HP Omni 120-1110ea Desktop PC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
659587-SK2 1
English
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
1 M
atch the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to t
he page number indicated ( #) for that part.
3 C
omplete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 W
echseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( #).
3 Füh
ren Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
1 R
epérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 A
ccédez à la page ( #) de cette pièce.
3 Pr
océdez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 V
aya al número de la página indicada ( #) para esa pieza.
3 E
jecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
1 Z
oek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 G
a naar het paginanummer dat staat aangegeven ( #) voor het
betreffende onderdeel.
3 V
oer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte
over de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
1 C
ompare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 V
á até o número de página indicado ( #) para a peça.
3 E
xecute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
1 C
onfrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 A
ndare al numero di pagina indicato ( #) per quella parte.
3 C
ompletare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
1 S
ammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til de
n side, der er angivet ( #) for den del.
3 F
uldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til de
t angitte sidenummeret ( #) for den delen.
3 Gj
ennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
1 L
eta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det si
dnummer som anges ( #) för den komponenten.
3 Utför bar
a stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
1 V
ertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 S
iirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä
(
#).
3 Suor
ita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Pr
zejdź do wskazanej strony ( #) dla tej części.
3 W
ykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Русский
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдит
е на страницу с номером, указанным ( #) для этой
детали.
3 Вып
олните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
4 659587-SK2
English
WARNING:
Keep your hands away from the moving fan.
Keep fingers and tools clear of the fan when power is applied.
Never open the cover with the power cord attached or power
applied. You may damage your computer or be injured from
the spinning fan blades.
Avoid touching sharp edges inside the computer.
CAUTION: This product contains components that are easily damaged by
electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a
non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam
pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the
metal frame of the computer.
IMPORTANT: A h
ard disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not
bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the
drive.
The memory performance may vary due to different system configurations.
NOTE:
Computer features may vary by model.
Deutsch
ACHTUNG:
Geraten Sie nicht mit den Händen an den sich bewegenden
Lüfter.
Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge vom Lüfter fern, wenn
der Computer eingeschaltet ist.
Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel
angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie
könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich
drehenden Lüfterblättern verletzt werden.
Vorsicht vor scharfen Kanten im Gehäuse.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die durch elektrostatische
Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch
elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie
eine antistatische Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen
Si
e ein Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem
Metallrahmen des Computers, verbunden ist.
WICHTIG: E
in Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich.
Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die
Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk bescdigen.
Die Speicherleistung hängt von den unterschiedlichen Systemkonfigurationen ab.
HINWEIS: Di
e Merkmale können je nach Modell variieren.
Français
AVERTISSEMENT :
N’approchez pas les mains du ventilateur en mouvement.
N’approchez pas les doigts, ainsi que tout outil, du ventilateur
lorsque l’ordinateur est sous tension.
N’ouvrez jamais le capot lorsque le cordon d’alimentation est
branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous
pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les
pales du ventilateur en rotation.
Évitez de toucher les bords tranchants à l’intérieur du châssis.
ATTENTION : Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés
facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de
dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non
retu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur
en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise
à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur.
IMPORTANT : Un
disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez
pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré.
L’électricité statique peut endommager le disque.
La capacité de mémoire peut varier selon les différentes configurations du système.
REMARQUE : L
es caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle.
Español
ADVERTENCIA:
Mantenga sus manos alejadas del ventilador en
funcionamiento.
Mantenga los dedos y las herramientas lejos del ventilador
cuando lo encienda.
Nunca abra la cubierta cuando el cable de alimentación esté
conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o
lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador.
Evite tocar los bordes filosos ubicados en el interior del
equipo.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes que se pueden dañar con
facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las
posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una
superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y
use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión
a tierra, como el marco de metal de su equipo.
IMPORTANTE: L
a unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes.
No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática
puede dañar la unidad.
El rendimiento de la memoria puede variar dependiendo de las configuraciones del
si
stema.
NOTA: L
as características del equipo pueden variar según el modelo.

Transcripción de documentos

English Dansk IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side. 2 3 Go to the page number indicated ( #) for that part. Complete only the part replacement steps in that section. 2 3 Gå til den side, der er angivet ( #) for den del. Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit. Deutsch Norsk WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor: VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler: 1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der Abbildung auf der nächsten Seite. 1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på neste side. 2 3 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( #). Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil durch. 2 3 Gå til det angitte sidenummeret ( #) for den delen. Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen. Français IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des pièces : 1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page suivante. 2 3 Accédez à la page ( #) de cette pièce. Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée dans cette section. Español Svenska VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter: 1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 3 Gå till det sidnummer som anges ( #) för den komponenten. Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet! Suomi TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan: 1 2 IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas: 1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página siguiente. 2 3 Vaya al número de la página indicada ( #) para esa pieza. Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa sección. Nederlands BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van onderdelen: 1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op de volgende pagina. 2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven ( #) voor het betreffende onderdeel. Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over de vervanging van het betreffende onderdeel. 3 Português de Portugal IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças: 1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 3 Vá até o número de página indicado ( #) para a peça. Execute somente os passos para a substituição de peças da secção indicada. 3 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä  ( #). Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät vaiheet. Polski WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części: 1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 3 Przejdź do wskazanej strony ( #) dla tej części. Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej części. Русский ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей. 1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей странице. 2 Перейдите на страницу с номером, указанным ( #) для этой детали. Выполните только действия по замене деталей, указанные в соответствующем разделе. 3 Italiano IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte: 1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina successiva. 2 3 Andare al numero di pagina indicato ( #) per quella parte. Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione. 659587-SK2 1 English Français WARNING: AVERTISSEMENT :     Keep your hands away from the moving fan. Keep fingers and tools clear of the fan when power is applied. Never open the cover with the power cord attached or power applied. You may damage your computer or be injured from the spinning fan blades. Avoid touching sharp edges inside the computer.     CAUTION: This product contains components that are easily damaged by electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the metal frame of the computer. IMPORTANT: A hard disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the drive. N’approchez pas les mains du ventilateur en mouvement. N’approchez pas les doigts, ainsi que tout outil, du ventilateur lorsque l’ordinateur est sous tension. N’ouvrez jamais le capot lorsque le cordon d’alimentation est branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les pales du ventilateur en rotation. Évitez de toucher les bords tranchants à l’intérieur du châssis. ATTENTION : Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non revêtu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur. The memory performance may vary due to different system configurations. IMPORTANT : Un disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré. L’électricité statique peut endommager le disque. NOTE: Computer features may vary by model. La capacité de mémoire peut varier selon les différentes configurations du système. Deutsch REMARQUE : Les caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle. ACHTUNG:     Geraten Sie nicht mit den Händen an den sich bewegenden Lüfter. Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge vom Lüfter fern, wenn der Computer eingeschaltet ist. Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich drehenden Lüfterblättern verletzt werden. Vorsicht vor scharfen Kanten im Gehäuse. Español ADVERTENCIA:     ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die durch elektrostatische Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie eine antistatische Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen Sie ein Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem Metallrahmen des Computers, verbunden ist. WICHTIG: Ein Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich. Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk beschädigen. Die Speicherleistung hängt von den unterschiedlichen Systemkonfigurationen ab. HINWEIS: Die Merkmale können je nach Modell variieren. Mantenga sus manos alejadas del ventilador en funcionamiento. Mantenga los dedos y las herramientas lejos del ventilador cuando lo encienda. Nunca abra la cubierta cuando el cable de alimentación esté conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador. Evite tocar los bordes filosos ubicados en el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes que se pueden dañar con facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión a tierra, como el marco de metal de su equipo. IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática puede dañar la unidad. El rendimiento de la memoria puede variar dependiendo de las configuraciones del sistema. NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo. 4 659587-SK2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HP Omni 120-1110ea Desktop PC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario