LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El dispositivo LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU es una unidad de entrada de aire que forma parte de un sistema de climatización más amplio. Es capaz de proporcionar aire fresco y filtrado a un edificio. La unidad está diseñada para ser instalada en la pared y es capaz de manejar un caudal de aire de hasta 480 m3/h. También cuenta con un filtro electrostático que ayuda a eliminar partículas de polvo, polen y otras impurezas del aire.

El dispositivo LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU es una unidad de entrada de aire que forma parte de un sistema de climatización más amplio. Es capaz de proporcionar aire fresco y filtrado a un edificio. La unidad está diseñada para ser instalada en la pared y es capaz de manejar un caudal de aire de hasta 480 m3/h. También cuenta con un filtro electrostático que ayuda a eliminar partículas de polvo, polen y otras impurezas del aire.

www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia
para el futuro.
UNIDAD DE ENTRADA DE AIRE Multi V
Traducción de las instrucciones originales
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 1
2 Unidad de entrada de aire
Manual del propietario de unida de entrada de aire
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba el número de serie y de modelo aquí:
Nº de modelo #
Nº de serie #
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral
de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
n Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad
de probar la fecha de compra por problemas con la
garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos útiles consejos acerca
de cómo usar y mantener el AWHP correctamente.
Un poco de cuidado preventivo de su parte puede aho-
rrarle una gran cantidad de dinero en toda la vida útil
del producto.
Encontrará muchas respuestas a problemas comunes
en el diagrama de sugerencias de solución de proble-
mas. Si consulta nuestro gráfico de Sugerencias de
solución de problemas en primer lugar, quizás no
necesite llamar al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
para la reparación o mantenimiento de esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para instalar la
unidad.
• Este aparato no puede usado por niños pequeños o
personas impedidas sin supervisión.
• Asegúrese de que los niños pequeños no jueguen con
el ventilador.
• Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el tra-
bajo deberá ser realizado por personal autorizado usan-
do solamente recambios originales.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con
los estándares nacionales de cableado y solamente por
personal autorizado.
Precauciones de seguridad ..3
Antes de la utilización ...........8
Detalles de funcionamiento
...9
Alcance de funcionamiento
...9
Mantenimiento y
reparación.............................10
Antes de llamar al servicio téc-
nico .....................................12
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 2
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruc-
ciones.
n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La serie-
dad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
Precauciones de seguridad
n Instalación
No utilice un interruptor
automático defectuoso
o de valor nominal infe-
rior al correspondiente.
Utilice un circuito espe-
cífico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos,
póngase en contacto con
el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o
centro de asistencia téc-
nica autorizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga
eléctrica.
Realice siempre la
conexión del aparato a
tierra.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la
caja de control.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale siempre un cir-
cuito y un interruptor
específico.
• Un cableado o instala-
ción inadecuados pue-
den provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Utilice el interruptor o
fusible de valor nominal
adecuado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 3
Precauciones de seguridad
4 Unidad de entrada de aire
No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la
humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
Para la instalación, pón-
gase en contacto siem-
pre con su vendedor o
centro de asistencia
técnica autorizado.
• Existe riesgo de incen-
dio, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No instale el aparato en
una superficie de insta-
lación insegura.
• Podría causar lesiones,
accidentes o daños en el
aparato.
Asegúrese de que el
soporte de instalación
no se deteriora con el
tiempo.
• Si el soporte cae, el aire
acondicionado también
puede caer, causando
daños materiales, avería
del aparato y lesiones
personales.
Asegúrese de que el cable
de alimentación no pueda
estirarse o dañarse duran-
te el funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No coloque nada sobre
el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No enchufe ni desen-
chufe la clavija de ali-
mentación durante el
funcionamiento
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No modifique ni extien-
da el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No instale, retire ni vuel-
va a instalar la unidad
por sí mismo (cliente).
• Existe riesgo de incen-
dio, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
Tenga cuidado al
desembalar e instalar el
aparato.
Los bordes afilados podrí-
an provocar lesiones.
Tenga especial cuidado
con los bordes de la caja y
las aletas del condensador
y evaporador.
n Operación
No toque (ni maneje) el
aparato con las manos
mojadas.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No coloque una estufa ni
otros aparatos cerca del
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio
y descarga eléctrica.
No permita que entre
agua en las piezas elèc-
tricas.
• Existe riesgo de incen-
dio, avería del aparato o
descarga eléctrica.
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 4
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 5
ESPAÑOL
No almacene ni utilice
gas inflamable o com-
bustibles cerca del apa-
rato.
• Existe riesgo de incendio
o avería del aparato.
No utilice el aparato en
un espacio cerrado
durante un periodo pro-
longado de tiempo.
• Podría producirse una
falta de oxígeno.
Si hay fugas de gas,
apague el gas y abra
una ventana para venti-
lar antes de encender el
aparato.
No utilice el teléfono ni
encienda o apague los
interruptores. Existe riesgo
de explosión o incendio.
Si oye algún ruido
extraño, huele o ve salir
humo del aparato.
Desconecte el interrup-
tor automático o desco-
necte el cable de ali-
mentación.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Detenga el funcionamien-
to y cierre la ventana en
caso de tormenta o hura-
cán. Si es posible, retire
el aparato de la ventana
antes de que llegue el
huracán.
• Existe riesgo de daños
materiales, avería del
aparato o descarga eléc-
trica.
No abra la parrilla de
entrada del aparato
mientras está en fun-
cionamiento. (No toque
el filtro electrostático,
si la unidad dispone del
mismo).
• Existe riesgo de lesiones
personales, descarga
eléctrica o avería del
aparato.
Si el aparato se moja
(inundado o sumergido),
póngase en contacto con
un centro de asistencia
técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Tenga cuidado de que
no entre agua en el
aparato.
• Existe riesgo de incen-
dio, descarga eléctrica o
daños en el aparato.
Ventile el aparato de
vez en cuando si lo uti-
liza junto con una estu-
fa, etc.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Desconecte la alimenta-
ción principal al limpiar
o realizar el manteni-
miento del aparato.
• Existe riesgo de descar-
ga eléctrica.
Cuando no vaya a utilizar
el aparato durante un
largo periodo de tiempo,
desenchufe la clavija de
alimentación o apague el
interruptor automático.
• Existe riesgo de daños
en el aparato o avería, o
funcionamiento intem-
pestivo.
Asegúrese de que
nadie se siente o apoye
sobre la unidad exte-
rior.
• Podrían producirse lesio-
nes personales y daños
en el aparato.
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 5
Precauciones de seguridad
6 Unidad de entrada de aire
PRECAUCIÓN
No instale el aparato
donde el ruido o el aire
caliente de la unidad
exterior pueda molestar
a los vecinos.
• Podría tener problemas
con los vecinos.
Levante y transporte el
aparato entre dos o
más personas.
• Evite lesiones persona-
les.
No instale el aparato
donde quede expuesto
directamente al viento
del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión
en el aparato. La corro-
sión, particularmente en
las aletas del condensa-
dor y del evaporador,
podría causar un funcio-
namiento defectuoso del
aparato o un funciona-
miento ineficaz.
Compruebe siempre las
fugas de gas (refrige-
rante) después de la
instalación o repara-
ción del aparato.
• Niveles bajos de refrige-
rante pueden producir
una avería del aparato.
Instale la manguera de
drenaje para asegurar-
se de que el agua se
drena correctamente.
• Una mala conexión
puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien
nivelado.
• Para evitar las vibracio-
nes o fugas de agua.
No se exponga directa-
mente al aire frío duran-
te largos periodos de
tiempo. (No se siente
en la corriente de aire).
• Podría ser perjudicial
para su salud.
No utilice este aparato
para fines específicos,
como la conservación
de alimentos, obras de
arte, etc. Se trata de un
aire acondicionado de
consumo, no de un sis-
tema de refrigeración
de precisión.
• Existe riesgo de daños o
pérdidas materiales.
No bloquee la entrada
ni la salida del flujo de
aire.
• Podría causar una avería
en el aparato.
n Operación
n Instalación
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 6
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 7
ESPAÑOL
Utilice un paño suave
para limpiar. No utilice
detergentes abrasivos,
disolventes, etc.
• Existe riesgo de incen-
dio, descarga eléctrica o
daños en las partes de
plástico del aparato.
No toque las partes de
metal del aparato al
sacar el filtro del aire.
¡Son muy afiladas!
• Existe riesgo de lesiones
personales.
No se suba ni coloque
nada sobre el aparato.
(unidades exteriores)
• Existe riesgo de lesiones
personales y avería del
aparato.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Limpie
el filtro cada dos sema-
nas o más a menudo, si
fuera necesario.
• Un filtro sucio reduce la
eficacia del aire acondi-
cionado y puede producir
un funcionamiento defec-
tuoso o daños.
No introduzca las manos u
otros objetos en la entrada
o salida del aire acondicio-
nado mientras el aparato
esté en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y
móviles que podrían pro-
ducir lesiones persona-
les.
No beba el agua que
drena el aparato.
• No es potable y podría
causar graves problemas
en la salud.
Utilice un taburete o
escalera firme cuando
limpie o realice el man-
tenimiento del aparato.
• Tenga cuidado y evite
lesiones personales.
Sustituya todas las pilas
del mando a distancia
por pilas nuevas del
mismo tipo. No mezcle
pilas nuevas y viejas o
diferentes tipos de pilas.
• Existe riesgo de incendio
o explosión.
No cargue ni desmonte
las pilas. No tire las
pilas al fuego.
• Podrían arder o explotar.
Si entra líquido de las pilas en con-
tacto con la piel o ropa, lávela inme-
diatamente con agua. No utilice el
mando a distancia si las pilas tienen
fugas.
• Los productos químicos de las pilas
podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
Si el líquido de las pilas alcanzara su
boca, cepille sus dientes y consulte
a un médico.No utilice el mando a
distancia si las pilas han experimen-
tado fugas.
Los productos químicos de las pilas
podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 7
Antes de la utilización
8 Unidad de entrada de aire
Antes de la utilización
1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
2. Utilice un circuito exclusivo.
1.
Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud.
No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
3.
No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la conservación de dispositivos de
precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire).
Un uso así podría dañar los artículos.
1. Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal afi-
lados podrían causarle heridas.
2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el aislan-
te y derivar en descargas eléctricas.
3.
Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el interruptor está
apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de daños
si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Preparación para el funcionamiento
Utilización
Limpieza y mantenimiento
Reparación
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 8
Detalles de funcionamiento
Manual de propietario 9
ESPAÑOL
Detalles de funcionamiento
Rango de funcionamiento
Limitaciones de uso
La unidad FAU funcionará en los valores siguientes. La temperatura exterior caliente (más de 43℃) o tempera-
tura exterior fría (menos de- 5℃) harán que el usuario no se sienta cómodo porque la temperatura de salida de
la AU podría no estar lo bastante controlada en esa región. * FAU : Unidad de entrada de aire
Funcionamiento del ventilador (thermo off)
Funcionamiento del ventilador (thermo off)
Funcionamiento del ventilador
Funcionamiento del ventilador
Refrigeración
Refrigeración
Refrigeración
Refrigeración
Temperatura del aire exterior (℃ WB)
43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C
Modo de
refrigeración
Modo de
calefacción
Calefacción
Calefacción
16°C
16°C
18°C
(1) Modelo normal: 43 ℃
Modelo Tropical: 48 ℃
Modo
automático
Calefacción
Calefacción
Parada del
ventilador
6°C 18°C
(2) Modelo normal: 43 ℃
Modelo Tropical: 48 ℃
-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C
1
0
0
%
H
u
m
e
d
a
d
r
e
l
a
t
i
v
a
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
d
e
l
a
i
r
e
e
x
t
e
r
i
o
r
(
W
B
)
9
0
%
H
u
m
e
d
a
d
r
e
l
a
t
i
v
a
Rango soportado en
funcionamiento de calefacción
Funcionamiento
del ventilador
Rango soportado en
funcionamiento de
refrigeración
3
0
%
H
u
m
e
d
a
d
r
e
l
a
t
i
v
a
20% Humedad relativa
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 9
Mantenimiento y reparación
10 Unidad de entrada de aire
Rejilla, caja y mando a distancia
o
Apague el sistema antes de proceder con su limpieza.
Para limpiarlo,
utilice un paño suave y seco.
No utilice detergentes o disolventes.
DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA DE LA UNIDAD
INTERIOR ANTES DE PROCEDER CON SU LIMPIEZA.
AVISO
1. Retire el filtro de aire.
n
Sujete la pestaña y tire ligeramente hacia
delante para retirar el filtro.
PRECAUCIÓN:
Cuando retire
filtro, no toque las partes metálicas
de la unidad interior
Podría causar lesiones.
2. Limpie la suciedad del filtro de aire usando
una aspiradora o lávelo con agua.
n
Si la suciedad es resistente, lávela con un
detergente neutro en agua templada
n
Si utiliza agua caliente (50°C o más) podría
deformarse.
3. Tras lavarlo con agua, séquelo bien a
la sombra.
n
Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la
luz solar directa o al calor del fuego
4. Instale el filtro del aire.
Filtro de aire
Los filtros de aire situados detrás del panel frontal / rejilla
deberán comprobarse y limpiarse cada dos semanas o, si
es necesario, con más frecuencia.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red eléctrica
n No utilice ninguno de estos.:
Agua a temperatura superior a 40ºC.
Podría causar deformación
y/o decoloración.
Sustancias volátiles.
Pueden dañar la
la superficie del aparato
de aire acondicionado.
Salida de aire
Filtro de aire
S
I
N
N
E
R
Mantenimiento y reparación
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 10
Mantenimiento y reparación
Manual de propietario 11
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo.
Consejos de funcionamiento
Información de utilidad
Los filtros de aire y la factura de electricidad.
Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, se
reducirá su capacidad, y se malgastará un 6% del
consumo eléctrico.
Cuando no vaya a utilizarlo durante un perio-
do prolongado de tiempo.
Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de
nuevo.
Mantenga el aparato en funcionamiento en
los ajustes siguientes durante 2 a 3 horas.
• Tipo de funcionamiento: Modo de funciona-
miento de ventilador.
• Se secarán los mecanismos internos.
Apague el disyuntor.
Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el acondicionador
de aire durante un periodo prolongado de tiempo.
Puede acumularse suciedad y producir un incendio.
Limpie el filtro del aire y colóquelo en
la unidad interior.
Compruebe que la entrada y salida del aire de la
unidad interior / exterior no estén bloqueadas.
Compruebe que el cable de conexión a
tierra está conectado correctamente.
Puede conectarse en el lado de la uni-
dad interior.
No refrigere la habitación en exceso.
No es bueno para la salud y
malgasta energía eléctrica.
Mantenga las persianas o cor-
tinas cerradas.
No permita la entrada de la
luz solar directa en la habita-
ción con el aparato de aire en
funcionamiento.
Mantenga la temperatura de
la habitación uniforme.
Ajuste la dirección vertical y
horizontal del aire para garan-
tizar una temperatura unifor-
me en la habitación.
Asegúrese de que las puertas y
ventanas están bien cerradas.
Evite abrir puertas y ventanas
para mantener refrigerado el
aire de la habitación.
Limpie el filtro del aire con regularidad.
Las obstrucciones en los filtros
de aire reducen el flujo de aire
y los efectos de refrigeración y
deshumidifación.
Límpielos al
menos cada dos semanas.
Ventile la habitación periódi-
camente.
Ya que las ventanas deben
permanecer cerradas, es una
buena idea abrirlas periódica-
mente para ventilar la habita-
ción.
ESPAÑOL
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 11
Mantenimiento y reparación
12 Unidad de entrada de aire
Antes de llamar al servicio técnico…
?
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento....
Si la avería persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero!
Se ha cometido algún
error en la utilización
del programador?
• Se ha fundido el fusi-
ble o se ha activado
el disyuntor?
• Compruebe que no
sale de la pared,
alfombras, muebles
o tejidos de la habi-
tación un olor húme-
do.
• Se produce conden-
sación cuando el
flujo de aire enfría el
aire de la habitación.
• Es un sistema de
protección del meca-
nismo.
• Espere unos tres
minutos y el funcio-
namiento volverá a
comenzar.
El aire acondicionado
no funciona
La habitación tiene
un olor peculiar.
Parece que hay fugas
de condensación del
aparato de aire acondi-
cionado.
El aparato no funcio-
na durante unos 3
minutos al reiniciar-
se.
No enfría ni calienta
eficazmente.
El aire acondicionado
produce ruido cuando
funciona.
Se oye un crujido.
La pantalla del panel de
control aparece con ilu-
minación débil o sin ilu-
minación.
• Está sucio el filtro de
aire? Consulte las
instrucciones de lim-
pieza del filtro.
La habitación puede
haber estado muy
caliente cuando se
encendió por primera
vez el aire acondiciona-
do.
Espere algún
tiempo para permitir
que se enfríe.
Se ha configurado
correctamente la tempe-
ratura?
• Estás obstruidas las
entradas y salidas de
aire?
• Para un ruido de
agua fluyendo.
-No hay sonido del
freón fluyendo en el
interior del aparato
de aire acondiciona-
do.
• Para un ruido del aire
comprimido saliendo
a la atmósfera.
-Es el sonido del agua
de deshumidificación
procesándose en el
interior del aparato
de aire acondiciona-
do.
• Este sonido se genera
por la expansión/cons-
tricción del panel fron-
tal, etc., debido a cam-
bios de temperatura.
Tras limpiar el filtro, pulse
el botón del programador
y el botón
del control
remoto al mismo
tiempo durante 3
segundos.
• Se han agotado las
pilas?
• Se han colocado las
pilas con la polaridad
(+) y (-) invertida?
RESISTENTE AL AGUA: La unidad exterior de este aparato es resistente al agua.
La unidad interior no es resistente al agua y no debe exponerse al
agua en exceso.
AVISO
La luz (LED) de seña-
lización de filtro está
encendida.
3.MFL67870231(스스스) 17. 7. 24. 스스 3:14 Page 12
1.MFL67870231(영) 17. 7. 24. 영영 3:13 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El dispositivo LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU es una unidad de entrada de aire que forma parte de un sistema de climatización más amplio. Es capaz de proporcionar aire fresco y filtrado a un edificio. La unidad está diseñada para ser instalada en la pared y es capaz de manejar un caudal de aire de hasta 480 m3/h. También cuenta con un filtro electrostático que ayuda a eliminar partículas de polvo, polen y otras impurezas del aire.