido asociados
a imágenes.
Reproducción de una presentación de
diapositivas con música
Puede reproducir archivos de audio MP3/WMA
y archivos de fotografías JPEG simultáneamente
para crear una presentación de diapositivas con
música. Los archivos MP3/WMA y JPEG deben
guardarse en el mismo disco, dispositivo USB o
disco duro.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y, a
continuación, pulse OK.
Para comenzar la reproducción de música:
1 Seleccione [ Música ] y pulse B.
2 Seleccione una pista y pulse u.
Se reproduce el archivo de audio.
3 Pulse b para ir a las carpetas de medios.
Para iniciar la presentación de diapositivas de
fotografías:
1 Seleccione [ Foto ] y pulse B.
2 Seleccione un archivo de imagen o una
lista de reproducción y pulse u.
Se inicia la presentación de diapositivas.
El audio sigue reproduciéndose hasta el
nal del disco o de la lista de
reproducción.
Para detener la presentación de diapositivas
con música:
1 Para detener la reproducción de la
presentación de diapositivas, pulse x.
Si sigue reproduciéndose el archivo de
audio, pulse x.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1422_hdr3800_31_spa_29502.indd 142 2008-07-18 11:08:01 AM2008-07-18 11:08:01 AM
ES 143
Español
Edición de grabaciones
9 Edición de
grabaciones
Edición de títulos del disco
duro
Puede:
Editar el nombre del título
Borrar una escena que no desee
Dividir un título
Proteger o desproteger títulos
Eliminar un título
Gestionar los títulos por género
Para acceder al menú de edición del disco duro:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Aparece la lista de títulos grabados.
Título: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.:
62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
Editar el nombre del título
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
Editar
SalirAtrás
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Edit. título
Camb.
Dividir
A-B Borar
Proteger
Reprod
Borar
Edit. título
Est. gén.
Ord. form.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ Camb. ] y
pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
5 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los
caracteres.
[ Espacio ]
Eliminar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y
minúsculas o símbolos.
(Botón verde)
Borrar todas las entradas.
(Botón
amarillo)
6 Para con rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se cambia el nombre del título.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1432_hdr3800_31_spa_29502.indd 143 2008-07-18 11:08:01 AM2008-07-18 11:08:01 AM
144 ES
Cómo ocultar una escena no deseada
en un título
Nota
Una vez oculta una escena, ésta se eliminará de
forma permanente.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición del disco
duro.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ A-B Borar ]
y pulse OK.
Aparece la pantalla del título en el
modo de pausa.
Título : 1A-B Borar
Establecer A
Establecer B
OK
Cancelar
00:00:00
5 Pulse u.
La reproducción comienza.
Para realizar una búsqueda rápida hacia
adelante o hacia atrás, mantenga
pulsados los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar
imagen por imagen, pulse los botones
WX.
6 Para con gurar el punto de inicio,
seleccione [ Establecer A ] y pulse OK.
7 Localice el punto nal, seleccione
[ Establecer B ] y pulse OK.
Se marca la escena que se va a borrar.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
8 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se eliminará esta escena.
División de un título
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición del disco
duro.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ Dividir ] y
pulse OK.
Aparece la pantalla del título en el
modo de pausa.
Título : 1Dividir
Dividir
OK
Cancelar
00:00:00
00:00:00
5 Pulse u.
La reproducción comienza.
Para realizar una búsqueda rápida hacia
adelante o hacia atrás, mantenga
pulsados los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar
imagen por imagen, pulse los botones
WX.
6 Seleccione [ Dividir ] y, a continuación,
pulse OK.
El punto de división del título se marca.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
7 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se crea un nuevo título y se muestra en
la lista de títulos del disco duro.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1442_hdr3800_31_spa_29502.indd 144 2008-07-18 11:08:01 AM2008-07-18 11:08:01 AM
ES 145
Español
Edición de grabaciones
Protección/desprotección de títulos
Puede proteger el título grabado para evitar la
pérdida accidental de las grabaciones.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ Proteger ] y
pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
5 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
El título está protegido. No se puede
borrar ni editar.
Para desproteger un título:
1 Repita del paso 1 al 3, seleccione [ Edit.
título ] > [ Desprot. ] y pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
2 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se desprotege el título.
Eliminación de un título
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Título: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.:
62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
3 Seleccione un título y, a continuación, pulse
el botón rojo [ Elim. ].
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se elimina el título.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1452_hdr3800_31_spa_29502.indd 145 2008-07-18 11:08:02 AM2008-07-18 11:08:02 AM
146 ES
Gestión de los títulos por
género
Puede asignar cada título del disco duro a un
grupo de géneros y buscarlos por género más
tarde. También puede crear sus grupos de
género personales.
Asignación de un género
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
4 Seleccione [ Est. gén. ] y pulse B.
Editar
SalirAtrás
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Reprod
Borar
Edit. título
Est. gén.
Ord. form.
Est. gén.
No Genre
Movies
Sport
Infantil
Otro
5 Seleccione un género y, a continuación,
pulse OK.
Se marca el título según este género.
Formato de visualización
Para con gurar el orden del formato:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición del disco
duro.
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Ordenar ] y,
a continuación, pulse OK.
Editar
SalirAtrás
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Ord. form.
Ordenar
Filtro atrib.
Crear género
Reprod
Borar
Edit. título
Est. gén.
Ord. form.
5 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Reciente prim. ]
Aparece primero la grabación más
reciente.
[ Más ant. prim. ]
Aparece primero la grabación más antigua.
[ Nombre ascend. ]
Las grabaciones se enumeran por orden
alfabético de la A a la Z.
[ Nombre desc. ]
Las grabaciones se enumeran por orden
alfabético de la Z a la A.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1462_hdr3800_31_spa_29502.indd 146 2008-07-18 11:08:02 AM2008-07-18 11:08:02 AM
ES 147
Español
Edición de grabaciones
Para ordenar por género:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Filtro atrib. ]
y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione una opción y pulse OK.
Aparecen los títulos del disco duro en
el grupo de género.
Creación de un nuevo género
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Aparece la lista de títulos grabados.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Nomb. atri. ]
y, a continuación, pulse OK.
5 Pulse el botón amarillo [ Editar ].
Aparece una pantalla con un teclado.
6 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los
caracteres.
[ Espaço ]
Eliminar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
[ ]
Alternar entre mayúsculas y
minúsculas o símbolos.
(Botão verde)
Borrar todas las entradas.
(Botón
amarillo)
7 Para con rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se crea el nuevo género.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1472_hdr3800_31_spa_29502.indd 147 2008-07-18 11:08:02 AM2008-07-18 11:08:02 AM
148 ES
Edición de un nombre de género
Nota
Se puede editar únicamente los nombres de género
que comiencen por [ Pre-de ned _ ] (Prede nido_).
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y, a continuación, pulse
el botón amarillo [ Editar ].
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Nomb. atri. ]
y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione el género al que desee cambiar
el nombre y pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
6 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los
caracteres.
[ Espacio ]
Eliminar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
[ ]
Alternar entre mayúsculas y
minúsculas o símbolos.
(Botón verde)
Borrar todas las entradas.
(Botón
amarillo)
7 Para con rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se edita el nombre del género.
Edición de títulos de un DVD
grabable
Nota
No se puede editar un disco DVDR nalizado.
El menú de edición de disco proporciona las
siguientes funciones de edición de disco:
Editar el nombre del título
Editar el nombre del disco
Ocultar/mostrar una escena
Dividir un título (DVDRW sólo)
Proteger/desproteger títulos
Eliminar un título
Borrar un disco
Edición del nombre de un título
El grabador genera automáticamente el nombre
del título, pero puede cambiarlo; para ello:
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Editar
Reprod
Título
Disco
SalirAtrás
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Título
Borar
Borrar A-B
Mostrar
Camb.
Dividir
Proteger
3 Seleccione [ Título ] > [ Camb. ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1482_hdr3800_31_spa_29502.indd 148 2008-07-18 11:08:03 AM2008-07-18 11:08:03 AM
ES 149
Español
Edición de grabaciones
4 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los
caracteres.
[ Espacio ]
Eliminar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
[ ]
Alternar entre mayúsculas y
minúsculas o símbolos.
(Botón verde)
Borrar todas las entradas.
(Botón
amarillo)
5 Para con rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se edita el nombre del título.
Edición del nombre del disco
El nombre del disco lo genera automáticamente
el grabador, pero puede editarlo; para ello:
1 Pulse DISC MENU.
Aparece el menú del disco.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Disco ] > [ Etiqueta ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
4 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los
caracteres.
[ Espacio ]
Eliminar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
[ ]
Alternar entre mayúsculas y
minúsculas o símbolos.
(Botón verde)
Borrar todas las entradas.
(Botón
amarillo)
5 Para con rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se edita el nombre del disco.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1492_hdr3800_31_spa_29502.indd 149 2008-07-18 11:08:03 AM2008-07-18 11:08:03 AM
150 ES
Cómo ocultar una escena no deseada
en un título (DVDRW sólo)
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Borrar A-B ] y
pulse OK.
Se muestra el título en el modo de
pausa.
Título : 1Borrar A-B
Establecer A
Establecer B
OK
Cancelar
00:00:00
4 Pulse u.
La reproducción comienza.
Para realizar una búsqueda rápida hacia
adelante o hacia atrás, mantenga
pulsados los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar
imagen por imagen, pulse los botones
WX.
5 Para con gurar el punto de inicio,
seleccione [ Establecer A ] y pulse OK.
6 Localice el punto nal, seleccione
[ Establecer B ] y pulse OK.
Se marca la escena que se va a borrar.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
7 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Durante la reproducción, se oculta esta
escena.
Para mostrar una escena oculta (DVDRW sólo):
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Mostrar ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece la escena oculta.
Consejo
Si no está disponible la opción [ Mostrar ], es porque
no hay escenas ocultas en el título.
División de un título (DVDRW sólo)
División de un título en dos o más títulos. El
título debe tener una longitud mínima de 6
(seis) segundos.
Advertencia!
Si divide un título, dicha divisn no se podrá unir
de nuevo.
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Dividir ] y, a
continuación, pulse OK.
Se muestra el título en el modo de
pausa.
Título : 1Dividir
Dividir
OK
Cancelar
00:00:00
00:00:00
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1502_hdr3800_31_spa_29502.indd 150 2008-07-18 11:08:03 AM2008-07-18 11:08:03 AM
ES 151
Español
Edición de grabaciones
4 Pulse u para iniciar la reproducción.
Para realizar una búsqueda rápida hacia
adelante o hacia atrás, pulse los
botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar
imagen por imagen, pulse los botones
WX.
5 Seleccione [ Dividir ] y, a continuación,
pulse OK.
El punto de división del título se marca.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
6 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se crea un nuevo título y se muestra en
el índice de menús del disco.
Protección/desprotección de títulos
Puede proteger el título grabado para evitar la
pérdida accidental de las grabaciones.
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Proteger ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
El título está protegido. No se puede
borrar ni editar.
Para desproteger un título:
1 Repita del paso 1 al 3, seleccione
[ Desprot. ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Eliminación de un título
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón rojo
[ Elim. ].
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
3 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se elimina el título.
Borrado de un disco
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición de disco.
Editar
Reprod
Título
Disco
Salir
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Disco
Borar
Finalizar
Etiqueta
3 Seleccione [ Disco ] > [ Borrar ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Todos los títulos desprotegidos del
disco se borrarán.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1512_hdr3800_31_spa_29502.indd 151 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
152 ES
Reproducción de grabaciones
en otros reproductores
Para reproducir este DVDR o DVDRW
grabado en otro reproductor de DVD, tiene
que haber nalizado el disco o hacerlo
compatible.
Preparación de un DVDR para su
reproducción
Nota
Una vez se haya nalizado el disco DVDR, no se
podrá modi car ni grabar más en éste. Asegúrese de
que ha nalizado todas las grabaciones y ediciones
antes de nalizar el disco.
1 Pulse DISC MENU.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Disco ] > [ Finalizar ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Comienza la nalización. El proceso
puede tardar unos minutos, en función
de la duración de la grabación. No abra
la bandeja de discos ni apague el
reproductor, ya que el disco podría
quedar inservible.
Preparación de un DVDRW para su
reproducción
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Hacer
compatible ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
El proceso puede tardar unos minutos,
en función de la duración de la
grabación. No abra la bandeja de discos
ni apague el reproductor, ya que el
disco podría quedar inservible.
Consejo
Si la opción [ Hacer compatible ] no está disponible,
signi ca que el disco ya es compatible para la
reproducción.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1522_hdr3800_31_spa_29502.indd 152 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
ES 153
Español
Copia de archivos
10 Copia de
archivos
Copia de títulos grabados
Puede copiar los títulos del disco duro en un
DVD grabable para verlos en el futuro.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Título: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.:
62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
3 Seleccione un título y pulse el botón verde
[ Copiar ].
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se iniciará la copia.
Consejo
Si el disco no tiene su ciente espacio, el título del
disco duro HDD es demasiado grande para copiarse.
Debe editar o dividir el título del disco duro
antes de copiarlo. Consulte el capítulo ‘Edición de
grabaciones: Edicn de títulos del disco duro’.
Copia de archivos de datos
Copia de archivos de datos en el
jukebox de medios
Puede copiar archivos de medios (archivos
MP3, WMA, DivX y Jpeg) en el disco duro del
grabador. Estos archivos se guardan en el
jukebox de medios.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2 Seleccione una fuente:
Para discos: pulse DISC MENU.
Para dispositivos USB: pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B.
4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
5 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las
instrucciones en pantalla.
Para copiar varios archivos a la vez:
Consejo
Puede marcar varios archivos para añadirlos a la
lista de copia. Para marcar o desmarcar un archivo,
seleccnelo y pulse el botón B.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2 Seleccione una fuente:
Para discos: pulse DISC MENU.
Para dispositivos USB: pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B.
4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1532_hdr3800_31_spa_29502.indd 153 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
154 ES
5 Seleccione [ Selec. ] y, a continuación,
pulse OK.
Se selecciona el archivo para copiarlo.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya
terminado la selección.
7 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
8 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las
instrucciones en pantalla.
Copia de archivos de datos en un
dispositivo USB
Puede copiar los archivos de medios (archivos
MP3, WMA, DivX y jpeg) guardados en el disco
duro del grabador en el dispositivo ash USB.
1 Pulse HOME.
TV directo
Títulos grabados
Jukebox de medios
Disco
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Config.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
Esto es una jukebox de medios en la
que puede guardar vídeos, música y
fotos.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B.
4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
5 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las
instrucciones en pantalla.
Para copiar varios archivos a la vez:
Consejo
Puede marcar varios archivos para añadirlos a la
lista de copia. Para marcar o desmarcar un archivo,
seleccnelo y pulse el botón B.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B.
4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
5 Seleccione [ Selec. ] y, a continuación,
pulse OK.
Se selecciona el archivo para copiarlo.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya
terminado la selección.
7 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
8 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las
instrucciones en pantalla.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1542_hdr3800_31_spa_29502.indd 154 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
ES 155
Español
Ajustes de configuración
11 Ajustes de
con guración
Ajustes del sintonizador
Clasi cación de canales
presintonizados
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W.
PR Emisora Fina NICAM Descodif CA
2
1
3
4
5
6
7
Mover arriba
Mover abajo
NICAM
Descodif
Camb.
Ajst. manual
P02
P01
P03
P04
P05
P06
P07
0
0
0
0
0
0
0
No
No
No
No
No
No
S08
C01
C05
C09
C21
C25
C27
5 Seleccione [ Mover arriba ] o [ Mover
abajo ].
6 Pulse OK varias veces hasta que el canal
llegue a la posición que pre era.
7 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
Activación del sonido NICAM
NICAM es un sistema de transmisión de sonido
digital. Transmite tanto un canal estéreo, como
dos canales mono independientes.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W.
5 Seleccione [ NICAM ] y, a continuación,
pulse OK varias veces para alternar entre:
[ Sí ]
Activar el modo NICAM.
[ No ]
Desactivar el modo NICAM.
6 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
Recepción de canales de televisión a
través del decodi cador
Nota
Estas instrucciones se aplican únicamente si el canal
de televisión se transmite a tras de un decodi cador
conectado a la toma EXT2 del grabador.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W.
5 Seleccione [ Descodif. ] y, a continuación,
pulse OK varias veces para alternar entre:
[ Sí ]
Activa la recepción del decodi cador.
[ No ]
Desactiva la recepción del decodi cador.
6 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1552_hdr3800_31_spa_29502.indd 155 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
156 ES
Asignación de un nuevo nombre a un
canal
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W.
5 Seleccione [ Camb. ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece la pantalla de teclado.
6 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los
caracteres.
[ Espacio ]
Eliminar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
[ ]
Alternar entre mayúsculas y
minúsculas o símbolos.
(Botón verde)
Borrar todas las entradas.
(Botón
amarillo)
7 Cuando termine, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
8 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
Sintonización/modi cación de un
canal manualmente
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W.
5 Seleccione [ Ajst. manual ] y, a
continuación, pulse OK.
Ajst. manual
PR
3
Busc.(MHZ)
95.25
CA
C21
Fina
0
Estándar
PAL B/G
Confir.Atrás
6 Use los botones ST para cambiar la
con guración y los botones WX para
seleccionar el campo de entrada anterior o
siguiente.
[ PR ]
Muestra el número presintonizado del
programa.
[ Busc. (MHz) ]
Utilice los botones ST para buscar una
frecuencia de transmisión válida.
[ CH ]
Utilice los botones ST para seleccionar
un canal de televisión.
[ Fina ]
Utilice los botones ST para aumentar o
reducir la frecuencia en intervalos de
0,06~0,07 MHz.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1562_hdr3800_31_spa_29502.indd 156 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
ES 157
Español
Ajustes de configuración
[ Estándar ]
Utilice los botones ST para seleccionar el
estándar de sistema de televisión que genere
la mínima distorsión de imagen y sonido.
7 Una vez nalizado, pulse el botón verde
[ Con r ].
8 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
Cambio del país de residencia
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Ajuste de
país ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Para salir, pulse el botón azul [ Salir ].
Nueva sintonización de todos los
canales
Nota
Todos los canales almacenados en el grabador se
restablecerán.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Exp.
automática ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Comienza la sintonización de canales
automática.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Ajustes del disco
Formateo de un disco DVD grabable
Algunos DVD VR, DVDR SL/DL (de capa única
o doble capa) y DVDRW han de formatearse
antes de poder usarlos para realizar la grabación
en este grabador.
Nota
Esta opción es necesaria si está utilizando un disco
DVD de datos regrabable (por ejemplo, con archivos
MP3 o JPEG) para la grabacn de vídeo.
Una vez que el disco se haya formateado, todo el
contenido del mismo se eliminará.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Formato ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se formatea este disco.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1572_hdr3800_31_spa_29502.indd 157 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
158 ES
Bloqueo/desbloqueo de un disco
Evite que las grabaciones se borren de forma
accidental o se editen mediante el bloqueo del
DVD grabable.
Nota
Si el disco está bloqueado, esta opcn se cambiará a
[ Desbloquear ].
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Bloquear ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se bloquea el disco.
Para desbloquear un disco:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Desbloquear ] y,
a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se desbloquea el disco.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Preparación de un DVDRW para su
reproducción
Consulte el capítulo “Edición de grabaciones,
Reproducción de grabaciones en otros
reproductores”.
Visualización de información del disco
Muestra la información actual del disco.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Inf. dis. ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece la información del disco.
[ Etiqueta ]
Nombre del disco.
[ Título nº ]
Número total de títulos en el disco.
[ Medio ]
Tipo de disco.
[ Estado ]
Estado del disco (grabable, en blanco,
nalizado o lleno).
[ Espacio ]
Capacidad del disco utilizado para la
grabación.
[ Restante ]
Tiempo restante disponible para la
grabación del disco. Depende del modo
seleccionado de la calidad de grabación.
4 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1582_hdr3800_31_spa_29502.indd 158 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
ES 159
Español
Ajustes de configuración
Ajustes de reproducción
Selección de las opciones de idioma
Notas
Si el idioma seleccionado no está disponible en el
disco, se utiliza en su lugar el idioma predeterminado
del disco.
Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar
únicamente a tras del menú del disco DVD. Pulse
DISC MENU para acceder al menú.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse X.
[ Idioma de sonido ]
Selecciona un idioma de audio para la
reproducción de DVD.
[ Idioma de subtítulo ]
Selecciona el idioma de los subtítulos para
la reproducción de DVD.
5 Seleccione un ajuste y pulse OK.
6 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Con guración de visualización del
formato de televisión
El formato de televisión determina la relación
de aspecto de la visualización según el tipo de
televisor que tenga conectado.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ Pantalla
televisión ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ 4:3 PS ]
Seleccione esta opción para obtener una
imagen de altura completamente ajustada
y extremos laterales recortados.
[ 4:3 LB ]
Seleccione esta opción para ver una
pantalla ancha con franjas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla del
televisor.
[ 16:9 ]
Seleccione esta opción para televisores
con pantalla ancha (relación de aspecto de
16:9).
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Reanudación de la reproducción
desde el último punto de detención
Consulte el capítulo “Reproducción,
Reproducción de vídeo”.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1592_hdr3800_31_spa_29502.indd 159 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
160 ES
Visualización del código de registro
de DivX(R) VOD
Seleccione esta opción para ver el código de
registro de vídeo a petición (VOD) DivX®, que
permite alquilar y adquirir vídeos mediante el
servicio VOD DivX®. Para obtener más
información, visite www.divx.com/vod.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ DRM de
VOD de DivX(R) ] y, a continuación, pulse
OK.
Aparece el código de registro. Utilice el
código para adquirir o alquilar vídeos
del servicio VOD de DivX® en
www.divx.com/vod.
4 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Con guración de la fuente de los
subtítulos DivX R
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ Fue. subt.
DivX ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Estándar ]
Muestra una lista estándar de fuentes
latinas para los subtítulos admitidas por
este grabador.
[ Europa Central ]
Muestra caracteres de Europa Central.
[ Cirílico ]
Muestra fuentes con caracteres cirílicos.
[ Griego ]
Muestra fuentes griegas.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1602_hdr3800_31_spa_29502.indd 160 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
ES 161
Español
Ajustes de configuración
Ajustes de grabación
Selección de la calidad de grabación
Consulte el capítulo “Grabación, Antes de
grabar”.
Selección del idioma de grabación
Consulte el capítulo “Grabación, Antes de
grabar”.
Sincronización de la grabación desde
un receptor por satélite
Consulte el capítulo “Grabación, Grabación
desde otros dispositivos”.
Establecimiento de las marcas de
capítulos
Consulte el capítulo “Grabación, Ajustes de
grabación”.
Borrado del búfer temporal (TSB)
Consulte el capítulo “Cómo ver la televisión en
directo, Borrado del búfer temporal”.
Ajustes de audio
Con guración del modo Downmix de
audio
Seleccione un modo Downmix de audio
adecuado cuando esté reproduciendo un DVD
grabado en formato Dolby Digital.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ Downmix ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ LT/RT ]
Seleccione esta opción si el grabador está
conectado a un decodi cador Dolby Pro
Logic.
[ Estéreo ]
Seleccione esta opción para reducir las
señales de audio multicanal a dos canales,
de manera que solamente salga sonido por
los dos altavoces frontales.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1612_hdr3800_31_spa_29502.indd 161 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
162 ES
Con guración de la salida digital
Seleccione una con guración adecuada si tiene
conectado un dispositivo de audio/vídeo a la
toma COAXIAL del grabador..
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ Salida digital ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ PCM ]
Seleccione esta opción si el dispositivo
conectado no puede decodi car audio
multicanal. El grabador convierte las señales
multicanal Dolby Digital y MPEG-2 a PCM
(modulación por código de impulsos).
[ Todos ]
Seleccione esta opción si el dispositivo
conectado admite el formato de audio
multicanal. La salida de audio se reproduce
según la transmisión de audio del disco.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Con guración del audio HDMI
Consulte el capítulo “Ajustes de con guración,
Ajuste de audio y vídeo HDMI”.
Activación del modo nocturno
El modo nocturno optimiza la reproducción del
sonido a un volumen bajo.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ Modo nocturno ]
y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el modo nocturno. Las salidas de
volumen alto se reducen y las de volumen
bajo se aumentan a un nivel audible.
[ No ]
Desactiva el modo nocturno. Disfrute del
sonido Surround con un rango totalmente
dinámico.
5 Para sair do menu de con guração, prima
o botão azul [ Sair ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1622_hdr3800_31_spa_29502.indd 162 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
ES 163
Español
Ajustes de configuración
Con guración de vídeo
Con guración del vídeo HDMI
Consulte el capítulo “Ajustes de con guración,
Ajuste de audio y vídeo HDMI”.
Selección de la entrada de vídeo
SCART
Esta opción mejora la visualización de vídeo del
dispositivo conectado a la toma EXT2.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Vídeo ] > [ SCART
Introducir ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ CVBS ]
Recomendado para la mayoría de los
dispositivos externos.
[ RGB ]
Selecciónelo si el dispositivo externo
admite la salida RGB.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Ajustes del sistema
Cambio de idioma del menú del
sistema
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Idioma de menú ]
y pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1632_hdr3800_31_spa_29502.indd 163 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
164 ES
Ajuste de hora y fecha
Notas
La descarga autotica de fecha y la hora se produce
únicamente cuando el grabador está en modo de
espera.
Durante la actualización en el modo de espera, el
grabador realiza lo siguiente:
1) En el panel de visualizacn frontal desaparece la
hora actual y aparece “PHILIPS”.
2) Una vez que nalice la actualización, el grabador
vuelve al modo de espera y se muestra la hora
actual.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Conf. reloj ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Manual ]
Ajusta la hora y fecha.
Introduzca la hora y fecha correctas y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
[ Auto ]
Activa/desactiva el ajuste automático de
fecha y hora,
Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa la actualización automática de
fecha y hora. La fecha y la hora se jan
de acuerdo con el primer canal
presintonizado que transmita las señales
de hora y fecha. Las actualizaciones se
producen a diario.
[ No ]
Desactiva la actualización automática de
fecha y hora.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Con guración del protector de
pantalla
El protector de pantalla protege la pantalla del
televisor de daños debido a la exposición a una
imagen estática durante un periodo prolongado.
Está activado de forma predeterminada.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Protector
pantalla ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
El protector de pantalla se activa. El
protector de pantalla aparece a los 5
minutos de inactividade.
[ No ]
El protector de pantalla se desactiva.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1642_hdr3800_31_spa_29502.indd 164 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
ES 165
Español
Ajustes de configuración
Con guración del modo de ahorro
de energía
Se trata de un modo de ahorro de energía.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Modo de
ahorro ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el modo de ahorro de energía. En
modo de espera, la visualización del panel
frontal está apagada.
[ No ]
Desactiva el modo de ahorro de energía.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Visualización de información del disco
duro
Muestra la información del disco duro.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Infor. HDD ] y,
a continuación, pulse OK.
Se muestra la información del disco
duro.
[ Espacio de títulos grabados ]
Capacidad del disco duro utilizada para los
títulos grabados.
[ Espacio de jukebox de medios ]
Capacidad del disco duro utilizada para el
jukebox de medios.
4 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Formateo del disco duro
El disco duro almacena todas las grabaciones de
títulos y archivos de medios del HDD. Este
contenido se elimina cuando se formatea el
disco duro.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Dar formato al
HDD ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se formatea el disco duro. Se eliminan
todos los títulos del disco duro.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1652_hdr3800_31_spa_29502.indd 165 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
166 ES
Restauración de la con guración
predeterminada
Esta con guración restablece los ajustes
predeterminados de fábrica del grabador.
Nota
Después de restablecer el grabador, es necesario
llevar a cabo la primera con guración.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Restabl. predet. ]
y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Una vez que haya terminado, el
grabador se apaga y, después, vuelve a
encenderse. (Consulte el capítulo
“Introducción, Con guración inicial”)
Gestión de los ajustes
Easylink
Notas
El televisor y los otros dispositivos conectados deben
ser compatibles con HDMI CEC.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
todos los dispositivos HDMI CEC.
Activación de Easylink
Antes de empezar...
Debe activar las funciones HDMI CEC en su
televisor y en los dispositivos para poder utilizar
los controles EasyLink. Consulte el manual del
televisor y de los dispositivos para obtener más
información.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y pulse OK.
3 Seleccione [ Varie ] > [ Easylink ] y, a
continuación, pulse X
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el televisor y los dispositivos
compatibles con HDMI para que se
puedan utilizar con un solo control
remoto.
[ No ]
Desactiva la función.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1662_hdr3800_31_spa_29502.indd 166 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
ES 167
Español
Ajustes de configuración
Ajuste de audio y vídeo HDMI
Antes de empezar...
Asegúrese de que el grabador esté conectado a
un televisor HDMI. (Consulte el capítulo
“Conexión, Conexión de los cables de vídeo/
audio, Opción 4”).
Ajuste de vídeo HDMI
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [ Con g. ] y pulse OK.
4 Seleccione [ Vídeo ] > [ Resolución
HDMI ] y, a continuación, pulse X.
Resolución HDMI
SCART Introducir
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
Auto.
Nativo
Vídeo Resolución HDMIConfiguración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
5 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Auto ]
La pantalla sigue la mejor resolución de
vídeo compatible del televisor HDMI
conectado.
[ Nativo ]
La pantalla sigue la mejor resolución de
vídeo del televisor HDMI conectado.
[ 480i ], [ 480p ], [ 576i ]. [ 576p ],
[ 720p ], [ 1080i ] o [ 1080p ]
Selecciona una resolución de vídeo según
la capacidad del televisor conectado: “i”
(de “interlace”) es entrelazado y “p” (de
“progressive”) signi ca progresivo.
6 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Ajuste de audio HDMI
Nota
Asegúrese de tener una conexn de audio
alternativa del grabador al televisor o al dispositivo
de visualización para la salida de sonido.
No se puede escuchar discos SACD ni fuentes de
audio de DVD protegidas contra copia mediante
el sistema CPPM (proteccn del contenido para
medios reproducibles) a través de la conexión HDMI.
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ HDMI Audio ] y,
a continuación, pulse X.
Downmix
Salida digital
HDMI Audio
Modo nocturno
Auto.
Desact.
Audio HDMI AudioConfiguración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Auto ]
Seleccione esta opción para disfrutar de la
salida de audio multicanal a través de la
conexión HDMI.
[ Desact. ]
Seleccione esta opción si el dispositivo
conectado no es capaz de reproducir el
sonido de salida a través de la conexión
HDMI, o si la conexión HDMI no admite el
formato de audio reproducido (por
ejemplo, proyector o SACD).
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1672_hdr3800_31_spa_29502.indd 167 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
168 ES
12 Información
adicional
Actualización de software
El software instalado en el grabador se optimiza
continuamente para ofrecer mayor estabilidad y
compatibilidad del equipo. Philips publica
periódicamente actualizaciones del software
que podrá copiar en una unidad ash USB para
instalarlas en el grabador.
Precaución!
No se debe interrumpir el suministro de
alimentación durante la actualización.
Comprobación de la versión de
software
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Varie ] > [ Inform. versión ] y,
a continuación, pulse OK.
Aparece la versión de software del
grabador.
4 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
Copia de la información de
actualización
Nota
Cuando compruebe si hay actualizaciones
disponibles, compruebe al mismo tiempo si existen
instrucciones sobre la instalacn del software.
1 Inserte una unidad ash USB en la toma
USB del panel frontal del grabador.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [ Con g. ] y pulse OK.
4 Seleccione [ Varie ] > [ Asistencia de
productos ] y, a continuación, pulse X.
5 Seleccione [ Copiar a USB ] y pulse OK.
Aparece un mensaje de con rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
a continuación, pulse OK.
6 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se copia la información en la unidad
ash USB.
7 Una vez que haya terminado de copiar,
pulse OK y quite la unidad ash USB.
8 Enchufe la unidad ash USB a un ordenador
personal con acceso a Internet.
Seleccione el archivo html y accederá a
una página Web donde podrá
descargar la versión de software más
reciente.
9 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla y descargue el software necesario.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1682_hdr3800_31_spa_29502.indd 168 2008-07-18 11:08:07 AM2008-07-18 11:08:07 AM
ES 169
Español
Información adicional
Mantenimiento
Ahorro de energía
Con el n de minimizar el consumo de energía
en el modo de espera, le aconsejamos que active
el modo de consumo económico. Consulte el
capítulo “Ajustes de con guración, Con guración
de vídeo, Con guración del modo de ahorro de
energía”.
Limpieza de discos
Precaución!
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o
pulverizadores antiestáticos para discos.
Pase un paño de micro bra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Acerca de la fuente de
subtítulos DivX
La mayoría de los vídeos DivX® incluyen
múltiples subtítulos. Con el n de visualizar
correctamente los subtítulos en la pantalla, es
posible que deba cambiar el juego de
caracteres por otro que admita los subtítulos
DivX® seleccionados.
Para acceder a las opciones de fuente durante
la reproducción de un vídeo DivX®, pulse
OPTIONS en el control remoto.
Juego de
caracteres/
subtítulos
DivX
Idioma de los subtítulos
Estándar Albanés, danés, holandés,
inglés, feroés, nlandés francés,
alemán, irlandés, italiano,
noruego (bokmål y nynorsk),
portugués, retorrománico,
gaélico escocés, español, sueco,
turco, así como también las
lenguas africanas, afrikaans y
suajili
Europa
Central
Albanés, bosnio, croata, checo,
húngaro, italiano, polaco,
rumano, eslovaco, esloveno y
gaélico irlandés
Cirílico Bielorruso, búlgaro, macedonio,
ruso, serbio y ucraniano
Griego Griego
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo de
la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de
pecula es “Pecula.avi”, el nombre del archivo de
texto debe ser “Película.sub” o “Película.srt”.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1692_hdr3800_31_spa_29502.indd 169 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
172 ES
Especi caciones
Nota
Las especi caciones y el diso están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Accesorios incluidos
Control remoto y pilas
Cable para antena RF
Cable euroconector
Guía de con guración rápida
Soportes de grabación
Soportes de grabación: disco duro, DVD±R,
DVD±RW, DVDR de doble capa
Soportes de reproducción
DVD-vídeo, CD/SVCD de vídeo, CD de audio,
CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
CD de imágenes, CD de MP3, DVD de MP3, CD de
WMA, unidad ash USB
Formatos de compresión: MPEG2, MPEG1, DivX
Sistema de reproducción de discos de vídeo: PAL,
NTSC
Soportes de almacenamiento
Capacidad del disco duro:
HDR3800 - 160 GB
HDR3810 - 250 GB
Sintonización/recepción/transmisión
Sistema de televisión: PAL
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial (IEC75)
Imagen/pantalla
Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz
Mejora de imágenes: HDMI
Sonido
Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz
Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
Relación señal/ruido: 102 dB
Interferencia (1 kHz): 105 dB
Rango dinámico (1 kHz): 90 dB
Grabación de vídeo
Sistema de grabación: PAL
Formato de compresión: MPEG2
Modos de grabación: alta calidad (HQ),
reproducción estándar (SP), reproducción estándar
superior (SPP), reproducción larga (LP),
reproducción ampliada (EP), reproducción extra
larga (SLP)
Compresión de audio: Dolby Digital, PCM
Reproducción de audio
Formatos de compresión: Dolby Digital, MPEG2
multicanal, PCM, MP3 y WMA
Velocidad de bits para MP3: 32~256 kbps y VBR
Reproducción de imágenes jas
Formatos de disco: CD de imágenes, DVD±R,
DVD±RW, DVDR de doble capa
Formatos de compresión de imágenes: JPEG
Mejora de imágenes: giro, zoom
Extras
Mejoras de programación/temporizador: guía
electrónica de programas, diario/semanal, repetición
de programa, temporizador manual, grabación de un
solo toque
Eventos programables: 14
Alimentación
Fuente de alimentación: 230 – 240 V; 50 Hz
Consumo: 30 W (típico)
Consumo en modo de espera: < 4 W
Consumo en modo de espera económico: < 2,2 W
Carcasa
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
435 x 49,8 x 323 mm
Peso neto: 3,5 kg
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1722_hdr3800_31_spa_29502.indd 172 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
ES 173
Español
Información adicional
Símbolos/mensajes del panel
de visualización
Pueden aparecer los siguientes símbolos/
mensajes en la pantalla del grabador:
00:00:00
Pantalla multifunción/línea de texto
Título/número de pista
Tiempo total/transcurrido/restante del título
o de la pista
Información adicional del disco
Número del canal de televisión o fuente de
vídeo
Reloj (aparece en el modo de espera. Se
apaga en el modo económico).
Título del programa de televisión
BUSY (ocupado)
El grabador está escribiendo en el disco.
ERR (error)
La actualización de software no ha sido
satisfactoria.
La bandeja de discos está bloqueada y no se
puede abrir.
FULL (lleno)
El disco está lleno. No hay más espacio para
nuevas grabaciones.
PHILIPS
Se ha encendido el grabador.
LOAD (cargando)
El grabador está reconociendo el disco.
NO DISC MENU (no hay menú de disco)
No se ha introducido ningún disco. Si se ha
introducido un disco, es posible que éste no
se pueda leer.
NO COPY (no se puede copiar)
Durante la grabación, el grabador ha
detectado una fuente de vídeo protegida
contra copia. No se realizará ninguna
grabación.
OPEN (abierta)
La bandeja de discos está abierta o se está
abriendo.
REGION (región)
El código de región del DVD es diferente
del código del grabador.
MENU (menú)
Aparece el menú de inicio o el menú del
temporizador.
STOP (detenido)
Cuando se detiene la reproducción/
grabación.
TIMER (temporizador activado)
Se ha ajustado o activado una grabación con
temporizador.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1732_hdr3800_31_spa_29502.indd 173 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
174 ES
13 Solución de problemas
Advertencia!
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la
carcasa de este grabador.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este grabador, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin
resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/
welcome.
Unidad principal
No hay alimentación.
Pulse el botón 2 de la parte frontal del grabador para
encender el sistema.
Asegúrese de que la toma de CA tenga corriente.
El control remoto no
funciona.
Apunte con el control remoto directamente al sensor que se
encuentra en la parte frontal del grabador (no al televisor).
Retire cualquier obstáculo que haya entre el grabador y el
control remoto.
Las pilas están gastadas, sustitúyalas.
No se recibe señal de
televisión desde el
grabador.
Compruebe la conexión a la antena o la señal de televisión por
cable.
Sintonice y almacene manualmente los canales de televisión.
Consulte el capítulo “Ajustes de con guración, Sintonización/
modi cación de un canal manualmente” para obtener más
información.
No se puede extraer la
bandeja.
Salga de cualquier menú en pantalla.
Pulse
x para detener cualquier reproducción o grabación y, a
continuación, pulse
ç.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1742_hdr3800_31_spa_29502.indd 174 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
ES 175
Español
Solución de problemas
Imagen
No hay imagen. Compruebe las conexiones de vídeo. Consulte el capítulo
“Conexión” para obtener más información.
Encienda el televisor en el canal de entrada de vídeo.
Utilice el control remoto del televisor para seleccionar el canal
hasta que vea la pantalla de DVD. Consulte el capítulo
“Introducción” para obtener más información.
Compruebe que el cable de vídeo (HDMI, CVBS o SCART) que
conecta el grabador al televisor no esté dañado.
La imagen aparece
distorsionada o en blanco y
negro durante la
reproducción.
El disco no se corresponde con el estándar del sistema de color
del televisor (PAL/NTSC).
El disco está sucio, limpie el disco.
En ocasiones, se puede producir una distorsión de la imagen.
Este hecho no indica un mal funcionamiento.
Si ha conectado el grabador a un televisor HDMI:
- Compruebe si el televisor admite la resolución de vídeo HDMI
seleccionada. Seleccione una resolución de vídeo HDMI más
baja. (Consulte el capítulo “Ajustes de con guración, Ajustes de
audio y vídeo HDMI”).
- Cambie el cable HDMI por uno de mejor calidad (por
ejemplo, un cable de categoría 2).
Hay interferencias en la
imagen o el sonido en la
recepción de televisión.
Compruebe la conexión a la antena o la señal de televisión por
cable.
Realice una sintonización na del canal de televisión. Lea el
capítulo “Ajustes de con guración”.
No se pueden ver imágenes
JPEG.
Esta unidad admite únicamente imágenes en formato de archivo
JPEG-Exif con una resolución que no supere los 4096 x 4096
(horizontal/vertical). Es posible que las imágenes JPEG que se
hayan descargado de Internet, o que se hayan modi cado con
un ordenador, no se vean correctamente.
Sonido
No hay sonido. Compruebe las conexiones de audio. Consulte el capítulo
“Conexión” para obtener más información.
Según el dispositivo de audio que haya conectado al grabador,
ajuste la salida digital. Consulte el capítulo “Ajustes de
con guración, Con guración de [ Audio ]” para obtener más
información.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1752_hdr3800_31_spa_29502.indd 175 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
176 ES
El ampli cador conectado
produce un sonido
distorsionado.
No conecte ningún cable del grabador a la entrada “Phono” del
ampli cador.
Si está reproduciendo un CD DTS, conecte la toma COAXIAL
del grabador a un sistema o ampli cador de alta delidad.
No hay ninguna salida de
sonido Surround en la
conexión HDMI.
Depende de las funciones de audio del televisor. Si se da el
caso, conecte COAXIAL DIGITAL OUT de este grabador al
receptor/ampli cador AV o del televisor. Desactive la salida de
audio HDMI.
Reproducción
No se reproduce el disco. Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
Código de región incorrecto. El DVD debe estar codi cado para
TODAS las regiones (ALL) o la región 2 para que la
reproducción en este grabador sea posible.
El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco
incorrecto. Consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción
de vídeo” para obtener más información.
Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado. Limpie
el disco o coloque uno nuevo.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No se puede reproducir
películas DivX.
Compruebe que el archivo DivX está codi cado en modo
“per l de cine en casa” con un codi cador DivX.
Compruebe que la película DivX descargada es un archivo
completo.
Un disco DVDR/DVDRW
grabado en este grabador
de DVD no se puede
reproducir en un
reproductor de DVD.
Si una grabación es demasiado corta, es posible que un
reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los
siguientes tiempos mínimos de grabación para cada modo de
grabación: [ HQ ]: 5 minutos; [ SP ]: 10 minutos; [ SPP ]: 13
minutos; [ LP ]: 15 minutos; [ EP ]: 20 minutos; [ SLP ]: 30
minutos.
Debe nalizar el disco DVDR. Consulte el capítulo “Edición de
grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros
reproductores de DVD”.
Aparece el mensaje
“UNKNOWN DISC”.
Puede aparecer este mensaje si introduce un disco en el que se
haya producido uno de estos errores:
Error durante la grabación: es posible que falte el título.
Error al cambiar el título o la imagen de índice: es posible
que el título o la imagen de índice original estén visibles.
Error al nalizar el disco o no se ha podido nalizar el disco.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1762_hdr3800_31_spa_29502.indd 176 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
ES 177
Español
Solución de problemas
Grabación
Uno de los canales de
televisión que se instalaron
durante la búsqueda
automática de canales de
televisión del grabador de
DVD se ve borroso o
distorsionado.
Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y
el televisor.
Pulse P+/- para buscar una imagen más nítida del mismo
canal de televisión.
Puede realizar una sintonización na de la señal del canal de
televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de con guración,
Sintonización/modi cación de un canal manualmente”.
La imagen aparece borrosa
y el brillo varía al copiar
discos de vídeo DVD o
cintas de vídeo pregrabadas.
Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo
protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es
correcta, la grabación en el disco DVD grabable puede aparecer
distorsionada. No se puede evitar esta interferencia con discos
DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia.
El DVD grabable tiene un período de grabación limitado;
coloque un disco nuevo para la grabación.
Las grabaciones no siguen el
orden programado. No se
pueden realizar grabaciones
nuevas.
El canal de televisión que desea no está almacenado o se ha
seleccionado un número de canal incorrecto. Compruebe los
canales de televisión almacenados.
En la lista de grabaciones con temporizador, puede aparecer
uno de los siguientes mensajes bajo la columna [ Estado ]:
[ Solapam. ]: la grabación con temporizador se ha solapado
con otra.
[ Fallo ]: se ha producido un corte en el suministro de
electricidad en el momento de la grabación programada.
[ Retraso ]: la con guración del reloj se ha ajustado después
de con gurar la grabación con temporizador.
[ Al HDD ]: la grabación programada se ha grabado en el
disco duro. El disco DVD grabable puede estar dañado o
puede que no tenga espacio su ciente para la grabación.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1772_hdr3800_31_spa_29502.indd 177 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
178 ES
14 Glosario
Sonido analógico
Sonido que no se ha convertido a valores
numéricos. El sonido analógico puede variar,
mientras que el digital mantiene unos valores
numéricos especí cos. Estas tomas envían
sonido a través de dos canales, uno izquierdo y
otro derecho.
Relación de aspecto
La relación entre el tamaño vertical y horizontal
de una imagen en pantalla. La relación entre las
dimensiones horizontal y vertical de los
televisores convencionales es de 4:3, mientras
que la de los panorámicos es de 16:9.
Tomas AUDIO OUT
Tomas de color rojo y blanco que transmiten el
sonido a otro sistema (televisor, estéreo, etc.).
Capítulo
Sección de contenido grá co o musical de un
disco DVD de tamaño menor a un título. Un
título se compone de varios capítulos. A cada
capítulo se le asigna un número con el que
puede localizarlo cuando lo desee.
Tomas de salida de vídeo por componentes:
Tomas que transmiten señal de vídeo de alta
calidad a un televisor con tomas de entrada de
vídeo por componentes (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Digital
Sonido que se ha convertido a valores
numéricos. El sonido digital está disponible
cuando se utiliza las tomas COAXIAL DIGITAL
OUT. Estas tomas envían audio a través de
múltiples canales, en lugar de solamente dos,
como el sonido analógico.
Menú del disco
Pantalla en la que se puede seleccionar
imágenes, sonidos, subtítulos, varios ángulos,
etc., grabados en un disco DVD.
DivX
El código DivX es una tecnología de
compresión de vídeo basada en MPEG-4
pendiente de patente, desarrollada por DivX
Inc., que puede reducir el tamaño de los
archivos de vídeo digital lo su ciente como para
transferirlos por Internet al mismo tiempo que
se conserva una elevada calidad de imagen.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por
Dolby Laboratories que contiene hasta seis
canales de audio digital (frontal izquierdo y
derecho, Surround izquierdo y derecho, central
y subwoofer).
HDMI CEC
HDMI Consumer Electronics Control (control
de dispositivos eléctricos del consumidor)
permite realizar funciones enlazadas de este
grabador con dispositivos compatibles con
HDMI CEC por medio de cables HDMI. Ahora
ya puede controlar el funcionamiento básico de
todos los dispositivos conectados con un solo
control remoto.
JPEG
Formato de imagen ja digital común. Se trata
de un sistema de compresión de datos de
imágenes jas diseñado por el comité Joint
Photographic Expert Group, que ofrece una
pequeña disminución de la calidad de imagen a
pesar de su alto porcentaje de compresión.
MP3
Formato de archivo con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el
formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede
multiplicar hasta 10 veces su capacidad de datos
en comparación con un CD de audio
convencional.
MPEG
Grupo de expertos en imagen en movimiento
(del inglés Motion Picture Experts Group). Se
trata de una serie de sistemas de compresión
para audio y vídeo digital.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1782_hdr3800_31_spa_29502.indd 178 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
ES 179
Español
Glosario
Multicanais
Los discos DVD se formatean para que cada
pista de sonido constituya un campo de sonido.
En estructuras multicanal, las pistas de sonido
cuentan con dos o tres canales.
PBC - Control de reproducción
Se trata de la señal grabada en discos CD de
vídeo o SVCD para controlar la reproducción.
Al utilizar pantallas de menú grabadas en un CD
de vídeo o SVCD que admite PBC, puede
disfrutar de una búsqueda y reproducción
interactiva.
PCM - modulación por código de impulsos
Sistema de codi cación de audio digital.
Código de región
Sistema que permite la reproducción de un
disco únicamente en la región designada. Esta
unidad solamente reproduce discos con códigos
de región compatibles. Puede ver el código de
región de la unidad en la etiqueta del producto.
Algunos discos son compatibles con más de
una región (o todas las regiones).
S-Video
Produce una imagen bien de nida al enviar
señales separadas para la luminosidad y el color.
Puede usar S-vídeo únicamente si su televisor
tiene una toma de entrada S-Video.
Sonido Surround
Sistema que crea campos de sonido
tridimensionales muy realistas mediante la
colocación de varios altavoces alrededor del
oyente.
Título
La sección de una película o pieza musical de
un disco DVD. A cada título se le asigna un
número con el que puede localizarlo cuando lo
desee.
Toma VIDEO OUT
Toma amarilla que transmite la imagen del disco
DVD a un televisor.
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1792_hdr3800_31_spa_29502.indd 179 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM

Transcripción de documentos

Premium Home Service Italia Gentile cliente, Grazie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips. Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’. Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il: sito web Philips Informazioni di prodotto www.philips.com/support oppure Consumer Care Helpline Philips * dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato. Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia. Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips. * per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente. Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie España Estimado cliente, Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips. La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips. Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante: www.philips.com/support O bien, Servicio de atención al cliente de Philips * en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas. Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted. Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips. * Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país. Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto. Portugal Estimado cliente, Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips. A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips. Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante: www.philips.com/support Ou contactando O Serviço de atendimento ao cliente da Philips onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas. Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de características superiores num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia. Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips. * Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips. 2 hdr3800_31_cover_29502.indd 2 2008-07-17 6:41:08 PM Índice 6 Uso de GUIDE Plus+ 116 Opciones del menú de GUIDE Plus+ 1 Importante 94 Seguridad Aviso 94 94 2 El producto 97 Códigos de región Resumen de las características Descripción del producto 3 Conexión Colocación de la unidad Conexión de la antena o el cable Conexión de los cables de vídeo/audio Conexión de otros dispositivos 4 Introducción Preparación del control remoto Configuración inicial Configuración de GUIDE Plus+ 97 97 99 102 102 102 103 105 109 109 110 112 7 Grabación 120 Antes de grabar Ajustes de grabación Grabación de la televisión en directo Programación de una grabación con temporizador Grabación desde otros dispositivos Navegación por el programa durante la grabación 8 Reproducción Cómo ver la televisión en directo a través del grabador Acerca del búfer temporal: almacenamiento temporal en el disco duro (HDD) Control de la televisión en directo Borrado del búfer temporal 92 114 114 120 121 123 124 128 130 131 Reproducción de programas de televisión grabados 131 Reproducción desde el almacenamiento de medios 132 Reproducción desde un dispositivo USB 133 Reproducción de un disco 134 Reproducción de vídeo 135 Reproducción de música 139 Visualización de fotografías 141 9 Edición de grabaciones 5 Cómo ver la televisión en directo 116 143 Edición de títulos del disco duro Gestión de los títulos por género Edición de títulos de un DVD grabable Reproducción de grabaciones en otros reproductores 143 146 148 152 114 115 115 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 92 2008-07-18 11:07:37 AM 11 Ajustes de configuración Ajustes del sintonizador Ajustes del disco Ajustes de reproducción Ajustes de grabación Ajustes de audio Configuración de vídeo Ajustes del sistema Gestión de los ajustes Easylink Ajuste de audio y vídeo HDMI 12 Información adicional Actualización de software Mantenimiento Acerca de la fuente de subtítulos DivX Guía de sistemas de televisión Especificaciones Símbolos/mensajes del panel de visualización 153 153 155 155 157 159 161 161 163 163 166 167 Español Copia de títulos grabados Copia de archivos de datos 153 Índice 10 Copia de archivos 168 168 169 169 170 172 173 13 Solución de problemas 174 14 Glosario 178 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 93 93 2008-07-18 11:07:42 AM 1 Importante Seguridad Aviso Aviso sobre reciclaje Advertencia! Riesgo de incendio o descarga eléctrica! • Asegúrese de que el aire pueda circular libremente • • • • • • • por los orificios de ventilación de esta unidad. Deje al menos un espacio de 5 a 10 cm alrededor de la unidad. No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa, a llamas sin protección ni al calor. No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico. Manténgase alejado de esta unidad durante las tormentas con aparato eléctrico. No quite nunca la carcasa de esta unidad. El mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. Esta unidad utiliza un láser. Ante la posibilidad de una lesión ocular, solamente debe extraer la carcasa o intentar reparar este dispositivo el personal cualificado. Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA. Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona. Precaución! • Quite las pilas si se han agotado o si el control • • • • remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz. El uso de controles o ajustes del rendimiento de procesos distintos a los aquí descritos puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Nota Aviso de copyright La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de autor y constituir un delito. Esta unidad no debe utilizarse para tal fin. • Consulte la placa de identificación situada en la parte inferior o posterior del producto para ver la identificación y la tasa de alimentación. 94 CLASS 1 LASER PRODUCT ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 94 2008-07-18 11:07:42 AM 1 2 3 Quite la cubierta del fusible y el fusible. Coloque un nuevo fusible, que debe ser un BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI. Copyright en el Reino Unido La grabación y reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. Español Enchufe de alimentación Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo: Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables. Importante Notas importantes para usuarios del Reino Unido. Vuelva a colocar la cubierta del fusible. Si el enchufe instalado no fuese apto para tomas de conexión, debe retirarse y sustituirse por un enchufe adecuado. Si la toma de red contiene un fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios. Nota: El enchufe descartado debe desecharse para evitar posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de 13 amperios. Cómo conectar un enchufe Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L). Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo: • Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro. • Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo. • No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o “e”) o de color verde (o verde y amarillo). ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 95 95 2008-07-18 11:07:45 AM Aviso sobre marcas comerciales HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Productos DivX Ultra Certified: DivX, DivX Ultra Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia. i.Link también se conoce como “FireWire” e “IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda utilizadas por las videocámaras de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 2006/95/CE y 2004/108/ CE. 96 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 96 2008-07-18 11:07:45 AM La grabación jamás ha sido tan sencilla. Ahora podrá grabar de 135 a 230 horas de vídeo en el modo de grabación SLP (reproducción extra larga). Modelo Disco duro (HDD) Número máximo de horas que puede grabar HDR3800 160 GB 135 HDR3810 250 GB 230 Nota • Asegúrese de que el grabador esté conectado a la fuente de alimentación a menos que no pretenda utilizar este producto durante un largo período de tiempo. Se necesita la fuente de alimentación para que el grabador realice tareas como grabaciones con temporizador y la actualización automática de la fecha y hora del sistema. Códigos de región Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores de DVD están adaptados a un código de región específico. ALL 2 Este dispositivo reproducirá DVD pertenecientes únicamente a la región 2 (europea) o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (“ALL”). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador. Pausa de la televisión en directo Podrá hacer una pausa en cualquier programa de televisión en directo con solo pulsar el botón PAUSE LIVE TV. Podrá reanudar la reproducción pulsando de nuevo dicho botón. Entonces, podrá seguir viendo el resto del programa o, si lo desea, volver al programa de televisión en directo, simplemente con pulsar el botón LIVE TV. Reproducción instantánea Puede repetir cualquier escena de un programa de televisión en directo pulsando el botón izquierdo del control remoto. Para volver al programa de televisión en directo, pulse el botón LIVE TV. FlexTime Con FlexTime, puede ver un programa de televisión mientras se graba. No tiene que esperar a que finalice la grabación para verlo. También podrá ver un título grabado anteriormente, reproducir un DVD o una película DivX, o incluso disfrutar de algo de música durante la grabación. Búfer temporal (TSB) Al encender el grabador, la función de búfer temporal almacena el canal de televisión sintonizado. Puede contener hasta 6 (seis) horas de programas de televisión y eliminará de forma automática cualquier elemento que sea anterior. También puede marcar una sección del búfer temporal (TSB) y copiarla en el disco duro para verla más tarde. Jukebox de medios La jukebox de medios almacena archivos multimedia (vídeo, música y fotos). Estos archivos se guardan de acuerdo con su tipo de soporte. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 97 Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Resumen de las características El producto 2 El producto 97 2008-07-18 11:07:46 AM T Transmisor G-LINK Podrá controlar el receptor externo (por ejemplo, receptor por cable o por satélite) para la grabación con temporizador a través del sistema GUIDE Plus+. Podrá grabar programas de televisión recibidos a través del receptor externo. Actualización USB mejorada Podrá obtener información y actualizar el software de una unidad flash USB. EasyLink EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector HDMI CEC (Consumer Electronics Control, control de dispositivos eléctricos del consumidor) para compartir la funcionalidad con todos los dispositivos HDMI compatibles con CEC a través de HDMI. Permite que los dispositivos conectados se controlen de forma mutua con un solo control remoto. Nota • Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC. Reproducción de un solo toque Al pulsar PAUSE LIVE TV para encender esta unidad y comenzar la reproducción de un disco (si hay un disco de vídeo en el compartimento de discos), se encenderá automáticamente el televisor y cambiará al canal de visualización correcto. Apagado de un solo toque Esta unidad responde al comando de espera de otros dispositivos/televisores compatibles con HDMI CEC. Por ejemplo, si apaga el televisor, esta unidad se pone automáticamente en modo de espera, incluso durante la reproducción. • Para apagar esta unidad, tiene que mantener pulsado 2. 98 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 98 2008-07-18 11:07:46 AM Descripción del producto b c d e f g h Español a Unidad principal • Estas conexiones se encuentran bajo la tapa situada en la esquina derecha del panel frontal. • Enciende la unidad o cambia al modo de espera. b Bandeja de discos c ç(abrir/cerrar) • Abre o cierra la bandeja de discos. d Panel de visualización del sistema • Muestra información sobre el estado actual del grabador. e z (grabar) • Inicia la grabación del canal de televisión o de la fuente de vídeo actuales. • Púlselo varias veces para definir la duración de la grabación en incrementos de 30 minutos. • El indicador se ilumina durante la grabación. g USB • Para conectar un dispositivo USB, un lector de tarjetas USB o una cámara digital. • Para ver esta fuente, pulse USB. • Solamente admite modelos y marcas de cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB. El producto a 2 (encendido/modo de espera) Nota h DV-IN • Para conectar una videocámara digital o un dispositivo adecuado. fu • Inicia la reproducción o reinicia la grabación. • Realiza una pausa en la reproducción o grabación. m M • Púlselos para realizar una búsqueda hacia adelante o hacia atrás. x (detener) • Detiene la reproducción o grabación. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 99 99 2008-07-18 11:07:46 AM TIMER RC a 2(encendido/modo de espera) • Enciende el grabador o cambia a modo Control remoto de espera. b ç(abrir/cerrar) • Abre o cierra la bandeja de discos. 1 c Botones de colores 2 3 4 qg • Botones para seleccionar las opciones de colores disponibles en algunos menús. d HOME • Accede al menú de inicio o sale del mismo. 5 6 7 e WX: qh qj • Botones del cursor para desplazarse a la izquierda o a la derecha. • Manténgalos pulsados para realizar una búsqueda rápida hacia atrás o hacia adelante. qk ST : • Botones del cursor para subir o bajar. 8 9 q; f OK • Confirma una entrada o una selección. qa g BACK qs qd qf ZOOM ql w; wa • Regresa al menú anterior del menú en pantalla, un CD de vídeo (VCD) o algunos DVD. h u (pausa de la televisión en directo) • Inicia la reproducción o reinicia la grabación. • Realiza una pausa en la reproducción o grabación. z (grabar) • Inicia la grabación del canal de televisión o de la fuente de vídeo actuales. • Púlselo varias veces para definir la duración de la grabación en incrementos de 30 minutos. x (detener) • Detiene la reproducción o grabación. 100 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 100 2008-07-18 11:07:46 AM j GUIDE Plus+/ TIMER • Accede al menú de programas de televisión GUIDE Plus+ o sale del mismo. k Teclado numérico • Selecciona un número de pista o capítulo. • Selecciona el canal de televisión presintonizado del grabador. • Selecciona un idioma de audio. t DISC MENU • Accede al menú del disco DVD. • Accede al menú del disco VCD cuando el modo PBC está activado. u ZOOM Español • Ajusta el volumen del televisor (en un televisor Philips únicamente). s AUDIO • Aumenta el tamaño de una imagen durante la reproducción. El producto i TV VOL+/ - l SUBTITLE • Sirve para seleccionar un idioma de subtítulos durante la reproducción de un disco de vídeo DVD o DivX Ultra. m LIVE TV • Cambia para ver programas de televisión en directo. n USB • Para acceder al contenido del dispositivo USB conectado. o INFO • Muestra u oculta el texto de ayuda en pantalla. p OPTIONS • Muestra u oculta el menú de opciones. qí ë • Púlselos para ir al capítulo, a la pista o al título anterior o siguiente. r P +/• En el modo de televisión en directo, sirven para seleccionar el canal de televisión anterior o siguiente. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 101 101 2008-07-18 11:07:47 AM 3 Conexión Esta sección describe las conexiones básicas que necesita este grabador para poder utilizarlo. Busque la conexión de la máxima calidad, basándose en el tipo de dispositivo que tenga, y realice la mejor conexión para este grabador. Conexiones básicas: • Conexión de la antena o el cable • Conexión de los cables de vídeo/audio Conexiones opcionales: • Conexión de otros dispositivos • Conexión a un amplificador o receptor AV • Conexión a un receptor por cable o por satélite • Conexión a un vídeo o dispositivo similar • Conexión a videocámaras de vídeo digital o digital 8 • Conexión a una videocámara analógica Conexión de la antena o el cable Para ver y grabar programas de televisión, conecte el grabador a una antena o a un receptor por cable o por satélite. Conexión a una señal de antena exterior o de televisión por cable Para obtener recepción de televisión, conecte directamente el grabador a una señal de antena exterior o de televisión por cable. 1 ?? ? ??? ?? ?? ???? ??? ANTENNA CABLE Colocación de la unidad • Coloque la unidad sobre una superficie plana, resistente y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra. • Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA. 2 1 2 3 Desconecte el cable de antena que está enchufado al televisor. Conecte el cable de antena a la toma ANTENNA-IN . Conecte el cable de antena RF suministrado de la toma TV OUT entrada de antena del televisor. a la Consejo • La toma de entrada de antena del televisor puede indicarse con ANT, ANTENNA IN o RF IN. 102 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 102 2008-07-18 11:07:47 AM Conexión de los cables de vídeo/audio Opción 1: conexión a la toma SCART Para ver la reproducción desde este grabador, conéctelo al televisor. Antes de comenzar, seleccione la mejor conexión de vídeo. SCART IN 1 • Debe conectar este grabador directamente a un televisor. Conexión • Opción 1: conexión a la toma SCART (para un televisor estándar). • Opción 2: conexión a la toma S-video (para un televisor estándar). • Opción 3: conexión a tomas de vídeo compuesto (para un televisor estándar). • Opción 4: conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP). Notas TO TV Español EXT 1 Utilice el cable de euroconector incluido para conectar la toma de euroconector EXT1 TO TV a la entrada de euroconector del televisor. • Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, podrá sustituir la conexión de audio analógica por una conexión de audio digital para disfrutar de un sonido Surround multicanal. Consejos • Si el televisor dispone de varias tomas SCART, seleccione la toma SCART para entrada de vídeo. • Para conectar otros dispositivos, utilice la toma EXT2 TO VCR/SAT del grabador. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos”. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 103 103 2008-07-18 11:07:47 AM Opción 2: conexión a la toma S-video Opción 3: conexión a la toma VIDEO (CVBS) S-VIDEO IN 1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido) para conectar la toma S-VIDEO OUT a la toma de entrada S-video del televisor. 2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/ blanco; no incluidos) para conectar las tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de entrada de audio correspondientes del televisor. 1 2 Utilice un cable de vídeo compuesto (conector amarillo; no incluido) para conectar la toma CVBS OUT a la toma de entrada de vídeo del televisor. Utilice un cable de audio (conectores rojo/ blanco; no incluido) para conectar las tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de entrada de audio correspondientes del televisor. Consejos Consejos • La toma de entrada S-video del televisor puede • indicarse con Y/C o S-VHS. Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos - Conexión a un amplificador o receptor AV”. 104 • La toma de entrada de vídeo del televisor puede • indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND. Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos - Conexión a un amplificador o receptor AV”. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 104 2008-07-18 11:07:47 AM Conexión de otros dispositivos Para conectar este grabador a otros dispositivos, puede utilizar estas conexiones recomendadas para los casos más comunes. Se puede aplicar otras soluciones, según las características del dispositivo. Español HDMI, High Definition Multimedia Interface, es una interfaz multimedia de alta definición digital que admite transmisiones tanto de audio como de vídeo a través de un solo cable. Conexión a un amplificador o receptor AV Puede disfrutar del sonido Surround multicanal de este grabador cuando esté conectado a un dispositivo de audio digital. Conexión Opción 4: conexión a la toma HDMI HDMI IN 1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la toma HDMI OUT a la toma HDMI IN del televisor. • Para ajustar la configuración de la interfaz HDMI, consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”. DIGITAL IN Notas • Es posible que la conexión HDMI no admita audio; • esto depende de las funciones del televisor. En tal caso, establezca una conexión de audio con el televisor y desconecte la salida de audio HDMI (consulte el capítulo “Ajuste de audio y vídeo HDMI” para obtener más información). La interfaz HDMI admite la protección de contenido digital de ancho de banda alto o HDCP (del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP es una señal de protección contra copia incluida en el contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc). 1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para conectar la toma COAXIAL DIGITAL OUT a la toma de entrada digital del amplificador o receptor. • Seleccione el ajuste de salida de audio digital de acuerdo con el tipo de audio que pueda salir por el dispositivo (consulte el capítulo “Ajustes de audio” para obtener más información). Consejos • Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone • únicamente de una conexión DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para completar la conexión. Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen. Consejo • La toma de entrada coaxial digital del dispositivo puede indicarse con COAXIAL IN o DIGITAL IN. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 105 105 2008-07-18 11:07:47 AM Conexión a un receptor por cable o por satélite 1 Conexión del cable G-Link Con el cable G-link, podrá controlar el receptor por cable o por satélite para la grabación con temporizador a través del sistema GUIDE Plus+. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al televisor con un cable de antena. EXT 2 TO VCR/SAT IN RF VIDEO OUT R AUDIO L TO TV S-VIDEO TO TV 1 2 Utilice un cable euroconector (no incluido) para conectar la toma de euroconector EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida de euroconector del receptor por cable o por satélite. 2 Conecte el cable G-LINK suministrado a la toma G-LINK del grabador. Coloque el transmisor G-LINK delante del receptor por cable o por satélite, de cara al sensor de infrarrojos (sensor remoto), para que el detector de infrarrojos pueda recibir una señal clara. Consejos • Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales • automática no es necesaria. Lea el capítulo “Introducción”. La toma de euroconector del dispositivo puede indicarse con TV OUT o TO TV. 106 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 106 2008-07-18 11:07:47 AM Conexión a videocámaras de vídeo digital o digital 8 Puede grabar de una cinta de vídeo a un DVD grabable o utilizar el vídeo cuando el grabador esté apagado. DV OUT Español Conexión a un vídeo o dispositivo similar DV-IN 1 IN TV OUT TV IN VHF/UHF RF IN VIDEO IN AUDIO L VHF/UHF RF OUT 1 TV IN AUDIO R Utilice un cable de euroconector (no incluido) para conectar la toma de euroconector EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida de euroconector del dispositivo. • Para visualizar la entrada de vídeo, pulse HOME, seleccione [ EXT2 ] y, a continuación, pulse OK. 2 Conexión EXT 2 TO VCR/SAT Baje la tapa de la esquina derecha del grabador. Utilice un cable i.LINK de 4 patillas (no incluido) para conectar la toma DV-IN del panel frontal a la toma DV OUT de la videocámara. • Para visualizar la entrada de vídeo, pulse HOME, seleccione [ DV-IN ] y, a continuación, pulse OK. Nota • No se puede grabar ni copiar los títulos o los archivos del grabador a la videocámara. Notas • El grabador sustituye al vídeo para cubrir sus • necesidades de grabación. Basta con desconectar todas las conexiones del vídeo. La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar. Consejo • Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 107 107 2008-07-18 11:07:48 AM Conexión a una videocámara analógica VIDEO OUT 1 AUDIO OUT Utilice un cable de vídeo (amarillo; no incluido) para conectar la toma CVBS IN a la toma de salida de vídeo o S-VHS de la videocámara. 2 Conexión a un dispositivo USB o una cámara digital Utilice el cable de audio (no incluido) para conectar las tomas AUDIO IN a las tomas de salida de audio de la videocámara. • Para visualizar la entrada de vídeo, pulse HOME, seleccione [ EXT3 ] y, a continuación, pulse OK. Consejo 1 2 Baje la tapa de la esquina derecha del grabador. Conecte un dispositivo USB o una cámara digital a la toma USB. • Para visualizar el contenido, pulse USB. Nota • La toma USB no admite un dispositivo concentrador USB. Únicamente admite cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB. • Para grabar desde este dispositivo, consulte el capítulo “Grabación desde otros dispositivos”. Consejos • Puede copiar archivos de medios (por ejemplo, archivos jpeg) del grabador al dispositivo USB. • Para ver el contenido del dispositivo USB conectado, consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción desde un dispositivo USB” para obtener más información. 108 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 108 2008-07-18 11:07:48 AM Desplazamiento por los menús 1 Apunte con el control remoto directamente hacia el sensor remoto del panel frontal y seleccione una función. Español Preparación del control remoto 2 Utilice los botones siguientes del control remoto para desplazarse por los menús en pantalla, introducir caracteres o números y confirmar su selección. Acción Subir o bajar en un menú. Desplazarse hacia la izquierda 1 2 3 Abra la tapa del compartimento de las pilas. Introducción 4 Introducción Botón ST WX o la derecha en el menú. Confirmar una selección. OK Coloque dos pilas del tipo R03 o AAA. Respete las indicaciones (+-) del interior del compartimento de las pilas. Cierre la tapa. Nota • Si no va a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, quite las pilas. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 109 109 2008-07-18 11:07:48 AM Configuración inicial 3 Si enciende el grabador por primera vez, siga las instrucciones del televisor para realizar la configuración inicial del grabador. Pulse ST para seleccionar un idioma de visualización en pantalla y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].  Aparece la pantalla de selección de país. Selección de país Austria Bélgica Checo Seleccione el país. Notas Dinamarca Finlandia Francia • Antes de comenzar, asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias. • Si tiene un receptor por cable o por satélite • Alemania Grecia conectado, enciéndalo ahora. Finalice la configuración inicial antes de introducir un disco para su reproducción o grabación. 1 Pulse 2 (encendido/modo de espera) para encender el grabador. 2 Anterior 4 Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. Nota Siguiente Pulse ST para seleccionar el país de uso y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ]. Permite al grabador encontrar todos los canales de televisión de su zona.  Aparece la pantalla de introducción de la fecha. • Seleccione un canal en el televisor y, a continuación, pulse el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que se visualice la pantalla de idioma de menú. (Las opciones de pantalla pueden variar según el país de adquisición del producto). Fecha Establecer fecha actual. 01 01 2008 Lenguaje Menu Seleccione idioma menú. Siguiente Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Anterior 5 Siguiente Pulse ST (o los botones numéricos) para introducir la fecha correcta y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].  Aparece la pantalla de introducción de la hora. Hora Establecer hora actual. 00 : 03 Anterior 110 Siguiente ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 110 2008-07-18 11:07:49 AM 8 Almacene los canales presintonizados: • Si tiene un receptor por cable o por satélite conectado: Seleccione [ Det. búsq. ] y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ] para omitir la búsqueda de canales. • Si tiene una antena exterior conectada: Espere hasta que finalice la búsqueda de canales. Este proceso tardará unos minutos. Modo de ahorro Desactive el modo ahorro para ver la fuente externa en modo de espera. Sí No 9 Anterior Pulse el botón verde [ Siguiente ]. Siguiente GUIDE Plus+ Instalar 7 Seleccione la configuración de modo económico y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ]. • [ Sí ]: el modo de ahorro de energía está activado. En modo de espera, el dispositivo o la fuente externa no se pueden visualizar. • [ No ]: el modo de ahorro de energía está desactivado. En modo de espera, el dispositivo o la fuente externa se pueden visualizar.  Aparece la pantalla de búsqueda de canales. Para instalar la guía interactiva de programación de TV, continúe con la instalación de GUIDE Plus+. Anterior Det. búsq. Buscar canales. Espere. Anterior Iniciar instal. Omitir instal. Siguiente • Para continuar con la configuración de GUIDE Plus: seleccione [ Iniciar instal. ] y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ]. (Consulte el capítulo “Introducción, Configuración de GUIDE Plus+”) • Para omitir la configuración de GUIDE Plus: Seleccione [ Omitir instal. ] y, a continuación, pulse OK. Ya puede utilizar el grabador. Exp. automática Canales encontr: Español Pulse ST (o los botones numéricos) para introducir la hora correcta y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].  Aparece la página de selección del modo económico. Introducción 6 38% 5 Consejos Siguiente • Para volver a instalar o modificar los canales • de televisión, consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajustes del sintonizador”. Para grabar desde un receptor por cable o por satélite, consulte el capítulo “Grabación desde otros dispositivos” para obtener más información. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 111 111 2008-07-18 11:07:49 AM Configuración de GUIDE Plus+ El sistema GUIDE Plus+ ofrece una guía interactiva de programación gratuita de todos los programas de televisión disponibles en su zona. Antes de comenzar, especifique su ubicación geográfica y los dispositivos de configuración actuales para recibir las guías de programación de GUIDE Plus+ correctas. 1 2 Si selecciona continuar con la configuración de GUIDE Plus+, aparece el menú de configuración básica.  Siga las instrucciones en pantalla. Notas • Si su país no se encuentra en la lista que aparece o si • • 3 no puede recibir datos de la guía de programación, podrá seguir utilizando el sistema GUIDE Plus+ para las grabaciones manuales. El código postal introducido debe ser válido en el país identificado. De lo contrario, se recibirán datos de la guía de televisión incorrecta. El menú [ Editor ] se actualizará más tarde cuando el receptor externo se seleccione como fuente de la señal de televisión. Consulte el capítulo “Uso de GUIDE Plus+ – Gestión de los canales de GUIDE Plus+”. Una vez finalizado, pulse el botón rojo [ Back ] (Volver) para volver a la pantalla de configuración. P06 ‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details. Seleccione una opción y pulse OK. [ Language ] (Idioma) Seleccione el idioma de visualización en pantalla. [ Country ] (País) Seleccione el país de residencia. [ Postal code ] (Código postal) Indique su código postal local. [ External Receiver 1 ] (Receptor externo 1), [ External Receiver 2 ] (Receptor externo 2) o [ External Receiver 3 ] (Receptor externo 3) Seleccione la fuente de las señales de televisión. 112 Home 4 Para especificar la fuente y el número de programa de un canal receptor de GUIDE Plus+, seleccione [ Host Channel Setup ] (Configuración del canal receptor) y siga las instrucciones para finalizar la configuración. • La configuración predeterminada del canal receptor es automática. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 112 2008-07-18 11:07:50 AM Visite www.europe.guideplus.com/En/help/ countries_hostchannels.html para obtener la información más reciente sobre los canales receptores compatibles. Austria Eurosport Belgium France Germany Italy Nederlands RTL-TV1 Canal + Eurosport MTV Eurosport Luxembourg Spain Switzerland(Deutsch) United Kingdom RTL-TV1 Tele 5 Eurosport ITV (terrestrial) Eurosport 5 6 Host Channel (SAT) Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A Español Host Channel (aerial / cable) ATLANTIC BIRD3 Eurosport ASTRA 1C, 1H Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A Introducción Country/City (Language) Eurosport ASTRA 1C, 1H Eurosport UK ASTRA 2A Una vez finalizado, pulse GUIDE Plus+ para salir del menú. Deje el grabador en modo de espera durante la noche para que cargue los datos de la guía de programación. Notas • En el modo de espera, se generará cierto ruido y • • calor durante la descarga de la información de la EPG. Compruebe la guía de programación en la pantalla [ Grid ] (Parrilla) al día siguiente para asegurarse de que la descarga de datos haya finalizado. Si se produce un problema durante la configuración del sistema GUIDE Plus+, visite el sitio Web de www.europe.guideplus.com para obtener más ayuda. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 113 113 2008-07-18 11:07:50 AM 5 Cómo ver la televisión en directo Cómo ver la televisión en directo a través del grabador Una vez que haya cambiado a la televisión en directo, este grabador almacena cualquier cosa que vea en el búfer temporal. Ahora puede controlar la emisión de la televisión en directo. Por ejemplo, realice una pausa en la televisión en directo y reanude la reproducción en cualquier momento o vuelva a reproducir el programa de televisión en directo. 1 2 3 4 Acerca del búfer temporal: almacenamiento temporal en el disco duro (HDD) El búfer temporal (TSB) es un almacenamiento temporal en el disco duro del grabador. Almacena hasta las últimas 6 (seis) horas de programas de televisión desde que se encendió el grabador. La barra de vídeo del búfer temporal indica el estado y el tiempo de los programas de televisión almacenados. Pulse INFO para mostrar u ocultar la barra de información. 19:00 22:00 LIVE A Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. Pulse 2 para encender el grabador. Pulse LIVE TV. Pulse P +/- para seleccionar un canal. B C D A Hora de inicio del programa de televisión. Cuando se hayan superado las 6 (seis) horas, se modificará la hora de inicio de manera correspondiente. B Secciones seleccionadas para grabarlas en el disco duro (barra roja). C Posición actual del programa de televisión emitido. D Hora actual del programa de televisión. Consejo • Para guardar los contenidos del TSB en el disco duro, consulte el capítulo “Grabación de un programa de televisión”. De lo contrario, se borrará una vez que cambie el grabador al modo de espera. 114 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 114 2008-07-18 11:07:50 AM Acción Hacer una pausa en la televisión en directo o reanudar la reproducción. Botón u • Pulsar para saltar hacia atrás (reproducción instantánea). • Mantener pulsado para rebobinar rápidamente un programa. W • Pulsar para saltar hacia adelante (saltar hacia adelante). • Mantener pulsado para pasar avanzar rápidamente un programa. X Pasar a la emisión de televisión en directo. Muestra la barra de información y las opciones de los botones de colores. Nota • Si accede al modo DV-IN, se borrará el búfer temporal. 1 2 3 4 5 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Grabación ] > [ Restab. TSB ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se borra el búfer temporal. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Español Para controlar la televisión en directo, cambie el grabador al modo LIVE TV. Borrado del búfer temporal Cómo ver la televisión en directo Control de la televisión en directo LIVE TV INFO Cancelar la grabación marcada en el búfer temporal. (Botón rojo) Cambio del idioma de audio Esta opción está disponible únicamente si el programa de televisión se emite en más de un idioma de audio. 1 Pulse AUDIO varias veces para seleccionar un idioma de audio. • ‘I’ es el idioma de emisión original y ‘II’ es el idioma de emisión adicional. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 115 115 2008-07-18 11:07:50 AM 6 Uso de GUIDE Plus+ Para llevar a cabo otras acciones, utilice los siguientes botones: Acción Botón Ir al menú de GUIDE Plus+ de inicio. (Botón azul) Opciones del menú de GUIDE Plus+ La barra de menú aparece en el panel superior de la pantalla. Proporciona acceso a diferentes opciones del menú de GUIDE Plus+. 1 Pulse GUIDE Plus+.  Aparecerá la pantalla de GUIDE Plus+. 2 Pulse S para acceder a las opciones del menú. Grid Search My TV Info Editor Setup 3 4 116 Schedule Seleccione una opción y pulse T para acceder.  La información de la barra de menú se describe en las páginas siguientes. Ver la guía de programación de un canal seleccionado. OK Pulsar para desplazarse hacia arriba en una página. P+ Pulsar para desplazarse hacia abajo en una página. P- Ir a las guías de programación de televisión del día anterior. í Ir a los listados de programas de televisión del día siguiente. ë 5 Seleccione un programa de televisión y pulse OK para verlo. Nota • Si faltan determinados canales, vaya a la barra del menú [ Editor ] para comprobar y ajustar los canales. Utilice estos botones WXST para desplazarse por el menú. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 116 2008-07-18 11:07:51 AM Búsqueda en la guía de programación de televisión La pantalla de la parrilla es la pantalla principal de la guía de programación del sistema GUIDE Plus+. Puede ver las guías de programación de los próximos siete días. Desde la pantalla de búsqueda se pueden localizar las guías de programación por categoría. Puede buscar fácilmente programas que desee ver o grabar. F A 1 2 E 3 Pulse GUIDE Plus+. Pulse S y, a continuación, X para seleccionar [ Search ](Buscar). Pulse T para acceder a las opciones. Uso de GUIDE Plus+ P06 Español Visualización de la guía de televisión GUIDE Plus+ D B P06 Home C El menú GUIDE Plus+ consta de lo siguiente: A Ventana de vídeo Muestra la imagen del programa de televisión actual. B Paneles de información Muestran las instrucciones sobre el sistema GUIDE Plus+, anuncios de programas y publicidad. Record 4 Channels Home Seleccione una opción y pulse OK. C Botones de acción Muestran las funciones disponibles. Para activar la función, pulse los botones de colores correspondientes del control remoto. D Parrilla/títulos Muestra la guía de programación de televisión, por canal y hora, de los próximos siete días. E Barra de menús Muestra las opciones de los menús de GUIDE Plus+ y la selección actual. F Cuadro de información Muestra descripciones breves del programa o de los menús de ayuda. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 117 117 2008-07-18 11:07:51 AM Configuración de un perfil personal Visualización de información adicional Defina su configuración preferida por canales, categorías y/o por palabras clave. Puede buscar fácilmente programas de su interés que desee ver o grabar. La pantalla [ Info ] muestra información adicional como, por ejemplo, noticias, previsiones del tiempo, índices bursátiles, etc. La información puede transmitirse de la misma manera que la guía de programación y puede variar según la zona. 1 2 3 Pulse GUIDE Plus+. Pulse S y, a continuación, X para seleccionar [ My TV ] (Mi TV). 1 2 Pulse T para acceder a las opciones. 3 P06 Pulse GUIDE Plus+. Pulse S y, a continuación, X para seleccionar [ Info ]. Pulse T para acceder a las opciones. P06 The Scooby-Doo Show 16:05 Bring it on 16:30 Blue Peter 17:00 Newsround 17:20 Neighbours 17:30 BBC News 18:00 Regional news programmes Profile 4 20:00 Home Seleccione el botón amarillo [ Profile ] (Perfil) y pulse OK. Home P06 Press OK to activate your Profile. Add 5 118 Home Introduzca la configuración y pulse el botón amarillo [ Add ] (Agregar). ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 118 2008-07-18 11:07:51 AM Puede asignar números de programa a los canales de televisión, activar o desactivar un canal y seleccionar una fuente de canales (sintonizador o receptor externo). Los cambios realizados se aplicarán en la pantalla [ Grid ] (Parrilla). Configure el sistema GUIDE Plus+ de acuerdo con sus preferencias (región y recepción de televisión). También podrá ajustar su [ Host Channel Setup ] (Configuración del canal receptor) y ver la pantalla de información del sistema GUIDE Plus+. 1 2 1 2 3 Pulse GUIDE Plus+. Pulse S y, a continuación, X para seleccionar [ Editor ]. Pulse T para acceder a las opciones. 3 Pulse GUIDE Plus+. Pulse S y, a continuación, X para seleccionar [ Setup ](Configuración). Pulse T para acceder a las opciones. P06 P06 ‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details. Editor Home Home 4 Realice los cambios y pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). 4 5 Pulse T para seleccionar [ Host Channel Setup ] (Configuración del canal receptor) y pulse OK. Realice los cambios y pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 119 Español Ajuste de la configuración de GUIDE Plus+ Uso de GUIDE Plus+ Gestión de los canales de GUIDE Plus+ 119 2008-07-18 11:07:52 AM 7 Grabación Antes de grabar Soportes de grabación Los soportes de grabación de este grabador son la unidad de disco duro (HDD), DVD±R, DVD±RW o DVD+R de doble capa. Nota • Los programas protegidos contra copia no se pueden grabar. • Si se produce un fallo de alimentación mientras copia los títulos del disco duro, el disco podría dañarse. • No se puede copiar ni grabar los formato de vídeo PAL y NTSC en el mismo DVD grabable. Tipos de disco y velocidades de grabación compatibles Disco Velocidades de grabación DVD+R/-R De 1x a 16x DVD+RW De 2,4x a 8x DVD-RW De 1x a 6x DVD+R DL De 2,4x a 8x 120 • Gran capacidad de almacenamiento. • Los programas de televisión se graban en el disco duro antes de poder copiarlos en un DVD grabable (a excepción de la grabación manual). DVD±RW • Es posible eliminar grabaciones y utilizar el espacio para grabaciones nuevas. DVD±R • Es posible eliminar grabaciones pero no es posible utilizar el espacio para grabaciones nuevas. • Las grabaciones pueden editarse o añadirse a un disco antes de que se finalice. • Es necesario finalizar los discos DVD±R antes de que se puedan reproducir en otros reproductores de DVD. DVD+R DL (DVD+R de doble capa) • Similar al DVD±R, pero con una mayor capacidad de almacenamiento de 8,5 GB. • El disco contiene dos capas de grabación a las que se puede acceder desde la misma cara del disco, lo que hace que la grabación se realice de manera ininterrumpida. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 120 2008-07-18 11:07:53 AM Número de horas que se puede grabar (HDR3800) Modo de grabación Antes de grabar, seleccione el modo de grabación. La calidad de la imagen seleccionada determina la cantidad de espacio para la grabación. 1 Pulse HOME. DVD+R de doble capa HQ (Alta calidad) SP (Reproducción estándar) SPP (Reproducción estándar superior) LP (Reproducción larga) EP (Reproducción ampliada) SLP (Reproducción extra larga) 2 3 4 5 1 2 2.5 3 4 6 1 hora 55 minutos. 3 horas 40 minutos. 4 horas 35 minutos. 5 horas 30 minutos. 7 horas 20 minutos. 11 horas 5 minutos. Número de horas que se puede grabar (HDR3810) Modo de grabación TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config. 20 40 55 65 85 135 Horas de grabación que se pueden almacenar en el disco duro o en un disco DVD grabable vacío HDD (250GB) HQ (Alta calidad) SP (Reproducción estándar) SPP (Reproducción estándar superior) LP (Reproducción larga) EP (Reproducción ampliada) SLP (Reproducción extra larga) Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Grabando Cal. grab. Sintonizador Disco Reproducción Grabando Vídeo Audio Sistema Otros Cal. grab. Idioma grabac. Grab. sat. Marca cap. Restab. TSB HQ SP SPP LP EP SLP DVD+R de doble capa 1 2 2.5 3 4 6 1 hora 55 minutos. 3 horas 40 minutos. 4 horas 35 minutos. 5 horas 30 minutos. 7 horas 20 minutos. 11 horas 5 minutos. Nota • Los valores del tiempo de grabación son Seleccione [ Grabación ] > [ Cal. grab. ] y pulse X. Configuración 35 70 95 110 145 230 Español Selección de la calidad de grabación Horas de grabación que se pueden almacenar en el disco duro o en un disco DVD grabable vacío Grabación Ajustes de grabación • • • aproximados. Parte de la capacidad de almacenamiento del disco duro se reservará para las operaciones del grabador y de la memoria intermedia. La configuración de fábrica predeterminada es el modo de grabación SP. Cuando esté copiando títulos grabados del disco duro a un DVD grabable, no es posible cambiar el modo de grabación. Si el tamaño de un título es demasiado grande para un DVD grabable, divídalo o elimine las secciones que no desee (consulte “Edición de grabaciones, Edición de vídeo” para más información). Pulse ST para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse OK. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 121 121 2008-07-18 11:07:53 AM Selección del idioma de grabación Algunos programas de televisión se emiten con un idioma adicional. Para garantizar que se graba el idioma correcto, seleccione el idioma predeterminado antes de grabar. 1 2 Establecimiento de las marcas de capítulos Nota • Para discos DVD+R de doble capa, seleccione la opción de [ 10 min. ] o más. Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. 3 Seleccione [ Grabación ] > [ Idioma grabac. ] y, a continuación, pulse X. Configuración Grabando Idioma grabac. Sintonizador Disco Reproducción Grabando Vídeo Audio Sistema Otros Cal. grab. Idioma grabac. Grab. sat. Marca cap. Restab. TSB Idioma 1 Idioma 2 4 1 2 3 Seleccione una opción y pulse OK. [ Idioma 1 ] 4 Idioma de audio de emisión original. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. 122 Configuración Grabando Marca cap. Sintonizador Disco Reproducción Grabando Vídeo Audio Sistema Otros Cal. grab. Idioma grabac. Grab. sat. Marca cap. Restab. TSB 5 min. 10 min. 15 min. 20 min. No Seleccione una opción y pulse OK. [ No ] Las marcas automáticas de capítulo están desactivadas. Consejo de grabación, consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajustes de grabación”. Seleccione [ Grabación ] > [ Marca cap. ] y, a continuación, pulse X. Las marcas de capítulo se insertan durante la grabación después de cada intervalo de tiempo seleccionado. Idioma de audio adicional. • Para obtener información sobre otros ajustes Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. [ 5 min. ], [ 10 min. ], [ 15 min. ] o [ 20 min. ] [ Idioma 2 ] 5 Pulse HOME. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 122 2008-07-18 11:07:54 AM Grabación de un programa de televisión que haya visto Cada grabación puede contener hasta 6 (seis) horas de un programa de televisión. Si una grabación supera las seis horas, se graba como un nuevo título. Una vez que cambie a la televisión en directo, el programa se almacenará en el búfer intermedio. Puede grabar el programa que haya visto marcando esta sección en el búfer temporal para grabarla. 1 1 19:00 Use el control remoto para grabar el programa de televisión actual. Acción Botón Iniciar la grabación. â Definir la longitud de la grabación. • Pulse este botón para agregar un incremento de 30 minutos cada vez que pulse, hasta llegar a las 6 horas. â Detener la grabación en la posición actual. Ç Cancelar la grabación. (Botón rojo) Pulse INFO. 22:00 LIVE 2 Grabación 2 Encienda el grabador en el modo de televisión en directo. Español Grabación de la televisión en directo Use el control remoto para buscar y marcar la sección que desea grabar. Acción Botón Pulsar para rebobinar rápidamente dentro de un programa que esté almacenado en el TSB. í Pulsar para avanzar rápidamente hacia adelante dentro de un programa que esté almacenado en el TSB. ë Marcar el punto de inicio. â Marcar el punto de detención. Ç Cancelar la sección marcada. (Botón rojo) Consejos • Aparece una marca roja que indica la sección • marcada. Cuando se cambie el grabador a modo de espera, aparece la sección marcada en el disco duro como un título grabado. Se puede realizar marcas en una sección, tanto hacia adelante como hacia atrás, en el búfer temporal. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 123 123 2008-07-18 11:07:55 AM Programación de una grabación con temporizador Programe las grabaciones de antemano y podrá ver sus programas favoritos cuando quiera. Nota Programación de una grabación GUIDE Plus+ 1 2 3 Pulse GUIDE Plus+. Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). Seleccione [ Grid ] (Parrilla) y, a continuación, pulse T. • Los programas protegidos contra copia no se pueden grabar. • Si una grabación dura más de 6 horas, se divide en • • • P06 dos o más títulos. Se puede programar un máximo de 14 grabaciones de antemano. Cuando esté activa la grabación con temporizador, no se puede cambiar el canal del grabador. En el Reino Unido e Irlanda, el sistema SHOWVIEW se conoce como sistema VIDEO Plus+ y el número de programación de SHOWVIEW se conoce como número de programación PlusCode. Hay tres formas de programar una grabación con temporizador: • Usar el sistema GUIDE Plus+ • Usar la grabación de VIDEO Plus+/ SHOWVIEW • Usar la grabación con temporizador manual Home Acción Botón Ver todos los canales disponibles de su zona. (Botón amarillo) Ir al menú de inicio de GUIDE Plus+. (Botón azul) 124 Ver la guía de programación de un canal seleccionado. OK Desplazarse hacia arriba en una página. P+ Desplazarse hacia abajo en una página. P- Ver la guía de programación del día anterior. í Ver la guía de programación del día siguiente. ë ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 124 2008-07-18 11:07:55 AM 5 Please select the Source and the Programme Number you wish to record from and press OK. Programación de una grabación de VIDEO Plus+/ SHOWVIEW 1 2 3 Use los botones numéricos para introducir el número de programa de SHOWVIEW/ PlusCode (por ejemplo, 5-312-4 ó 5,312 4, teclee “53124”) y pulse OK. Grid Tu n e r 01 Search My TV No Programmes 18-Jan 08:35 09:50 Pulse GUIDE Plus+. Schedule HDD Once SP Español Seleccione un programa y pulse el botón rojo [ Grabar ].  La nueva grabación aparece en la lista [ Schedule ] (Programar). Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). Pulse S y, a continuación, pulse X para seleccionar [ Schedule ] (Programar). Home Cancel 6 Grabación 4 Seleccione el canal del que desea grabar y pulse OK. No programmes Media: HDD, Frequency: Once. Rec Mode: SP Recordings set: 1/25. VPS/PDC set: 0/25. Press to display Extend Time. Record Schedule 1-Jan 11:00 12:00 ShowView 4 Manual P01 Media Freq. Mode HDD Once SP Home Pulse el botón rojo para [ VIDEO Plus+] o [ ShowView ]. Media Frequency Rec Mode Home Please enter the ShowView programming number and press OK to confirm. = = = = = = = = = Grid Search My TV Schedule No Programmes HDD Once SP Cancel Back Home ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 125 125 2008-07-18 11:07:55 AM Para cambiar la configuración de grabación predeterminada: Acción Botón [ Frequency ] (Frecuencia) : selecciona la configuración de repetición de grabación (Una vez, semanal, de lunes a viernes y fin de semana). [ Media ] (Medio): selecciona el destino de la grabación (disco duro o DVD). (Botón rojo) Programación de una grabación manual 1 2 3 Pulse GUIDE Plus+. Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). Pulse S y, a continuación, pulse X para seleccionar [ Schedule ] (Programar). (Botón verde) [ Mode ] (Modo) : selecciona la calidad de la grabación. • [ HQ ] ~ [ SLP ] – consulte el capítulo “Antes de grabar - Selección de la calidad de grabación”. 7 No programmes (Botón amarillo) Para salir, pulse GUIDE Plus+.  El icono ‘X’ se ilumina en el panel de visualización si se configura una grabación con temporizador. ShowView 4 Manual Home Pulse el botón verde [ Manual ].  Aparece la pantalla de introducción del temporizador. Nota Please enter the recording date and press the green button to confirm. • Si el grabador no está en modo de espera, aparecerá • un mensaje de notificación antes de comenzar la grabación con temporizador. Si ignora este mensaje, el grabador cambia automáticamente al modo de espera. La grabación comienza a la hora programada. Las funciones “VPS” (sistema de programación de vídeo) o “PDC” (control de transmisión de programas) se utilizan para controlar el inicio y duración de las grabaciones de canales de televisión. Si un programa de televisión comienza antes o termina más tarde de lo previsto inicialmente, el grabador se encenderá y apagará a la hora correcta. 0 1 - Jan No Programmes Back 5 126 Media Freq. Mode HDD Once SP Next Home Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla e introduzca la información de la grabación (fecha, hora de inicio y hora de finalización) y pulse el botón verde [ Next ] (Siguiente) para confirmar cada entrada. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 126 2008-07-18 11:07:56 AM 7 8 Nota • Si el grabador no está en modo de espera, aparecerá • un mensaje de notificación antes de comenzar la grabación con temporizador. Si ignora este mensaje, el grabador cambia automáticamente al modo de espera. La grabación comienza a la hora programada. Las funciones “VPS” (sistema de programación de vídeo) o “PDC” (control de transmisión de programas) controlan el inicio y la finalización de la grabación de un programa de televisión. Si un programa de televisión comienza más temprano o finaliza más tarde de lo programado, la grabación con temporizador comenzará a la hora correcta. Pulse el botón verde [ Save ] (Guardar).  Aparece el menú de introducción del título del programa. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para introducirlo y pulse el botón verde [ Save ] (Guardar). • Para cambiar la configuración de grabación predeterminada: Acción Español Cuando aparezca “TUNER 01” (sintonizador 01) en la pantalla, seleccione la fuente de entrada e introduzca un canal. • Para seleccionar un canal de entrada externo, resalte “TUNER” (sintonizador) en el menú y seleccione [ EXT2 ] o [ EXT3 ]. • Para seleccionar un canal de televisión, resalte “01” en el menú y utilice el teclado numérico 0-9 para introducir el número del canal. Grabación 6 Botón [ Media ] (Medio) : selecciona el destino de la grabación (disco duro o DVD). (Botón rojo) [ Frequency ] (Frecuencia) : selecciona la configuración de repetición de grabación (Una vez, semanal, de lunes a viernes y fin de semana). (Botón verde) [ Mode ] (Modo) : selecciona la calidad de la grabación. • 9 [ HQ ] ~ [ SLP ] – consulte el capítulo “Antes de grabar - Selección de la calidad de grabación”. (Botón amarillo) Para salir, pulse GUIDE Plus+.  El icono ‘X’ se ilumina en el panel de visualización si se configura una grabación con temporizador. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 127 127 2008-07-18 11:07:56 AM Edición de una grabación programada 1 2 3 Pulse GUIDE Plus+. Grabación desde otros dispositivos Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). Pulse S y, a continuación, pulse X para seleccionar [ Schedule ] (Programar). Grabación desde una videocámara digital Puede grabar el contenido de una videocámara digital si la conecta a la toma DV-IN. 1 Record Schedule 1-Jan 11:00 12:00 3-Jan 14:00 14:30 5-Jan 08:00 09:00 Delete 4 Media HDD DVD HDD P01 P06 P03 Edit Freq. Once Once Once Mode SP SP SP Home 2 3 4 Pulse T para seleccionar una grabación programada que desee eliminar o editar. Acción [ Elim. ] : elimina la grabación seleccionada. (Botón rojo) configuración de grabación. (Botón verde) 5 6 Siga las instrucciones en pantalla para hacer los cambios necesarios. Para salir, pulse GUIDE Plus+. 5 6 7 8 128 Conecte la videocámara digital a la toma DV-IN del grabador. Pulse HOME. Seleccione [ DV-IN ] y, a continuación, pulse OK. TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config. Botón [ Editar ] : edita la Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. Inicie la reproducción en la videocámara digital. Pulse z en el punto en el que desee iniciar la grabación. Seleccione un destino para la grabación : [ DVD ] o [ HDD ] y pulse OK.  Se inicia la grabación. • Para poner en pausa la grabación, pulse u. • Para continuar la grabación, vuelva a pulsar u. Para detener la grabación, pulse x.  Se guarda un nuevo título en el disco duro. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 128 2008-07-18 11:07:56 AM Consejo • Para ver la grabación, consulte el capítulo 7 8 “Reproducción – Reproducción de vídeo” para obtener más información. Para detener la grabación, pulse x.  Se guardará un nuevo título del disco duro. Para salir, pulse HOME. Consejo • Se crean marcas de capítulo cada vez que hay una interrupción en el código de tiempo de la cinta DV. Grabación desde un dispositivo externo (videocámara analógica/receptor por satélite/vídeo/reproductor de DVD) Puede grabar de un dispositivo externo a un DVD grabable. El material protegido contra copia no se puede grabar en este grabador. 1 2 3 4 Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. Conecte el dispositivo externo (por ejemplo, una videocámara analógica, un vídeo o un reproductor de DVD) a este grabador. Pulse HOME. Seleccione una fuente de grabación y, a continuación, pulse OK. [ EXT2 ] Dispositivo conectado a la toma de euroconector EXT2 del grabador. [ EXT3 ] Sincronización de la grabación desde un receptor por satélite Esta función se aplicable únicamente al receptor por satélite (o cualquier dispositivo similar) con la función de temporizador. Conecte el receptor por satélite a la toma de euroconector EXT2-TO VCR/SAT de este grabador. Activación de la grabación por satélite Permite que el grabador inicie y detenga la grabación cuando se reciba una señal del receptor por satélite. 1 2 3 Dispositivo conectado a las tomas EXT3 (VIDEO IN y AUDIO L/R) del grabador. 5 6 Comience a reproducir en el dispositivo externo y localice el contenido que desea grabar. Español Para salir, pulse HOME. Grabación 9 5 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Grabación ] > [ Grab. sat. ] > [ Sí ] y pulse OK. • Para desactivar esta opción, seleccione [ No ] y, a continuación, pulse OK. Para salir, pulse el botón azul [ Salir ]. Pulse z en el punto en el que desee iniciar la grabación. • Para poner en pausa la grabación, pulse u. • Para continuar la grabación, vuelva a pulsar u. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 129 129 2008-07-18 11:07:57 AM Programación del receptor por satélite 1 Programe la grabación con temporizador en su receptor por satélite (consulte el manual de usuario del receptor por satélite). 2 Ponga el grabador en modo de espera.  La grabación comienza una vez que el grabador detecta una señal del receptor por satélite. • Se puede programar un máximo de 6 horas por grabación. Nota • Cambie el grabador al modo de espera para la • • grabación con temporizador. Si se programa una grabación con temporizador durante la grabación desde el receptor por satélite, la grabación del receptor por satélite se detiene y comienza la grabación con temporizador. Una vez que la grabación por satélite se ha activado, el disco duro funcionará en el modo de espera. Reproducción de otro programa o soporte durante la grabación Reproducción desde el disco duro 1 2 3 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Seleccione un título para reproducirlo y, a continuación, pulse u. Reproducción del DVD 1 2 Pulse ç en el panel frontal del grabador. Inserte un disco y, a continuación, pulse ç para cerrar la bandeja. • Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco. Seleccione un título y pulse u. Reproducción desde USB Navegación por el programa durante la grabación Navigate the programme during recording 1 130 Durante la grabación, pulse W en el control remoto para ir al comienzo del programa grabado. 1 2 3 Inserte un dispositivo USB a la toma USB. Pulse USB. Seleccione un archivo para reproducirlo y, a continuación, pulse u. Visualización de otro programa de televisión 1 2 Use el control remoto del televisor para seleccionar un canal. Para ver la reproducción del grabador, cambie de nuevo el televisor al canal de visualización correspondiente al grabador. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 130 2008-07-18 11:07:57 AM 1 2 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Título: Elim. 2 1/3 P06 18 / 01 00:26:32 1.7GB 01:32 SP Recordat.: 62:48:46 93.0% SP Copiar Editar Seleccione un título y pulse u. Símbolos del menú de contenido Símbolo Salir Acción Botón Saltar al capítulo anterior o siguiente. íë • Mantener pulsado para hacer una búsqueda rápida hacia atrás. W • Mantener pulsado para hacer una búsqueda rápida hacia adelante. Vuelva a pulsar el botón para aumentar la velocidad de la búsqueda. X Hacer una pausa en la reproducción o reanudarla. u Apresenta ou oculta a barra de informação. INFO Detener la reproducción. x Volver a la televisión en directo. LIVE TV Durante la reproducción, pulse para ir a [ Títulos grabados ]. Español Reproducción de programas de televisión grabados Control de reproducción Cuando vea un título grabado, controle la reproducción con las siguientes opciones: Reproducción 8 Reproducción BACK Descripción El título está protegido. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 131 131 2008-07-18 11:07:57 AM Reproducción desde el almacenamiento de medios El menú de inicio proporciona acceso a varios medios de reproducción admitidos por este grabador. 1 Pulse HOME. Creación de una lista de reproducción 3 4 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse OK. • Esto es una jukebox de medios en la que puede guardar vídeos, música y fotos. / Foto Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse OK. Seleccione la carpeta de medios y pulse B. Selecione un archivo y pulse el botón rojo [ Lista repr. ].  Se agrega el archivo a la lista de reproducción. 00:00/00:00 Foto Música Vídeo Pista1.mp3 Pista2.mp3 Pista3.mp3 Pista4.mp3 Pista5.mp3 Imagen1.jpg Imagen2.jpg Imagen3.jpg Pista6.mp3 Imagen4.jpg Imagen5.jpg Imagen6.jpg Lista repr. Pulse HOME. / Música 00:00/00:00 Foto Música Vídeo Seleccione un archivo para reproducirlo y, a continuación, pulse u. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse HOME. 1 2 TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config. 2 3 Repetir Editar Lista repr. Editar Salir Tip Sair Cada una de las carpetas de medios guarda estos formatos de archivo: Repetir • Puede marcar varios archivos para añadirlos a la lista de reproducción. Para marcar o desmarcar un archivo, selecciónelo y pulse el botón B. [ Foto ] : Fotografías de cámaras digitales en formato JPEG (.jpg, .jpeg). [ Música ] : MP3 y Windows Media Audio (.mp3 y . wma). [ Vídeo ] : Películas DivX (.avi y .divx). 132 Reproducción de la lista de reproducción 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse OK. Seleccione la carpeta de medios y pulse B. Seleccione [ Lista repr. ] y pulse u. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 132 2008-07-18 11:07:57 AM 1 2 Seleccione la lista de reproducción y pulse B Seleccione el archivo que desea eliminar y pulse el botón rojo [ Eliminar ].  Se eliminará el archivo. 3 4 Baje la tapa del panel frontal. Conecte la unidad flash USB a la toma USB . Pulse USB.  Aparece el menú de contenidos. Seleccione un archivo y, a continuación, pulse u. Consejo Reproducción desde un dispositivo USB Puede ver el contenido de una unidad USB, de un lector de tarjetas de memoria USB o de una videocámara digital mediante este grabador. La toma USB admite la reproducción de archivos JPEG, MP3, WMA y DivX. • Para ver más opciones de reproducción, consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción desde un dispositivo USB”. Reproducción desde un lector de tarjetas USB 1 2 Nota • La toma USB no admite un dispositivo concentrador USB. Únicamente admite cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB. Español Eliminación de una lista de reproducción 1 2 3 4 Reproducción Edición de una lista de reproducción Baje la tapa del panel frontal. Conecte el dispositivo USB a la toma USB. Pulse USB.  Aparece el menú de contenidos. • Para seleccionar otra tarjeta del lector, pulse USB varias veces para seleccionar la fuente. Seleccione un archivo y, a continuación, pulse u para comenzar. Consejo • Al seleccionar otra tarjeta del lector durante la reproducción, ésta se detiene. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 133 133 2008-07-18 11:07:58 AM Reproducción de un disco Notas • Los DVD y los reproductores de DVD están Discos reproducibles Vídeo DVD (disco versátil digital) • Región 2 (europea)/todas las regiones • • diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste pertenece a la misma región que el dispositivo (indicado en la parte posterior). Si aparece el icono de inhibición (X) al pulsar un botón, significa que la función no está disponible. No empuje la bandeja de discos ni ponga ningún objeto que no sea un disco en ella. Puede ocasionar un mal funcionamiento del reproductor de discos. DVD±RW (DVD regrabable) Reproducción de un disco Precaución! DVD±R (DVD grabable) • No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco en la bandeja de discos. • No mire nunca al haz de láser que está dentro del grabador. DVD+R DL (DVD+R de doble capa) CD-RW (CD grabable) • MP3/WMA/JPEG/DivX ReWritable 1 2 Pulse 2. 3 Pulse ç.  Se abre la bandeja de discos. 4 Coloque el disco en la bandeja y pulse ç. • Asegúrese de que la etiqueta está hacia arriba. • Para discos de dos caras, coloque la cara que desee reproducir como se indica en el disco. CD-R (CD Gravável) • MP3/WMA/JPEG/DivX Recordable CD de audio (disco compacto de audio digital) CD de vídeo 5 Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. La reproducción se inicia automáticamente. • Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco. Seleccione una pista y pulse u. Super Video CD Consejo • Para ver más opciones de reproducción, consulte el capítulo “Reproducción” para obtener más información. 134 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 134 2008-07-18 11:07:58 AM Reproducción de vídeo Reproducción de un archivo DivX Pulse DISC MENU.  Aparece el menú de contenidos. Título: Elim. 2 1 2 1/3 P06 18 / 01 00:57:18 1.9GB 00:08 SP Recordat.: 00:11:09 0.4GB SP Editar 3 4 Salir Seleccione un título para reproducirlo y pulse u. 5 6 Pulse HOME. Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox de medios ], [ Disco ] o [ USB ], donde estén guardados los archivos y pulse OK. Seleccione [ Vídeo ] y desplácese hasta el archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse u. Use los botones ST para desplazarse dentro del menú y pulse OK. • Si el disco contiene muchos archivos, use í ë para ver la página anterior o siguiente de los nombres de archivo. • Para desplazarse al nivel anterior, pulse BACK. Español 1 Reproducción Reproducción de un título grabado Reproduzca los archivos DivX que haya copiado del ordenador en un CD-R/RW, un DVD grabable o un dispositivo USB. Seleccione el archivo que desea reproducir y pulse OK. Para detener la reproducción, pulse x. Si hay subtítulos multilingües disponibles en el disco DivX, 1 2 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE para seleccionar otro idioma de subtítulos. • Para seleccionar otro conjunto de caracteres para el archivo de subtítulos, consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajustes de reproducción, Configuración de la fuente de los subtítulo DivX(R)”. Para detener la reproducción, pulse x. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 135 135 2008-07-18 11:07:59 AM Notas • También se admiten los archivos de subtítulos con las Selección del idioma de los subtítulos Para discos DVD y DivX® Ultra que tengan varios idiomas de subtítulos. siguientes extensiones: .srt, .smi, .sub, .sami. • Es normal experimentar un efecto de pixelización ocasional durante la reproducción de películas DivX debido a una claridad deficiente en el contenido digital durante la descarga de Internet. ZOOM Control de la reproducción de vídeo Selección de un capítulo Si un disco contiene más de un título o capítulo, siga las opciones que se enumeran a continuación para seleccionar un título o capítulo específico. 1 Durante la reproducción, use el control remoto: Acción Botón Para ir al capítulo siguiente. ë Para ir al inicio del capítulo anterior. í Durante la reproducción, pulse SUBTITLE.  Aparecerán las opciones de subtítulos. Si la opción seleccionada no está disponible, se utiliza en su lugar la opción de subtítulo predeterminada del disco. Selección de un idioma de audio Para discos DVD con varios idiomas de banda sonora o VCD con varios canales de audio. Para seleccionar por número de capítulo. ZOOM Selección de un título 1 2 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. Seleccione el icono de título y, a continuación, pulse X. 1/3 3 4 136 Use los botones numéricos para introducir un número de título.  La reproducción salta al título seleccionado. Para salir del menú, pulse OPTIONS. 1 Durante la reproducción de un disco, pulse AUDIO.  Aparecerán las opciones de audio. Si el canal de audio no está disponible, se utilizará el canal de audio predeterminado del disco. Consejo • Algunos discos DVD permiten seleccionar el idioma de los subtítulos y el audio únicamente desde el menú del disco DVD. Para acceder al menú del disco, pulse DISC MENU. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 136 2008-07-18 11:07:59 AM Búsqueda por tiempo Vaya directamente a un punto específico del disco. Durante la reproducción, pulse OPTIONS. TT 3 _ _:_ _:_ _ Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir los 6 dígitos del tiempo..  La reproducción continúa a partir de la hora introducida. Búsqueda hacia adelante o hacia atrás Búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás en el contenido del vídeo durante la reproducción. 1 2 Durante la reproducción, mantenga pulsado W o X.  Aparece la velocidad de búsqueda y el sonido se silencia. Pulse W o X varias veces para recorrer las distintas opciones de velocidad. • Para reanudar la reproducción normal, pulse u. Nota • Si se puede utilizar la función de cambio de ángulo, la pantalla muestra el 1 2 3 icono. Durante la reproducción, pulse OPTIONS.  Aparece el menú de opciones. Seleccione pulse X. [ Angle ] (Ángulo) y Seleccione un ángulo de cámara del disco. Reproducción a cámara lenta (No se aplica a archivos DivX y discos VCD o SVCD) 1 Para hacer una pausa durante la reproducción, pulse u.  La reproducción se detiene y muestra una imagen fija. Acción Botón Para mover la imagen hacia adelante cuadro por cuadro. X Para mover la imagen hacia atrás cuadro por cuadro. W Para recorrer las diferentes velocidades de cámara lenta, pulse el botón varias veces. X 2 Para reanudar la reproducción normal, pulse u. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 137 Español Seleccione el icono de búsqueda por tiempo y pulse OK.  Aparece el tiempo de reproducción transcurrido. Reproducción 1 2 Cambio de los ángulos de la cámara Para discos DVD que contengan secuencias grabadas desde diferentes ángulos de cámara. Puede ver la escena desde distintos ángulos. 137 2008-07-18 11:07:59 AM Selección de las opciones de repetición de reproducción Puede seleccionar varias funciones de repetición durante la reproducción. Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco. 1 2 3 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. Seleccione el icono pulse X. de repetición y Esta opción está disponible durante la reproducción de DVD y VCD. El grabador puede reanudar la reproducción del disco desde el último punto en que se detuvo. [ Pista ]/ [Título ] Vuelve a reproducir la pista o el título actual. [ No ] Cancela la función de repetición. Para salir, pulse OPTIONS. Repetición de una escena determinada (A-B) Puede repetir la reproducción de un segmento determinado en un título o capítulo. Para ello, debe marcar el comienzo y el final del segmento que desee. 138 Para salir, pulse OPTIONS. [ Todo ] Repite la reproducción del capítulo actual. 3 6 Para cancelar la reproducción, repita los pasos 1 y 2 y, a continuación, seleccione [ A - B desactiv. ]. Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención [ Capítulo ]: solamente DVD, DVD±R, DVD±RW 1 2 5 Seleccione [ A - B ] en el punto final.  La reproducción salta al comienzo del segmento marcado. El segmento se repite hasta que se cancele el modo de repetición. Seleccione una opción de repetición y, a continuación, pulse OK. Repite la reproducción de todos los archivos y pistas. 4 4 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. Seleccione el icono pulse X. de repetición y Seleccione [ A - ] en el punto donde desee marcar el inicio de la repetición de la reproducción. Antes de empezar... Asegúrese de haber activado la función antes de reproducir el disco o título. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Reproducción ] > [ Reanudar ] y, a continuación, pulse X. Seleccione [ Sí ] y, a continuación, pulse OK.  La función de reanudación de la reproducción se activa. Para discos DVD: reanudar la reproducción después de haberla detenido: 1 2 Pulse ç en el panel frontal del grabador. Inserte un disco y, a continuación, pulse ç para cerrar la bandeja.  La reproducción se inicia a partir del último punto de detención. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 138 2008-07-18 11:08:00 AM 1 2 3 4 3 4 Durante la reproducción del disco, pulse OPTIONS. Seleccione [ PBC ] y pulse OK. Seleccione una opción y pulse OK. [ Sí ] Pulse HOME. Activa el control de reproducción. Seleccione [ Títulos grabados ] y, a continuación, pulse OK. Español Para títulos del disco duro: reanudar la reproducción después de haberla detenido: 2 [ No ] Desactiva el control de reproducción. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. 5 Seleccione [ Reanudar rep. ] y, a continuación, pulse OK.  La reproducción se inicia a partir del último punto de detención. Reproducción de música Para detener la reproducción, pulse x. Reproducción • Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco y pulse u. Para comenzar la reproducción desde el inicio: 1 2 3 Pulse ç en el panel frontal del grabador. Inserte un disco y, a continuación, pulseç para cerrar la bandeja.  La reproducción se inicia a partir del último punto de detención. • Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco y pulse u. Pulseí.  La reproducción se iniciará a partir del primer título o de la primera pista. Ajuste del control de reproducción PBC Algunos discos (Super) Video CD pueden incluir la función “PBC” (control de reproducción). Puede reproducir los CD de vídeo de forma interactiva siguiendo el menú que aparece en la pantalla. 1 Introduzca un disco (Super) Video CD. • Si aparece el menú de disco, seleccione una opción y pulse OK. Reproducción de un disco de audio 1 2 Reproduzca una pista. Utilice el control remoto para controlar la pista. Acción Hacer una pausa en la reproducción o reanudarla. Botón u Detener la reproducción. x Saltar a la siguiente pista. ë Volver al inicio de la pista actual o saltar a la pista anterior. í Introducir el número de pista. Buscar hacia adelante (mantener pulsado el botón). X Buscar hacia atrás (mantener pulsado el botón). W ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 139 139 2008-07-18 11:08:00 AM Reproducción de archivos MP3/WMA Control de la reproducción de audio Este grabador puede reproducir la mayoría de los archivos de audio MP3/WMA grabados en un DVD grabable, en discos comerciales o en una unidad flash USB. Reproducción aleatoria de audio Puede reproducir pistas de CD o archivos de audio en orden aleatorio. 1 2 3 Pulse HOME. 1 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y, a continuación, pulse OK. 2 Seleccione [ Música ], desplácese hasta la pista que desee reproducir y, a continuación, pulse u.  Se inicia la reproducción de audio. Música // MP3 MP3 Música 01:15 / 03:00 Pista1.mp3 Pista2.mp3 Pista3.mp3 Pista4.mp3 Pista5.mp3 Pista1.mp3 01:15 Lista repr. 1 Pista6.mp3 Editar Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse el botón verde para seleccionar [ No ]. Repetición de la reproducción de audio Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco. Para desplazarse por las diversas opciones de repetición durante la reproducción, pulse el botón verde. [ 1 vez ] 01/06 Repetir Durante la reproducción, pulse el botón verde [ Repetir ] varias veces para seleccionar [ Aleatorio ]. Reproduce una sola vez. Salir [ Faixa ] Vuelve a reproducir la pista o el título actual. Nota • En el caso de CD grabados en varias sesiones, se [ Repetir todos ] reproduce únicamente la primera sesión. • Este grabador no admite el formato de audio • Repite la reproducción de todos los archivos y pistas. Para repetir una carpeta o un disco completo, seleccione la carpeta y, a continuación, seleccione la opción [ Repetir todos ]. MP3PRO. Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestre correctamente en la pantalla, ya que dichos caracteres no son compatibles. [ Aleatorio ] Los archivos o pistas se reproducen de forma aleatoria. 2 140 Para cancelar la repetición de la reproducción, pulse el botón verde varias veces para seleccionar [ No ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 140 2008-07-18 11:08:00 AM Podrá ver las imágenes JPEG en forma de presentación de diapositivas. 1 2 3 Pulse HOME. Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y pulse OK. Seleccione [ Foto ], desplácese hasta el archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse u.  La presentación de diapositivas comienza. Foto / Imagen 01:15 / 03:00 Pic1.jpg Pic2.jpg Pic3.jpg Resolución Fecha Hora Lista repr. 2560 x 1920 01.02.2005 03:10:50 Repetir Durante la reproducción, pulse INFO.  Las opciones de control aparecen en la parte inferior de la pantalla. Resumen 2 Repetir Transiciones Sair Rotar Utilice el control remoto para controlar la presentación de diapositivas de las fotografías. Acción Hacer una pausa en la reproducción o reanudarla. Detener la reproducción. Acercar y alejar una imagen. • La reproducción se detiene mientras está en modo de zoom. Visualizar el índice de todas las imágenes. Pic4.jpg Pic5.jpg Pic6.jpg Editar 1 Pulsar varias veces para acceder a las opciones de repetición de la reproducción y de reproducción aleatoria. Pulsar varias veces para acceder a las opciones de transición. Pulsar varias veces para girar la imagen. Español Reproducción de un disco de imágenes (presentación de diapositivas) Control de la reproducción de fotografías Reproducción Visualización de fotografías Botón u x ZOOM (Botón rojo) (Botón verde) (Botón amarillo) (Botón azul) Consejo • Puede ver una serie de fotografías personalizada de diferentes carpetas de fotos mediante la organización de éstas a partir de las carpetas existentes en una lista de reproducción de fotografías. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 141 141 2008-07-18 11:08:00 AM Notas • Debido al gran número de canciones/fotografías que • • • • puede contener un disco, es posible que el grabador necesite más tiempo para mostrar el contenido del disco. Algunos tipos de archivos JPEG no se pueden reproducir en este grabador. Los discos que no se puedan leer o los que no tengan nombre se mostrarán como “Disco desconocido”. Si las fotos JPEG no están grabadas con el tipo de archivo “exif ”, no se mostrará en pantalla la imagen en miniatura real. Este grabador puede mostrar únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos Motion JPEG, JPEG progresivos ni imágenes con un formato que no sea JPEG, como tampoco clips de sonido asociados a imágenes. Reproducción de una presentación de diapositivas con música Puede reproducir archivos de audio MP3/WMA y archivos de fotografías JPEG simultáneamente para crear una presentación de diapositivas con música. Los archivos MP3/WMA y JPEG deben guardarse en el mismo disco, dispositivo USB o disco duro. 1 2 Pulse HOME. Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y, a continuación, pulse OK. Para comenzar la reproducción de música: 1 2 3 Seleccione [ Música ] y pulse B. Seleccione una pista y pulse u.  Se reproduce el archivo de audio. Pulse b para ir a las carpetas de medios. Para iniciar la presentación de diapositivas de fotografías: 1 2 Seleccione [ Foto ] y pulse B. Seleccione un archivo de imagen o una lista de reproducción y pulse u.  Se inicia la presentación de diapositivas.  El audio sigue reproduciéndose hasta el final del disco o de la lista de reproducción. Para detener la presentación de diapositivas con música: 1 142 Para detener la reproducción de la presentación de diapositivas, pulse x. • Si sigue reproduciéndose el archivo de audio, pulse x. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 142 2008-07-18 11:08:01 AM 9 Edición de grabaciones Editar el nombre del título 3 Puede: • • • • • • Editar el nombre del título Borrar una escena que no desee Dividir un título Proteger o desproteger títulos Eliminar un título Gestionar los títulos por género Edit. título Reprod Borar Edit. título Est. gén. Ord. form. Camb. Dividir A-B Borar Proteger Atrás 4 5 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK.  Aparece la lista de títulos grabados. Título: Elim. 3 1/3 Copiar P06 18 / 01 00:26:32 1.7GB 01:32 SP Recordat.: 62:48:46 93.0% SP Editar Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Se muestra el menú de edición del disco duro. Editar Para acceder al menú de edición del disco duro: 1 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. P06 10 / 01 00:30:21 1.0GB 10:08 SP Salir Seleccione [ Edit. título ] > [ Camb. ] y pulse OK.  Aparece una pantalla con un teclado. Seleccione la tecla que desee introducir y, a continuación, pulse OK. • Utilice las opciones siguientes para realizar la edición. Opción Acción Introducir un espacio entre los caracteres. [ Espacio ] Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. ⌫ Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. (Botón verde) Borrar todas las entradas. (Botón amarillo) Salir Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Se muestra el menú de edición del disco duro. 6 Para confirmar, seleccione [ Confir. ] y pulse OK.  Se cambia el nombre del título. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 143 Español Edición de títulos del disco duro Pulse HOME. Edición de grabaciones 1 2 143 2008-07-18 11:08:01 AM Cómo ocultar una escena no deseada en un título Nota • Una vez oculta una escena, ésta se eliminará de forma permanente. 1 2 3 4 8 División de un título Pulse HOME. 1 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. 3 Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Aparece el menú de edición del disco duro. 4 Seleccione [ Edit. título ] > [ A-B Borar ] y pulse OK.  Aparece la pantalla del título en el modo de pausa. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se eliminará esta escena. Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Aparece el menú de edición del disco duro. Seleccione [ Edit. título ] > [ Dividir ] y pulse OK.  Aparece la pantalla del título en el modo de pausa. Dividir Título : 1 Dividir A-B Borar OK Cancelar Título : 1 Establecer A Establecer B 00:00:00 OK Cancelar 00:00:00 00:00:00 5 5 6 7 144 Pulse u.  La reproducción comienza. • Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, mantenga pulsados los botones WX. • En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX. 6 Para configurar el punto de inicio, seleccione [ Establecer A ] y pulse OK. Localice el punto final, seleccione [ Establecer B ] y pulse OK.  Se marca la escena que se va a borrar. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. 7 Pulse u.  La reproducción comienza. • Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, mantenga pulsados los botones WX. • En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX. Seleccione [ Dividir ] y, a continuación, pulse OK.  El punto de división del título se marca. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se crea un nuevo título y se muestra en la lista de títulos del disco duro. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 144 2008-07-18 11:08:01 AM Protección/desprotección de títulos Eliminación de un título Puede proteger el título grabado para evitar la pérdida accidental de las grabaciones. 1 2 4 5 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. 2 Título: 1/3 Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Se muestra el menú de edición del disco duro. Seleccione [ Edit. título ] > [ Proteger ] y pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  El título está protegido. No se puede borrar ni editar. Para desproteger un título: 1 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Elim. 3 4 Copiar P06 18 / 01 00:26:32 1.7GB 01:32 SP Recordat.: 62:48:46 93.0% SP Editar Español 3 Pulse HOME. Salir Seleccione un título y, a continuación, pulse el botón rojo [ Elim. ].  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Edición de grabaciones 1 2 Pulse HOME. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se elimina el título. Repita del paso 1 al 3, seleccione [ Edit. título ] > [ Desprot. ] y pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se desprotege el título. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 145 145 2008-07-18 11:08:02 AM Gestión de los títulos por género Formato de visualización Puede asignar cada título del disco duro a un grupo de géneros y buscarlos por género más tarde. También puede crear sus grupos de género personales. Para configurar el orden del formato: 1 2 3 Asignación de un género 1 2 3 4 4 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Se muestra el menú de edición del disco duro. Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Aparece el menú de edición del disco duro. Seleccione [ Ord. form. ] > [ Ordenar ] y, a continuación, pulse OK. Editar Ord. form. Reprod Borar Edit. título Est. gén. Ord. form. Ordenar Filtro atrib. Crear género Seleccione [ Est. gén. ] y pulse B. Atrás 10:08 SP Salir Est. gén. Editar Reprod Borar Edit. título Est. gén. Ord. form. No Genre Movies Sport Infantil Otro Atrás 5 P06 10 / 01 00:30:21 1.0GB 5 Seleccione una opción y pulse OK. [ Reciente prim. ] P06 10 / 01 00:30:21 1.0GB 10:08 SP Salir Aparece primero la grabación más reciente. [ Más ant. prim. ] Aparece primero la grabación más antigua. Seleccione un género y, a continuación, pulse OK.  Se marca el título según este género. [ Nombre ascend. ] Las grabaciones se enumeran por orden alfabético de la A a la Z. [ Nombre desc. ] Las grabaciones se enumeran por orden alfabético de la Z a la A. 146 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 146 2008-07-18 11:08:02 AM 3 4 5 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Creación de un nuevo género 1 2 Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Ord. form. ] > [ Filtro atrib. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione una opción y pulse OK.  Aparecen los títulos del disco duro en el grupo de género. 3 4 5 6 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK.  Aparece la lista de títulos grabados. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Se muestra el menú de edición del disco duro. Español 1 2 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Nomb. atri. ] y, a continuación, pulse OK. Pulse el botón amarillo [ Editar ].  Aparece una pantalla con un teclado. Seleccione la tecla que desee introducir y, a continuación, pulse OK. • Utilice las opciones siguientes para realizar la edición. Opción Acción Introducir un espacio entre los caracteres. [ Espaço ] Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. [⌫] Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. Edición de grabaciones Para ordenar por género: (Botão verde) Borrar todas las entradas. (Botón amarillo) 7 Para confirmar, seleccione [ Confir. ] y pulse OK.  Se crea el nuevo género. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 147 147 2008-07-18 11:08:02 AM Edición de un nombre de género Nota Edición de títulos de un DVD grabable • Se puede editar únicamente los nombres de género Nota que comiencen por [ Pre-defined _ ] (Predefinido_). 1 2 3 4 5 6 • No se puede editar un disco DVDR finalizado. Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Seleccione un título y, a continuación, pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Ord. form. ] > [ Nomb. atri. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione el género al que desee cambiar el nombre y pulse OK.  Aparece una pantalla con un teclado. Seleccione la tecla que desee introducir y, a continuación, pulse OK. • Utilice las opciones siguientes para realizar la edición. Opción Acción Introducir un espacio entre los caracteres. [ Espacio ] Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. [⌫] Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. El menú de edición de disco proporciona las siguientes funciones de edición de disco: • • • • • • • Editar el nombre del título Editar el nombre del disco Ocultar/mostrar una escena Dividir un título (DVDRW sólo) Proteger/desproteger títulos Eliminar un título Borrar un disco Edición del nombre de un título El grabador genera automáticamente el nombre del título, pero puede cambiarlo; para ello: 1 2 Pulse DISC MENU. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Editar Título Reprod Borar Borrar A-B Mostrar Camb. Dividir Proteger Título Disco (Botón verde) Borrar todas las entradas. (Botón amarillo) 7 148 Para confirmar, seleccione [ Confir. ] y pulse OK.  Se edita el nombre del género. Atrás 3 P06 10 / 01 00:30:21 1.0GB 10:08 SP Salir Seleccione [ Título ] > [ Camb. ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece una pantalla con un teclado. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 148 2008-07-18 11:08:03 AM Opción Acción Introducir un espacio entre los caracteres. [ Espacio ] Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. [⌫] Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. Edición del nombre del disco El nombre del disco lo genera automáticamente el grabador, pero puede editarlo; para ello: 1 2 3 (Botón verde) Borrar todas las entradas. 4 (Botón amarillo) 5 Para confirmar, seleccione [ Confir. ] y pulse OK.  Se edita el nombre del título. Pulse DISC MENU.  Aparece el menú del disco. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Disco ] > [ Etiqueta ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece una pantalla con un teclado. Seleccione la tecla que desee introducir y, a continuación, pulse OK. • Utilice las opciones siguientes para realizar la edición. Opción Acción Introducir un espacio entre los caracteres. [ Espacio ] Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. [⌫] Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. Español Seleccione la tecla que desee introducir y, a continuación, pulse OK. • Utilice las opciones siguientes para realizar la edición. Edición de grabaciones 4 (Botón verde) Borrar todas las entradas. (Botón amarillo) 5 Para confirmar, seleccione [ Confir. ] y pulse OK.  Se edita el nombre del disco. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 149 149 2008-07-18 11:08:03 AM Cómo ocultar una escena no deseada en un título (DVDRW sólo) 1 2 3 Para mostrar una escena oculta (DVDRW sólo): 1 2 Pulse DISC MENU. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Título ] > [ Borrar A-B ] y pulse OK.  Se muestra el título en el modo de pausa. 3 Pulse DISC MENU. Seleccione el título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Título ] > [ Mostrar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece la escena oculta. Consejo • Si no está disponible la opción [ Mostrar ], es porque no hay escenas ocultas en el título. Borrar A-B Título : 1 Establecer A Establecer B OK Cancelar División de un título (DVDRW sólo) 00:00:00 4 5 6 7 División de un título en dos o más títulos. El título debe tener una longitud mínima de 6 (seis) segundos. Pulse u.  La reproducción comienza. • Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, mantenga pulsados los botones WX. • En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX. 1 2 Para configurar el punto de inicio, seleccione [ Establecer A ] y pulse OK. 3 Localice el punto final, seleccione [ Establecer B ] y pulse OK.  Se marca la escena que se va a borrar. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Durante la reproducción, se oculta esta escena. Advertencia! • Si divide un título, dicha división no se podrá unir de nuevo. Pulse DISC MENU. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Título ] > [ Dividir ] y, a continuación, pulse OK.  Se muestra el título en el modo de pausa. Dividir Título : 1 Dividir OK Cancelar 00:00:00 00:00:00 150 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 150 2008-07-18 11:08:03 AM 6 Seleccione [ Dividir ] y, a continuación, pulse OK.  El punto de división del título se marca. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se crea un nuevo título y se muestra en el índice de menús del disco. Protección/desprotección de títulos Eliminación de un título 1 2 3 3 4 Pulse DISC MENU. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Título ] > [ Proteger ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  El título está protegido. No se puede borrar ni editar. Para desproteger un título: 1 Repita del paso 1 al 3, seleccione [ Desprot. ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione un título y pulse el botón rojo [ Elim. ].  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se elimina el título. Borrado de un disco 1 2 Puede proteger el título grabado para evitar la pérdida accidental de las grabaciones. 1 2 Pulse DISC MENU. Pulse DISC MENU. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ].  Aparece el menú de edición de disco. Editar Disco Reprod Borar Título Disco Finalizar Etiqueta P06 10 / 01 00:30:21 1.0GB 10:08 SP Salir 3 4 Seleccione [ Disco ] > [ Borrar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Todos los títulos desprotegidos del disco se borrarán. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 151 Español 5 Pulse u para iniciar la reproducción. • Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, pulse los botones WX. • En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX. Edición de grabaciones 4 151 2008-07-18 11:08:04 AM Reproducción de grabaciones en otros reproductores Preparación de un DVDRW para su reproducción Para reproducir este DVDR o DVDRW grabado en otro reproductor de DVD, tiene que haber finalizado el disco o hacerlo compatible. 1 2 3 Preparación de un DVDR para su reproducción 4 Nota • Una vez se haya finalizado el disco DVDR, no se podrá modificar ni grabar más en éste. Asegúrese de que ha finalizado todas las grabaciones y ediciones antes de finalizar el disco. 1 2 3 4 152 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Disco ] > [ Hacer compatible ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK. • El proceso puede tardar unos minutos, en función de la duración de la grabación. No abra la bandeja de discos ni apague el reproductor, ya que el disco podría quedar inservible. Pulse DISC MENU. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Disco ] > [ Finalizar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de advertencia. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Consejo • Si la opción [ Hacer compatible ] no está disponible, significa que el disco ya es compatible para la reproducción. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Comienza la finalización. El proceso puede tardar unos minutos, en función de la duración de la grabación. No abra la bandeja de discos ni apague el reproductor, ya que el disco podría quedar inservible. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 152 2008-07-18 11:08:04 AM 10 Copia de archivos Copia de archivos de datos 1 2 1 2 Pulse HOME. Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse OK. Título: Elim. 3 4 3 4 5 1/3 Copiar P06 18 / 01 00:26:32 1.7GB 01:32 SP Recordat.: 62:48:46 93.0% SP Editar Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. Seleccione una fuente: • Para discos: pulse DISC MENU. • Para dispositivos USB: pulse USB.  Aparece el menú de contenidos. Seleccione la carpeta de medios y pulse B. Seleccione un archivo y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Copiar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla. Para copiar varios archivos a la vez: Consejo Salir Seleccione un título y pulse el botón verde [ Copiar ].  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se iniciará la copia. Consejo • Si el disco no tiene suficiente espacio, el título del disco duro HDD es demasiado grande para copiarse. Debe editar o dividir el título del disco duro antes de copiarlo. Consulte el capítulo ‘Edición de grabaciones: Edición de títulos del disco duro’. • Puede marcar varios archivos para añadirlos a la lista de copia. Para marcar o desmarcar un archivo, selecciónelo y pulse el botón B. 1 2 3 4 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. Seleccione una fuente: • Para discos: pulse DISC MENU. • Para dispositivos USB: pulse USB.  Aparece el menú de contenidos. Seleccione la carpeta de medios y pulse B. Seleccione un archivo y pulse el botón amarillo [ Editar ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 153 Español Puede copiar los títulos del disco duro en un DVD grabable para verlos en el futuro. Puede copiar archivos de medios (archivos MP3, WMA, DivX y Jpeg) en el disco duro del grabador. Estos archivos se guardan en el jukebox de medios. Copia de archivos Copia de títulos grabados Copia de archivos de datos en el jukebox de medios 153 2008-07-18 11:08:04 AM 5 6 7 8 Seleccione [ Selec. ] y, a continuación, pulse OK.  Se selecciona el archivo para copiarlo. Para copiar varios archivos a la vez: Consejo • Puede marcar varios archivos para añadirlos a la lista de copia. Para marcar o desmarcar un archivo, selecciónelo y pulse el botón B. Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya terminado la selección. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Copiar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla. 1 2 3 4 5 Copia de archivos de datos en un dispositivo USB Puede copiar los archivos de medios (archivos MP3, WMA, DivX y jpeg) guardados en el disco duro del grabador en el dispositivo flash USB. 1 Pulse HOME. TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config. 2 3 4 5 154 6 7 8 Pulse HOME. Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse OK. Seleccione la carpeta de medios y pulse B. Seleccione un archivo y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Selec. ] y, a continuación, pulse OK.  Se selecciona el archivo para copiarlo. Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya terminado la selección. Seleccione un título y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Copiar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla. Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse OK. • Esto es una jukebox de medios en la que puede guardar vídeos, música y fotos. Seleccione la carpeta de medios y pulse B. Seleccione un archivo y pulse el botón amarillo [ Editar ]. Seleccione [ Copiar ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 154 2008-07-18 11:08:04 AM 1 2 3 4 5 Ajustes del sintonizador 4 5 6 7 Desactivar el modo NICAM. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest. presint. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione un canal y pulse W. 1 2 3 4 5 6 7 Seleccione [ NICAM ] y, a continuación, pulse OK varias veces para alternar entre: [ No ] Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. PR Seleccione un canal y pulse W. Activar el modo NICAM. Pulse HOME. Mover arriba Mover abajo NICAM Descodif Camb. Ajst. manual Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest. presint. ] y, a continuación, pulse OK. Emisora Fina NICAM Descodif P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 0 0 0 0 0 0 0 Sí Sí Sí Sí No Sí No No No No Sí Sí Sí No 6 Para volver al menú de configuración, pulse BACK. Recepción de canales de televisión a través del decodificador CA C01 S08 C05 C09 C21 C25 C27 Seleccione [ Mover arriba ] o [ Mover abajo ]. Pulse OK varias veces hasta que el canal llegue a la posición que prefiera. Para volver al menú de configuración, pulse BACK. Nota • Estas instrucciones se aplican únicamente si el canal de televisión se transmite a través de un decodificador conectado a la toma EXT2 del grabador. 1 2 3 4 5 NICAM es un sistema de transmisión de sonido digital. Transmite tanto un canal estéreo, como dos canales mono independientes. Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest. presint. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione un canal y pulse W. Seleccione [ Descodif. ] y, a continuación, pulse OK varias veces para alternar entre: [ Sí ] Activa la recepción del decodificador. Activación del sonido NICAM [ No ] Desactiva la recepción del decodificador. 6 Para volver al menú de configuración, pulse BACK. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 155 Ajustes de configuración 3 Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. [ Sí ] Clasificación de canales presintonizados 1 2 Pulse HOME. Español 11 Ajustes de configuración 155 2008-07-18 11:08:04 AM Asignación de un nuevo nombre a un canal Sintonización/modificación de un canal manualmente 1 2 1 2 3 4 5 6 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest. presint. ] y, a continuación, pulse OK. 3 Seleccione un canal y pulse W. 4 5 Seleccione [ Camb. ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece la pantalla de teclado. Acción Introducir un espacio entre los caracteres. [ Espacio ] Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. [⌫] Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos. (Botón verde) Borrar todas las entradas. (Botón amarillo) 8 Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest. presint. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione un canal y pulse W. Seleccione [ Ajst. manual ] y, a continuación, pulse OK. Ajst. manual Seleccione la tecla que desee introducir y, a continuación, pulse OK. • Utilice las opciones siguientes para realizar la edición. Opción 7 Pulse HOME. Cuando termine, seleccione [ Confir. ] y pulse OK. Para volver al menú de configuración, pulse BACK. PR Busc.(MHZ) CA Fina Estándar 3 95.25 C21 0 PAL B/G Atrás 6 Confir. Use los botones ST para cambiar la configuración y los botones WX para seleccionar el campo de entrada anterior o siguiente. [ PR ] Muestra el número presintonizado del programa. [ Busc. (MHz) ] Utilice los botones ST para buscar una frecuencia de transmisión válida. [ CH ] Utilice los botones ST para seleccionar un canal de televisión. [ Fina ] Utilice los botones ST para aumentar o reducir la frecuencia en intervalos de 0,06~0,07 MHz. 156 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 156 2008-07-18 11:08:05 AM 7 8 Una vez finalizado, pulse el botón verde [ Confir ]. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Ajustes del disco Para volver al menú de configuración, pulse BACK. Formateo de un disco DVD grabable Cambio del país de residencia 1 2 3 4 5 Pulse HOME. Algunos DVD VR, DVDR SL/DL (de capa única o doble capa) y DVDRW han de formatearse antes de poder usarlos para realizar la grabación en este grabador. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Ajuste de país ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. Nota • Esta opción es necesaria si está utilizando un disco • Para salir, pulse el botón azul [ Salir ]. Nueva sintonización de todos los canales Nota 1 2 3 • Todos los canales almacenados en el grabador se restablecerán. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Exp. automática ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. 4 5 DVD de datos regrabable (por ejemplo, con archivos MP3 o JPEG) para la grabación de vídeo. Una vez que el disco se haya formateado, todo el contenido del mismo se eliminará. Español Utilice los botones ST para seleccionar el estándar de sistema de televisión que genere la mínima distorsión de imagen y sonido. Ajustes de configuración [ Estándar ] Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Disco ] > [ Formato ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se formatea este disco. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Comienza la sintonización de canales automática. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 157 157 2008-07-18 11:08:05 AM Bloqueo/desbloqueo de un disco Evite que las grabaciones se borren de forma accidental o se editen mediante el bloqueo del DVD grabable. Preparación de un DVDRW para su reproducción Consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros reproductores”. Nota • Si el disco está bloqueado, esta opción se cambiará a [ Desbloquear ]. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Disco ] > [ Bloquear ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Visualización de información del disco Muestra la información actual del disco. 1 2 3 3 4 5 [ Medio ] Tipo de disco. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. [ Estado ] Estado del disco (grabable, en blanco, finalizado o lleno). Seleccione [ Disco ] > [ Desbloquear ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. [ Espacio ] Capacidad del disco utilizado para la grabación. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se desbloquea el disco. [ Restante ] Tiempo restante disponible para la grabación del disco. Depende del modo seleccionado de la calidad de grabación. 4 5 158 Seleccione [ Disco ] > [ Inf. dis. ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece la información del disco. [ Título nº ] Número total de títulos en el disco. Pulse HOME. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. [ Etiqueta ] Nombre del disco. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se bloquea el disco. Para desbloquear un disco: 1 2 Pulse HOME. Para volver al menú de configuración, pulse BACK. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 158 2008-07-18 11:08:05 AM Notas • Si el idioma seleccionado no está disponible en el • 1 2 3 4 disco, se utiliza en su lugar el idioma predeterminado del disco. Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar únicamente a través del menú del disco DVD. Pulse DISC MENU para acceder al menú. El formato de televisión determina la relación de aspecto de la visualización según el tipo de televisor que tenga conectado. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Reproducción ] > [ Pantalla televisión ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. [ 4:3 PS ] Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione esta opción para obtener una imagen de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados. Seleccione [ Reproducción ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse X. [ 4:3 LB ] [ Idioma de sonido ] Selecciona un idioma de audio para la reproducción de DVD. Seleccione esta opción para ver una pantalla ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor. [ Idioma de subtítulo ] Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de DVD. 5 6 Pulse HOME. Español Selección de las opciones de idioma Configuración de visualización del formato de televisión Ajustes de configuración Ajustes de reproducción [ 16:9 ] Seleccione un ajuste y pulse OK. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Seleccione esta opción para televisores con pantalla ancha (relación de aspecto de 16:9). 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención Consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción de vídeo”. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 159 159 2008-07-18 11:08:05 AM Visualización del código de registro de DivX(R) VOD Configuración de la fuente de los subtítulos DivX R Seleccione esta opción para ver el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX®, que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod. 1 2 1 2 3 4 5 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. 3 4 Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Reproducción ] > [ Fue. subt. DivX ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. [ Estándar ] Seleccione [ Reproducción ] > [ DRM de VOD de DivX(R) ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece el código de registro. Utilice el código para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD de DivX® en www.divx.com/vod. Muestra una lista estándar de fuentes latinas para los subtítulos admitidas por este grabador. Para volver al menú de configuración, pulse BACK. Muestra fuentes con caracteres cirílicos. [ Europa Central ] Muestra caracteres de Europa Central. [ Cirílico ] [ Griego ] Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Muestra fuentes griegas. 5 160 Pulse HOME. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 160 2008-07-18 11:08:06 AM Ajustes de audio Selección de la calidad de grabación Configuración del modo Downmix de audio Selección del idioma de grabación Consulte el capítulo “Grabación, Antes de grabar”. Seleccione un modo Downmix de audio adecuado cuando esté reproduciendo un DVD grabado en formato Dolby Digital. 1 2 3 Sincronización de la grabación desde un receptor por satélite 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Audio ] > [ Downmix ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. [ LT/RT ] Consulte el capítulo “Grabación, Grabación desde otros dispositivos”. Ajustes de configuración Consulte el capítulo “Grabación, Antes de grabar”. Español Ajustes de grabación Seleccione esta opción si el grabador está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. [ Estéreo ] Establecimiento de las marcas de capítulos Seleccione esta opción para reducir las señales de audio multicanal a dos canales, de manera que solamente salga sonido por los dos altavoces frontales. Consulte el capítulo “Grabación, Ajustes de grabación”. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Borrado del búfer temporal (TSB) Consulte el capítulo “Cómo ver la televisión en directo, Borrado del búfer temporal”. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 161 161 2008-07-18 11:08:06 AM Configuración de la salida digital Activación del modo nocturno Seleccione una configuración adecuada si tiene conectado un dispositivo de audio/vídeo a la toma COAXIAL del grabador.. El modo nocturno optimiza la reproducción del sonido a un volumen bajo. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Audio ] > [ Salida digital ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. 1 2 3 4 Seleccione [ Audio ] > [ Modo nocturno ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. Activa el modo nocturno. Las salidas de volumen alto se reducen y las de volumen bajo se aumentan a un nivel audible. Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no puede decodificar audio multicanal. El grabador convierte las señales multicanal Dolby Digital y MPEG-2 a PCM (modulación por código de impulsos). [ No ] Desactiva el modo nocturno. Disfrute del sonido Surround con un rango totalmente dinámico. [ Todos ] 5 Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. [ Sí ] [ PCM ] Seleccione esta opción si el dispositivo conectado admite el formato de audio multicanal. La salida de audio se reproduce según la transmisión de audio del disco. Pulse HOME. 5 Para sair do menu de configuração, prima o botão azul [ Sair ]. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Configuración del audio HDMI Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”. 162 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 162 2008-07-18 11:08:06 AM Configuración del vídeo HDMI Cambio de idioma del menú del sistema Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”. Selección de la entrada de vídeo SCART Esta opción mejora la visualización de vídeo del dispositivo conectado a la toma EXT2. 1 2 3 4 Pulse HOME. 1 2 3 4 5 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sistema ] > [ Idioma de menú ] y pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Español Ajustes del sistema Ajustes de configuración Configuración de vídeo Seleccione [ Vídeo ] > [ SCART Introducir ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. [ CVBS ] Recomendado para la mayoría de los dispositivos externos. [ RGB ] Selecciónelo si el dispositivo externo admite la salida RGB. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 163 163 2008-07-18 11:08:06 AM Ajuste de hora y fecha Notas • La descarga automática de fecha y la hora se produce • únicamente cuando el grabador está en modo de espera. Durante la actualización en el modo de espera, el grabador realiza lo siguiente: 1) En el panel de visualización frontal desaparece la hora actual y aparece “PHILIPS”. 2) Una vez que finalice la actualización, el grabador vuelve al modo de espera y se muestra la hora actual. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Configuración del protector de pantalla El protector de pantalla protege la pantalla del televisor de daños debido a la exposición a una imagen estática durante un periodo prolongado. Está activado de forma predeterminada. 1 2 3 4 Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sistema ] > [ Protector pantalla ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. [ Sí ] Seleccione [ Sistema ] > [ Conf. reloj ] y, a continuación, pulse X. El protector de pantalla se activa. El protector de pantalla aparece a los 5 minutos de inactividade. Seleccione una opción y pulse OK. [ No ] [ Manual ] Ajusta la hora y fecha. • Introduzca la hora y fecha correctas y, a continuación, pulse OK para confirmar. Pulse HOME. El protector de pantalla se desactiva. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. [ Auto ] Activa/desactiva el ajuste automático de fecha y hora, • Seleccione una opción y pulse OK. • [ Sí ] Activa la actualización automática de fecha y hora. La fecha y la hora se fijan de acuerdo con el primer canal presintonizado que transmita las señales de hora y fecha. Las actualizaciones se producen a diario. • [ No ] Desactiva la actualización automática de fecha y hora. 5 164 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 164 2008-07-18 11:08:06 AM Configuración del modo de ahorro de energía Se trata de un modo de ahorro de energía. 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sistema ] > [ Modo de ahorro ] y, a continuación, pulse X. Seleccione una opción y pulse OK. [ Sí ] Activa el modo de ahorro de energía. En modo de espera, la visualización del panel frontal está apagada. [ No ] Formateo del disco duro El disco duro almacena todas las grabaciones de títulos y archivos de medios del HDD. Este contenido se elimina cuando se formatea el disco duro. 1 2 3 Desactiva el modo de ahorro de energía. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Visualización de información del disco duro 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sistema ] > [ Dar formato al HDD ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Español 3 5 Para volver al menú de configuración, pulse BACK. Ajustes de configuración 1 2 4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se formatea el disco duro. Se eliminan todos los títulos del disco duro. Muestra la información del disco duro. 1 2 3 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Sistema ] > [ Infor. HDD ] y, a continuación, pulse OK.  Se muestra la información del disco duro. [ Espacio de títulos grabados ] Capacidad del disco duro utilizada para los títulos grabados. [ Espacio de jukebox de medios ] Capacidad del disco duro utilizada para el jukebox de medios. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 165 165 2008-07-18 11:08:06 AM Restauración de la configuración predeterminada Gestión de los ajustes Easylink Esta configuración restablece los ajustes predeterminados de fábrica del grabador. Nota • Después de restablecer el grabador, es necesario Notas • El televisor y los otros dispositivos conectados deben ser compatibles con HDMI CEC. • Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC. llevar a cabo la primera configuración. 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Activación de Easylink Seleccione [ Sistema ] > [ Restabl. predet. ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Antes de empezar... Debe activar las funciones HDMI CEC en su televisor y en los dispositivos para poder utilizar los controles EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los dispositivos para obtener más información. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Una vez que haya terminado, el grabador se apaga y, después, vuelve a encenderse. (Consulte el capítulo “Introducción, Configuración inicial”) 1 2 3 4 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y pulse OK. Seleccione [ Varie ] > [ Easylink ] y, a continuación, pulse X Seleccione una opción y pulse OK. [ Sí ] Activa el televisor y los dispositivos compatibles con HDMI para que se puedan utilizar con un solo control remoto. [ No ] Desactiva la función. 5 166 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 166 2008-07-18 11:08:06 AM Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. Ajuste de audio HDMI Nota • Asegúrese de tener una conexión de audio Ajuste de vídeo HDMI 1 2 3 4 5 • Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y pulse OK. Seleccione [ Vídeo ] > [ Resolución HDMI ] y, a continuación, pulse X. Configuración Vídeo Sintonizador Disco Reproducción Grabando Vídeo Audio Sistema Otros Resolución HDMI SCART Introducir 1 2 3 Resolución HDMI Auto. Nativo 480i 480p 576i 576p 720p 1080i Seleccione una opción y pulse OK. [ Auto ] 4 La pantalla sigue la mejor resolución de vídeo compatible del televisor HDMI conectado. Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Audio ] > [ HDMI Audio ] y, a continuación, pulse X. Configuración Audio HDMI Audio Sintonizador Disco Reproducción Grabando Vídeo Audio Sistema Otros Downmix Salida digital HDMI Audio Modo nocturno Auto. Desact. Seleccione una opción y pulse OK. [ Auto ] Seleccione esta opción para disfrutar de la salida de audio multicanal a través de la conexión HDMI. [ Nativo ] La pantalla sigue la mejor resolución de vídeo del televisor HDMI conectado. [ Desact. ] Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no es capaz de reproducir el sonido de salida a través de la conexión HDMI, o si la conexión HDMI no admite el formato de audio reproducido (por ejemplo, proyector o SACD). [ 480i ], [ 480p ], [ 576i ]. [ 576p ], [ 720p ], [ 1080i ] o [ 1080p ] Selecciona una resolución de vídeo según la capacidad del televisor conectado: “i” (de “interlace”) es entrelazado y “p” (de “progressive”) significa progresivo. alternativa del grabador al televisor o al dispositivo de visualización para la salida de sonido. No se puede escuchar discos SACD ni fuentes de audio de DVD protegidas contra copia mediante el sistema CPPM (protección del contenido para medios reproducibles) a través de la conexión HDMI. 5 Para salir del menú de configuración, pulse el botón azul [ Salir ]. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 167 Español Antes de empezar... Asegúrese de que el grabador esté conectado a un televisor HDMI. (Consulte el capítulo “Conexión, Conexión de los cables de vídeo/ audio, Opción 4”). 6 Ajustes de configuración Ajuste de audio y vídeo HDMI 167 2008-07-18 11:08:06 AM 12 Información adicional Copia de la información de actualización Nota • Cuando compruebe si hay actualizaciones disponibles, compruebe al mismo tiempo si existen instrucciones sobre la instalación del software. Actualización de software El software instalado en el grabador se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del equipo. Philips publica periódicamente actualizaciones del software que podrá copiar en una unidad flash USB para instalarlas en el grabador. 1 2 3 4 Precaución! • No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización. Comprobación de la versión de software 1 2 3 4 168 5 6 Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [ Varie ] > [ Inform. versión ] y, a continuación, pulse OK.  Aparece la versión de software del grabador. Para volver al menú de configuración, pulse BACK. 7 8 9 Inserte una unidad flash USB en la toma USB del panel frontal del grabador. Pulse HOME. Seleccione [ Config. ] y pulse OK. Seleccione [ Varie ] > [ Asistencia de productos ] y, a continuación, pulse X. Seleccione [ Copiar a USB ] y pulse OK.  Aparece un mensaje de confirmación. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK. Para continuar, seleccione [ OK ] y, a continuación, pulse OK.  Se copia la información en la unidad flash USB. Una vez que haya terminado de copiar, pulse OK y quite la unidad flash USB. Enchufe la unidad flash USB a un ordenador personal con acceso a Internet.  Seleccione el archivo html y accederá a una página Web donde podrá descargar la versión de software más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y descargue el software necesario. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 168 2008-07-18 11:08:07 AM Con el fin de minimizar el consumo de energía en el modo de espera, le aconsejamos que active el modo de consumo económico. Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Configuración de vídeo, Configuración del modo de ahorro de energía”. Limpieza de discos Precaución! La mayoría de los vídeos DivX® incluyen múltiples subtítulos. Con el fin de visualizar correctamente los subtítulos en la pantalla, es posible que deba cambiar el juego de caracteres por otro que admita los subtítulos DivX® seleccionados. Para acceder a las opciones de fuente durante la reproducción de un vídeo DivX®, pulse OPTIONS en el control remoto. Juego de caracteres/ subtítulos DivX Idioma de los subtítulos Estándar Albanés, danés, holandés, inglés, feroés, finlandés francés, alemán, irlandés, italiano, noruego (bokmål y nynorsk), portugués, retorrománico, gaélico escocés, español, sueco, turco, así como también las lenguas africanas, afrikaans y suajili Europa Central Albanés, bosnio, croata, checo, húngaro, italiano, polaco, rumano, eslovaco, esloveno y gaélico irlandés Cirílico Bielorruso, búlgaro, macedonio, ruso, serbio y ucraniano Griego Griego • No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos. Pase un paño de microfibra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta. Español Ahorro de energía Acerca de la fuente de subtítulos DivX Información adicional Mantenimiento Nota • Compruebe que el archivo de subtítulos tenga exactamente el mismo nombre que el archivo de la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de película es “Película.avi”, el nombre del archivo de texto debe ser “Película.sub” o “Película.srt”. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 169 169 2008-07-18 11:08:08 AM Especificaciones Nota Grabación de vídeo • • • • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • Accesorios incluidos • • • • Control remoto y pilas Cable para antena RF Cable euroconector Guía de configuración rápida Soportes de grabación: disco duro, DVD±R, DVD±RW, DVDR de doble capa Soportes de reproducción • • • DVD-vídeo, CD/SVCD de vídeo, CD de audio, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD de imágenes, CD de MP3, DVD de MP3, CD de WMA, unidad flash USB Formatos de compresión: MPEG2, MPEG1, DivX Sistema de reproducción de discos de vídeo: PAL, NTSC Soportes de almacenamiento • Reproducción de audio • • Formatos de compresión: Dolby Digital, MPEG2 multicanal, PCM, MP3 y WMA Velocidad de bits para MP3: 32~256 kbps y VBR Reproducción de imágenes fijas Soportes de grabación • Sistema de grabación: PAL Formato de compresión: MPEG2 Modos de grabación: alta calidad (HQ), reproducción estándar (SP), reproducción estándar superior (SPP), reproducción larga (LP), reproducción ampliada (EP), reproducción extra larga (SLP) Compresión de audio: Dolby Digital, PCM Capacidad del disco duro: • HDR3800 - 160 GB • HDR3810 - 250 GB • • • Formatos de disco: CD de imágenes, DVD±R, DVD±RW, DVDR de doble capa Formatos de compresión de imágenes: JPEG Mejora de imágenes: giro, zoom Extras • • Mejoras de programación/temporizador: guía electrónica de programas, diario/semanal, repetición de programa, temporizador manual, grabación de un solo toque Eventos programables: 14 Alimentación • • • • Fuente de alimentación: 230 – 240 V; 50 Hz Consumo: 30 W (típico) Consumo en modo de espera: < 4 W Consumo en modo de espera económico: < 2,2 W Sintonización/recepción/transmisión • • Sistema de televisión: PAL Entrada de antena: 75 ohmios coaxial (IEC75) • Imagen/pantalla • • • Conversor D/A: Conversor A/D: Mejora de imágenes: Carcasa • Dimensiones (ancho x alto x profundo): 435 x 49,8 x 323 mm Peso neto: 3,5 kg 10 bits, 54 MHz 10 bits, 27 MHz HDMI Sonido • • • • • Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz Relación señal/ruido: 102 dB Interferencia (1 kHz): 105 dB Rango dinámico (1 kHz): 90 dB 172 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 172 2008-07-18 11:08:08 AM 00:00:00 Pantalla multifunción/línea de texto • Título/número de pista • Tiempo total/transcurrido/restante del título o de la pista • Información adicional del disco • Número del canal de televisión o fuente de vídeo • Reloj (aparece en el modo de espera. Se apaga en el modo económico). • Título del programa de televisión BUSY (ocupado) • El grabador está escribiendo en el disco. ERR (error) • La actualización de software no ha sido satisfactoria. • La bandeja de discos está bloqueada y no se puede abrir. OPEN (abierta) • La bandeja de discos está abierta o se está abriendo. REGION (región) • El código de región del DVD es diferente del código del grabador. MENU (menú) • Aparece el menú de inicio o el menú del temporizador. STOP (detenido) • Cuando se detiene la reproducción/ grabación. Español Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador: NO COPY (no se puede copiar) • Durante la grabación, el grabador ha detectado una fuente de vídeo protegida contra copia. No se realizará ninguna grabación. Información adicional Símbolos/mensajes del panel de visualización TIMER (temporizador activado) • Se ha ajustado o activado una grabación con temporizador. FULL (lleno) • El disco está lleno. No hay más espacio para nuevas grabaciones. PHILIPS • Se ha encendido el grabador. LOAD (cargando) • El grabador está reconociendo el disco. NO DISC MENU (no hay menú de disco) • No se ha introducido ningún disco. Si se ha introducido un disco, es posible que éste no se pueda leer. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 173 173 2008-07-18 11:08:08 AM 13 Solución de problemas Advertencia! • Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa de este grabador. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este grabador, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/ welcome. Unidad principal No hay alimentación. • Pulse el botón 2 de la parte frontal del grabador para encender el sistema. • Asegúrese de que la toma de CA tenga corriente. El control remoto no funciona. • Apunte con el control remoto directamente al sensor que se encuentra en la parte frontal del grabador (no al televisor). • Retire cualquier obstáculo que haya entre el grabador y el control remoto. • Las pilas están gastadas, sustitúyalas. No se recibe señal de televisión desde el grabador. • Compruebe la conexión a la antena o la señal de televisión por cable. • Sintonice y almacene manualmente los canales de televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Sintonización/ modificación de un canal manualmente” para obtener más información. No se puede extraer la bandeja. • Salga de cualquier menú en pantalla. • Pulse x para detener cualquier reproducción o grabación y, a continuación, pulse ç. 174 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 174 2008-07-18 11:08:09 AM • Compruebe las conexiones de vídeo. Consulte el capítulo “Conexión” para obtener más información. • Encienda el televisor en el canal de entrada de vídeo. • Utilice el control remoto del televisor para seleccionar el canal hasta que vea la pantalla de DVD. Consulte el capítulo “Introducción” para obtener más información. • Compruebe que el cable de vídeo (HDMI, CVBS o SCART) que conecta el grabador al televisor no esté dañado. La imagen aparece distorsionada o en blanco y negro durante la reproducción. • El disco no se corresponde con el estándar del sistema de color del televisor (PAL/NTSC). • El disco está sucio, limpie el disco. • En ocasiones, se puede producir una distorsión de la imagen. Este hecho no indica un mal funcionamiento. • Si ha conectado el grabador a un televisor HDMI: - Compruebe si el televisor admite la resolución de vídeo HDMI seleccionada. Seleccione una resolución de vídeo HDMI más baja. (Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Ajustes de audio y vídeo HDMI”). - Cambie el cable HDMI por uno de mejor calidad (por ejemplo, un cable de categoría 2). Hay interferencias en la imagen o el sonido en la recepción de televisión. • Compruebe la conexión a la antena o la señal de televisión por cable. • Realice una sintonización fina del canal de televisión. Lea el capítulo “Ajustes de configuración”. No se pueden ver imágenes JPEG. • Esta unidad admite únicamente imágenes en formato de archivo JPEG-Exif con una resolución que no supere los 4096 x 4096 (horizontal/vertical). Es posible que las imágenes JPEG que se hayan descargado de Internet, o que se hayan modificado con un ordenador, no se vean correctamente. Solución de problemas No hay imagen. Español Imagen Sonido No hay sonido. • Compruebe las conexiones de audio. Consulte el capítulo “Conexión” para obtener más información. • Según el dispositivo de audio que haya conectado al grabador, ajuste la salida digital. Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Configuración de [ Audio ]” para obtener más información. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 175 175 2008-07-18 11:08:09 AM El amplificador conectado produce un sonido distorsionado. • No conecte ningún cable del grabador a la entrada “Phono” del amplificador. • Si está reproduciendo un CD DTS, conecte la toma COAXIAL del grabador a un sistema o amplificador de alta fidelidad. No hay ninguna salida de sonido Surround en la conexión HDMI. • Depende de las funciones de audio del televisor. Si se da el caso, conecte COAXIAL DIGITAL OUT de este grabador al receptor/amplificador AV o del televisor. Desactive la salida de audio HDMI. Reproducción No se reproduce el disco. • Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. • Código de región incorrecto. El DVD debe estar codificado para TODAS las regiones (ALL) o la región 2 para que la reproducción en este grabador sea posible. • El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco incorrecto. Consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción de vídeo” para obtener más información. • Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado. Limpie el disco o coloque uno nuevo. • Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco. No se puede reproducir películas DivX. • Compruebe que el archivo DivX está codificado en modo “perfil de cine en casa” con un codificador DivX. • Compruebe que la película DivX descargada es un archivo completo. Un disco DVDR/DVDRW grabado en este grabador de DVD no se puede reproducir en un reproductor de DVD. • Si una grabación es demasiado corta, es posible que un reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los siguientes tiempos mínimos de grabación para cada modo de grabación: [ HQ ]: 5 minutos; [ SP ]: 10 minutos; [ SPP ]: 13 minutos; [ LP ]: 15 minutos; [ EP ]: 20 minutos; [ SLP ]: 30 minutos. • Debe finalizar el disco DVDR. Consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD”. Aparece el mensaje “UNKNOWN DISC”. • Puede aparecer este mensaje si introduce un disco en el que se haya producido uno de estos errores: • Error durante la grabación: es posible que falte el título. • Error al cambiar el título o la imagen de índice: es posible que el título o la imagen de índice original estén visibles. • Error al finalizar el disco o no se ha podido finalizar el disco. 176 ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 176 2008-07-18 11:08:09 AM • Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y el televisor. • Pulse P+/- para buscar una imagen más nítida del mismo canal de televisión. • Puede realizar una sintonización fina de la señal del canal de televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de configuración, Sintonización/modificación de un canal manualmente”. La imagen aparece borrosa y el brillo varía al copiar discos de vídeo DVD o cintas de vídeo pregrabadas. • Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es correcta, la grabación en el disco DVD grabable puede aparecer distorsionada. No se puede evitar esta interferencia con discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. • El DVD grabable tiene un período de grabación limitado; coloque un disco nuevo para la grabación. Las grabaciones no siguen el orden programado. No se pueden realizar grabaciones nuevas. • El canal de televisión que desea no está almacenado o se ha seleccionado un número de canal incorrecto. Compruebe los canales de televisión almacenados. • En la lista de grabaciones con temporizador, puede aparecer uno de los siguientes mensajes bajo la columna [ Estado ]: • [ Solapam. ]: la grabación con temporizador se ha solapado con otra. • [ Fallo ]: se ha producido un corte en el suministro de electricidad en el momento de la grabación programada. • [ Retraso ]: la configuración del reloj se ha ajustado después de configurar la grabación con temporizador. • [ Al HDD ]: la grabación programada se ha grabado en el disco duro. El disco DVD grabable puede estar dañado o puede que no tenga espacio suficiente para la grabación. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 177 Solución de problemas Uno de los canales de televisión que se instalaron durante la búsqueda automática de canales de televisión del grabador de DVD se ve borroso o distorsionado. Español Grabación 177 2008-07-18 11:08:09 AM 14 Glosario Sonido analógico Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específicos. Estas tomas envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho. Relación de aspecto La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de los televisores convencionales es de 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9. Tomas AUDIO OUT Tomas de color rojo y blanco que transmiten el sonido a otro sistema (televisor, estéreo, etc.). Capítulo Sección de contenido gráfico o musical de un disco DVD de tamaño menor a un título. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número con el que puede localizarlo cuando lo desee. Tomas de salida de vídeo por componentes: Tomas que transmiten señal de vídeo de alta calidad a un televisor con tomas de entrada de vídeo por componentes (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.). Digital Sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital está disponible cuando se utiliza las tomas COAXIAL DIGITAL OUT. Estas tomas envían audio a través de múltiples canales, en lugar de solamente dos, como el sonido analógico. Menú del disco Pantalla en la que se puede seleccionar imágenes, sonidos, subtítulos, varios ángulos, etc., grabados en un disco DVD. 178 DivX El código DivX es una tecnología de compresión de vídeo basada en MPEG-4 pendiente de patente, desarrollada por DivX Inc., que puede reducir el tamaño de los archivos de vídeo digital lo suficiente como para transferirlos por Internet al mismo tiempo que se conserva una elevada calidad de imagen. Dolby Digital Sistema de sonido Surround desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (frontal izquierdo y derecho, Surround izquierdo y derecho, central y subwoofer). HDMI CEC HDMI Consumer Electronics Control (control de dispositivos eléctricos del consumidor) permite realizar funciones enlazadas de este grabador con dispositivos compatibles con HDMI CEC por medio de cables HDMI. Ahora ya puede controlar el funcionamiento básico de todos los dispositivos conectados con un solo control remoto. JPEG Formato de imagen fija digital común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes fijas diseñado por el comité Joint Photographic Expert Group, que ofrece una pequeña disminución de la calidad de imagen a pesar de su alto porcentaje de compresión. MP3 Formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede multiplicar hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD de audio convencional. MPEG Grupo de expertos en imagen en movimiento (del inglés Motion Picture Experts Group). Se trata de una serie de sistemas de compresión para audio y vídeo digital. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 178 2008-07-18 11:08:09 AM Multicanais Los discos DVD se formatean para que cada pista de sonido constituya un campo de sonido. En estructuras multicanal, las pistas de sonido cuentan con dos o tres canales. Español PBC - Control de reproducción Se trata de la señal grabada en discos CD de vídeo o SVCD para controlar la reproducción. Al utilizar pantallas de menú grabadas en un CD de vídeo o SVCD que admite PBC, puede disfrutar de una búsqueda y reproducción interactiva. Glosario PCM - modulación por código de impulsos Sistema de codificación de audio digital. Código de región Sistema que permite la reproducción de un disco únicamente en la región designada. Esta unidad solamente reproduce discos con códigos de región compatibles. Puede ver el código de región de la unidad en la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones). S-Video Produce una imagen bien definida al enviar señales separadas para la luminosidad y el color. Puede usar S-vídeo únicamente si su televisor tiene una toma de entrada S-Video. Sonido Surround Sistema que crea campos de sonido tridimensionales muy realistas mediante la colocación de varios altavoces alrededor del oyente. Título La sección de una película o pieza musical de un disco DVD. A cada título se le asigna un número con el que puede localizarlo cuando lo desee. Toma VIDEO OUT Toma amarilla que transmite la imagen del disco DVD a un televisor. ES 2_hdr3800_31_spa_29502.indd 179 179 2008-07-18 11:08:09 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips HDR3800/31 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario