Dell PowerVault NX3500 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dell PowerVault NX3500
Systems
Getting Started With
Your System
Mise en route
Introdução ao uso do seu sistema
Introducción al sistema
Dell PowerVault NX3500
Systems
Getting Started With
Your System
Regulatory Model: E07S Series,
DELL500WLV, and DELL500WHV
Notes, Cautions, Warnings, and Danger
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION:
A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING:
A WARNING indicates a potential for property damage,
personal
injury, or death.
DANGER:
A DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
and Eaton Corporation is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
Intel
®
and Xeon
®
are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model: E07S Series, DELL500WLV, and DELL500WHV
January 2011 P/N PXV2H Rev. A00
Getting Started With Your System
3
Installation and Configuration
DANGER:
Observe the following instruction to help prevent an imminently
hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury:
The backup power supply contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service
should be performed by AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. There are
NO
USER SERVICEABLE PARTS inside the backup power supply.
WARNING:
Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the Solution
Unpack the solution and identify each item.
Installing the Rails, the System, and the Backup Power Supply in a Rack
Assemble the rails and install the system and backup power supply (BPS) in the
rack. Follow the safety instructions and the rack installation instructions
provided with the solution.
4
Getting Started With Your System
Connecting the Battery in the BPS Power Module
Removing the Power Module Front Cover
On the right side of the front cover, slide the latch to the left to retract the latch
hook. This hook secures the front cover to the right side of the chassis. Pull the
right side of the front cover from the chassis. Slide the front cover to the right to
disengage the hook. This hook secures the front cover to the left side of the chassis.
Getting Started With Your System
5
Removing the Battery
Pull the battery out of the power module.
Rotating the Battery
Rotate the battery 180° so the blind mate connector faces toward the back of
the power module chassis.
NOTE:
Ensure that the arrow on the yellow label is pointing up.
6
Getting Started With Your System
Reinserting the Battery
Align the battery with the power module and reinsert the battery. Ensure that
the battery is fully seated in the power module. If the battery is not fully
inserted into the power module, the battery front cover will not close properly.
NOTE:
Always connect the battery pack before connecting the power cable.
NOTE:
You will not observe the blind mate connectors as they plug into the
receptacle in the back of the power module, but a small amount of arcing may
occur when connecting the battery pack. This is normal and does not damage the
unit or present any safety concern.
Getting Started With Your System
7
Securing the Power Module Front Cover
WARNING:
For safety, always attach the power module front cover as soon as the
battery pack is inserted and connected.
WARNING:
Align the front cover carefully before securing it to the power
module. For safety, do not allow the power module front cover to come in contact
with the battery pack.
On the left side of the first front cover, insert the hook into the open slot on the
left side of the chassis. On the right side of the front cover, slide the latch to the
left to retract the latch hook. Push the right side of the front cover forward to
the chassis. Release the latch to set the hook into the open slot on the right side
of the chassis.
8
Getting Started With Your System
Inserting the Power Modules
Insert the power modules into the chassis module bay with the back panels
toward the back of the chassis.
Getting Started With Your System
9
Cabling the Solution
Cable the solution as shown in the illustration.
PowerVault NX3500 system
PowerVault NX3500 system
Backup power supply
To power source 1
To power source 2
To power source 1
To power source 2
10
Getting Started With Your System
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system.
CAUTION:
Both the 120 V (LV) and the 230 V (HV) power modules provide IEC 320
C-13 output receptacles. Only use a power cord rated for the input power source
rating labeled next to the input connector on the power module back panel.
CAUTION:
You must always verify the voltage rating of the BPS. Connecting a 230
Vac into a 120 V BPS will damage the BPS.
Open the spring-loaded interlock cover for the input connector and connect the
power cable to the BPS.
Getting Started With Your System
11
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and
secure the cables to the brackets using the provided strap. Plug the other end of
one power cable to a grounded electrical outlet and the other cable to the BPS.
For more information, see "Cabling the Solution" on page 9.
Secure the power cable connected to the BPS as shown in the illustration.
12
Getting Started With Your System
Turning On the Solution
Turn on the components in the following order:
1
The BPS
2
The PowerVault NX3500 systems
Installing the Optional Bezel
Install the bezel for the system (optional).
Getting Started With Your System
13
Install the bezel for the BPS (optional).
Other Information You May Need
WARNING:
See the safety and regulatory information that shipped with
your
system. Warranty information may be included within this document or
as
a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
The cable management arm instructions included with your rack solution
describes how to install the cable management arm into a rack.
The
Hardware Owner’s Manual
provides information about system
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your
system, including those
pertaining to the operating system, system management software, system
updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE:
Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
14
Getting Started With Your System
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your
Hardware Owner’s Manual
. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See
dell.com/training
for
more information. This service may not be offered in all locations.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this document
in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Technical Specifications
PowerVault NX3500 System Specifications
Importer:
Model Number Supply Voltage Frequency Current Consumption
E07S 100–240 V CA 50/60 Hz 5.2–2.6 A
DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A
DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A
Processor
Processor type Intel Xeon processor 3400 series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots One x16 half-length slot
One x8 half-length slot
NOTE:
Both the slots support x8 routing.
Getting Started With Your System
15
Memory
Architecture 1333-MHz registered parity and non registered
DDR-III memory modules
Memory module sockets Six 240-pin
Memory module capacities 2 GB
Maximum RAM 12 GB
Drives
Hard drives Two 3.5" hot-swappable SATA drives
Optical drive One internal slimline SATA DVD-ROM
NOTE:
DVD devices are data only.
Connectors
Back
NIC
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
Serial
9-pin, DTE, 16550-compatible
USB
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
15-pin VGA
Front
Video
15-pin VGA
USB
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internal
USB
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in BMC
Video memory 8 MB graphics memory
16
Getting Started With Your System
Power
AC power supply (per power supply)
Wa tt ag e
400 W
Voltage
100–240 VAC, 50/60 Hz
Heat dissipation
1666 BTU/hr maximum
Maximum inrush current
Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush
current may reach 25 A per power supply for
10
ms or less.
Batteries
System battery
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
Physical
Height 4.29 cm (1.69 in)
Width 43.4 cm (17.09 in)
Depth 61.26 cm (24.12 in)
Weight (maximum configuration) 15 kg (33.02 lbs)
Weight (empty configuration) 5.96 kg (13.12 lbs)
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Tem perat ure
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Storage
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with
a
maximum temperature gradation of
20
°C per hour
Getting Started With Your System
17
Backup Power Supply Specifications
Relative humidity
Operating
8% to 85% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms
in
the operational orientation
Storage
Six consecutively executed shock pulses in
the
positive and negative x, y, and z axes
(one
pulse on each side of the system) of 71 G
for up to 2
ms
Altitude
Operating
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
BPS Model List
120 V Model Dell BPS 500 W (LV)
230 V Model Dell BPS 500 W (HV)
Environmental (continued)
18
Getting Started With Your System
Physical (120 V and 230 V Models)
Dimensions (Width x Height x
Depth)
434 mm x 42 mm x 723 mm (1.4 in x 0.1 in x
2.4
in)
NOTE:
Bezel depth 33 mm (0.1 in) not included.
Rack Unit Size 1 U
Weight 30.0 kg (66.1 lb)
Electrical Input
Nominal Voltage
120 V Model
120 V
230 V Model
230 V
Nominal Voltage Range
120 V Model
90–140 V
230 V Model
180–264 V
Nominal Frequency
120 V and 230 V Models
50/60 Hz auto-sensing, ±3 Hz
Efficiency (Normal Mode)
120 V and 230 V Models
> 96%
Noise Filtering
120 V and 230 V Models
Full-time EMI/RFI filtering
Connections
120 V and 230 V Models
IEC 320-C14, 15 A for UL/CSA, otherwise 10 A
Electrical Output
Power Levels (Rated at Nominal Inputs)
120 V and 230 V Models
500 W
Regulation (Normal mode)
120 V Model
88–140 V
230 V Model
176–264 V
Getting Started With Your System
19
Regulation (Battery Mode), Nominal Voltage ±5%
120 V Model
100–140 V
230 V Model
200–250 V
Voltage Waveform
120 V and 230 V Models
Sine wave
Output Receptacles
120 V and 230 V Models
IEC 320-C13, 15 A for UL/CSA, otherwise 10 A
Environmental and Safety
Operating Temperature
120 V and 230 V Models
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Transit/Storage Temperature
120 V and 230 V Models
Transit: -15 °C to 60 °C (5 °F to 140 °F)
Storage: -15 °C to 45 °C (5 °F to 113 °F)
Relative Humidity
120 V and 230 V Models
0–95% noncondensing
Operating Altitude
120 V and 230 V Models
Up to 3,048 m (0–10,000 ft) above sea level
Audible Noise
120 V and 230 V Models
Less than 50 dBA typical
Surge Suppression
120 V and 230 V Models
ANSI/IEEE C62.41; 1991 Category B3
Safety Conformance
120 V Model
UL 1778 4th Edition; CSA C22.2, No. 107.3
230 V Model
UL 1778 4th Edition; CSA C22.2, No. 107.3;
IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1
Electrical Output (continued)
20
Getting Started With Your System
Safety Markings
120 V Model
UL, cUL, NOM, BSMI
230 V Model
GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,
UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,
UKSERT, Uzbekistan GOST
EMC (Class B)
120 V Model
FCC Part 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI
230 V Model
FCC Part 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,
KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,
CISPR 22: 2006
Battery (120 V and 230 V Models)
Configuration 500 W: (4) 6 V, 9.0 Ah internal batteries
Battery Type 9.0 Ah
Voltage 500 W: 24 Vdc internal
Fuses BPS: (2) 40 A fuses
Ty pe Sealed, maintenance-free, valve-regulated,
lead-acid
Charging Approximately 8 hours to 90% from a discharge of
50% rated load (usable capacity at nominal line
and no supplementary power supply load)
Monitoring Advanced monitoring for earlier failure detection
and warning
Environmental and Safety (continued)
Systèmes Dell PowerVault
NX3500
Mise en route
Modèle réglementaire : séries E07S,
DELL500WLV et DELL500WHV
Remarques, précautions, avertissements et
danger
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT :
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
DANGER :
une indication de DANGER indique un risque imminent qui, s'il n'est
pas évité, résultera en une grave blessure ou la mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. ; Eaton Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell
Inc., Intel
®
et Xeon
®
sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : séries E07S, DELL500WLV et DELL500WHV
Janvier 2011 N/P PXV2H Rév. A00
Guide de mise en route
23
Installation et configuration
DANGER :
respectez les consignes suivantes afin d'éviter toute situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou la mort :
le bloc d'alimentation de secours contient des TENSIONS LÉTALES. Seuls sont
habilités à le réparer et à le maintenir les MEMBRES DU PERSONNEL AGRÉÉS.
Le bloc d'alimentation de secours ne contient AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT :
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, consultez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage de la solution
Déballez la solution et identifiez chaque élément.
Installation des rails, du système et du bloc d'alimentation de secours
dans un rack
Assemblez les rails et installez le système et le bloc d'alimentation de secours
(BPS) dans le rack. Respectez les consignes de sécurité et suivez les instructions
d'installation dans le rack fournies avec la solution.
24
Guide de mise en route
Connexion de la batterie au module d'alimentation BPS
Retrait du cache avant du module d'alimentation
Sur le côté droit du cache avant, faites glisser le loquet vers la gauche afin d'en tirer
le crochet. Ce crochet fixe le cache avant au côté droit du châssis. Tirez le côté
droit du cache avant à l'écart du châssis. Faites glisser le cache avant vers la droite
afin de dégager le crochet. Ce crochet fixe le cache avant au côté gauche du châssis.
Guide de mise en route
25
Retrait de la pile
Retirez la pile du module d'alimentation.
Rotation de la batterie
Faites pivoter la batterie de 180° afin que le connecteur permettant un
branchement en aveugle soit tourné vers l'arrière du châssis du module
d'alimentation.
REMARQUE :
assurez-vous que la flèche sur l'étiquette jaune pointe vers le haut.
26
Guide de mise en route
Réinsertion de la batterie
Alignez la batterie avec le module d'alimentation et réinsérez-la. Assurez-vous
qu’elle est bien installée dans le module d'alimentation. Si elle n'est pas
complètement insérée, son cache avant ne se fermera pas correctement.
REMARQUE :
connectez toujours le bloc batterie avant de connecter le câble
d'alimentation.
REMARQUE :
les connecteurs permettant un branchement en aveugle ne seront pas
visibles car ils se branchent dans le réceptacle à l'arrière du module d'alimentation,
mais vous pourrez observer une légère formation d'arc lors de la connexion du bloc
batterie. Ceci est normal et n'endommage en rien l'unité. Il n'y a aucune raison de
s'inquiéter.
Guide de mise en route
27
Fixation du cache avant du module d'alimentation
AVERTISSEMENT :
pour des raisons de sécurité, attachez le cache avant du
module d'alimentation dès que le bloc batterie est inséré et connecté.
AVERTISSEMENT :
alignez soigneusement le cache avant avant de le fixer au
module d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le cache avant
du module d'alimentation entrer en contact avec le bloc batterie.
Sur le côté gauche du premier cache avant, insérez le crochet dans le logement
ouvert sur le côté gauche du châssis. Sur le côté droit du cache avant, faites
glisser le loquet vers la gauche afin d'en tirer le crochet. Poussez le côté droit du
cache avant vers l'avant du châssis. Dégagez le loquet pour placer le crochet
dans le logement ouvert sur le côté droit du châssis.
28
Guide de mise en route
Insertion des modules d'alimentation
Insérez les modules d'alimentation dans la baie du module de châssis, les
panneaux arrière étant tournés vers l'arrière du châssis.
Guide de mise en route
29
Câblage de la solution
Câblez la solution de la façon illustrée.
Système PowerVault NX3500
Système PowerVault NX3500
Bloc d'alimentation de
secours
À la source d'alimentation 1
À la source d'alimentation 2
À la source d'alimentation 1
À la source d'alimentation 2
30
Guide de mise en route
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
PRÉCAUTION :
l
les modules d'alimentation 120 V (LV) et 230 V (HV) fournissent des
réceptacles de sortie C-13 IEC 320. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation de
valeur nominale appropriée pour la source d'alimentation d'entrée proche du
connecteur d'entrée situé sur le panneau arrière du module d'alimentation.
PRÉCAUTION :
il faut toujours vérifier la tension nominale du BPS. Connecter un
VCA 230 dans un BPS 120 V endommagera le BPS.
Ouvrez le cache de verrouillage à ressort du connecteur d'entrée et connectez le
câble d'alimentation au BPS.
Guide de mise en route
31
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle avec chaque câble (voir l'illustration), puis fixez les câbles à
l'aide de l'armature prévue à cet effet. Branchez l'autre extrémité d'un câble
d'alimentation à une prise électrique mise à la masse et l'autre câble au BPS.
Pour plus d'informations, voir « Câblage de la solution » à la page 29.
Sécurisez le câble d'alimentation connecté au BPS de la façon illustrée.
32
Guide de mise en route
Activation de la solution
Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant :
1
Le BPS
2
Les systèmes PowerVault NX3500
Installation du cadre en option
Installez le cadre du système (optionnel).
Guide de mise en route
33
Installez le cadre du BPS (optionnel).
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT :
reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
Les instructions concernant le bras de gestion des câbles incluses à la
solution de rack décrivent l'installation du bras de gestion des câbles
dans un rack.
•Le Manuel du propriétaire du matériel, qui présente les fonctionnalités
du système, contient des informations de dépannage ainsi que des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur support.dell.com/manuals.
Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE :
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les informations de mise à jour en premier,
car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
34
Guide de mise en route
Assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne fonctionne pas comme prévu, voir le
Manuel du propriétaire du matériel
.
Dell offre une formation complète avec certification sur le matériel. Consultez
dell.com/training
pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document,
sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine
(NOM) :
Caractéristiques techniques
Caractéristiques du système PowerVault NX3500
Importateur :
Numéro de modèle Tension
d'alimentation
:
Fréquence Consommation de
courant
E07S 100 à 240 V CA 50/60 Hz 5,2–2,6 A
DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A
DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A
Processeur
Type de processeur Processeur Intel Xeon Série 3400
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension Un logement x16 mi-longueur
Un logement x8 mi-longueur
REMARQUE :
les deux logements prennent en
charge le routage
x8.
Guide de mise en route
35
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire DDR-III à registres et avec
parité et sans registres, cadencées à 1333
MHz
Connecteurs de barrettes de
mémoire
Six de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 2 Go
RAM maximale 12 Go
Lecteurs
Disques durs Deux lecteurs SATA de 3,5 pouces remplaçables
à chaud
Lecteur optique Un lecteur DVD-ROM SATA slimline
REMARQUE :
les périphériques DVD sont prévus
uniquement pour l'enregistrement de données.
Connecteurs
Arrière
Carte réseau
Deux connecteurs RJ-45
(pour cartes réseau intégrées de 1 Go)
Série
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible
16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB
2.0
Interne
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB
2.0
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur BMC
Mémoire vidéo Mémoire graphique de 8 Mo
36
Guide de mise en route
Alimentation
Alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance
400 W
Tensio n
100 - 240 VCA, 50/60 Hz
Dissipation thermique
1666 BTU/h maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, le courant d'appel peut atteindre
25
A par bloc d'alimentation pendant une durée
maximale de 10
ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 4,29 cm (1,69 pouce)
Largeur 43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur 61,26 cm (24,12 pouces)
Poids (configuration maximale) 15 kg (33,02 livres)
Poids (configuration à vide) 5,96 kg (13,12 livres)
Environnement
REMARQUE :
pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes
configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets.
Tem pérat ure
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10
°C par heure
REMARQUE :
Pour les altitudes supérieures à
2
950 pieds, la température maximale de
fonctionnement est réduite de 1
°F tous les
550
pieds.
Entreposage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20
°C par heure
Guide de mise en route
37
Caractéristiques du bloc d'alimentation de secours
Humidité relative
En fonctionnement
De 8 à 85 % (sans condensation) avec une
gradation d'humidité maximale de 10
% par
heure.
Entreposage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15
minutes
Entreposage
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15
minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté
du système, pendant 2,6
ms sur l'axe z positif
(système installé dans la position de
fonctionnement)
Entreposage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2
ms en positif et négatif sur les
axes
x, y et z (une impulsion de chaque côté du
système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
Pour les altitudes supérieures à
900
mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55
°C (1 °F)
tous les 168
mètres (550 pieds).
Entreposage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Liste des modèles de BPS
Modèle 120 V Dell BPS 500 W (LV)
Modèle 230 V Dell BPS 500 W (HV)
Environnement (suite)
38
Guide de mise en route
Caractéristiques physiques (Modèles 120 V et 230 V)
Dimensions (Largeur x Hauteur x
Profondeur)
434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 po x 0,1 po x
2,4
po)
REMARQUE :
profondeur du cadre 33 mm (0,1 po)
non comprise.
Taille de l'unité de rack 1 U
Poids 30,0 kg (66,1 livres)
Consommation d'énergie
Tension nominale
Modèle 120 V
120 V
Modèle 230 V
230 V
Plage de tensions nominales
Modèle 120 V
90–140 V
Modèle 230 V
180–264 V
Fréquence nominale
Modèles 120 V et 230 V
détection automatique 50/60 Hz, ±3 Hz
Efficacité (Mode normal)
Modèles 120 V et 230 V
> 96%
Filtrage du bruit
Modèles 120 V et 230 V
Filtrage EMI/RFI de façon continue
Connexions
Modèles 120 V et 230 V IEC 320-C14, 15 A pour UL/CSA, autrement 10 A
Sortie électrique
Niveaux de puissance (Entrées nominales)
Modèles 120 V et 230 V
500 W
Régulation (Mode normal)
Modèle 120 V
88–140 V
Modèle 230 V
176–264 V
Guide de mise en route
39
Régulation (Mode Batterie), Tension nominale ±5%
Modèle 120 V
100–140 V
Modèle 230 V
200–250 V
Forme d'onde de tension
Modèles 120 V et 230 V
Onde sinusoïdale
Réceptacles de sortie
Modèles 120 V et 230 V IEC 320-C14, 15 A pour UL/CSA, autrement 10 A
Environnement et sécurité
Température de fonctionnement
Modèles 120 V et 230 V
de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Température de
transport/entreposage
Modèles 120 V et 230 V
Transport : -15 °C to 60 °C (5 °F to 140 °F)
Transport : -15 °C to 45 °C (5 °F to 113 °F)
Humidité relative
Modèles 120 V et 230 V
0–95% sans condensation
Altitude de fonctionnement
Modèles 120 V et 230 V
Jusqu'à 3 048 m (0–10 000 pieds) au-dessus du
niveau de la mer
Bruit audible
Modèles 120 V et 230 V
Typiquement moins de 50 dBA
Élimination des surtensions
Modèles 120 V et 230 V
ANSI/IEEE C62.41 ; 1991 Catégorie B3
Sortie électrique (suite)
40
Guide de mise en route
Respect de la sécurité
Modèle 120 V
UL 1778 4e édition ; CSA C22.2, No. 3
Modèle 230 V
UL 1778 4e édition ; CSA C22.2, No. 107.3 ;
IEC/EN 62040-1-1 ; IEC/EN 60950-1
Marquage de sécurité
Modèle 120 V
UL, cUL, NOM, BSMI
Modèle 230 V
GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,
UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,
UKSERT, Uzbekistan GOST
EMC (Classe B)
Modèle 120 V
FCC Alinéa 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI
Modèle 230 V
FCC Alinéa 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,
KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,
CISPR 22: 2006
Batterie (Modèles 120 V et 230 V)
Configuration 500 W: (4) 6 V, batteries internes 9,0 Ah
Type de batterie 9,0 Ah
Ten sion 500 W : 24 Vcc interne
Fusibles BPS : (2) fusibles 40 A
Ty pe Scellé, sans entretien, régulé par valve,
au plomb
Charge en cours Approximativement 8 heures jusqu'à 90% à partir
d'un déchargement de charge nominale de 50%
(capacité utilisable à ligne nominale et aucune
charge de bloc batterie supplémentaire)
Surveillance Surveillance avancée pour détection d'échec et
avertissement accélérés
Environnement et sécurité (suite)
Sistemas
Dell PowerVault NX3500
Introdução ao uso do
seu sistema
Modelo normativo: série E07S,
DELL500WLV e DELL500WHV
Notas, Avisos, Advertências e Perigo
NOTA:
uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar
melhor os recursos do seu computador.
AVISO:
um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA:
uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo de risco de vida.
PERIGO:
um PERIGO indica uma situação eminentemente perigosa que, se não for
evitada, resultará em morte ou em ferimentos graves.
____________________
As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente
proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e PowerVault™ são marcas comerciais
da Dell Inc., Intel
®
e Xeon
®
são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em
outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo normativo: série E07S, DELL500WLV e DELL500WHV
Janeiro de 2011 N/P PXV2H Rev. A00
Introdução ao Uso do Sistema
43
Instalação e configuração
PERIGO:
Observe a seguinte instrução para ajudar a prevenir uma situação
iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou em
ferimentos graves. A fonte de alimentação de reserva contém TENSÕES LETAIS.
Todos os serviços e reparos devem ser feitos APENAS POR PESSOAL
AUTORIZADO. NÃO HÁ PEÇAS QUE PODEM SER REPARADAS PELO USUÁRIO na
fonte de alimentação de reserva
ADVERTÊNCIA:
Antes de executar o procedimento abaixo, siga as instruções de
segurança fornecidas com o sistema.
Desembalar a solução
Desembale a solução e identifique cada item.
Instalar os trilhos, o sistema e a fonte de alimentação de reserva no rack
Monte os trilhos e instale o sistema e a fonte de alimentação de reserva no rack.
Siga as instruções de segurança e de instalação em rack fornecidas com a
solução.
44
Introdução do Uso do Sistema
Conectar a bateria no módulo de alimentação da fonte de reserva
Remover a tampa frontal do módulo de alimentação
No lado direito da tampa frontal, deslize a trava para a esquerda para retrair o
gancho. Este gancho prende a tampa frontal no lado direito do chassi. Puxe o lado
direito da tampa frontal do chassi. Deslize a tampa frontal para a direita para soltar
o gancho. Este gancho prende a porta frontal no lado esquerdo do chassi.
Introdução ao Uso do Sistema
45
Remover a bateria
Puxe a bateria para fora do módulo de alimentação.
Girar a bateria
Gire a bateria em 180° de modo que o conector “blind mate” fique voltado para
a parte traseira do chassi do módulo de alimentação.
NOTA:
Verifique se a seta na etiqueta amarela está apontando para cima.
46
Introdução do Uso do Sistema
Recolocar a bateria
Alinhe a bateria com o módulo de alimentação e reinsira a bateria. Verifique se a
bateria está totalmente encaixada no módulo de alimentação. Se a bateria não
estiver totalmente encaixada no módulo, a tampa frontal da bateria não fechará
da forma como deve.
NOTA:
Sempre conecte a bateria antes de conectar o cabo de alimentação.
NOTA:
Você não vê os conectores “blind mate” quando eles são plugados no
receptáculo na parte traseira do módulo de alimentação, mas uma pequena
quantidade de faiscamento pode ocorrer quando a bateria é conectada. Isto é
normal e não danificará a unidade nem causará nenhum problema de segurança.
Introdução ao Uso do Sistema
47
Prender a tampa frontal do módulo de alimentação
ADVERTÊNCIA:
Por questão de segurança, recoloque sempre a porta frontal do
módulo de alimentação assim que você inserir e conectar a bateria.
ADVERTÊNCIA:
Alinhe a porta frontal cuidadosamente antes de prendê-la ao
módulo de alimentação. Por questão de segurança, não deixe que a porta frontal
do módulo de alimentação encoste na bateria.
Do lado esquerdo da primeira tampa frontal, insira o gancho na abertura
localizada no lado esquerdo do chassi. No lado direito da tampa frontal, deslize a
trava para a esquerda para retrair o gancho. Empurre o lado direito da tampa
frontal em direção ao chassi. Solte a trava para encaixar o gancho na abertura
localizada no lado direito do chassi.
48
Introdução do Uso do Sistema
Inserir os módulos de alimentação
Insira os módulos de alimentação no compartimento de módulos do chassi com
os painéis traseiros voltados para a parte traseira do chassi.
Introdução ao Uso do Sistema
49
Fazer o cabeamento da solução
Faça o cabeamento da solução conforme mostra a ilustração.
Sistema PowerVault NX3500
Sistema PowerVault NX3500
Fonte de alimentação
de reserva
Para a fonte de alimentação 2
Para a fonte de alimentação 1
Para a fonte de alimentação 2
Para a fonte de alimentação 1
50
Introdução do Uso do Sistema
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Conecte o(s) cabos de alimentação ao sistema.
AVISO:
Os módulos de alimentação de 120 V (BT) e o de 230 V (AT) fornecem
receptáculos de saída IEC 320 C-13. Use apenas cabos de alimentação adequados
para a tensão e corrente nominais da fonte de alimentação, cujos valores são
indicados no painel traseiro do módulo de alimentação.
AVISO:
Você precisa sempre verificar o valor nominal de tensão da fonte de
alimentação de reserva. A conexão de uma fonte de alimentação de reserva de
230 VCA a uma de 120 V danificará a fonte de alimentação de reserva.
Abra a porta de intertravamento com mola do conector de entrada e conecte o
cabo de alimentação à fonte de reserva.
Introdução ao Uso do Sistema
51
Prender o(s) cabo(s) de alimentação
Dobre o(s) cabo(s) de alimentação do sistema conforme mostra a ilustração e
prenda-os ao suporte com a tira fornecida. Plugue a outra extremidade de um
cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada e o outro cabo à fonte de
alimentação de reserva. Para obter mais informações, consulte “Fazer o
cabeamento da solução” na página 49.
Prenda o cabo de alimentação conectado à fonte de alimentação de reserva
conforme mostra a ilustração.
52
Introdução do Uso do Sistema
Ligar a solução
Ligue os componentes na seguinte ordem:
1
A fonte de alimentação de reserva
2
Os sistemas PowerVault NX3500
Instalar o bezel opcional
Instale o bezel do sistema (opcional).
Introdução ao Uso do Sistema
53
Instale o bezel da fonte de alimentação de reserva (opcional).
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA:
Consulte as informações de normalização e segurança
fornecidas com o
sistema. As informações de garantia podem estar incluídas
neste documento ou podem ser fornecidas como um
documento separado.
A documentação fornecida com o rack explica como instalar o seu sistema
em um rack.
As instruções sobre o braço de gerenciamento de cabos fornecidas com a
sua solução de rack descrevem a forma de instalar o braço no rack.
•O
manual do proprietário de hardware
fornece informações sobre os
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e
instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível on-line
em
support.dell.com/manuals
.
Qualquer mídia fornecida com o sistema que apresente documentação e
ferramentas para a configuração e o gerenciamento do
sistema, incluindo
as relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento de
sistema, atualizações do sistema e componentes do sistema adquiridos
com o sistema.
NOTA:
Verifique sempre se há atualizações disponíveis. Para fazê-lo, vá para
o site support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações,
pois elas muitas vezes substituem informações contidas em outros
documentos.
54
Introdução do Uso do Sistema
Obter assistência técnica
Se você não entender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema
não apresentar o desempenho esperado, consulte o
manual do proprietário de
hardware
. A Dell oferece treinamento e certificação abrangentes de hardware. Para
obter mais informações, consulte
dell.com/training
. Esse serviço pode não ser
oferecido em todos os locais.
Informações das Normas Oficiais Mexicanas (NOM)
- apenas para o México
As informações referentes ao dispositivo descrito neste documento e mostradas
a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais
Mexicanas (NOM):
Especificações técnicas
Especificações do sistema PowerVault NX3500
Importador:
Número do modelo: Tensão de alimentação: Freqüência Consumo atual:
E07S 100 a 240 VCA 50/60 Hz 5,2 a 2,6 A
DELL500WLV 100 a 140 VCA 50/60 Hz 15 A
DELL500WHV 200 a 250 VCA 50/60 Hz 10 A
Processador
Tipo de processador Intel Xeon série 3400
Barramento de expansão
Tipo de barramento PCI Express de segunda geração
Slots de expansão um slot x16 de meia altura
um slot x8 de meia altura
NOTA:
Ambos os slots suportam roteamento x8.
Introdução ao Uso do Sistema
55
Memória
Arquitetura módulos de memória DDR-III não registrados e
de paridade registrada de 1333 MHz
Soquetes de módulos de memória seis de 240 pinos
Capacidades dos módulos de
memória
2 GB
Máximo de RAM 12 GB
Unidades
Discos rígidos dois discos SATA de 3,5" com troca a quente
(hot-swappable)
Unidade ótica
uma unidade de DVD-ROM SATA slimline interna
NOTA:
Os dispositivos de DVD são apenas para
dados.
Conectores
Traseiros
Placa de rede
dois conectores RJ-45
(para placas de rede integradas de 1 GB)
Serial
DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB
dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 pinos
Frontais
Vídeo
VGA de 15 pinos
USB
dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Internos
USB
dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado no BMC
Memória de vídeo memória gráfica de 8 MB
56
Introdução do Uso do Sistema
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência
400 W
Tensão
100 a 240 VAC, 50/60 Hz
Dissipação de calor
1666 BTU/h (máxima)
Pico de corrente inicial máximo
Sob condições de linha típicas e dentro da faixa
de temperatura ambiente de funcionamento do
sistema, a corrente de entrada poderá atingir
25 A por fonte de alimentação por 10 ms ou
menos.
Baterias
Bateria do sistema
bateria de célula tipo moeda de lítio CR 2032 de
3,0 V
Características físicas
Altura 4,29 cm
Largura 43,4 cm
Profundidade 61,26 cm
Peso (configuração máxima) 15 kg
Peso (configuração vazia) 5,96 kg
Requisitos ambientais
NOTA:
Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para
configurações específicas do sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets.
Tem perat ura
De operação
10°C a 35°C com variação máxima de 10°C por
hora
NOTA:
Para altitudes acima de 900 metros, a
temperatura máxima de operação diminui à razão
de 1° C / 300 m.
De armazenamento
-40° C a 65° C com variação máxima de 20°C
por
hora
Introdução ao Uso do Sistema
57
Especificações da fonte de alimentação de reserva
Umidade relativa
De operação
8% a 85% (sem condensação) com variação
máxima de 10% por hora
De armazenamento
5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima
De operação
0,25 g em 3 a 200 Hz por 15 minutos
De armazenamento
0,5 g em 3 a 200 Hz por 15 minutos
Choque máximo
De operação
um pulso de choque no eixo z positivo (um
pulso de cada lado do sistema) de 31 g por
2,6 ms na orientação operacional
De armazenamento
seis pulsos de choque aplicados
consecutivamente nos eixos x, y e z
positivos e
negativos (um
pulso de cada lado do sistema)
de 71 g por até 2 ms
Altitude
De operação
-16 m a 3.048 m
NOTA:
Para altitudes acima de 900 metros, a
temperatura máxima de operação diminui à razão
de 1°C / 300 metros
De armazenamento
-16 m a 10.600 m
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe
G1 conforme definido pela norma
ISA-S71.04-1985
Lista de modelos de fonte de alimentação de reserva
Modelo de 120 V Dell BPS 500 W (BT)
Modelo de 230 V Dell BPS 500 W (AT)
Requisitos ambientais (continuação)
58
Introdução do Uso do Sistema
Características físicas (modelos de 120 V e 230 V)
Dimensões (largura x altura x
profundidade)
434 mm x 42 mm x 723 mm
NOTA:
Bezel com profundidade de 33 mm - não
incluído.
Tamanho da unidade de rack 1 U
Peso 30,0 kg
Entrada elétrica
Tensão nominal
Modelo de 120 V
120 V
Modelo de 230 V
230 V
Faixa de tensão nominal
Modelo de 120 V
90 a 140 V
Modelo de 230 V
180 a 264 V
Frequência nominal
Modelos de 120 V e 230 V
50/60 Hz ±3 Hz, com detecção automática
Eficiência (modo normal)
Modelos de 120 V e 230 V
> 96%
Filtragem de ruído
Modelos de 120 V e 230 V
Filtragem EMI/RFI em tempo integral
Conexões
Modelos de 120 V e 230 V
IEC 320-C14: 15 A para UL/CSA e 10 A para as
demais
Saída elétrica
Níveis de potência (sob valores nominais de entrada)
Modelos de 120 V e 230 V
500 W
Regulação (modo normal)
Modelo de 120 V
88 a 140 V
Modelo de 230 V
176 a 264 V
Introdução ao Uso do Sistema
59
Regulação (modo de bateria), tensão nominal de ±5%
Modelo de 120 V
100 a 140 V
Modelo de 230 V
200 a 250 V
Forma de onda da tensão
Modelos de 120 V e 230 V
onda senoidal
Receptáculos de saída
Modelos de 120 V e 230 V
IEC 320-C13: 15 A para UL/CSA e 10 A para os
demais
Requisitos ambientais e de segurança
Temperatura de operação
Modelos de 120 V e 230 V
0°C a 40°C
Temperatura de transporte /
armazenamento
Modelos de 120 V e 230 V
de transporte: -15°C a 60°C
de armazenamento: -15°C a 45°C
Umidade relativa
Modelos de 120 V e 230 V
0 a 95% sem condensação
Altitude de operação
Modelos de 120 V e 230 V
até 3.048 m acima do nível do mar
Ruído sonoro
Modelos de 120 V e 230 V
menos de 50 dBA (típico)
Supressão de surtos
Modelos de 120 V e 230 V
ANSI/IEEE C62.41; 1991, Categoria B3
Conformidade de segurança
Modelo de 120 V
UL 1778 (4ª edição); CSA C22.2, Nº 107,3
Modelo de 230 V
UL 1778 (4ª edição); CSA C22.2, No.107.3;
IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1
Saída elétrica (continuação)
60
Introdução do Uso do Sistema
Marcas de segurança
Modelo de 120 V
UL, cUL, NOM, BSMI
Modelo de 230 V
GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,
UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,
UKSERT, Uzbekistan GOST
EMC (Classe B)
Modelo de 120 V
Parte 15 das normas da FCC, CNS13438, KN22:
2005, VCCI
Modelo de 230 V
Parte 15 das normas da FCC, CNS13438,
AS/NZS 62040.2, KN22: 2005, GB7260.2,
EN62040-2, CISPR 22: 2006
Bateria (Modelos de 120 V e 230 V)
Configuração 500 W: 4 baterias internas de 6 V e 9,0 Ah
Tipo de bateria 9,0 Ah
Ten são 500 W: bateria interna de 24 VCC
Fusíveis fonte de reserva: 2 de 40 A
Tipo selada, livre de manutenção, regulada por válvula,
chumbo-ácida
Carga aproximadamente 8 horas para chegar a 90% da
carga, a partir de uma condição de descarga de
50% (capacidade utilizável na linha nominal e
sem carga suplementar à fonte de alimentação)
Monitoramento monitoramento avançado para detecção precoce
de falhas e emissão de avisos
Requisitos ambientais e de segurança (continuação)
Sistemas
Dell PowerVault NX3500
Introducción al sistema
Modelo reglamentario: Serie E07S,
DELL500WLV y DELL500WHV
Notas, Precauciones, Avisos y Peligros
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños
materiales, lesiones
personales e incluso la muerte.
PELIGRO:
un mensaje de PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
de no evitarse, resultará en lesiones serias o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación podrá modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc. y Eaton Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Intel
®
y Xeon
®
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: Serie E07S, DELL500WLV y DELL500WHV
Enero de 2011 N/P PXV2H Rev. A00
Introducción al sistema
63
Instalación y configuración
PELIGRO:
cumpla con los requisitos de las siguientes instrucciones para ayudar
a prevenir una situación de peligro inminente que, de no evitarse, podría causar
heridas graves e incluso la muerte: el suministro de energía de repuesto contiene
VOLTAJES LETALES. Todas las reparaciones y servicios deberán realizarse POR
PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. Dentro del suministro de energía de
repuesto NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO.
AVISO:
antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje de la Solución
Desembale la solución e identifique cada componente.
Instalación de los rieles, el sistema y el suministro de energía de
repuesto en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema y el suministro de energía de repuesto (BPS,
por sus siglas en inglés) en el estante. Siga las instrucciones de seguridad y de
instalación del estante proporcionadas con la solución.
64
Introducción al sistema
Conexión de la batería en el Módulo de alimentación BPS
Extracción de la cubierta anterior del Módulo de alimentación
En el lateral derecho de la cubierta anterior, deslice el seguro hacia la izquierda para
desengancharlo. El gancho del seguro fija la cubierta anterior al lateral derecho del
chasis. Tire del lateral derecho de la cubierta anterior para extraerla del chasis.
Deslice la cubierta anterior hacia la derecha para desengancharla. El gancho del
seguro fija la cubierta anterior al lateral izquierdo del chasis.
Introducción al sistema
65
Extracción de la batería
Tire de la batería para sacarla del módulo de alimentación.
Rotación de la batería
Gire la batería 180° para que el conector pareja ciego se encuentre de cara a la
parte posterior del chasis del módulo de alimentación.
NOTA:
asegúrese de que la flecha de la etiqueta amarilla indique hacia arriba.
66
Introducción al sistema
Reintroducción de la batería
Alinee la batería con el módulo de alimentación y vuelva a introducir la batería.
Asegúrese de que la batería esté completamente acoplada al módulo de
alimentación. Si la batería no está completamente introducida en el módulo de
alimentación, la cubierta anterior de la misma no se podrá cerrar correctamente.
NOTA:
conecte siempre el paquete de batería antes de conectar el cable de
alimentación.
NOTA:
no podrá ver como los conectores de acoplamiento ciego se conectan en el
compartimento situado en la parte posterior del módulo de alimentación, pero se
producirá un pequeño arco al conectar el paquete de batería. Es algo normal y no
daña la unidad o presenta ningún problema de seguridad.
Introducción al sistema
67
Fijación de la cubierta frontal del Módulo de alimentación
AVISO:
por motivos de seguridad, coloque siempre la cubierta anterior del
módulo de alimentación tan pronto se introduzca y conecte el paquete de batería.
AVISO:
alinee la cubierta anterior cuidadosamente antes de fijarla al módulo de
alimentación. Por motivos de seguridad, no deje que la cubierta anterior del
módulo de alimentación entre en contacto con el paquete de batería.
En el lateral izquierdo de la primera cubierta anterior, introduzca el gancho en la
ranura del lateral izquierdo del chasis. En el lateral derecho de la cubierta
frontal, deslice el seguro hacia la izquierda para desengancharlo. Empuje el
lateral derecho de la cubierta anterior hacia delante en dirección al chasis.
Suelte el seguro para fijar el gancho en la ranura situada en el lateral derecho del
chasis.
68
Introducción al sistema
Introducción de los módulos de alimentación
Introduzca los módulos de alimentación en el compartimento para módulos del
chasis con los paneles posteriores hacia la parte posterior del chasis.
Introducción al sistema
69
Cableado de la solución
Distribuya los cables de la solución según aparece indicado en la ilustración.
Sistema PowerVault NX3500
Sistema PowerVault NX3500
Fuente de
alimentación
eléctrica de respaldo
A fuente de
alimentación eléctrica 1
A fuente de
alimentación eléctrica 2
A fuente de
alimentación eléctrica 1
A fuente de
alimentación eléctrica 2
70
Introducción al sistema
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema.
PRECAUCIÓN:
tanto el módulo de alimentación de 120 V (LV) como el de 230 V
(HV) proporcionan compartimentos de salida IEC 320 C-13. Utilice solamente un
cable de alimentación específico a lo indicado en la etiqueta sobre
especificación de fuentes de alimentación de entrada que se encuentra junto al
conector de entrada en el panel posterior del módulo de alimentación.
PRECAUCIÓN:
siempre debe comprobar la especificación de voltaje del BPS. La
conexión de 230 Vac en un BPS de 120 V dañaría el BPS.
Introducción al sistema
71
Abra la cubierta de interbloqueo accionada por resorte del conector de entrada y
conecte el cable de alimentación al BPS.
Fijación de los cables de alimentación
Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo de un cable de alimentación a una toma de corriente
con conexión a tierra y el otro cable al BPS. Para obtener más información, ver
“Cableado de la solución” en la página 69.
Fije el cable de alimentación conectado al BPS según se indica en la ilustración.
72
Introducción al sistema
Encendido de la solución
Encienda los componentes en el orden siguiente:
1
El BPS
2
Los sistemas PowerVault NX3500
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel para el sistema (opcional).
Introducción al sistema
73
Instale el bisel para el BPS (opcional).
Otra información útil
AVISO:
consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento
o en un documento aparte.
En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
Las instrucciones para el brazo administrador de cables incluidas que se
incluyen con la solución para instalación en bastidor describe cómo
instalar el brazo administrador de cables en un bastidor.
En el
Manual del propietario de hardware
, se proporciona información
acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento
está disponible en línea en
support.dell.com/manuals
.
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA:
compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
74
Introducción al sistema
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos que se describen en esta guía o si
el sistema no funciona del modo esperado, consulte el
Manual del propietario de
hardware
. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación sobre el
hardware. Para obtener más información, consulte
dell.com/training
. Es posible
que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo que
se describe en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Especificaciones del sistema PowerVault NX3500
Importador:
Número de modelo Voltaje del suministro Frecuencia Consumo eléctrico
E07S 100-240 V CA 50/60 Hz 5,2-2,6 A
DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A
DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A
Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel Xeon serie 3400
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Una ranura x16 de media longitud
Una ranura x8 de media longitud
NOTA:
ambas ranuras admiten el cableado x8.
Introducción al sistema
75
Memoria
Arquitectura Módulos de memoria DDR-III de paridad
registrada y no registrada a 1
333 MHz
Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas
Capacidad del módulo de memoria 2 GB
RAM máxima 12 GB
Unidades
Unidades de disco duro Dos unidades SATA de intercambio directo de
3,5 pulgadas
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM SATA slimline
interna
NOTA:
los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Conectores
Parte posterior
NIC
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Parte anterior
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC
Memoria de vídeo Memoria gráfica de 8 MB
76
Introducción al sistema
Alimentación
Suministro de energía de CA (por cada suministro de energía)
Potencia
400 W
Voltaje
100–240 V CA, 50/60 Hz
Disipación de calor
1666 BTU/hr máxima
Corriente de conexión máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25
A por cada
suministro de energía durante 10
ms o menos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3,0 V
Características físicas
Altura 4,29 cm (1,69 pulg.)
Ancho 43,4 cm (17,09 pulg.)
Largo 61,26 cm (24,12 pulg.)
Peso (configuración máxima) 15 kg (33,02 lbs)
Peso (vacío) 5,96 kg (13,12 lbs)
Especificaciones ambientales
NOTA:
para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Tem perat ura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10
°C
por
hora
NOTA:
para altitudes superiores a 900 metros
(2950 pies), la temperatura
máxima de
funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m
(1 ºF/550 pies).
Almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura
máxima de 20 °C
por
hora.
Introducción al sistema
77
Especificaciones del suministro de energía de repuesto
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 8% al 85% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por
hora
En almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento
De 0,5 G G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de
31 G durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en
cada lado del sistema) de 71
G durante un
máximo de 2
ms
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA:
para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1
°C cada 300 m (1 °F/550 pies).
En almacenamiento
De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G1, según lo definido por ISA-S71.04-1985
Lista de modelos de BPS
Modelo de 120 V BPS 500 W (LV) de Dell
Modelo de 230 V BPS 500 W (HV) de Dell
Especificaciones ambientales (continuación)
78
Introducción al sistema
Especificaciones físicas (Modelos de 120 V y 230 V)
Dimensiones (Anchura x Altura x
Longitud)
434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 x 0,1 x 2,4 pulgadas)
NOTA:
longitud del bisel de 33 mm (0,1 pulgadas) no
incluida.
Tamaño de la unidad de estante 1 U
Peso 30,0 kg (66,1 libras)
Entrada de corriente eléctrica
Voltaje nominal
Modelo de 120 V
120 V
Modelo de 230 V
230 V
Rango de voltaje nominal
Modelo de 120 V
90–140 V
Modelo de 230 V
180–264 V
Frecuencia nominal
Modelos de 120 V y 230 V Método de sensor automático de 50/60 Hz, ±3 Hz
Eficiencia (Modo normal)
Modelos de 120 V y 230 V
> 96%
Filtrado de ruidos
Modelos de 120 V y 230 V
Filtrado EMI/RFI a tiempo completo
Conexiones
Modelos de 120 V y 230 V
IEC 320-C14, 15 A para la normartiva UL/CSA,
de lo contrario 10 A
Salida de corriente eléctrica
Niveles de alimentación eléctrica (especificado a entradas nominales)
Modelos de 120 V y 230 V
500 W
Regulación (Modo normal)
Modelo de 120 V
88–140 V
Modelo de 230 V
176–264 V
Introducción al sistema
79
Regulación (Modo batería), Voltaje nominal ±5%
Modelo de 120 V
100–140 V
Modelo de 230 V
200–250 V
Forma de onda del voltaje
Modelos de 120 V y 230 V
Onda sinusoidal
Compartimentos de salida
Modelos de 120 V y 230 V
IEC 320-C13, 15 A para la normativa UL/CSA,
de lo contrario 10 A
Entorno y seguridad
Temperatura de funcionamiento
Modelos de 120 V y 230 V
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Temperatura de
almacenamiento/transporte
Modelos de 120 V y 230 V
Transporte: de -15 °C a 60 °C (de 5 °F a 140 °F)
Almacenamiento: de -15 °C a 45 °C (de 5 °F a 113 °F)
Humedad relativa
Modelos de 120 V y 230 V
0–95% sin condensación
Altitud de funcionamiento
Modelos de 120 V y 230 V
Hasta 3.048 m (0–10.000 pies) por encima del
nivel del mar
Ruido audible
Modelos de 120 V y 230 V
Menos de 50 dBA típico
Supresión de sobrevoltajes
Modelos de 120 V y 230 V
ANSI/IEEE C62.41; 1991 Categoría B3
Conformidad con las normas de
seguridad
Modelo de 120 V
UL 1778 cuarta edición; CSA C22.2, Núm. 107.3
Modelo de 230 V
UL 1778 cuarta edición; CSA C22.2, Núm. 107.3;
IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1
Salida de corriente eléctrica (continuación)
80
Introducción al sistema
Marcado de las normas de
seguridad
Modelo de 120 V
UL, cUL, NOM, BSMI
Modelo de 230 V
GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,
UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,
UKSERT, Uzbekistan GOST
EMC (Clase B)
Modelo de 120 V
FCC Parte 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI
Modelo de 230 V
FCC Parte 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,
KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,
CISPR 22: 2006
Batería (Modelos de 120 V y 230 V)
Configuración Baterías internas de 500 W: (4) 6 V, 9,0 Ah
Tipo de batería 9,0 Ah
Voltaje 500 W: 24 Vdc internol
Fusibles BPS: (2) fusibles de 40 A
Tipo Sellada, exenta de mantenimiento, regulada por
válvula, plomo-ácido
Carga Aproximadamente 8 horas al 90% de una descarga
de carga nominal del 50% (capacidad de uso en
línea nomial y sin carga de suministro de energía
suplementario)
Supervisión Supervisión avanzada para detección temprana de
fallos y envío de avisos
Entorno y seguridad (continuación)
www.dell.com | support.dell.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Printed in Brazil.
Imprimé au Brésil.
Impresso no Brasil.
Impreso en Brasil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Dell PowerVault NX3500 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido