HP ENVY 120 e-All-in-One Printer Manual de usuario

Categoría
Impresoras de inyección de tinta
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HP ENVY 120 e-All-in-One series
Contenido
1 Ayuda de HP ENVY 120 e-All-in-One series.....................................................................................................................3
2 Introducción a HP ENVY 120 series
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Funciones del panel de control............................................................................................................................................7
3¿Cómo?...............................................................................................................................................................................9
4Imprimir
Imprimir fotografías.............................................................................................................................................................11
Imprimir documentos..........................................................................................................................................................13
Impresión de etiquetas y sobres........................................................................................................................................13
Selección de soportes para impresión...............................................................................................................................14
Carga del papel..................................................................................................................................................................16
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................17
5 Copiar y escanear
Copia documentos de texto y de otro tipo..........................................................................................................................19
Escaneo a ordenador, dispositivo de memoria o correo electrónico..................................................................................21
Consejos para copiar y escanear correctamente...............................................................................................................22
6 Uso de Servicios Web
Impresión con HP ePrint....................................................................................................................................................23
Uso de Apps de impresión.................................................................................................................................................24
Visita al sitio Web de HP ePrintCenter...............................................................................................................................24
Consejos para la utilización de los Servicios Web.............................................................................................................24
7 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................25
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................25
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................27
Limpiar cartuchos...............................................................................................................................................................27
Alinear impresora...............................................................................................................................................................27
Utilizar el modo de cartucho único.....................................................................................................................................28
Limpie las manchas de tinta en el reverso de la página....................................................................................................28
Limpiar el alimentador de papel.........................................................................................................................................28
Información acerca de la garantía del producto.................................................................................................................29
Consejos para trabajar con tinta........................................................................................................................................29
8 Conectividad
Añada HP ENVY 120 series a la red..................................................................................................................................31
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica........................................................................................................33
Conecte una nueva impresora...........................................................................................................................................33
Cambie los ajustes de red..................................................................................................................................................34
Inalámbrico directo.............................................................................................................................................................34
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red.............................................................................................34
9 Solución de problemas
Obtener más ayuda............................................................................................................................................................37
No se puede imprimir.........................................................................................................................................................37
Resolver problemas de calidad de impresión....................................................................................................................39
Resolución de problemas de copia y escaneo...................................................................................................................39
Solución de problemas de red............................................................................................................................................40
Eliminar un atasco de papel...............................................................................................................................................40
Verifique la puerta de acceso al cartucho..........................................................................................................................41
Solución de problemas de atasco en el carro de impresión...............................................................................................41
1
Contenido
Servicio de asistencia técnica de HP.................................................................................................................................42
10 Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................45
Especificaciones.................................................................................................................................................................45
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................47
Avisos normativos..............................................................................................................................................................52
Declaraciones sobre normativa inalámbrica......................................................................................................................55
Índice.......................................................................................................................................................................................59
2
Contenido
1 Ayuda de HP ENVY 120 e-All-in-One
series
Para obtener más información acerca de HP ENVY 120 series, consulte:
Introducción a HP ENVY 120 series en la página 5
¿Cómo? en la página 9
Imprimir en la página 11
Copiar y escanear en la página 19
Uso de Servicios Web en la página 23
Trabajo con cartuchos en la página 25
Conectividad en la página 31
Solución de problemas en la página 37
Información técnica en la página 45
Servicio de asistencia técnica de HP en la página 42
Ayuda de HP ENVY 120 e-All-in-One series 3
Ayuda de HP ENVY 120 e-All-in-One
series
Capítulo 1
4 Ayuda de HP ENVY 120 e-All-in-One series
Ayuda de HP ENVY 120 e-All-in-One
series
2 Introducción a HP ENVY 120 series
Componentes de la impresora
Funciones del panel de control
Componentes de la impresora
Vista frontal de la impresora
Introducción a HP ENVY 120 series 5
Introducción a HP ENVY 120 series
1 Tapa transparente
2 Cristal del escáner
3 Superficie del escáner
4 Puerta de acceso (cerrada)
5 Ranura de la unidad de memoria flash USB
6 Ranuras de tarjeta de memoria
7 Icono de la cámara. Indica la ubicación de las ranuras para el dispositivo de memoria y de fotografía
8 Cubierta de la ruta del papel
9 Carro de cartuchos de impresión
10 Cartuchos de impresión (instalados)
11 Extensor de la bandeja de salida. Sale automáticamente al imprimir o copiar y se esconde automáticamente.
12 Botón Encender. Toque una vez para encender o apagar la impresora. Aunque la impresora esté apagada, sigue
utilizando una cantidad pequeña de alimentación. Para una desconexión completa, apague la impresora y desconecte
el cable de alimentación.
13 LED inalámbrico
14 Botón de la bandeja de papel Abre la bandeja de papel. Toque el botón para abrir o cerrar la bandeja.
15 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
16 Bandeja de papel (cerrada)
17 Apriete los botones para extraer la cubierta de la ruta del papel
18 Panel frontal
19 Guías de anchura del papel
20 Bandeja de papel (fuera)
21 Puerto para conectar la impresora a un ordenador con un cable USB. Algunas funciones sólo están disponibles con una
conexión a red inalámbrica.
22 Conexión eléctrica. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por HP.
Capítulo 2
6 Introducción a HP ENVY 120 series
Introducción a HP ENVY 120 series
Funciones del panel de control
La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede tocar y arrastrar el dedo horizontalmente para
desplazarse por las imágenes y verticalmente para desplazarse por los menús.
1 Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede navegar horizontalmente a través de las fotos y
verticalmente a través de los menús de la lista.
2 Inicio: Vuelve a la pantalla de Inicio (la pantalla predeterminada cuando enciende el producto).
3 Servicios de Web: Abre el menú Servicios de Web, que visualiza detalles de estado. También puede cambiar las
configuraciones y, si Servicios de Web está activado, imprimir un informe.
4 Configuración inalámbrica: Abre el menú Inalámbrico donde puede ver las propiedades inalámbricas y cambiar la
configuración inalámbrica.
5 Niveles de tinta: Abre el menú Nivel de tinta, donde puede consultar este parámetro.
6 Configuración: Abre el menú Configuración donde puede cambiar los parámetros del producto y realizar funciones de
mantenimiento.
7 Ayuda: En la pantalla Ayuda se muestran los temas para los que la ayuda está disponible. En otras pantallas,
proporciona ayuda correspondiente a la pantalla actual.
8 Apps: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información de Apps, como mapas, cupones,
páginas de colorear y rompecabezas.
9 Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
10 Foto: Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y guardar las fotos.
11 Copiar: Abre el menú Copiar, donde puede ver una vista previa de la copia, editar el tamaño y la oscuridad,
seleccionar negro o color y seleccionar el número de copias. También puede cambiar los ajustes para realizar copias a
dos caras o seleccionar el tamaño, la calidad y el tipo de papel.
12 Escanear: Abre el menú Elija el destino para escanear para seleccionar el destino de su escaneo.
13 Cancelar: Detiene la operación actual.
Funciones del panel de control 7
Introducción a HP ENVY 120 series
Capítulo 2
8 Introducción a HP ENVY 120 series
Introducción a HP ENVY 120 series
3 ¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de fotos, escanear y
realización de copias.
Carga del papel en la página 16
Eliminar un atasco de papel en la página 40
Sustituya los cartuchos en la página 25
Copia documentos de texto y de otro tipo
en la página 19
Obtener más ayuda en la página 37
Escaneo a ordenador, dispositivo de memoria o correo
electrónico en la página 21
Impresión con HP ePrint en la página 23
¿Cómo? 9
¿Cómo?
Capítulo 3
10 ¿Cómo?
¿Cómo?
4 Imprimir
Imprimir documentos en la página 13
Imprimir fotografías en la página 11
Impresión de etiquetas y sobres en la página 13
Impresión con HP ePrint en la página 23
Temas relacionados
Carga del papel en la página 16
Consejos para imprimir correctamente en la página 17
Imprimir fotografías
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
Imprimir fotos guardadas en el ordenador
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
1. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel.
2. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura.
3. En la pantalla Inicio, toque Foto para mostrar el menú Foto.
4. En el menú Foto, toque Visualizar & Impresión para mostrar el menú Foto.
5. Toque Seleccionar todo si desea incluir todas las fotografías en la tarjeta de memoria. O toque y arrastre el
dedo para desplazarse por las fotos. Golpee en las que desee seleccionar.
6. Toque la flecha arriba y la flecha abajo para mostrar el número de fotos a imprimir.
7. Toque Editar para seleccionar las opciones para editar las fotos seleccionadas. Puede girar una foto,
recortar, activar y desactivar Corrección fotográfica, ajustar el brillo o seleccionar un efecto de color.
Imprimir 11
Imprimir
8. Toque Imprimir para ver la vista previa de las fotos seleccionadas para la impresión. Toque Ajustes, para
ajustar el diseño, tipo de papel, eliminación de ojos rojos, calibrado automático o sello con la fecha. Puede
guardar sus ajustes nuevos como predeterminados. Toque Ajustes de nuevo, para cerrar menús, sin hacer
ninguna selección.
9. Toque Imprimir para empezar a imprimir. El panel de control se levantará y el extensor de la bandeja de
salida saldrá automáticamente. Tras extraer sus impresiones, el extensor se esconderá automáticamente.
Imprimir fotos guardadas en el ordenador
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe
cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o
tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia
abajo.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las
pestañas estén en la parte superior.
Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad seleccione el tamaño de papel apropiado y el tipo de papel en las listas
desplegables Tamaño de papel y Soportes.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar la calidad de salida apropiada en la lista Funciones de la
impresora.
Nota Para la máxima resolución de ppp, utilice los ajustes de Calidad de impresión, para seleccionar
Papel fotográfico y Mejor calidad. Asegúrese de que imprime en color. Después, seleccione la ficha
Avanzado y seleccione en el ajuste Activar máximo de ppp.
6. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual
puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.
Capítulo 4
12 Imprimir
Imprimir
Imprimir documentos
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe
cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o
tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información.
3. En la aplicación de software, haga clic en el botón Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad seleccione el tamaño de papel apropiado y el tipo de papel en las listas
desplegables Tamaño de papel y Soportes.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar la calidad de salida apropiada en la lista Funciones de la
impresora.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Temas relacionados
Carga del papel en la página 16
Consejos para imprimir correctamente en la página 17
Impresión de etiquetas y sobres
Con el HP ENVY 120 series se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja de etiquetas que
han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima antes una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las dos páginas a contraluz.
Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los ajustes necesarios.
Impresión de etiquetas y sobres 13
Imprimir
3. Cargue las etiquetas o los sobres en la bandeja de papel.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los rodillos y provocar
atascos de papel.
4. Deslice las guías de anchura del papel hacia la pila de etiquetas o sobres hasta que se detengan.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
•En Papel/Calidad elija un tipo Papel normal.
Haga clic en el botón Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Selección de soportes para impresión
La impresora HP ENVY 120 series está diseñada para funcionar con la mayoría de los tipos de papel de oficina.
Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de
papel de HP, visite la página web de HP,
www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos
los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente, para conseguir una calidad
de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos
negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Para comprar papeles HP, visite
Tienda para productos y servicios y seleccione tinta, tóner y papel.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados
para el tipo de proyecto que va a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles
no estén disponibles.
Papel Descripción
Papel fotográfico HP Premium Plus El mejor papel fotográfico de HP es de alto gramaje, para
producir fotos con calidad profesional. Presenta un acabado
de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las
marcas de dedos y la humedad. Está disponible en distintos
tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y dos terminaciones;
muy brillante o brillo suave (satinado mate). No tiene ácido
para prolongar la duración de las fotografías.
Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de
secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las
marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un
aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio
fotográfico. Está disponible en distintos tamaños, incluye A4,
8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm
(5 x 7 pulgadas) y dos terminaciones; satinado o brillante
suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel fotográfico HP Everyday Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel
fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su
manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y
cualquier impresora de inyección de tinta. Disponible en un
tipo de acabado brillante de 8,5 x 11 pulgadas, A4, 4 x 6
pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Packs fotográficos HP Los packs fotográficos económicos HP incluyen los
cartuchos de tinta original HP y el papel fotográfico HP
Capítulo 4
14 Imprimir
Imprimir
Papel Descripción
Advanced más adecuados, para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus
fotografías de calidad de laboratorio con su impresora HP a
un precio asequible. Las tintas HP originales y el papel
fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser
utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías
sean más duraderas y sean más reales en cada una de las
impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión
fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para
compartir.
ColorLok
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante
y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con
el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Selección de papeles para impresión y copia
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Papel Descripción
Papel de folleto HP y Papel HP Professional 180 gsm Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate
por los dos lados para poder usarlos por ambas caras. Son
la mejor opción para producir material de marketing con
calidad profesional, como folletos y correos, así como
gráficos de empresa para cubiertas de informes y
calendarios.
Papel HP Premium Presentation120 gsm y Papel HP
Professional 120 gsm
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es
perfecto para utilizar en presentaciones, propuestas de
negocio, informes y boletines. Tienen un peso profesional
para conseguir un aspecto y un tacto impresionantes.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP El papel blanco brillante para inyección de tinta HP produce
colores con alto contraste y texto definido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por
las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal
para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología
ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los
colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de
alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor
aspecto y tacto que los documentos impresos en papel
multipropósito o de copia estándar. Integra la tecnología
ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los
colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel HP Office El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad. Es aconsejable para realizar copias, borradores,
(continúa)
Selección de soportes para impresión 15
Imprimir
Papel Descripción
memos y otros documentos de uso cotidiano. Integra la
tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más
sólidos.
Papel reciclado para oficina de HP El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de
alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Integra
la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más
sólidos.
Transferencias térmicas HP Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas
y negras) son la solución perfecta para crear sus propias
camisetas a partir de fotografías digitales.
Carga del papel
Seleccione una de las siguientes opciones
Cargue el papel A4 o de 216 mm x 279 mm
Tire de la bandeja de papel.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos. Extraiga otros soportes cargados
anteriormente.
Inserte la pila de papel en el centro de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Presione la pila hacia delante dentro de la bandeja por completo.
Deslice las guías de ancho del papel hacia dentro hasta que toquen el borde del papel.
Cierre la bandeja de papel.
Cargue papel de 10 x 15 cm
Tire de la bandeja de papel.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos. Extraiga otros soportes cargados
anteriormente.
Inserte la pila de papel en el centro de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Presione la pila hacia delante dentro de la bandeja por completo.
Capítulo 4
(continúa)
16 Imprimir
Imprimir
Deslice las guías de ancho del papel hacia dentro hasta que toquen el borde del papel.
Cierre la bandeja de papel.
Carga de sobres
Tire de la bandeja de papel.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos. Extraiga otros soportes cargados
anteriormente.
Inserte la pila de sobres en el centro de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Presione la pila hacia delante dentro de la bandeja por completo.
Deslice las guías de ancho del papel hacia dentro hasta que toquen el borde del papel.
Cierre la bandeja de papel.
Temas relacionados
Consejos para imprimir correctamente en la página 17
Consejos para imprimir correctamente
Utilice los siguientes consejos para imprimir correctamente.
Use cartuchos de tinta originales. Los cartuchos HP originales están diseñados y probados específicamente
para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles ininterrumpidamente.
Asegúrese de que los cartuchos tienen suficiente tinta. Para comprobar los niveles de tinta estimados, toque
el icono Niveles de tinta en la pantalla de la impresora.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Utilice papel limpio y liso del mismo tamaño. Asegúrese de que
sólo carga un tipo de papel cada vez.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.
Defina los parámetros de tamaño de papel y calidad de impresión según el tipo y tamaño de papel cargado
en la bandeja de entrada.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando solo tinta negra, seleccione una de las
siguientes opciones dependiendo de su sistema operativo.
En Windows: abra el software de su impresora, haga clic en Establecer preferencias. En la ficha
Papel/Calidad, haga clic en Avanzadas. Seleccione Solo tinta negra en la lista desplegable Imprimir
en escala de grises en Características de la impresora.
En un ordenador Mac: En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el panel Tipo de papel/Calidad,
haga clic en Opciones de color y luego seleccione Escala de grises en el menú emergente Color.
Si el cuadro de diálogo Impresión no muestra las opciones de la impresora, haga clic en el triángulo azul
junto al nombre de la impresora (Mac OS X v10.6) o Mostrar detalles (Mac OS X v10.7). Utilice el menú
emergente casi al final del cuadro de diálogo para seleccionar el panel Tipo de papel/Calidad.
Cuando copie o escanee un documento de varias páginas con grapas o clips, presione hacia abajo la tapa
traslúcida o rote el original 180 grados para colocar las grapas cerca del borde frontal del escáner
Información sobre cómo escanear un original en un ordenador.
Haga clic aquí para consultar más
información en Internet.
Consejos para imprimir correctamente 17
Imprimir
Información sobre la impresión de las fotografías que están guardadas en su ordenador. Información en
cuanto a la resolución de impresión y a la configuración de PPP máximo.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Información sobre cómo escanear sobres en un equipo.
Haga clic aquí para consultar más información en
Internet.
Más información sobre cómo compartir las fotos en línea y solicitar impresiones.
Haga clic aquí para
consultar más información en línea.
Más información sobre Administrador de Apps impresión de recetas, cupones y otro contenido desde la
Web, de forma simple y fácil.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo imprimir desde cualquier parte enviando un correo electrónico y datos adjuntos
a la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Capítulo 4
18 Imprimir
Imprimir
5 Copiar y escanear
Copia documentos de texto y de otro tipo
Escaneo a ordenador, dispositivo de memoria o correo electrónico
Consejos para copiar y escanear correctamente
Copia documentos de texto y de otro tipo
Seleccione una de las siguientes opciones:
Copia de 1 cara
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de papel.
b. Cargue el original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la impresión original hacia arriba en la esquina delantera izquierda del cristal.
Cierre la tapa.
Copiar y escanear 19
Copiar y escanear
c. Especifique el número de copias y otros ajustes.
Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista previa de Copiar.
Toque la pantalla para definir el número de copias.
d. Inicie la copia.
Toque B y N o Color.
Copia de 2 cara
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Cargue el original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la impresión original hacia arriba en la esquina delantera izquierda del cristal.
Cierre la tapa.
Capítulo 5
20 Copiar y escanear
Copiar y escanear
c. Especifique la opción de doble cara.
Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista previa de Copiar.
Toque Ajustes.
Aparece el menú Ajustes de copia.
Toque 2 caras.
Toque el botón de selección de dos opciones para activarlo.
Pulse Ajustes para cerrar el menú.
d. Especifique el número de copias.
Utilice pantalla táctil para definir el número de copias.
e. Inicie la copia.
Toque B y N o Color.
f. Copie el segundo original.
Cargue la segunda página con la cara de impresión hacia arriba en el cristal y toque Aceptar.
Escaneo a ordenador, dispositivo de memoria o correo
electrónico
Para escanear a ordenador, carpeta de red, dispositivo de memoria o correo electrónico.
1. Cargue el original.
a. Levante la tapa del producto.
b. Cargue un original con la cara de impresión hacia arriba en la esquina frontal izquierda del cristal.
Escaneo a ordenador, dispositivo de memoria o correo electrónico 21
Copiar y escanear
c. Cierre la tapa.
2. Iniciar escaneo.
a. En la pantalla Inicio, toque Escanear.
b. Seleccione el destino tocando Equipo, Unidad flash USB, Tarjeta memoria o Correo electrónico.
Si escanea en un ordenador y la impresora está conectada a una red, aparecerá una lista de
ordenadores disponibles. Seleccione el ordenador donde desee guardar el escaneo.
Para escanear en una unidad flash USB, inserte una unidad flash USB en la ranura.
Para escanear en una tarjeta de memoria, inserte una en la ranura.
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Mantenga limpias el escáner y la tapa. El escáner interpreta cualquier elemento que detecta como parte de la
imagen.
Cargue su original con la cara impresa hacia arriba, en la parte frontal izquierda del escáner.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si el diseño del documento que va a escanear es complejo, seleccione el texto enmarcado como
configuración de escaneo de documentos en el software. Con esta configuración, se conservarán el diseño y
el formato de texto.
Si la imagen escaneada se recorta de forma incorrecta, desactive la función de recorte automático en el
software y recorte a mano la imagen escaneada.
Capítulo 5
22 Copiar y escanear
Copiar y escanear
6 Uso de Servicios Web
Impresión con HP ePrint
Uso de Apps de impresión
Visita al sitio Web de HP ePrintCenter
Consejos para la utilización de los Servicios Web
Impresión con HP ePrint
El servicio ePrint gratuito de HP proporciona una forma sencilla de imprimir desde un correo electrónico.
Solamente envíe un documento o una fotografía por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que
se asignó a la impresora al momento de activar los Servicios Web, para que se imprima tanto el mensaje de
correo electrónico como los adjuntos que se reconozcan.
La impresora debe tener una conexión de red inalámbrica a Internet. No podrá utilizar ePrint a través de una
conexión USB a un ordenador.
Los datos adjuntos se pueden imprimir de forma diferente a como aparecen en el programa de software con
el que se han creado, en función de las fuentes originales y las opciones de diseño utilizadas.
Con ePrint se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se necesiten algunas
actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
La impresora está protegida
Para ayudar a impedir correo electrónico no autorizado, HP asigna una dirección de correo electrónico aleatoria
a su impresora, nunca publicite esta dirección y, por defecto, no responda a ningún emisor. ePrint también
proporciona un filtro de correo basura estándar del sector y transforma el correo electrónico y los datos adjuntos
a un formato sólo de impresión para reducir el riesgo de virus u otro tipo de contenido peligroso. Sin embargo, el
servicio ePrint no filtra mensajes basándose en el contenido, con lo que no puede evitar que se imprima material
censurable o con copyright.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Como comenzar con ePrint
Para utilizar ePrint, conecte la impresora a una red inalámbrica activa con acceso a Internet, configure una
cuenta en HP ePrintCenter y añada la impresora a la cuenta.
Comenzar con ePrint
1. Active los Servicios Web.
a. Toque el botón ePrint en el panel de control.
b. Acepte los términos de uso y después siga las instrucciones en pantalla para activar los Servicios Web.
La hoja de información de ePrint se imprime conteniendo el código de la impresora.
c. Vaya a
www.hp.com/go/ePrintCenter, haga clic en el botón Iniciar sesión y cree una cuenta.
En la ventana que aparecerá, haga clic en el botón Añadir impresora.
d. Cuando se le indique, ingrese el código de la impresora para agregar la impresora.
2. Toque ePrint en el panel de control. En la pantalla Resumen de Servicios Web, obtenga la dirección de
correo electrónico de la impresora.
3. Escriba y envíe un correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora desde su
ordenador o dispositivo móvil, en cualquier lugar y en cualquier momento. Se imprimirá el mensaje de correo
electrónico y los adjuntos reconocidos.
Uso de Servicios Web 23
Uso de Servicios Web
Uso de Apps de impresión
Imprima páginas desde la Web, sin utilizar un ordenador, configurando Apps, un servicio gratuito de HP. Pude
imprimir páginas de colorear, calendarios, puzles, recetas, mapas y mucho más, en función de las Apps
disponibles en su país/región.
Toque el icono Obtenga más en la pantalla Apps para conectar a Internet y añadir más aplicaciones. Para
utilizar las aplicaciones deberá haber activado los Servicios Web.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Visita al sitio Web de HP ePrintCenter
Utilice el sitio Web gratuito de HP ePrintCenter para configurar seguridad adicional de ePrint y especificar las
direcciones de correo electrónico que podrán enviar mensajes a su impresora. También puede obtener
actualizaciones de productos, más Apps de impresión y otros servicios gratuitos.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Consejos para la utilización de los Servicios Web
Utilice los siguientes consejos para imprimir aplicaciones y utilizar ePrint.
Consejos para aplicaciones de impresión y la utilización de ePrint
Más información sobre cómo compartir las fotos en línea y solicitar impresiones.
Haga clic aquí para
consultar más información en línea.
Información sobre Apps para imprimir recetas, cupones, otro contenido de la Web, de forma simple y fácil.
Haga clic aquí para consultar más información en Internet.
Más información sobre cómo imprimir desde cualquier parte enviando un correo electrónico y datos adjuntos
a la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en Internet.
Si ha activado Power-Off automático, debería desactivar Power-Off automático para utilizar ePrint.
Consulte la Power-Off automático en la página 49 para obtener más información.
Capítulo 6
24 Uso de Servicios Web
Uso de Servicios Web
7 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Sustituya los cartuchos
Pedidos de suministro de tinta
Limpiar cartuchos
Alinear impresora
Utilizar el modo de cartucho único
Limpie las manchas de tinta en el reverso de la página
Limpiar el alimentador de papel
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con tinta
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Toque el icono Estado de la tinta en la parte superior de la pantalla Inicio para mostrar los niveles de tinta
estimados.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte
www.hp.com/
go/inkusage.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 27
Consejos para trabajar con tinta en la página 29
Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de acceso.
Trabajo con cartuchos 25
Trabajo con cartuchos
Espere a que el cartucho de impresión se coloque en el centro del producto.
b. Levante la tapa del cartucho de impresión y sáquelo de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Coloque un cartucho nuevo en la ranura inclinándolo debajo de la tapa abierta.
c. Cierre la tapa apretándola mientras el cartucho queda bien colocado.
d. Cierre la puerta de acceso.
Capítulo 7
26 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 27
Consejos para trabajar con tinta en la página 29
Pedidos de suministro de tinta
Para saber el número correcto de cartuchos de repuesto, abra la puerta de acceso de la impresora y consulte la
etiqueta.
La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea aparecen en los mensajes de alerta de
tinta. Para más información sobre cartuchos y pedidos en línea, visite
www.hp.com/buy/supplies.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su
país/región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener
información acerca de cómo adquirir cartuchos.
Limpiar cartuchos
Si la calidad de la tinta es inaceptable, y el problema no se debe a los bajos niveles de tinta, ni al uso de tinta
diferente de HP, intente limpiar los cartuchos.
Para limpiar los cartuchos de tinta
1. Desde la pantalla Inicio, toque Ajustes, para mostrar el menú de Configuración.
2. En el menú Configuración, toque Herramientas.
3. En el Menú Herramientas, toque Limpiar cartuchos.
4. Si la calidad de la impresora parece aceptable, toque Terminado. En caso contrario, toque Limpieza de
segundo nivel para realizar una limpieza más completa.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 27
Consejos para trabajar con tinta en la página 29
Alinear impresora
Tras haber insertado nuevos cartuchos, alinee la impresora para optimizar la calidad de impresión. Puede alinear
la impresora desde la pantalla de la impresora o desde el software de la impresora.
Para alinear la impresora desde la pantalla de la impresora
1. En la pantalla Inicio, toque el icono Configuración y, a continuación, toque Herramientas.
2. En el menú Herramientas, toque y arrastre su dedo verticalmente para desplazarse por las opciones y luego
toque Alinear impresora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para alinear la impresora desde el software de la impresora
Realice una de las siguientes acciones según el sistema operativo que utilice.
En Windows:
a. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los programas, haga clic en HP.
b. Haga clic en la carpeta HP ENVY 120 e-All-in-One series, haga clic en HP ENVY 120 e-All-in-One
series.
c.En Imprimir, haga doble clic en Mantenimiento de la impresora.
d. En la ficha Servicios de dispositivo, haga doble clic en Alinear cabezales de impresión.
Alinear impresora 27
Trabajo con cartuchos
En un ordenador Mac:
Abra Utilidad HP, haga clic enAlinear y, a continuación, haga clic en Alinear de nuevo.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 27
Consejos para trabajar con tinta en la página 29
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP ENVY 120 series funcione con un solo cartucho. El modo
de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del carro de cartuchos de impresión.
En el modo de cartucho único, el producto puede copiar documentos, copiar fotos e imprimir trabajos desde el
equipo.
Nota Cuando el HP ENVY 120 series funciona en modo de cartucho único, aparece un mensaje en la
pantalla. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos instalados en el producto, compruebe que se haya
retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los
contactos del cartucho de tinta, el producto no podrá detectar que el cartucho está instalado.
Salga del modo de cartucho único
Para salir del modo de cartucho único, instale dos cartuchos en el HP ENVY 120 series.
Temas relacionados
Sustituya los cartuchos en la página 25
Limpie las manchas de tinta en el reverso de la página
Si en el reverso de las impresiones hay manchas de tinta, intente limpiar las áreas de la impresora donde se
puede acumular tinta. Este proceso puede tarda unos minutos en completarse. Se debe cargar papel de tamaño
completo y se moverá automáticamente durante la limpieza. Cuando el proceso finalice, se expulsará una página
en blanco.
Para la limpieza de las manchas en el reverso de la página
1. Desde la pantalla Inicio, toque Ajustes, para mostrar el menú de Configuración.
2. En el menú Configuración, toque Herramientas.
3. En el menú Herramientas, toque Limpieza de las manchas en el reverso de la página.
4. Cargue papel normal a tamaño completo en la bandeja de papel y toque Aceptar .
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 27
Consejos para trabajar con tinta en la página 29
Limpiar el alimentador de papel
Si aparecen mensajes de 'Se ha quedado sin papel' falsos o si tiene problemas con el alimentador, intente
limpiar el alimentador de papel. El proceso puede tarda unos minutos en completarse. Antes de empezar la
limpieza, deberá vaciar la bandeja de papel.
Para limpiar el alimentador de papel
1. Desde la pantalla Inicio, toque Ajustes, para mostrar el menú de Configuración. En el menú Configuración,
toque Herramientas.
2. En el Menú Herramientas, toque Limpieza del alimentador de papel.
3. Retire todo el papel de la bandeja de papel. Toque Aceptar .
Capítulo 7
28 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 27
Consejos para trabajar con tinta en la página 29
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para
el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados,
refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede
encontrar en el producto como se indica:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se
suministra con el producto.
Consejos para trabajar con tinta
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para comprobar los niveles de tinta estimados, toque el icono Estado de la tinta de la pantalla Inicio.
Utilice los cartuchos de tinta correctos para su impresora. Para obtener una lista de cartuchos compatibles,
abra la puerta de acceso y consulte la etiqueta.
Inserte el cartucho de tinta en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada cartucho con
el color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que la tapa del cartucho esté cerrada en todos los
cartuchos.
Use cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados y probados
específicamente para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles
ininterrumpidamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta relativo a la tinta, es aconsejable que adquiera cartuchos de repuesto.
De este modo evitará posibles retrasos. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Consejos para trabajar con tinta 29
Trabajo con cartuchos
Capítulo 7
30 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
8 Conectividad
Añada HP ENVY 120 series a la red
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Conecte una nueva impresora
Cambie los ajustes de red
Inalámbrico directo
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red
Añada HP ENVY 120 series a la red
Configuración protegida WiFi (WPS)
Conexión inalámbrica con enrutador (infraestructura de red)
Instalación del software para una conexión de red
Configuración protegida WiFi (WPS)
Para conectar el HP ENVY 120 series a una red inalámbrica mediante Configuración protegida WiFi (WPS),
necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico para WPS.
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de
red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP ENVY
120 series.
Para conectar HP ENVY 120 series mediante la Configuración protegida WiFi (WPS)
Seleccione una de las siguientes opciones:
Usar el método Pulsar botón (PBC)
a. Seleccionar otro método.
Toque Configuración.
Toque Red.
Toque WiFi Protected Setup.
Toque Pulsar botón.
b. Configurar una conexión inalámbrica.
Toque Iniciar.
Mantenga pulsado el botón del enrutador WPS o el dispositivo de red para activar WPS.
Nota El producto inicia un contador durante dos minutos aproximadamente, durante el cual debe
pulsarse el botón correspondiente en el dispositivo de red.
Toque Aceptar.
c. Instale el software.
Usar método PIN
a. Seleccionar otro método.
Toque Configuración.
Toque Red.
Conectividad 31
Conectividad
Toque WiFi Protected Setup.
Toque PIN.
b. Configurar una conexión inalámbrica.
Toque Iniciar.
El dispositivo muestra un PIN.
Escriba el PIN en el enrutador WPS o en el dispositivo de red.
Nota El producto inicia un contador durante dos minutos aproximadamente, durante el cual debe
indicar el PIN en el dispositivo de red.
Toque Aceptar.
c. Instale el software.
Conexión inalámbrica con enrutador (infraestructura de red)
Para conectar el HP ENVY 120 series a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico.
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de
red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP ENVY
120 series.
Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL
Si conecta el HP ENVY 120 series a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar
un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica
de host (DHCP).
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar el producto con el asistente de instalación inalámbrica
1. Escriba el nombre de red (SSID) y la clave WEP o la frase de contraseña WPA.
2. Arranque el Asistente de configuración inalámbrica.
a. En la pantalla Inicio de la pantalla de la impresora, toque el icono Inalámbrico.
b. En la pantalla de resumen Inalámbrico, toque Ajustes y luego toque Asistente para la configuración
inalámbrica.
3. Conéctese a la red inalámbrica.
Seleccione la red en la lista de redes detectadas.
Escriba la contraseña y toque Entrar.
4. Siga las indicaciones.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red en la página 32
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP ENVY en un equipo conectado a una red. Antes de instalar el
software, compruebe que ha conectado la HP ENVY 120 series a una red. Si HP ENVY 120 series no está
conectada a una red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para
conectarla.
Nota El tiempo de instalación puede variar en función del sistema operativo, el espacio disponible y la
velocidad del procesador del equipo.
Capítulo 8
32 Conectividad
Conectividad
Para instalar el software para Windows HP ENVY en un ordenador conectado a la red
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo.
2. Inserte el CD de instalación que acompaña al producto en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Nota Si la HP ENVY 120 series no está conectada a una red, ejecute Asist. instalación inalámbrica
en el menú Inalámbrico de HP ENVY 120 series.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las instrucciones. Si aparecen
mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
La pantalla Buscando aparecerá al tiempo que el programa de instalación busca la impresora en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han encontrado impresoras.
Seleccione el producto que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar el producto.
7. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba en el producto.
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Si configuró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora
directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red
inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico. Asegúrese de que su impresora
está conectada a la misma red a la que usted quiere conectar la impresora.
Nota Este producto solo es compatible con 2,4 Ghz
Para pasar de una conexión USB a una inalámbrica
Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo.
1. En Windows:
a. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los programas y, a continuación, haga clic en HP.
b. Haga clic en HP ENVY 120 e-All-in-One series, haga clic en Configuración de impresora& Selección
del software y, a continuación, haga clic en Convertir una impresora conectada en USB en
inalámbrica.
c. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. En un ordenador Mac:
a. Toque el icono Conexión inalámbrica y, a continuación, toque Asistente de configuración
inalámbrica.
b. Siga las instrucciones de la pantalla para conectar la impresora.
c.Utilice el Asistente de configuración HP en Aplicaciones/Hewlett-Packard/Utilidades de dispositivo para
cambiar la conexión del software en esta impresora a inalámbrica.
Conecte una nueva impresora
Para conectar una nueva impresora desde el software de la impresora
Si aún no ha terminado de conectar la impresora al ordenador a través de WPS, debe conectarla desde el
software de la impresora. Si desea conectar otra nueva impresora del mismo modelo al ordenador, no necesita
Conecte una nueva impresora 33
Conectividad
instalar de nuevo el software de la impresora. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema
operativo:
1. En Windows:
a. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los programas y, a continuación, haga clic en HP.
b. Haga clic en HP ENVY 120 e-All-in-One series, haga clic en Configuración y software de la
impresora y haga clic en Conecte una nueva impresora
c. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. En un ordenador Mac:
Utilice el Asistente de configuración HP en Aplicaciones/Hewlett-Packard/Utilidades de dispositivo para
cambiar la conexión del software en esta impresora a inalámbrica.
Cambie los ajustes de red
Si desea cambiar la configuración inalámbrica que estableció previamente en una red, necesita ejecutar el
Asistente para la configuración inalámbrica en la pantalla de la impresora.
Para ejecutar el Asistente para la configuración inalámbrica a fin de cambiar la configuración de red
1. En la pantalla Inicio de la pantalla de la impresora, toque el icono Inalámbrico.
2. En el menú Inalámbrico, toque Configuración y luego toque Asistente para la configuración inalámbrica.
3. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración de red.
Inalámbrico directo
Con Wireless Direct, puede imprimir directamente en la impresora de forma inalámbrica, sin necesidad de un
router inalámbrico, desde ordenadores habilitados con tecnología inalámbrica y dispositivos móviles.
Para empezar a utilizar Wireless Direct
Encienda Wireless Direct desde el panel de control.
En la pantalla Inicio, toque el icono Inalámbrico.
Si Wireless Direct está apagado, toque Ajustes.
Toque Wireless Direct y Encender (sin seguridad) o Encender (con seguridad).
Si activa la seguridad, solo los usuarios con contraseña podrán imprimir con esta impresora de manera
inalámbrica. Si desactiva la seguridad, cualquiera con un dispositivo Wi-Fi dentro del radio de alcance
Wi-Fi de la impresora podrá conectarse a la impresora.
Si elije Encender (con seguridad) toque Ver Contraseña para ver la contraseña de Wireless Direct.
Toque Mostrar nombre para visualizar el nombre de Wireless Direct.
En el ordenador inalámbrico o dispositivo móvil, busque el nombre de Wireless Direct y establezca conexión con
él, por ejemplo: HP-Print-xx-ENVY-120.
Tras haberse conectado con Wireless Direct, puede usar el software de la impresora instalado o una aplicación
de impresión para dispositivos móviles e imprimir en la impresora.
Su impresora puede tener una conexión inalámbrica a una red inalámbrica y proporcionar una conexión con
Wireless Direct a la vez.
Se pueden conectar un máximo de cinco clientes (ordenadores y dispositivos móviles) a la señal de Wireless
Direct a la vez.
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de
red
Utilice las siguientes sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red:
Capítulo 8
34 Conectividad
Conectividad
Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de
acceso estén encendidos. Cuando se utiliza el asistente de instalación inalámbrica para configurar una
impresora conectada en red, la impresora busca un router inalámbrico y muestra una lista con los nombres
de las redes detectadas en la pantalla.
Para verificar la conexión inalámbrica, compruebe el LED inalámbrico en el panel frontal. Si la luz LED azul
está encendida, la impresora está conectada a un red inalámbrica. Toque el icono Inalámbrico en la pantalla
Inicio para visualizar el panel de estado de Inalámbrico. Toque Ajustes para visualizar el menú Inalámbrico,
con opciones para configurar una conexión inalámbrica o encender la conexión inalámbrica para la
impresora si la impresora ya ha sido configurada para una conexión inalámbrica.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de su red, incluida la impresora.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de
problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración
de la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red 35
Conectividad
Capítulo 8
36 Conectividad
Conectividad
9 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener más ayuda
No se puede imprimir
Resolver problemas de calidad de impresión
Resolución de problemas de copia y escaneo
Solución de problemas de red
Eliminar un atasco de papel
Verifique la puerta de acceso al cartucho
Solución de problemas de atasco en el carro de impresión
Servicio de asistencia técnica de HP
Obtener más ayuda
Si desea más información o ayuda sobre HP ENVY 120 series, escriba una palabra clave en el campo Buscar
que hay en la parte superior izquierda del visor de ayuda. Se mostrarán los títulos de los temas relacionados,
locales o mediante conexión en línea.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
No se puede imprimir
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga este
procedimiento, por orden:
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a
Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Solución de problemas 37
Solución de problemas
4. Compruebe que el producto esté seleccionado como impresora predeterminada.
Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora predeterminada
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección dentro de un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7
Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y, a continuación, en
Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de Inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y, a continuación, en
Aceptar.
Windows Vista
Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y luego en Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de Inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y, a continuación, en
Aceptar.
Windows XP
Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
Capítulo 9
38 Solución de problemas
Solución de problemas
Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección dentro de un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en
impresión y a continuación haga clic en para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Resolver problemas de calidad de impresión
Encuentre la última información y ayuda para problemas de calidad de impresión con su HP ENVY 120 series,
en línea:
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Resolución de problemas de copia y escaneo
Encuentre la última información y ayuda para problemas de copia y escaneo con su HP ENVY 120 series, en
línea:
Aprenda a solucionar fallos de copia.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Aprenda a solucionar fallos de escaneo.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Resolución de problemas de copia y escaneo 39
Solución de problemas
Solución de problemas de red
Verifique la configuración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el diagnóstico de
problemas de conexión de red.
Para comprobar la configuración de red o imprimir un informe de prueba inalámbrico
1. En la pantalla Inicio, toque el icono Conexión inalámbrica y, a continuación, toque Configuración.
2. Toque y arrastre su dedo verticalmente para desplazar se por las opciones. Toque Pantalla de resumen de
Inalámbrico o Imprimir página de configuración de la red.
Haga clic en los vínculos siguientes para obtener más información en línea sobre la resolución de problemas de
red.
Información sobre la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red (solamente para Windows) y otras sugerencias sobre
la resolución de problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración
de la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Eliminar un atasco de papel
Eliminación de un atasco de papel.
Para retirar un papel atascado
1. Pulse el botón Cancelar en el panel de control, para tratar de solucionar el atasco automáticamente. Si esto
no funciona, solucione el atasco de papel manualmente.
2. Localice el papel atascado abriendo la puerto de acceso a la impresora.
Solucione el atasco desde el área de entrada/salida
Saque el papel suavemente. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
Solucione el atasco de la ruta del papel
Apriete los dos botones de la cubierta de la ruta del papel y extráigala. Retire con cuidado el papel
atascado. Vuelva a colocar la cubierta de la ruta del papel. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
Capítulo 9
40 Solución de problemas
Solución de problemas
Solucione el atasco de la ruta de impresión a doble cara
Apriete los dos botones de la cubierta de la ruta del papel y extráigala. Retire con cuidado el papel
atascado. Vuelva a colocar la cubierta de la ruta del papel. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Pulse Aceptar en el panel de control, para continuar con el trabajo actual.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Verifique la puerta de acceso al cartucho
La puerta de acceso al cartucho debe estar cerrada para imprimir.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Solución de problemas de atasco en el carro de
impresión
La puerta de acceso a los cartuchos debe estar cerrada para empezar a imprimir. Compruebe la impresora e
intente volver a imprimir. Si sigue teniendo problemas, puede que algún objeto esté bloqueando el carro de
impresión e impidiendo que se mueva.
Si su impresora es nueva, asegúrese de extraer todo el material de embalaje situado dentro de la zona del carro.
Si su impresora no es nueva, busque en la zona del carro objetos extraños que puedan haber caído en la
impresora, como pelo de animales o clips para papel.
Siga estos pasos para solucionar el problema.
Solución de problemas de atasco en el carro de impresión 41
Solución de problemas
Solución 1: Asegúrese de que la impresora esté encendida
1. Observe el botón de Encendido situado en la impresora. Si no está encendida, la impresora está apagada.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente.
Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
2. Intente utilizar de nuevo la impresora.
Solución 2: Desbloquee el carro de impresión
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
Precaución Asegúrese de que la impresora está encendida antes de desconectar el cable de
alimentación, tal como se describe en el paso 2. Si no desconecta el cable de alimentación de la parte
posterior de la unidad, puede dañar el producto a la hora de quitar el papel atascado.
2. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
3. Si utiliza una conexión USB, desconecte el cable USB de la parte posterior de la impresora.
4. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
5. Retire el papel o algún objeto que obstaculice el carro de impresión. Si la impresora es nueva, extraiga
cualquier material de embalaje.
6. Vuelva a conectar sólo el cable de alimentación. Si la impresora no se enciende automáticamente, pulse el
botón Encendido.
Nota Espere a que la impresora se caliente durante unos minutos. Puede que se enciendan luces y que
se mueva el carro de impresión durante el proceso.
7. Mueva suavemente el carro de derecha a izquierda para asegurarse de que se desplaza libremente. Si no se
mueve, compruebe que no hay ningún papel u otros objetos bloqueando el recorrido. Continúe despejando la
zona del carro hasta que se mueva sin problemas.
Nota Al mover el carro de impresión, aparecerá un error de Atasco en el carro en la pantalla. Presione
Aceptar para continuar.
8. Si utiliza una conexión USB, vuelva a conectar el cable USB.
9. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
Nota Es posible que tenga que volver a pulsar el botón de Encendido para reiniciar la impresora.
10. Intente utilizar de nuevo la impresora.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Servicio de asistencia técnica de HP
Registre la impresora
Asistencia telefónica de HP
Capítulo 9
42 Solución de problemas
Solución de problemas
Opciones de la garantía adicional
Registre la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en
http://www.register.hp.com.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el
idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
Nombre del producto (HP ENVY 120 e-All-in-One series)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?
¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha
movido el producto, etc.)?
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los
costes, consulte
www.hp.com/support.
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información
sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP ENVY 120 series por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/
support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía
para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
Servicio de asistencia técnica de HP 43
Solución de problemas
Capítulo 9
44 Solución de problemas
Solución de problemas
10 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP ENVY 120 series.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP ENVY 120
series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Aviso
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Aviso
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de HP ENVY 120 series. Para consultar todas las
especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en
www.hp.com/support.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia
técnica en línea de HP en
www.hp.com/support.
Especificaciones medioambientales
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ººC de punto de rocío máximo
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -40 a 60 grados C (de -40 a 140 grados
F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP ENVY 120
series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido
debido a campos electromagnéticos intensos
Resolución de la impresión
Modo Borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Información técnica 45
Información técnica
Modo Normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo óptimo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida: 600x1200 ppp (negro), automático (color)
Modo óptimo fotográfico
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo de máximo PPP (con tipos admitidos de papel fotográfico HP)
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Para informarse sobre la resolución de la impresora, consulte el software de la impresora.
Especificaciones del papel
Tipo Grosor
Bandeja de entrada
*
Bandeja de salida
Papel normal
60-90 g/m
2
(16-24 libras)
Hasta 80 hojas (papel de 20 lb) 25 (papel de 20 lb.)
Tarjetas
Hasta 281 g/m
2
(75 lb)
Hasta 40 10
Sobres
75-90 g/m
2
(20-24 libras)
Hasta 10 5
Papel fotográfico de 5 x 7 pulgadas
(13 x 18 cm)
Hasta 281 g/m
2
(75 lb)
(236 g/m
2
)
Hasta 25 10
Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas
(10 x 15 cm)
Hasta 281 g/m
2
(75 lb)
(236 g/m
2
)
Hasta 25 10
Papel fotográfico de 8,5 x 11
pulgadas (216 x 279 mm)
Hasta 281 g/m
2
(75 lb)
Hasta 25 10
* Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar
la bandeja de salida con frecuencia.
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el controlador de la
impresora.
Especificaciones del papel de impresión a dos caras
Tipo Tamaño Peso
Papel Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 libras)
Papel para folletos Carta: 8,5 x 11 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
Hasta 180 g/m
2
(bond de 48 libras)
Tarjetas y fotografías 4 x 6 pulgadas
5 x 8 pulgadas
10 x 15 cm
A6: 105 x 148,5 mm
Hagaki: 100 x 148 mm
Hasta 200 g/m
2
(fichas de 110 libras)
Capítulo 10
46 Información técnica
Información técnica
Sesgo de alineación
,006 pulgadas/pulgadas en papel normal (cara 2)
Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro.
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
El número máximo de copias varía en función del modelo
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Ampliación máxima de copia 400%
Reducción máxima de copia 50%
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Especificaciones de escaneo
Se incluye Editor de imágenes
Interfaz de software compatible con Twain
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Programa medioambiental de administración de
productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan
separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar
utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a
ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo de energía
Power-Off automático
Establecer el modo de ahorro de energía
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Battery disposal in the Netherlands
Programa medioambiental de administración de productos 47
Información técnica
Battery disposal in Taiwan
Aviso de material de perclorato en California
EU battery directive
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona una serie de
consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental derivado de las opciones de
impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para
obtener información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Características ecológicas de este producto
Impresión a dos caras: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir documentos a dos caras con
múltiples páginas para reducir el uso de papel.
Información sobre el ahorro de energía: Para determinar el estado de calificación ENERGY STAR® de
este producto, consulte Consumo de energía en la página 48.
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de
HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para
la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de
formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Capítulo 10
48 Información técnica
Información técnica
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Power-Off automático
El Power-Off automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora.
Cuando se activa el Power-Off automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad,
para ayudar a reducir el uso de energía. El Power-Off automático se desactiva automáticamente cuando la
impresora establece una conexión inalámbrica con la red de un enrutador o cuando active alarmas o
recordatorios. Puede cambiar el ajuste de Power-Off automático desde el panel de control. Una vez cambiado, la
impresora lo mantendrá así. El Power-Off automático apaga la impresora completamente, de manera que
debe utilizar el botón de alimentación, para volver a encenderla.
Para activar o desactivar Power-Off automático
1. En la pantalla Inicio toque el icono Configuración.
2. Toque Preferencias.
3. Desplácese hacia abajo por las opciones y, a continuación, toque Configurar Apagado automático.
4. Toque Apagado o .
5. Toque para confirmar su selección o No para mantener la configuración existente.
Sugerencia Si imprime a través de una red de conexión inalámbrica o de Ethernet, el Power-Off automático
debería desactivarse, para asegurar que los trabajos de impresión no se pierdan. Incluso cuando el Power-
Off automático está desactivado, el modo de ahorro de energía que puede configurar el usuario ayuda a
reducir el uso de energía.
Establecer el modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía HP ENVY 120 series reduce el uso de energía, introduciendo un modo de espera,
después de 5 minutos de inactividad. El tiempo hasta el modo de espera se puede ampliar hasta 10 o 15
minutos.
Nota Esta función está encendida por defecto y no se puede apagar.
Para establecer el modo de ahorro de energía
1. Toque el icono Configuración.
2. Toque Preferencias.
3. Desplácese por las opciones y toque Modo ahorro energía.
4. Toque el intervalo de tiempo deseado (5, 10 o 15 minutos).
Programa medioambiental de administración de productos 49
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach.
Capítulo 10
50 Información técnica
Información técnica
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Aviso de material de perclorato en California
Programa medioambiental de administración de productos 51
Información técnica
EU battery directive
Avisos normativos
HP ENVY 120 series cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Aviso Normativo para la Unión Europea
Capítulo 10
52 Información técnica
Información técnica
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para
normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-1201. El número para
normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP ENVY 120 e-All-in-One series, etc.) o con los
números de los productos (CZ022A, etc.).
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Avisos normativos 53
Información técnica
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca
CE distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la
directiva EU siguiente:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas
Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de
productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
En productos que no son de telecomunicaciones
y para los productos de telecomunicaciones
arminizados con la UE, tales como Bluetooth®
dentro de la clase de potencia por debajo de
10mW.
Capítulo 10
54 Información técnica
Información técnica
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse
entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA
siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas
analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del
país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones:
Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a
13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7).
Para conocer los últimos requisitos, consulte
www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Mexico
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
(continúa)
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 55
Información técnica
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Mexico
Capítulo 10
56 Información técnica
Información técnica
Notice to users in Taiwan
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 57
Información técnica
Capítulo 10
58 Información técnica
Información técnica
Índice
A
asistencia al cliente
warranty 43
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 55
número de identificación de modelo
normativo 53
B
botones, panel de control 7
C
copia
especificaciones 47
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 47
escanear
especificaciones de escaneo 47
etiquetas
especificaciones 46
I
imprimir
especificaciones 47
información técnica
especificaciones de copia 47
especificaciones de escaneo 47
especificaciones de impresión 47
especificaciones del papel 46
especificaciones
medioambientales 45
requisitos del sistema 45
M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 45
P
panel de control
botones 7
funciones 7
pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 33
papel
especificaciones 46
papel carta
especificaciones 46
papel fotográfico
especificaciones 46
papel fotográfico de 10 x 15 cm
especificaciones 46
papel legal
especificaciones 46
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 43
R
reciclado
cartuchos de tinta 48
red
tarjeta de interfaz 31, 32
requisitos del sistema 45
S
seguridad
red, clave WEP 32
sobres
especificaciones 46
T
tarjeta de interfaz 31, 32
teléfono del soporte 43
transcurrido el periodo de asistencia 43
transparencias
especificaciones 46
W
warranty 43
59
Índice
60
Índice
1 / 1

HP ENVY 120 e-All-in-One Printer Manual de usuario

Categoría
Impresoras de inyección de tinta
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para