LG 22LS3500 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV
/
LCD TV
LED LCD TV MODELS LCD TV MODELS
P/NO : MFL67468158 (1203-REV01)
32LS3400
42LS3400
22LS3500
26LS3500
32LS3500
22LS3510
26LS3510
32LS3510
32CS460
32CS461
42CS530
32CS560
37CS560
42CS560
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet (Can differ by country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance
of your product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it
is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if
swallowed. If swallowed by mistake, force
the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
It is recommended that appliances be
placed upon a dedicated circuit; that is, a
single outlet circuit which powers only that
appliance and has no additional outlets or
branch circuits. Check the specification page
of this owner’s manual to be certain. Do not
connect too many appliances to the same
AC power outlet as this could result in fire or
electric shock. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power
cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could
result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of
the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an
authorized service. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention
to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the appliance. Do not move
the TV with the power cord plugged in. Do
not use a damaged or loose power cord. Be
sure do grasp the plug when unplugging the
power cord. Do not pull on the power cord
to unplug the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning
- To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this product
to rain, moisture or other liquids. Do not
touch the TV with wet hands. Do not install
this product near flammable objects such
as gasoline or candles, or expose the TV to
direct air conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects filled with liquids, such
as vases, cups, etc. on or over the apparatus
(e.g. on shelves above the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground
wire to prevent possible electric shock
(i.e. a TV with a three-prong grounded AC
plug must be connected to a three-prong
grounded AC outlet). If grounding methods
are not possible, have a qualified electrician
install a separate circuit breaker. Do not try to
ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightening rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
DISCONNECTING DEVICE FROM THE MAIN
POWER
Mains plug is the disconnecting device. The
plug must remain readily operable.
As long as this unit is connected to the AC
wall outlet, it is not disconnected from the
AC power source even if the unit is turned
off.
Do not attempt to modify this product in any
way without written authorization from LG
Electronics. Unauthorized modification could
void the user’s authority to operate this
product.
ANTENNAS Outdoor antenna grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow
the precautions below. An outdoor antenna
system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light
or power circuits, or where it can come in
contact with such power lines or circuits as
death or serious injury can occur. Be sure the
antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of
the National Electrical Code (NEC) in the
U.S.A. provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
Electric Service
Equipment
Ground Clamp
ENGLISH
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and
wipe gently with a soft cloth to prevent
scratching. Do not spray water or other
liquids directly on the TV as electric shock
may occur. Do not clean with chemicals
such as alcohol, thinners or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off,
unplugged and all cables have been
removed. It may take 2 or more people to
carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper
ventilation. Do not install in a confined
space such as a bookcase. Do not cover the
product with cloth or other materials while
plugged. Do not install in excessively dusty
places.
If you smell smoke or other odors coming
from the TV, unplug the power cord and
contact an authorized service center.
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil
or pen, or make a scratch on it.
Keep the product away from direct sunlight.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Never touch this apparatus or antenna during
a thunder or lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure
not to install the TV by hanging the power
and signal cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects
to fall into the product, and do not drop
anything onto the screen.
Dot Defect
The Plasma or LCD panel is a high
technology product with resolution of two
million to six million pixels. In a very few
cases, you could see fine dots on the screen
while you’re viewing the TV. Those dots
are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that
occurs when watching or turning off the TV
is generated by plastic thermal contraction
due to temperature and humidity. This noise
is common for products where thermal
deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A
low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product.
It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation
openings. When watching the TV for a long
period, the ventilation openings may become
hot. This does not affect the performance of
the product or cause defects in the product.
If the TV feels cold to the touch, there may
be a small “flicker” when it is turned on. This
is normal, there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on
the screen, appearing as tiny red, green, or
blue spots. However, they have no adverse
effect on the TV’s performance. Avoid
touching the LCD screen or holding your
finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary
distortion effects on the screen.
ENGLISH
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DISPOSAL (Hg lamp only used in LCD TVs)
The fluorescent lamp used in this product contains
a small amount of mercury. Do not dispose of this
product with general household waste. Disposal of
this product must be carried out in accordance to
the regulations of your local authority.
Preventing “Image burn” or “Burn-in” on your TV screen
If a fixed image displays on the TV screen
for a long period of time, it will be imprinted
and become a permanent disfigurement on
the screen. This is “image burn” or “burn-in”
and not covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for
a long period of time, image burn may occur
on the letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV
screen for a long period of time (2 or more
hours for LCD, 1 or more hours for the
Plasma TV) to prevent image burn.
ENGLISH
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Additional information of the
manual
Viewing the owner's manual
The owner’s manual in PDF file format is supplied
on the enclosed CD. Install the Adobe Acrobat
Reader to view the owner’s manual on your PC.
1
Insert the supplied CD.
The web page appears automatically.
2
Click Owner’s Manual on the web page.
3
View the owner’s manual.
If the web page does not appear
automatically, access My computer and
then click LG and
index.html
to view the
owner’s manual.
NOTE
For USA and Canada
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV
system installer’s attention to Article 820-40 of
the National Electric Code (U.S.A.). The code
provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall
be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of the cable entry
as practical.
ENGLISH
8
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 Additional information of the manual
8 TABLE OF CONTENTS
9 INSTALLATION PROCEDURE
9 ASSEMBLING AND PREPARING
9 Unpacking
14 Parts and buttons
16 Lifting and moving the TV
17 Setting up the TV
17 - Attaching the stand
21 - Mounting on a table
23 - Mounting on a wall
24 - Tidying cables
25 MAKING CONNECTIONS
25 Connecting to an antenna or cable
26 Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR
player
26 - HDMI Connection
27 - Component Connection
28 - Composite Connection
29 Connecting to a PC
29 - HDMI Connection
30 Connecting to a USB
31 REMOTE CONTROL
33 WATCHING TV
33 Connecting to the AC/DC adapter
33 Turning the TV on for the first time
34 TROUBLESHOOTING
36 SPECIFICATIONS
38 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may
differ slightly from that shown in this
manual.
The available menus and options may differ
from the input source or product model that
you are using.
New features may be added to this TV in
the future.
NOTE
ENGLISH
9
ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm (0.39
inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV's USB port.
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B
18 mm (0.7 inches)
NOTE
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.
CAUTION
ENGLISH
10
ASSEMBLING AND PREPARING
For CS460, CS461, LS3400 series
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.31)
Owner’s manual,
CD manual
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Stand Body
(See p.17)
Stand Base
(See p.17)
Stand Screws
8 EA, M4 x 20
(See p.17)
Protection cover Desk-mount Screw
(See p.21)
Power Cord
ENGLISH
11
ASSEMBLING AND PREPARING
For CS530, CS560 series
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.31)
Owner’s manual,
CD manual
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Stand Body
(See p.18)
Stand Base
(See p.18)
Stand Screws
8 EA, M4 x 20
(See p.18)
(For 42CS530, 32/42CS560)
Protection cover Desk-mount Screw
(See p.21)
Power Cord
(For 37CS560)
Power Cord
ENGLISH
12
ASSEMBLING AND PREPARING
For 22/26LS3500, 22/26LS3510
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.31)
Owner’s manual,
CD manual
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
(For 22LS3500, 22LS3510)
Stand Body
(See p.19)
Stand Base
(See p.19)
Stand Screws
2 EA, P4 x 16
(See p.19)
(For 26LS3500, 26LS3510)
Stand Screws
2 EA, M4 x 14
(See p.19)
Cable holder
(See p.24)
Power Cord
AC/DC Adapter
ENGLISH
13
ASSEMBLING AND PREPARING
For 32LS3500, 32LS3510
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.31)
Owner’s manual,
CD manual
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Stand Body
(See p.20)
Stand Base
(See p.20)
Stand Screws
4 EA, P4 x 16
4 EA, M4 x 14
(See p.20)
Desk-mount Screw
(See p.21)
Cable holder
(See p.24)
Power Cord
ENGLISH
14
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
For CS460, CS461, CS530, CS560, LS3400 series
Touch button
2
Description
/
I
Turns the power on or off.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
- + Adjusts the volume level.
v ^
Scrolls through the saved channels.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 All of the buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger.
OK
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
Screen
Speakers
Touch buttons
2
Power indicator
Remote control and
Intelligent sensors
1
For CS460, CS461,
LS3400 series
For CS530,
CS560 series
ENGLISH
15
ASSEMBLING AND PREPARING
For LS3500, LS3510 series
Touch button
2
Description
/
I
Turns the power on or off.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
- + Adjusts the volume level.
v ^
Scrolls through the saved channels.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 All of the buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger.
OK
SETTINGS
INPUT
Screen
Speakers
Touch buttons
2
Power indicator
Remote control and
Intelligent sensors
1
ENGLISH
16
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless of
its type and size.
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
CAUTION
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
ENGLISH
17
ASSEMBLING AND PREPARING
Setting up the TV
Put your TV on a pedestal stand and mount the TV on a table or wall.
Attaching the stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
For CS460, CS461, LS3400 series
1
4 EA
M4 x 20
Stand Body
Stand Base
Front
3
M4 x 20
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
ENGLISH
18
ASSEMBLING AND PREPARING
For CS530, CS560 series
1
Stand Body
Stand Base
Front
4 EA
M4 x 20
3
M4 x 20
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
ENGLISH
19
ASSEMBLING AND PREPARING
For 22/26LS3500, 22/26LS3510
1
Stand Body
Stand Base
3
(For 22LS3500,
22LS3510)
P4 x 16
2 EA
(For 26LS3500,
26LS3510)
M4 x 14
2 EA
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
ENGLISH
20
ASSEMBLING AND PREPARING
For 32LS3500, 32LS3510
1
Stand Base
Front
4 EA
P4 x 16
Stand Body
3
M4 x 14
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
ENGLISH
21
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (4 inch) (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Connect the power cord to a wall outlet.
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Depending on model)
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust
the angle of the TV to suit your view.
2020
When adjusting the angle of the TV,
watch out for your fingers.
- Personal injury may occur if hands or
fingers are pinched. If the product is
tilted too much, it may fall, causing
damage or injury.
CAUTION
Securing the TV to a table
(For 32CS460, 32CS461, 42CS530,
32/37/42CS560, 32/42LS3400, 32LS3500,
32LS3510)
Fix the TV to a table to prevent from tilting
forward, damage, and potential injury.
Mount the TV on a table, and then insert and
tighten the supplied screw on the rear of the
stand.
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause injury.
WARNING
ENGLISH
22
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Kensington security system (optional)
(For 32CS460, 32CS461, 42CS530,
32/37/42CS560, 22/26LS3500, 22/26LS3510)
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
The Kensington security system is optional.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
NOTE
Securing the TV to a wall (optional)
(Depending on model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
CAUTION
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are optional. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
NOTE
ENGLISH
23
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
We recommend that you use an LG brand wall
mount when mounting the TV to a wall.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions for
the wall mount kits are described in the following
table.
Model 22/26LS3500
22/26LS3510
32CS460
32CS461
32CS560
32LS3400
32LS3500
32LS3510
VESA 100 x 100 200 x 100
Standard screw M4 M4
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW100B,
LSW100BG
LSW100B,
LSW100BG
Model 42CS530
37/42CS560
42LS3400
VESA 200 x 200
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW200B, LSW200BX
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
CAUTION
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
NOTE
ENGLISH
24
ASSEMBLING AND PREPARING
Tidying cables
For CS460, CS461, CS530, CS560, LS3400
1
Gather and bind the cables with the cable
management clip.
2
Fix the cable management clip firmly to the TV.
Cable management clip
1
Gather and bind the cables with the cable
holder.
For 22/26LS3500, 22/26LS3510
Cable holder
For 32LS3500, 32LS3510
Cable holder
Do not move the TV by holding the cable
holder and power cord holder, as the cable
holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
CAUTION
ENGLISH
25
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device.
For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
The external device connection may differ from the model.
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
NOTE
Connecting to an antenna or cable
ANTENNA/
CABLE IN
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Terminal
Coaxial (75Ω)
Make sure not to bend the copper wire of
the RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices,
and then connect the power cord to the
power outlet to prevent damage to your TV.
CAUTION
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
Visit http://lgknowledgebase.com for more
information about the antenna and cable
connection. Search for antenna.
NOTE
ENGLISH
26
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR player
Connect a HD receiver, DVD, or VCR player to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
NOTE
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
2
1
IN
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
HDMI
(*Not Provided)
ENGLISH
27
MAKING CONNECTIONS
VIDEO
Y
P
B
PR
RL
VIDEO AUDIO
L/MONO AUDIO
COMPONENT IN
AV IN
R
AUDIO
VIDEO
L R
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
WHITE
WHITE
RED
RED
(*Not Provided)
(*Not Provided)
Component Connection
Transmits the analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the component cable as shown in the following illustration.
If cables are installed incorrectly, it could case the image to display in black and white or with
distorted color.
Check to ensure the cable are matched with the corresponding color connection.
NOTE
ENGLISH
28
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Transmits the analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of the
TV.
NOTE
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
VIDEO
Y
P
B
P
R
RL
V
IDE
O
AU
DI
O
L/MONO AUDIO
COMPONENT IN
AV IN
R
YELLOW
BLUE
BLUE
YELLOW
RED
RED
(*Not Provided)
VCR / DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
ENGLISH
29
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a PC
It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate
to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
Depending on the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be positioned
on the screen properly.
NOTE
HDMI Connection
PC
2
1
IN
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
HDMI
(*Not Provided)
ENGLISH
30
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a USB
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card
reader to the TV.
USB IN
ENGLISH
31
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA)
matching the
and ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
CAUTION
Make sure to point the remote control toward at the remote control sensor on the TV.
POWER
TV
ENERGY
SAVING
AV MODE INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
FLASHBK
RATIO INPUT
POWER
Turns the TV on or off.
ENERGY SAVING
Adjusts the brightness of the screen to reduce energy
consumption.
TV
Returns to the last TV channel.
AV MODE
Selects an AV mode.
INFO
Views the information of the current program and screen.
RATIO
Resizes an image.
INPUT
Rotates through inputs.
Also switches the TV on from standby.
Number button
Enters numbers.
LIST
Accesses the saved channel list.
- (Dash)
Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
FLASHBK
Alternates between the two last channels selected (pressing
repeatedly).
ENGLISH
32
REMOTE CONTROL
POWER
TV
ENERGY
SAVING
AV MODE INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
FLASHBK
RATIO INPUT
SETTINGS
Accesses the main menu.
Q.MENU
Accesses the quick menu.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
(BACK)
Returns to the previous level.
EXIT
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
VOL
Adjusts the volume level.
FAV
Accesses your favorite channel list.
Accesses the AV devices connected to the TV;
Opens the SIMPLINK menu.
MUTE
Mutes all sounds.
CH
Scrolls through the saved channels.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
Color buttons
These access special functions in some menus.
Control buttons
Controls the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Not functional.
ENGLISH
33
WATCHING TV
WATCHING TV
Connecting to the AC/DC
adapter
(For 22/26LS3500, 22/26LS3510)
1
Connect the AC/DC adapter plug to the power
input jack on the TV.
2
Connect the power cord to the AC/DC adapter
first, then plug the power cord into the wall
power outlet.
Please be sure to connect the TV to the AC/
DC power adapter before connecting the
TV’s power plug to a wall power outlet.
CAUTION
Turning the TV on for the first
time
When you turn the TV on for the first time, the
Initial setting screen appears. Select a language
and customize the basic settings.
1
Connect the power cord to a power outlet.
The Power indicator turns red and the TV
switches to Standby mode.
2
In Standby mode, press the power button on
the remote control to turn the TV on.
The Initial setting screen appears if you turn
the TV on for the first time.
You can also access
Initial Setting
by
accessing
OPTION
in the main menu.
NOTE
3
Follow the on-screen instructions to customize
your TV settings according to your preferences.
Language
Selects a language to
display.
Mode Setting
Selects
Home Use
for
the home environment.
Time Setting
Selects the time zone
and daylight saving.
Auto Tuning
Scans and saves available
channels automatically.
To display images in the best quality for
your home environment, select
Home
Use
.
Store Demo
is suitable for the retail
environment.
If you select
Store Demo
, any customized
settings will switch back to the default
settings of
Store Demo
in 5 minutes.
NOTE
4
When the basic settings are complete,
press
OK
.
If you do not complete the Initial setting,
it will appear whenever the TV turns on.
Disconnect the power cord from the
power outlet when you do not use the TV
for a long period of time.
NOTE
5
To turn the TV off, press the power button on
the remote control.
ENGLISH
34
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
General
Problem Solution
Cannot control the TV with the
remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is
produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
Image appears slowly when the TV
turns on.
The image is muted during the product startup process. This is normal. If the
image does not appear in a few minutes, unplug the TV for 30 seconds and try
again. If the image still does not appear, contact the authorized service center
in your local area.
Cannot connect external devices.
Refer to the "Connection Overview" and connect an external device.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
Refer to the "Sleep Timer".
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity. (Depending on model)
Audio
Problem Solution
No sound is produced while images
are displaying.
Press
VOL +
or
-
button.
Check if the sound is muted by pressing
MUTE
.
Scroll to other channels. There may a problem with the broadcast.
Check if the TV Speaker feature is activated in the menu option.
No output from one of the speakers
Adjust Balance in the menu option.
Unusual sound from inside the TV is
produced.
A change in ambient humidity or temperature may result in an unusual noise
when the product turns on or off. There is no problem with your product.
ENGLISH
35
TROUBLESHOOTING
Video
Problem Solution
An image displays in black and
white or the color quality is poor.
Adjust the color setting in the menu option.
Keep a sufficient distance between this product and other electronic products.
Scroll to other channels. There may a problem with the broadcast.
Horizontal or vertical bars appears
or images blur
Check if there are local interferences such as an electrical appliance or power
tool.
Lines or streaks appear on images
Check the antenna or aim the antenna to the proper direction.
Afterimages (ghosts) appear when
the product turns off
Pixels may have been damaged from a fixed image displayed for a long time
(image burn). Use a screen saver to prevent the pixel damage on the screen.
The power is on but the screen
appears extremely dark.
Adjust the brightness and contrast in the menu option.
“No Signal” appears on the screen.
Check if the signal cable is connected between the TV and products properly.
Check the selected input source by pressing
INPUT
.
Black spots appear on the screen.
Several pixels in red, green, white, or black may appear on the screen that can
attribute to the characteristics of the panel.
This is normal.
The display offset is wrong.
Adjust the position setting in the Picture menu.
Check if the video card resolution and frequency are supported by the product.
If the frequency is out of range, set to the recommended resolution using the
display settings on the external device.
Thin lines appear in the background
of the screen.
Check the video cable connections.
The reception on some channels is
poor
Scroll to other channels. There may a problem with the broadcast.
The station signal may be weak. Aim the antenna to the proper direction.
Check if there is local interferences such as an electrical appliance or power
tool.
ENGLISH
36
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Television System NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75
Ω
Environment
condition
Operating Temperature 0 - 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 - 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
MODELS
32CS460
(32CS460-UC)
32CS461
(32CS461-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
794.0 x 565.0 x 207.0 mm
(31.2 x 22.2 x 8.1 inch)
Without stand
794.0 x 504.0 x 73.5 mm
(31.2 x 19.8 x 2.8 inch)
Weight
With stand 9.0 kg (19.8 lbs)
Without stand 8.0 kg (17.6 lbs)
Current Value / Power consumption 1.1 A / 110 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
42CS530
(42CS530-UB)
32CS560
(32CS560-UE)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1019.0 x 698.0 x 265.0 mm
(40.1 x 27.4 x 10.4 inch)
795.0 x 568.0 x 207.0 mm
(31.2 x 22.3 x 8.1 inch)
Without stand 1019.0 x 631.0 x 76.5 mm
(40.1 x 24.8 x 3.0 inch)
795.0 x 504.0 x 73.5 mm
(31.2 x 19.8 x 2.8 inch)
Weight With stand 15.1 kg (33.2 lbs) 9.2 kg (20.2 lbs)
Without stand 13.4 kg (29.5 lbs) 8.1 kg (17.8 lbs)
Current Value / Power consumption 1.7 A / 170 W 1.2 A / 120 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
37CS560
(37CS560-UE)
42CS560
(42CS560-UE)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 913.0 x 639.0 x 265.0 mm
(35.9 x 25.1 x 10.4 inch)
1019.0 x 698.0 x 265.0 mm
(40.1 x 27.4 x 10.4 inch)
Without stand 913.0 x 571.0 x 77.4 mm
(35.9 x 22.4 x 3.0 inch)
1019.0 x 631.0 x 76.5 mm
(40.1 x 24.8 x 3.0 inch)
Weight With stand 12.8 kg (28.2 lbs) 15.1 kg (33.2 lbs)
Without stand 11.1 kg (24.4 lbs) 13.4 kg (29.5 lbs)
Current Value / Power consumption 1.6 A / 160 W 1.7 A / 170 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
ENGLISH
37
SPECIFICATIONS
MODELS
32LS3400
(32LS3400-UA)
42LS3400
(42LS3400-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
795.0 x 566.0 x 207.0 mm
(31.2 x 22.2 x 8.1 inch)
1017.0 x 695.0 x 261.0 mm
(40.0 x 27.3 x 10.2 inch)
Without stand
795.0 x 504.0 x 73.5 mm
(31.2 x 19.8 x 2.8 inch)
1017.0 x 629.0 x 76.5 mm
(40.0 x 24.7 x 3.0 inch)
Weight
With stand 9.1 kg (20.0 lbs) 14.7 kg (32.4 lbs)
Without stand 8.1 kg (17.8 lbs) 13.1 kg (28.8 lbs)
Current Value / Power consumption 1.0 A / 70 W 1.2 A / 120 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
22LS3500
(22LS3500-UD)
26LS3500
(26LS3500-UD)
22LS3510
(22LS3510-UA)
26LS3510
(26LS3510-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
523.0 x 376.0 x 140.0 mm
(20.5 x 14.8 x 5.4 inch)
627.0 x 442.0 x 162.0 mm
(24.6 x 17.4 x 6.3 inch)
Without stand
523.0 x 339.0 x 31.6 mm
(20.5 x 13.3 x 1.2 inch)
627.0 x 402.0 x 30.1 mm
(24.6 x 15.8 x 1.1 inch)
Weight
With stand 3.5 kg (7.7 lbs) 4.5 kg (9.9 lbs)
Without stand 3.2 kg (7.0 lbs) 4.2 kg (9.2 lbs)
Power requirement 24 V
, 1.4 A 24 V , 1.8 A
Adapter (DC Power)
In: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Out: DC 24 V, 2.7 A or 2.71 A
MODELS
32LS3500
(32LS3500-UD)
32LS3510
(32LS3510-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
755.0 x 530.0 x 239.0 mm
(29.7 x 20.8 x 9.4 inch)
Without stand
755.0 x 479.0 x 45.8 mm
(29.7 x 18.8 x 1.8 inch)
Weight
With stand 9.1 kg (20.0 lbs)
Without stand 8.3 kg (18.2 lbs)
Current Value / Power consumption 0.6 A / 60 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
ENGLISH
38
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
The model and serial number of the TV is
located on the back and/or one side of the TV.
Record it below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
The extended owner’s manuals that contain
information on the advanced features of this LG
TV are located on the CD-ROM provided in an
electronic version.
To read these files, you will need to use the personal
computer (PC) equipped with a CD-ROM drive.
www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR
LCD CON LED / LCD
TELEVISOR LCD CON LED TELEVISOR LCD
32LS3400
42LS3400
22LS3500
26LS3500
32LS3500
22LS3510
26LS3510
32LS3510
32CS460
32CS461
42CS530
32CS560
37CS560
42CS560
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia o
a la humedad, no funciona en forma normal
o sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentación
Interruptor
diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer
fácilmente accesible en caso que el
dispositivo requiera ser desconectado.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Seccn
810-20)
Conductor de puesta a
ti err a a (N EC , Se c ció n
810-21)
Sistema de electro dos
de conexn a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
No tire este producto junto con los desechos
domésticos comunes. Debe desecharse conforme
las disposiciones de la autoridad local.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” y no está cubierto
por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Información adicional del
manual
Ver el manual del usuario
El manual del usuario se proporciona en formato
PDF en un CD. Instale Adobe Acrobat Reader para
ver el manual del usuario en su PC.
1
Inserte el CD suministrado.
La página web aparece automáticamente.
2
Haga clic en Manual del usuario en la página
web.
3
A continuación, aparecerá el manual del
usuario.
Si la página web no aparece de manera
automática, acceda a Mi PC y haga clic
en LG e
index.htm
para ver el manual del
usuario.
NOTA
Para Estados Unidos y Canadá
AVISO DE LA FCC
Este equipo ha sido evaluado y cumple con
los límites para dispositivos digitales clase B,
conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y no se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión
(lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo), se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia tomando una
o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier tipo de modificación o cambio en la
construcción del dispositivo sin autorización
expresa del supervisor responsable podría anular
la autoridad del usuario para utilizar el producto.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
Se recomienda al instalador de televisión por
cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del
Código nacional de electricidad de los Estados
Unidos. El código establece las disposiciones
para efectuar una puesta a tierra correcta, y en
especial, indica que el cable de puesta a tierra
debe conectarse al sistema de puesta a tierra del
edificio lo más cerca posible del punto de entrada
del cable.
ESPAÑOL
8
CONTENIDO
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
7 Información adicional del manual
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
14 Componentes y botones
16 Levantar y trasladar el televisor
17 Configurar el televisor
17 - Colocar el pie
21 - Montar sobre una mesa
23 - Montar en la pared
24 - Sujetar los cables
25 ESTABLECER CONEXIONES
25 Conectar a una antena o un cable
26 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR
26 - Conexión HDMI
27 - Conexión por componente
28 - Conexión compuesta
29 Conexión a un dispositivo PC
29 - Conexión HDMI
30 Conexión a un dispositivo USB
31 CONTROL REMOTO
33 MIRAR TV
33 Conectar al adaptador de CA/CC
33 Encender el televisor por primera vez
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
36 ESPECIFICACIONES
38 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
ESPAÑOL
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, co-
muníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual
pueden diferir del producto que usted adquirió.
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pulgada)
*B
18 mm (0,7 pulgada)
NOTA
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para CS460, CS461, LS3400 series
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.31)
Manual del usuario,
Manual en CD
Paño de limpieza
(Según los modelos)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.17)
Base Soporte
(Consulte p.17)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 20
(Consulte p.17)
Cubierta de protección Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.21)
Cable de alimentación
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para CS530, CS560 series
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.31)
Manual del usuario,
Manual en CD
Paño de limpieza
(Según los modelos)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.18)
Base Soporte
(Consulte p.18)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 20
(Consulte p.18)
(Para 42CS530, 32/42CS560)
Cubierta de protección Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.21)
Cable de alimentación
(Para 37CS560)
Cable de alimentación
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 22/26LS3500, 22/26LS3510
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.31)
Manual del usuario,
Manual en CD
Paño de limpieza
(Según los modelos)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
(Para 22LS3500, 22LS3510)
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.19)
Base Soporte
(Consulte p.19)
Tornillos de soporte
2 PZ, P4 x 16
(Consulte p.19)
(Para 26LS3500, 26LS3510)
Tornillos de soporte
2 PZ, M4 x 14
(Consulte p.19)
Sujetacables
(Consulte p.24)
Cable de alimentación
Adaptador AC/DC
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 32LS3500, 32LS3510
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.31)
Manual del usuario,
Manual en CD
Paño de limpieza
(Según los modelos)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.20)
Base Soporte
(Consulte p.20)
Tornillos de soporte
4 PZ, P4 x 16
4 PZ, M4 x 14
(Consulte p.20)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.21)
Sujetacables
(Consulte p.24)
Cable de alimentación
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Para series CS460, CS461, CS530, CS560, LS3400
OK
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
Pantalla
Parlantes
Botones táctiles
2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Para series CS460,
CS461, LS3400
Para series
CS530, CS560
Botones táctiles
2
Descripción
/
I
Enciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
OK
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- + Ajusta el nivel del volumen.
v ^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series LS3500, LS3510
OK
SETTINGS
INPUT
Pantalla
Parlantes
Botones táctiles
2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Botones táctiles
2
Descripción
/
I
Enciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
OK
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- + Ajusta el nivel del volumen.
v ^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
Para series CS460, CS461, LS3400
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
1
4 PZ
M4 x 20
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Parte frontal
3
M4 x 20
4 PZ
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series CS530, CS560
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
1
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Parte frontal
4 PZ
M4 x 20
3
M4 x 20
4 PZ
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 22/26LS3500, 22/26LS3510
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
1
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
3
(Para 22LS3500,
22LS3510)
P4 x 16
2 PZ
(Para 26LS3500,
26LS3510)
M4 x 14
2 PZ
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
20
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 32LS3500, 32LS3510
1
Base Soporte
Parte frontal
4 PZ
P4 x 16
Cuerpo de
Soporte
3
M4 x 14
4 PZ
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
21
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm
(4 pulgadas) entre el televisor y la pared para
asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
PRECAUCIÓN
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
(Según el modelo)
Rote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
2020
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
- Si los dedos o las manos quedan
atrapados, se pueden provocar lesiones
corporales. Si el producto se inclina
demasiado, podría caerse, lo que podría
provocar lesiones o daños.
PRECAUCIÓN
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 32CS460, 32CS461, 42CS530,
32/37/42CS560, 32/42LS3400, 32LS3500,
32LS3510)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline
hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones.
Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y
ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior
del pie.
Para evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir
o balancear el televisor puede provocar
daños.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
22
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
(Para 32CS460, 32CS461, 42CS530,
32/37/42CS560, 22/26LS3500, 22/26LS3510)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
NOTA
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
ESPAÑOL
23
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 22/26LS3500
22/26LS3510
32CS460
32CS461
32CS560
32LS3400
32LS3500
32LS3510
VESA 100 x 100 200 x 100
Tornillo estándar M4 M4
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW100B,
LSW100BG
LSW100B,
LSW100BG
Modelo 42CS530
37/42CS560
42LS3400
VESA 200 x 200
Tornillo estándar M6
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW200B, LSW200BX
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o
en una pared inclinada, podría caerse y
provocar lesiones graves. Utilice un soporte
de pared autorizado por LG y comuníquese
con el distribuidor local o con personal
técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional.
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
NOTA
ESPAÑOL
24
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
Para series CS460, CS461, CS530, CS560, LS3400
1
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
correspondiente.
2
Fijar el organizador de cables con firmeza a la
TV.
Organizador de cables
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Para 22/26LS3500, 22/26LS3510
Sujetacables
Para 32LS3500, 32LS3510
Sujetacables
No mueva el tevisor sosteniendo el
organizador de cables y el sujetacables,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
25
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un dis-
positivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus
respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes:
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, dispositivos de juegos, etc.
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
NOTA
Conectar a una antena o un cable
ANTENNA/
CABLE IN
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Terminal
Coaxial (75Ω)
Antena VHF
Antena UHF
Antena
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
Visite http://lgknowledgebase.com para
obtener más información sobre la conexión
de la antena y el cable. Busque la antena.
NOTA
ESPAÑOL
26
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080
progresivo y superiores.
NOTA
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
2
1
IN
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
HDMI
(*Not Provided)
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
ESPAÑOL
27
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados. Revise que los cables coincidan con las conexiones de color
correspondientes.
Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEO
Y
PB
PR
RL
VIDEO AUDIO
L/MONO AUDIO
COMPONENT IN
AV IN
R
AUDIO
VIDEO
L R
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
WHITE
WHITE
RED
RED
(*Not Provided)
(*Not Provided)
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
VERDEVERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
ROJO
ROJO
ESPAÑOL
28
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
NOTA
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
VIDEO
Y
P
B
P
R
RL
V
IDE
O
AU
DI
O
L/MONO AUDIO
COMPONENT IN
AV IN
R
YELLOW
BLUE
BLUE
YELLOW
RED
RED
(*Not Provided)
VCR / DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
VCR / DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
AMARILLO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
(*No incluido)
ESPAÑOL
29
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
NOTA
Conexión HDMI
PC
2
1
IN
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
HDMI
(*Not Provided)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
ESPAÑOL
30
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o
un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
USB IN
ESPAÑOL
31
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de
1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad
y en el compartimiento, luego cierre la
tapa. Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el
televisor.
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
POWER
Enciende o apaga el televisor.
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
TV
Regresa al último canal de televisión.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Permite alternar las entradas.
También enciende el televisor desde el modo de espera.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo 2-1 y 2-2.
FLASHBK
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
POWER
TV
ENERGY
SAVING
AV MODE INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
FLASHBK
RATIO INPUT
ESPAÑOL
32
CONTROL REMOTO
POWER
TV
ENERGY
SAVING
AV MODE INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
FLASHBK
RATIO INPUT
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
Q.MENU
Acceso al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
(VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Sin función
ESPAÑOL
33
MIRAR TV
MIRAR TV
Conectar al adaptador de CA/
CC
(Para 22/26LS3500, 22/26LS3510)
1
Conecte el enchufe del adaptador de CA/
CC a la toma de entrada de alimentación del
televisor.
2
Primero conecte el cable de alimentación al
adaptador de CA/CC y, a continuación, enchufe
el cable de alimentación al tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de conectar el televisor al
adaptador de CA/CC antes de conectar el
enchufe de la alimentación del televisor a
un tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un toma-
corriente.
El indicador de encendido se vuelve rojo y el
televisor pasa al modo de espera.
2
En modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor,
aparecerá la pantalla de configuración inicial.
Para acceder a
Configuración inicial
, vaya
a
OPCIÓN
en el menú principal.
NOTA
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Lenguaje (Language)
Selecciona un idioma
para la pantalla.
Configuración de modo
Selecciona
Usar en casa
para el hogar.
Configuración de Hora
Selecciona la zona horaria
y el horario de verano.
Sintonización automática
Busca y guarda los
canales disponibles de
manera automática.
Para ver las imágenes con la mejor cali-
dad dentro de su hogar, seleccione
Usar
en casa
.
Demo de tienda
es la opción adecuada
para las tiendas minoristas.
Si selecciona
Demo de tienda
, la configu-
ración personalizada vuelve a la configura-
ción predeterminada de
Demo de tienda
en 5 minutos.
NOTA
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione
OK
.
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
NOTA
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
ESPAÑOL
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema Solución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde (
con , con ).
No se muestra ninguna imagen ni
se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
La imagen aparece con lentitud
cuando se enciende el televisor.
Durante el proceso de inicio del producto, se anula el sonido de la imagen.
Esto es normal. Si la imagen no aparece dentro de algunos minutos,
desenchufe el televisor durante 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si la
imagen sigue sin aparecer, póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado en su área local.
No se pueden conectar dispositivos
externos.
Consulte “Descripción general de la conexión” y conecte un dispositivo
externo.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora.
Consulte “Temporizador”.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Audio
Problema Solución
No se emite sonido mientras se
proyecta la imagen.
Presione el botón
VOL +
o
-
.
Presione
MUTE
para comprobar si el sonido está anulado.
Desplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Compruebe si los cables de audio están conectados como corresponde.
No hay salida de audio en uno de
los parlantes.
Ajuste el balance en la opción de menú correspondiente.
Se produce un sonido inusual desde
el interior del televisor.
Los cambios en la humedad o la temperatura ambiente pueden producir un
ruido poco común al encender o apagar el producto. Esto no significa que su
producto tiene un problema.
ESPAÑOL
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Video
Problema Solución
Se proyecta una imagen en blanco y
negro o la calidad del color es mala.
Ajuste la configuración de color en la opción de menú correspondiente.
Mantenga suficiente distancia entre el producto y otros productos electrónicos.
Desplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Aparecen barras horizontales
o verticales o las imágenes se
muestran fuera de foco.
Compruebe si hay interferencias locales como las producidas por
electrodomésticos o herramientas eléctricas.
Aparecen líneas o rayas en las
imágenes.
Revise la antena o corrija su dirección.
Aparecen imágenes residuales
(fantasmas) al apagar el producto.
Es posible que se hayan dañado los píxeles por haberse proyectado
una imagen fija durante mucho tiempo (degradación de imagen por
sobreexposición). Utilice un protector de pantalla para evitar el daño de los
píxeles de la pantalla.
El televisor está encendido pero la
pantalla aparece extremadamente
oscura.
Ajuste el brillo y el contraste en la opción de menú correspondiente.
Aparece el mensaje “No hay señal”
en la pantalla.
Compruebe que el cable de señal entre el televisor y los productos esté
conectado adecuadamente.
Presione
INPUT
para comprobar la fuente de entrada seleccionada.
Aparecen manchas oscuras en la
pantalla.
Es posible que aparezcan varios píxeles en rojo, verde, blanco o negro en la
pantalla, lo cual puede ser atribuible a las características del panel LCD.
Esto es normal.
La proyección de la pantalla se
encuentra desfasada.
Ajuste la configuración de posición en el menú Imagen.
Compruebe que el producto sea compatible con la resolución y la
frecuencia de la tarjeta de video. Si la frecuencia está fuera de rango, utilice
la configuración de la pantalla del dispositivo externo para establecer la
resolución recomendada.
Aparecen líneas delgadas en el
fondo de la pantalla.
Revise las conexiones del cable de video.
La recepción de algunos canales es
mala.
Desplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Es posible que la señal de la estación sea débil. Corrija la dirección de la
antena.
Compruebe si existe una interferencia local como las producidas por
electrodomésticos o herramientas eléctricas.
ESPAÑOL
36
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión NTSC-M, ATSC, 64 y 256 QAM
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impedancia de antena externa 75
Ω
Estado
de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80%
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85%
MODELOS
32CS460
(32CS460-UC)
32CS461
(32CS461-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con pie
794,0 x 565,0 x 207,0 mm
(31,2 x 22,2 x 8,1 pulg.)
Sin pie
794,0 x 504,0 x 73,5 mm
(31,2 x 19,8 x 2,8 pulg.)
Peso
Con pie 9,0 kg (19,8 libras)
Sin pie 8,0 kg (17,6 libras)
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,1 A / 110 W
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
42CS530
(42CS530-UB)
32CS560
(32CS560-UE)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con pie
1019,0 x 698,0 x 265,0 mm
(40,1 x 27,4 x 10,4 pulg.)
795,0 x 568,0 x 207,0 mm
(31,2 x 22,3 x 8,1 pulg.)
Sin pie
1019,0 x 631,0 x 76,5 mm
(40,1 x 24,8 x 3,0 pulg.)
795,0 x 504,0 x 73,5 mm
(31,2 x 19,8 x 2,8 pulg.)
Peso
Con pie 15,1 kg (33,2 libras) 9,2 kg (20,2 libras)
Sin pie 13,4 kg (29,5 libras) 8,1 kg (17,8 libras)
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,7 A / 170 W 1,2 A / 120 W
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
37CS560
(37CS560-UE)
42CS560
(42CS560-UE)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con pie
913,0 x 639,0 x 265,0 mm
(35,9 x 25,1 x 10,4 pulg.)
1 019,0 x 698,0 x 265,0 mm
(40,1 x 27,4 x 10,4 pulg.)
Sin pie
913,0 x 571,0 x 77,4 mm
(35,9 x 22,4 x 3,0 pulg.)
1 019,0 x 631,0 x 76,5 mm
(40,1 x 24,8 x 3,0 pulg.)
Peso
Con pie 12,8 kg (28,2 libras) 15,1 kg (33,2 libras)
Sin pie 11,1 kg (24,4 libras) 13,4 kg (29,5 libras)
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,6 A / 160 W 1,7 A / 170 W
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
ESPAÑOL
37
ESPECIFICACIONES
MODELOS
32LS3400
(32LS3400-UA)
42LS3400
(42LS3400-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con pie
795,0 x 566,0 x 207,0 mm
(31,2 x 22,2 x 8,1 pulg.)
1 017,0 x 695,0 x 261,0 mm
(40,0 x 27,3 x 10,2 pulg.)
Sin pie
795,0 x 504,0 x 73,5 mm
(31,2 x 19,8 x 2,8 pulg.)
1 017,0 x 629,0 x 76,5 mm
(40,0 x 24,7 x 3,0 pulg.)
Peso
Con pie 9,1 kg (20,0 libras) 14,7 kg (32,4 libras)
Sin pie 8,1 kg (17,8 libras) 13,1 kg (28,8 libras)
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,0 A / 70 W 1,2 A / 120 W
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
22LS3500
(22LS3500-UD)
26LS3500
(26LS3500-UD)
22LS3510
(22LS3510-UA)
26LS3510
(26LS3510-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con pie
523,0 x 376,0 x 140,0 mm
(20,5 x 14,8 x 5,4 pulg.)
627,0 x 442,0 x 162,0 mm
(24,6 x 17,4 x 6,3 pulg.)
Sin pie
523,0 x 339,0 x 31,6 mm
(20,5 x 13,3 x 1,2 pulg.)
627,0 x 402,0 x 30,1 mm
(24,6 x 15,8 x 1,1 pulg.)
Peso
Con pie 3,5 kg (7,7 libras) 4,5 kg (9,9 libras)
Sin pie 3,2 kg (7,0 libras) 4,2 kg (9,2 libras)
Potencia requerida 24 V
, 1.4 A 24 V , 1.8 A
Adaptador (alimentación AC/DC)
Entrada: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida: DC 24 V, 2.7 A or 2.71 A
MODELOS
32LS3500
(32LS3500-UD)
32LS3510
(32LS3510-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con pie
755,0 x 530,0 x 239,0 mm
(29,7 x 20,8 x 9,4 pulg.)
Sin pie
755,0 x 479,0 x 45,8 mm
(29,7 x 18,8 x 1,8 pulg.)
Peso
Con pie 9,1 kg (20,0 libras)
Sin pie 8,3 kg (18,2 libras)
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
0,6 A / 60 W
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
ESPAÑOL
38
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el
coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud
vía correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en
que compre el producto.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna
vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
En el manual de usuario podras encontrar
informacion mas extensa sobre las caracteristicas
avanzadas de este televisor LG en el contenido del
CD-ROM (se provee en version electronica).
Para leer estos archivos, usted tendrá que usar
una computadora personal (PC) equipado con una
unidad de CD-ROM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

LG 22LS3500 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas