Denver SCK-5300WHITEMK2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones originales
SCK-5300 MK2
www.facebook.com/denverelectronics
Antes de poner en funcionamiento este scooter eléctrico infantil, los pares /supervisores
adultos deben leerse detenidamente todas las instrucciones para un montaje, funcionamiento
y mantenimiento seguros. El manual de usuario puede guiarle por las funciones y uso del
scooter eléctrico infantil. Antes de usar este scooter eléctrico infantil, familiarícese con su
modo de funcionamiento de forma que pueda mantener el scooter eléctrico infantil en las
mejores condiciones posibles.
ADVERTENCIA!
Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que
se les ofrezca supervisión o se les instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Capítulo 1 Información general
Solicitamos a los propietarios de este modelo de scooter eléctrico infantil que lo carguen y
los guarden en un lugar seguro. Para aumentar la seguridad y la vida útil de las baterías
asociadas con este modelo es importante que no se cargue este modelo cuando la
temperatura es inferior a 5°C o superior a 45°C. Además, el cargador debe
desconectarse cuando la batería esté completamente cargada. Use únicamente el
cargador que se adjunta (XHK-922-25210).
No recomendamos que los niños menores de 6 años conduzcan este scooter eléctrico
infantil.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones graves:
SON NECESARIAS LA RESPONSABILIDAD Y LA SUPERVISIÓN
PATERNAS.
Conducir este scooter eléctrico infantil puede ser peligroso. Los padres / adultos
supervisores deben seleccionar los productos de conducción que sean adecuados para
la edad de los niños para evitar que los niños sean muy inmaduros o no tenga
experiencia para ponerse en peligro.
Los padres / adultos supervisores deben montar el producto y asegurarse de que el
producto funciona bien antes de dejar que los niños usen el producto.
Los padres / adultos supervisores deben enseñar a los niños cómo conducir con
seguridad este scooter eléctrico. Preste siempre atención a dónde van los niños.
Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento; solo lo pueden realizar los
padres o los adultos supervisores. Asegúrese de cubrir la entrada de carga para evitar
cualquier problema eléctrico. Desconecte siempre el producto del cargador antes de
aclararlo o limpiarlo con un paño húmedo. Limpie únicamente el scooter con un paño
húmedo. No use agua corriente o una pistola de agua presurizada. No lo limpie con
alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes químicos corrosivos y volátiles.
No sumerja el producto en agua.
Guarde el producto en un lugar fresco y seco cuando no lo use. Los defectos
provocados por guardar o usar el scooter eléctrico infantil en lugares medos / con
agua no están cubiertos por la garantía.
No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
1.1 El riesgo de conducir
ADVERTENCIA:
-
Aprenda a conducir de forma segura antes de conducir rápido con el scooter
eléctrico infantil.
-
No realice movimientos peligrosos o conduzca con una mano cuando el scooter
está en funcionamiento Mantenga los pies sobre el pedal de pie.
-
Caerse, perder el control, chocar, incluyendo violar las normas del manual de
usuario pueden provocar lesiones.
-
La velocidad y el alcance pueden diferir basándose en el peso del conductor, tipo
de a, temperatura y estilo de conducción.
-
Asegúrese de llevar casco, ropa protectora, rodilleras y coderas antes de usar el
scooter eléctrico infantil para evitar lesiones graves.
-
No lleve ropa suelta o cordones sin anudar que puedan quedarse atrapados en las
ruedas.
-
Asegúrese de leer detenidamente le manual antes de usar el scooter eléctrico
infantil.
-
Solo para su uso en tiempo seco. No conduzca bajo la lluvia, nieve o en zonas
húmedas.
-
Cuando encuentre condiciones de vía difíciles o irregulares, disminuya la velocidad
o bájese del scooter.
-
No intente cruzar directamente pasos que superen los 3 cm. Puede provocar que
el scooter se subvierta, ocasionado lesiones al conductor o daños al scooter.
-
Este scooter eléctrico infantil es únicamente para un uso doméstico. En todo
momento es necesaria una supervisión paterna / adulta directa. Use únicamente
este producto en entornos controlados libres de riesgos potenciales de tráfico y no
lo use en vías públicas.
-
No use este producto si la temperatura es inferior a -5°C.
-
No lo use en una sección ascendente superior a 5 grados. Para usarlo en
pendientes superiores a 5 grados, es necesario que lo ayude con el pie.
Rogamos tenga en cuenta:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el uso inadecuado de este
producto.
1.2 La preparación antes del funcionamiento
Antes de usarlo, se debe cargar completamente la batería. Rogamos compruebe el
Capítulo 2.3.
1.3 La limitación de peso del operador
Los motivos de la limitación de peso:
1. Garantiza la seguridad del operador
2. Evita la sobrecarga que puede ocasionar daños en el motor.
Carga máxima: 50kg.
Un motor defectuoso provocado por una sobrecarga no es cubierto por la
garantía.
Capítulo 2 Funcionamiento del scooter infantil
eléctrico
2.1 Procedimiento de plegado
EN ES
Lift the front fork tube with your hand Levante el tubo de la horquilla delantera
con la mano
Lift the folding handle up with one hand Levante el manillar plegable con una mano
Levante el manillar plegable con una mano y levantar el tubo de la horquilla delantera
con la otra mano y oirá un “clic”.
Presione con fuerza el cierre de plegado (el cierre de plegado puede ajustar el ajuste).
Use un destornillador para bloquear el bloqueo del manillar.
Asegúrese de que el cierre se suelta.
Presione la cabeza de ajuste con una mano y ajuste la varilla telescópica en la posición
adecuada con la otra mano. Los usuarios deben ajustar la altura del producto a la
posición adecuada para asegurar una conducción segura.
Apriete y bloquee el cierre.
2.2 Uso del scooter
Empezar a usar el scooter ectrico infantil.
1. Sujete el manillar con ambas manos y coloque un pie en el pedal Redondo de
alimentación y manténgalo ahí.
EN ES
Power pedal Pedal de alimentación
2. Empuje ligeramente hacia delante con el otro pie. Cuando alcance una velocidad de
5-6 km/hora el motor emitirá un PITIDO y el motor arranca.
3. Ahora el scooter eléctrico infantil se conducirá solo y mantendrá una velocidad de
10 -12 km/hora dependiendo de la superficie.
4. Si desea volver a detener el motor simplemente deje de pisar el pedal de
alimentación.
5. Si desea disminuir la velocidad pise ligeramente el freno mecánico trasero.
EN ES
Brake Freno
6. Si desea detenerse. Use un pie para activar el freno mecánico trasero. Tras oír el
PITIDO, continúe pisando el freno hasta que el scooter eléctrico infantil se detenga.
7. Si el scooter emite una serie continua de “pitidos”, esto indica que la batería está baja.
Cargue el scooter.
M
antenimiento
Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter
eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes del
producto.
Mantenimiento de la batería
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
Almacenamiento y limpieza
Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía.
Mantenimiento de la batería
Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim
embargo, aquí presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter
eléctrico durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batería causada
por una baja tensión durante un periodo de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto
prolongará la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la batería (una
batería con daños causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la batería
puede ser inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-2 Celsius. No se trata de un
fallo de las baterías, sino de un comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si
no se usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente
cargada mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes de que se descargue
completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 5 Celsius, o inferiores a
menos 10° Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter
eléctrico en un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.) La temperatura
baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar
que la batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a
temperaturas muy frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar que la batería se
descargue.
Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes
pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar daños en
el producto.
No sobrecargue o descargue la batería.
Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las lulas de la
batería. (la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto)
Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de
servicio de reparaciones oficial y profesional.
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al
desgaste.
Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es
necesaria su lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar
una conducción insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los
cojinetes. Este no es un scooter deportivo.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones
peligrosas.
Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción
insegura. No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno.
Ruedas:
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura.
Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general, separarse en
neumáticos con tubos internos hinchables y ruedas sólidas.
Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los neumáticos
duros durarán más.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los
cojinetes pueden estar desgastados y requiere sustituirlos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que
todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos
antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y
frenado
Lleve siempre calzado.
Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su propia
protección.
Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su
efectividad.
No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten
modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
Almacenamiento y limpieza
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar agua a
presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es
posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño
húmedo después de esto.
Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de
carga para evitar problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje.
Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos
volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter
eléctrico.
Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el
exterior, ya que no está fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda
exponerlo a altas temperaturas provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo.
2.3 Carga del scooter
Este capítulo habla principalmente de los métodos de carga, el mantenimiento de la
batería, temas de seguridad y especificaciones de la batería. Por su seguridad y la de los
demás, y para prolongar la vida útil de la batería así como para mejorar su rendimiento,
por favor, asegúrese de seguir siempre las siguientes operaciones. En caso de que el
producto no vaya a emplearse durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de
cargarlo una vez al mes para proteger la vida útil de la batería. Únicamente un adulto
debe operar el cargador. No es un juguete.
Nota: En caso de que la batería presente daños debido al gua, colisión u otro uso
anormal, la garantía no lo cubre.
Batería baja
Si el scooter eléctrico infantil emite una serie continua de “pitidos”, esto indica que
la batería está baja. Deje de conducirlo y cárguelo inmediatamente cuando el
scooter emita un tono de advertencia de batería baja para evitar cualquier daño
en la batería o cualquier daño que afecte su uso.
Carga de la batería
1. Use únicamente el cargador dedicado que se adjunta (XHK-922-25210).
2. Abra la cubierta de goma de carga situada sobre el pedal e inserte el conector de
salida del cargador en el agujero de carga.
EN ES
Charging input Entrada de carga
3. Conecte la entrada de alimentación del cargador a la toma de corriente.
4. El indicador del cargador estará de color rojo, lo que indica que está cargando.
Cuando el indicador del cargador cambie al color verde, la batería está
completamente cargada.
5. Cuando la carga haya finalizado, desconecte el cargador de la batería de la
corriente eléctrica
.
6. El scooter eléctrico infantil está listo para su uso.
ADVERTENCIA:
No cargue la batería o use el producto en los siguientes casos.
-
Expulsa un mal olor o un calor excesivo.
-
Presenta fugas de cualquier sustancia.
-
¡No conduzca el scooter eléctrico infantil cuando lo esté cargando!
-
Está prohibido desmontar la batería.
-
No toque ninguna sustancia que salga de la batería.
-
No deje que los niños o animales toquen la batería.
-
Las baterías contienen sustancias peligrosas en su interior. Está prohibido abrir
la batería y objetos en la misma.
-
Use únicamente el cargador que se adjunta (XHK-922-25210).
-
No sobrecargue o descargue la batería.
ADVERTENCIA:
¡Batería de litio en su interior!
Respecto a la carga de la batería
Importante ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter.
La batería en estos tipos de scooter no se entrega totalmente cargada desde la nea
de producción para evitar una carga lenta o cualquier otro daño. Cuando se deje sin
usar, la batería se descargará lentamente.
Si no puede encender el scooter infantil y no parece que se cargue (la luz del
cargador se ilumina de color verde de forma instantánea), entonces haga lo
siguiente.
1. Deje el cargador conectado durante 6-7 horas. Esto asegurará que la batería
vuelva a estar completamente cargada (puede tardar 3-4 horas antes de que
empiece la carga normal).
2. Si esto no soluciona el problema, conduzca el scooter infantil de forma manual sin
encenderlo. Use las piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m,
y posteriormente, conecte el cargador. El motor de la rueda Trasera ayudará de
esta manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (una carga
complete tarda 2 horas si se usa de esta manera)
Introduzca: www.denver-electronics.com para conseguir la versión electrónica del
manual.
ADVERTENCIA:
Parámetros
Modelo SCK-5300 MK2
Color Negro, Blanco, Azul, Rosa
Velocidad hasta 12km/h
Pendiente máxima Aproximadamente
Distancia de funcionamiento
máxima
6km
Batería
Tipo: Batería de iones de litio
Tensión nominal (V): 21,6V
Tensión (V): 25,2V
Capacidad de la batería: 2000mAh
Condiciones de conducción
No recomendado para niños menores de 6 años
Carga de conducción inferior a 50kg
Cargador
Tensión de entrada nominal (V): 100V - 240V CA
Tensión de salida nominal (V): 25,2V
Corriente nominal (A): 1 A
Tiempo de carga Aproximadamente 2.0-2.5h
Potencia del motor 100W
Rueda delantera Rueda de poliuretano de 145mm
Método de frenada Freno manual en la rueda trasera.
Protección frente a batería baja Sonará un “pitido” cuando la alimentación se encuentre al 15%
Tenga en cuenta - Todos los productos están sujetos a modificaciones sin previo
aviso. Nos reservamos el derecho de corregir errores u omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen
materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y
baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo
de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este
símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no
deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse
por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al
centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y
baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede
depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o
solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
ADVERTENCIA
Por favor leer antes de comenzar a u�lizar
DENVER DENVER : DENVER SCK-5300 MK2
Tipo de producto: Electric Kids kick scooter
Año de fabricación: 2020
Nota: Use ÚNICAMENTE el cargador que se adjunta etiquetado como XHK-922-25210
con la siguiente tensión de salida para cargar el balance scooter: 21.6V 2A.
El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
Nunca cargue el producto sin supervisión.
El periodo de carga del producto no debe exceder las las cuatro horas. Deje de cargarlo
después de las cuatro horas.
El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el
rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones
personales.
El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C..
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el
rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones
personales.
Guarde
el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de
almacenamiento es de 25°C)
Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables
(es decir, materiales que puedan prenderse).
No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe
durante una hora antes de cargarlo
Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe
cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado.
No retire el producto del envase; cárguelo completamente y vuélvalo a colocar en el envase.
Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente.
Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften,
DK - 8382 Hinnerup, Denmark
www.denver-electronics.com
Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre
Máquinas)
El aba o firmante
N
o
m
b
r
e
d
e
l
e
m
p
r
e
s
a
:
D
E
N
V
E
R
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
A
/
S
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
:
O
m
e
g
a
5
A
,
S
o
e
f
t
e
n
,
8
3
8
2
H
i
n
n
e
r
u
p
,
D
i
n
a
m
a
r
c
a
Certifica que el dise o y la fabricaci n de este producto
N
o
m
b
r
e
d
e
l
a
m
a
r
c
a
d
e
l
p
r
o
d
u
c
t
o
:
DENVER
de modelo del producto:
SCK-5300 MK2
Tipo de producto:
Electric Kids kick scooter
Año de fabricación:
2020
Cumple con las siguientes direc�vas: Direc�va sobre Máquinas 2006/42/EC
Estándares MD:
6
EN ISO 12100:2010 Annex1 of 2006/42/EC, EN
0335-1:2012+A11:2014+A13:2017
y, por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre M quinas.
a identidad y la firma de la persona facultada para redactar la declaraci n y
compilar los archivos t cnicos de parte del fabricante:
Firma:
Nombre completo:
Alfred Blank
Puesto:
CEO
Empresa:
DENVER ELECTRONICS A/S
Fecha:
16 Oct, 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Denver SCK-5300WHITEMK2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para