LG 55LF635T El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
P/No : MFL68760802 (1501-REV00)
www.lg.com
LED TV
40LF6350 40LF635T
43LF6350 43LF635T
49LF6350 49LF635T
55LF6350 55LF635T
60LF6350 60LF635T
c
d
a
X 8
(M4 X L14)
43/49/55LF6350
43/49/55LF635T
b
X 8
(M4 X L16)
60LF6350
60LF635T
a
X 6
(M4 X L14)
40LF6350
40LF635T
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future
reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para
futuras consultas.
?
1
1
2 3
c
d
a
b
/
ENGLISH Read Safety and Reference.
ESPAÑOL Leer Seguridad y Consultas.
i
4-A
43/49/55/60LF6350,
43/49/55/60LF635T
4-B
40LF6350, 40LF635T
5-A
43/49/55/60LF6350, 43/49/55/60LF635T
a
b
/
5-B
40LF6350, 40LF635T
6
a
2
A
B
A
ENGLISH
Image shown may differ from your TV.
ESPAÑOL
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
ANTENNA
IN
CABLE
IN
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
LAN
COMPONENT IN
/ AV IN
VIDEO
/
Y
L/MONO AUDIO R
P
B
P
R
PC-AUDIO IN
AUDIO OUT /
H/P OUT
B
3 4
1
2
3
4
5
MODELS
40LF6350
(40LF6350-SB)
43LF6350
(43LF6350-SB)
49LF6350
(49LF6350-SB)
40LF6350
(40LF6350-DB)
43LF6350
(43LF6350-DB)
49LF6350
(49LF6350-DB)
40LF635T
(40LF635T-DB)
43LF635T
(43LF635T-DB)
49LF635T
(49LF635T-DB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 911 x 581 x 189 (mm) 973 x 625 x 193 (mm) 1106 x 697 x 220 (mm)
Without stand 911 x 528 x 55.3 (mm) 973 x 573 x 37 (mm) 1106 x 647 x 37 (mm)
Weight
With stand 9.6 kg 12.7 kg 17.6 kg
Without stand 7.5 kg 10.2 kg 14.4 kg
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power consumption 0.9 A / 90 W 1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W
MODELS
55LF6350
(55LF6350-SB)
60LF6350
(60LF6350-SB)
55LF6350
(55LF6350-DB)
60LF6350
(60LF6350-DB)
55LF635T
(55LF635T-DB)
60LF635T
(60LF635T-DB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1242 x 774 x 220 (mm) 1363 x 844 x 294 (mm)
Without stand 1242 x 724 x 37 (mm) 1363 x 792 x 39 (mm)
Weight
With stand 20.9 kg 29.3 kg
Without stand 17.7 kg 24.1 kg
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power consumption 1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W
ENGLISH
*MFL68760802*
MODELOS
40LF6350
(40LF6350-SB)
43LF6350
(43LF6350-SB)
49LF6350
(49LF6350-SB)
40LF6350
(40LF6350-DB)
43LF6350
(43LF6350-DB)
49LF6350
(49LF6350-DB)
40LF635T
(40LF635T-DB)
43LF635T
(43LF635T-DB)
49LF635T
(49LF635T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 911 x 581 x 189 (mm) 973 x 625 x 193 (mm) 1 106 x 697 x 220 (mm)
Sin base 911 x 528 x 55,3 (mm) 973 x 573 x 37 (mm) 1 106 x 647 x 37 (mm)
Peso
Con base 9,6 kg 12,7 kg 17,6 kg
Sin base 7,5 kg 10,2 kg 14,4 kg
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
0,9 A / 90 W 1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W
MODELOS
55LF6350
(55LF6350-SB)
60LF6350
(60LF6350-SB)
55LF6350
(55LF6350-DB)
60LF6350
(60LF6350-DB)
55LF635T
(55LF635T-DB)
60LF635T
(60LF635T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 242 x 774 x 220 (mm) 1 363 x 844 x 294 (mm)
Sin base 1 242 x 724 x 37 (mm) 1 363 x 792 x 39 (mm)
Peso
Con base 20,9 kg 29,3 kg
Sin base 17,7 kg 24,1 kg
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,3 A / 130 W 1,5 A / 150 W
ESPAÑOL
OWNER’S MANUAL
Safety and Reference
P/NO : MFL68703302 (1501-REV01)
www.lg.com
*MFL68703302*
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
40LF6350
43LF6350
49LF6350
55LF6350
60LF6350
42LF6500
50LF6500
55LF6500
60LF6500
42LF650T
50LF650T
55LF650T
60LF650T
42LF640T
49LF640T
42LF6400
49LF6400
40LF635T
43LF635T
49LF635T
55LF635T
60LF635T
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
2
ENGLISH
Important Safety Instructions
Always comply with the following precautions
to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet (Can differ by
country).
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
3
ENGLISH
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not press strongly upon the panel with a hand
or a sharp object such as a nail, pencil, or pen, or
make a scratch on it.
Do not stick metal objects or any other conductive
material into the power cord. Do not touch the
end of the power cord while it is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl
packing out of the reach of children. Anti-moisture
material is harmful if swallowed. If swallowed,
induce vomiting and go to the nearest hospital.
Additionally, vinyl packing can cause suffocation.
Keep it out of the reach of children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too many
appliances to the same AC power outlet as this
could result in fire or electric shock. Do not
overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire
insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and
have the cord replaced with an exact replacement
part by an authorized service. Protect the power
cord from physical or mechanical abuse, such
as being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention to
plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance. Do not move the TV with the
power cord plugged in. Do not use a damaged or
loose power cord. Be sure do grasp the plug when
unplugging the power cord. Do not pull on the
power cord to unplug the TV.
Warning - To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not expose this product to rain,
moisture or other liquids. Do not touch the TV
with wet hands. Do not install this product near
flammable objects such as gasoline or candles, or
expose the TV to direct air conditioning.
Do not expose to dripping or splashing and do
not place objects filled with liquids, such as vases,
cups, etc. on or over the apparatus (e.g., on shelves
above the unit).
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground
wire to prevent possible electric shock (i.e. a
TV with a three-prong grounded AC plug must
be connected to a three-prong grounded AC
outlet). If grounding methods are not possible,
have a qualified electrician install a separate
circuit breaker. Do not try to ground the unit by
connecting it to telephone wires, lightning rods,
or gas pipes.
Circuit
Breaker
Power
Supply
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
4
ENGLISH
Do not attempt to modify this product in any way
without written authorization from LG Electronics.
Unauthorized modification could void the user’s
authority to operate this product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can come in contact with
such power lines or circuits as death or serious
injury can occur. Be sure the antenna system is
grounded to provide some protection against
voltage surges and built-up static charges. Section
810 of the National Electrical Code (NEC) in the
U.S.A. provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes and requirements for the
grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the
TV as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners, or benzene.
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2
or more people to carry larger TVs. Do not press or
put stress on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation.
Do not install in a confined space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
other materials while plugged. Do not install in
excessively dusty places.
If you smell smoke or other odors coming from
the TV, unplug the power cord and contact an
authorized service center.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not
to install the TV by hanging the power and signal
cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto
the screen.
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE MAIN
POWER
The power plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the Power Plug must
remain readily accessible.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe
location out of the reach of children.
This apparatus uses batteries. In your community
there might be regulations that require you
to dispose of these batteries properly due to
environmental considerations. Please contact
your local authorities for disposal or recycling
information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble, or allow the
batteries to overheat.
Do not use high voltage electrical equipment
near the TV, (e.g., a bug zapper). This may result in
product malfunction.
Dot Defect
The panel is a high technology product with
resolution of two million to six million pixels.
In a very few cases, you could see fine dots on
the screen while you’re viewing the TV. Those
dots are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs when
watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to temperature
and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level noise is generated from a high-speed
switching circuit, which supplies a large amount of
current to operate a product. It varies depending
upon the product. This generated sound does
not affect the performance and reliability of the
product.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or
cause defects in the product.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
If the TV feels cold to the touch, there may be a
small flicker when it is turned on. This is normal;
there is nothing wrong with TV. Some minute dot
defects may be visible on the screen, appearing as
tiny red, green, or blue spots. However, they have
no adverse effect on the TVs performance. Avoid
touching the LCD screen or holding your finger(s)
against it for long periods of time. Doing so may
produce some temporary distortion effects on the
screen.
5
ENGLISH
Preventing image burn or burn-in on
your TV screen
If a fixed image displays on the TV screen for
a long period of time, it will be imprinted and
become a permanent disfigurement on the
screen. This is image burn or burn-in and not
covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a long
period of time, image burn may occur on the
letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV screen
for a long period of time (2 or more hours for LCD,
1 or more hours for the Plasma TV) to prevent
image burn.
Viewing 3D Imaging
(For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute
breaks every hour. Viewing 3D contents for
a long period of time may cause headache,
dizziness, fatigue, or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
Some users may experience a seizure or other
abnormal symptoms when they are exposed
to a flashing light or particular pattern from 3D
contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are
pregnant and/ or have a chronic illness such
as epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure
disease, etc.
3D Contents are not recommended for those
who suffer from stereo blindness or stereo
anomaly. Double images or discomfort in
viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia
(weak eyesight), or astigmatism, you may have
trouble sensing depth and easily feel fatigue due
to double images. It is advised to take frequent
breaks than the average adult.
If your eyesight varies between your right and
left eye, revise your eyesight prior to watching
3D contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue
from lack of sleep, overwork or drinking.
When these symptoms are experienced, stop
using/watching 3D contents and get enough
rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms
persist. Symptoms may include headache,
eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image,
eyestrain, or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen
diagonal length when watching 3D contents.
If you feel discomfort in viewing 3D contents,
move further away from the TV.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under
the age of 5 is not recommended.
- Children under the age of 10 may overreact
and become overly excited because their
vision is in development, for example, trying
to touch the screen or trying to jump into
it. Special monitoring and extra attention is
required for children watching 3D contents.
6
ENGLISH
Recommended HDMI cable types (3m or less)
- High-Speed HDMI®/
TM
cable
- High-Speed HDMI®/
TM
cable with Ethernet
*A 10 mm
*B
18 mm
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the
safety and product’s lifespan.
Any damages or injuries by using unapproved
items are not covered by the warranty.
Some models appear to have a thin film on the
screen. It is actually part of the screen; do not
remove it.
When attaching the stand to the TV set, use the
correct size screw for your model.
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are fastened tightly.
(If they are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not tighten the screws with too much force;
otherwise they may be damaged and come
loose later.
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for
quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed
manufacturers circumstances or policies.
(Depending upon model)
AN-MR6**
Magic Remote
AG-F***
Cinema 3D
Glasses
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Dual Play
Glasses
LG Audio
Device
AN-WF500
Wi-Fi/
Bluetooth
DONGLE
- Children have greater binocular disparity of
3D presentations than adults because the
distance between the eyes is shorter than one
of adults. Therefore they will perceive more
stereoscopic depth compared to adults for the
same 3D image.
Teenagers
- Teenagers may be stimulated to light coming
from 3D videos. Advise them not to watch 3D
videos for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect
than the youth. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you
may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal
glasses, sunglasses, or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain
or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high
or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easy to be
scratched. Always use a soft, clean piece of cloth
when wiping the lenses. Do not scratch the
lenses of the 3D glasses with sharp objects or
clean/wipe them with chemicals.
Preparing
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TVs OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ
from the input source or product model that you
are using.
New features may be added to this TV in the
future.
The items supplied with your product may vary
depending upon the model.
Product specifications or contents of this manual
may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and
USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if
the USB cable or USB flash drive does not fit into
your TVs USB port.
Use a certified cable with the HDMI logo
attached. If you do not use a certified HDMI
cable, the screen may not display or a
connection error may occur.
7
ENGLISH
Maintenance
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak
performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect
the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended or unused for a
long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from
lightning or power surges.
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a
dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft
cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Do not push, rub, or hit the surface with your
fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes,
benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
fresheners, or lubricants, as these may damage
the screens finish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water
enters the TV, it may result in fire, electric shock,
or malfunction.
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power
cord regularly.
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to
prevent the TV from being scratched or damaged
and for safe transportation regardless of its type and
size.
It is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen
should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grille area.
Use at least two people to move
a large TV.
When transporting the TV by
hand, hold the TV as shown in
the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV
to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright;
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
Do not place the product on the floor with its
front facing down without padding. Failure to do
so may result in damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable holder
and cable management, as the cable holders
may break, and injuries and damage to the TV
may occur. (Depending upon model)
8
ENGLISH
Mounting on a Table
(Image shown may differ from your TV.)
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall
for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
Using the Kensington Security System
(optional)
(Depending upon model)
The Kensington security system connector is located
at the rear of the TV. For more information of
installation and using, refer to the manual provided
with the Kensington security system or visit
http://
www.kensington.com
. Connect the Kensington
security system cable between the TV and a table.
NOTE
The Kensington security system is optional. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
Using the Joystick Button
(Image shown may differ from your TV.)
You can operate the TV by pressing the button or
moving the joystick left, right, up, or down.
Joystick Button
Basic functions
When the TV is turned off, place
your finger on the joystick button,
press it once and release it.
Power On
When the TV is turned on, place
your finger on the joystick button,
press it once for a few seconds, and
release it.
Power Off
Place your finger on the joystick
button and move it left or right to
adjust the volume level.
Volume Control
Place your finger on the joystick
button and move it up or down to
adjust the channel.
Channels
Control
NOTE
Move the joystick button up, down, left, or right.
Be careful not to press it. If you press it first, you
may not be able to adjust the volume or scroll
through the channels.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button
one time. You can adjust the menu items moving the
joystick button up, down, left, or right.
Turns the power off.
Accesses the quick settings. (Depending upon
model)
Clears on-screen displays and returns to TV
viewing.
Changes the input source.
9
ENGLISH
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Standard dimensions for the wall
mount kits are described in the following table.
Model
40/43LF635T
40/43LF6350
49/55LF6350
49/55LF635T
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60LF6350
60LF635T
42/50/55LF6500
42/50/55LF650T
42/49LF640T
42/49LF6400
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW350B LSW440B
MSW240
Model
60LF6500
60LF650T
VESA (A x B) 400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW440B
A
B
CAUTION
Disconnect the power before moving or
installing the TV. Otherwise electric shock may
occur.
Remove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury. Use an
authorized LG wall mount and contact the local
dealer or qualified personnel. When using a
third-party wall mount, it is not covered by the
warranty.
Do not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
Securing the TV to a Wall (optional)
(Depending upon model)
(Image shown may differ from your TV.)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and
the eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope or cable. Make sure to keep
the rope parallel to the flat surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
Brackets, bolts, and ropes are optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your LG
Television. Consult with your local dealer for a wall
mount that supports the VESA standard used by your
TV model. Carefully attach the wall mount bracket
at the rear of the TV. Install the wall mount bracket
on a solid wall perpendicular to the floor. If you are
attaching the TV to other building materials, please
contact qualified personnel to install the wall mount.
Detailed instructions will be included with the wall
mount. We recommend that you use an LG brand
wall mount. When you do not use LG’s wall mount
bracket, use a wall mount bracket where the device
is adequately secured to the wall with enough space
to allow connectivity to external devices.
10
ENGLISH
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
The external device connections may differ from
the model.
Connect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use
the cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
Depending upon the graphics card, some
resolution settings may not allow the image to
be positioned on the screen properly.
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV.
The RF cable may not be supplied, depending upon
the model.
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of the RF
cable.
Copper wire
Complete all connections between devices,
and then connect the power cord to the power
outlet to prevent damage to your TV.
NOTE
To improve the picture quality in a poor signal
area, please purchase a signal amplifier and
install properly.
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
If the antenna is not installed properly, contact
your dealer for assistance.
DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby
digital, AAC, HE-AAC
Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending upon
the wall mount. Make sure to use the proper
length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
When using the wall mounting bracket, apply
the adhesive protective label to cover the
unused stand opening(s). This will prevent the
accumulation of dust and dirt. (Use only when
provided with your particular model.)
Provided Item
Adhesive Protective Label
When attaching a wall mounting bracket to the
TV, insert the wall mount inner spacers into the
TV wall mount holes to adjust the vertical angle
of the TV. (Only when the item of the following
form is provided)
Provided Item
Wall Mount Spacer
Connections (Notifications)
You can connect various external devices to the TV.
Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices,
PC, gaming devices, and other external devices. For
more information on external devices connection,
refer to the manual provided with each device.
11
ENGLISH
B
Number button Enters numbers.
Accesses the saved channel list.
Alternates between the two last channels
selected (pressing repeatedly).
Adjusts the volume level.
Accesses your favorite channel list.
Displays the program event according to time
scheduler.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved channels.
Moves to the previous or next page.
C
D
C
Shows the previous history.
Accesses the Home menu.
Shows the list of Apps.
Navigation buttons Scrolls through menus or
options. (up/down/left/right)
Selects menus or options and confirms your
input.
Returns to the previous screen.
Shows the list of Channels and Recordings.
Clears all on-screen displays and returns to TV
viewing.
D
Activates your preferred subtitle in digital
mode.
Returns to the LIVE TV.
Optimizes picture and audio settings for soccer.
Toggles between Radio, TV, CATV, and DTV.
Color buttons (
Red, Green, Yellow, Blue)
These access special functions in some menus.
Other Connections
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external
device and the TV with the HDMI cable. Depending
upon the model, a cable may not be provided.
Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the
buttons on the remote control. Please read this
manual carefully and use the TV correctly. To install
batteries, open the battery cover, replace batteries
(1.5 V AAA) matching the
and ends to the label
inside the compartment, and close the battery cover.
Failure to match the correct polarities of the battery
may cause the battery to burst or leak, resulting in
fire, personal injury, or ambient pollution. To remove
the batteries, perform the installation actions in
reverse. This remote uses infrared light. When in
use, it should be pointed in the direction of the TVs
remote sensor.
CAUTION
Do not mix old and new batteries,
as this may damage the remote control.
A
B
A
(POWER) Turns the TV on or off.
Changes the input source.
Accesses the quick settings.
Accesses the quick settings.
Resizes an image.
Shows information on the current program.
12
ENGLISH
Control buttons ( , , , , ) Controls the
SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Starts to record and displays record menu.
Magic Remote Functions
(Depending upon model)
When the message
Magic remote control battery
is low. Change the battery.
is displayed, replace the
battery. To install batteries, open the battery cover,
replace batteries (1.5 V AA) matching
and ends
to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Failure to match the correct polarities
of the battery may cause the battery to burst or
leak, resulting in fire, personal injury, or ambient
pollution. Be sure to point the remote control at
the remote control sensor on the TV. To remove the
batteries, perform the installation actions in reverse.
This remote uses infrared light. When in use, it
should be pointed in the direction of the TVs remote
sensor.
CAUTION
Do not mix old and new batteries,
as this may damage the remote control.
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll
the menu. If you press buttons while the
pointer is in use, the pointer will disappear from the
screen and Magic Remote will operate like a general
remote control. To display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to the left and right.
(BACK) Returns to the previous screen.
(Home) Accesses the Home menu.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button
to select a menu. You can change channels by using
the Wheel button.
(EXIT to LIVE) Switches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice
recognition function.
1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display window appears on
the left of the TV screen.
* Use the Magic remote no further than 10 cm from
your face.
* The voice recognition may fail when you speak too
fast or too slowly.
* The recognition rate may vary depending upon
the user’s characteristics (voice, pronunciation,
intonation, and speed) and the environment (noise
and TV volume).
Color buttons These access special functions in
some menus. (
Red, Green, Yellow,
Blue)
B
B
Adjusts the volume level.
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu in some
regions.
* Pressing and holding the button will display a
menu to select an external device that is connected
to the TV.
Used for viewing 3D video. (For 3D models)
(MUTE) Mutes all sounds.
Scrolls through the saved channels.
Registering Magic Remote
The Magic Remote operates by pairing with your TV.
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the Wheel (OK) on the
remote control.
* If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the TV
off and back on.
13
ENGLISH
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the (BACK) and (Home) at
the same time, for five seconds, to unpair
the Magic Remote with your TV.
Pressing and holding the
(EXIT to LIVE)
button will let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
Shake the Magic Remote slightly to the
right and left or press (Home), ,
buttons to make the pointer appear
on the screen. (In some TV models, the
pointer will appear when you turn the
Wheel button.)
If the pointer has not been used for a
certain period of time or Magic Remote
is placed on a flat surface, then the
pointer will disappear.
If the pointer does not move as you
wish, shake Magic Remote to the left
and right. The pointer will move to the
center of the screen.
The Magic Remote depletes batteries
faster than a normal remote due to the
additional features.
Precautions to Take when Using the
Magic Remote
Use the Magic remote within the maximum
communication distance (10 m). Using the
remote control beyond this distance, or
with an object obstructing it, may cause a
communication failure.
A communication failure may occur due to
nearby devices. Electrical devices such as a
microwave oven or wireless LAN product may
cause interference, as these use the same
bandwidth (2.4 GHz) as the Magic remote.
The Magic remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a heavy
impact.
Take care not to bump into nearby furniture or
other people when using the Magic remote.
Manufacturer and installer cannot provide
service related to human safety as the applicable
wireless device has possibility of electric wave
interference.
It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 1 m away from the TV. If the
AP is installed closer than 1 m, the Magic remote
may not perform as expected due to frequency
interference.
Licenses
Supported licenses may differ by model.
For more information about licenses,
visit
www.lg.com.
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit
http:// opensource.lge.com
.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to
. This offer is valid for three
(3) years from the date on which you purchased the
product.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
- Check the remote control sensor on the
product and try again.
- Check if there is any obstacle between the
product and the remote control.
- Check if the batteries are still working and
properly installed (
to , to )
14
ENGLISH
No image display and no sound is produced.
- Check if the product is turned on.
- Check if the power cord is connected to a wall
outlet.
- Check if there is a problem in the wall outlet by
connecting other products.
The TV turns off suddenly.
- Check the power control settings. The power
supply may be interrupted.
- Check if the Sleep Timer/Timer Power off is
activated in the Timers settings.
- If there is no signal while the TV is on, the TV
will turn off automatically after 15 minutes of
inactivity.
Specifications
Product specifications may be changed without
prior notice due to upgrade of product functions.
Television System
(For LF6350, LF6400, LF6500 series)
Analog NTSC - M, PAL - M/N
Digital DVB - T
(For LF635T, LF640T, LF650T series)
Analog NTSC - M, PAL - M/N
Digital DVB - T, DVB - T2
Program Coverage
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
External Antenna Impedance
75 Ω
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Wireless Module (LGSBW41)
Specifications
(For LF6350, LF6500, LF635T, LF650T series)
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Version 4.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
2400 to 2483.5 MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12.5 dBm
10 dBm or Lower
Contains FCC ID: BEJLGSBW41
Contains IC: 2703H-LGSBW41
Because band channel used by the country could
be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
This device should be installed and operated with
minimum distance 20 cm between the device
and your body. And this phrase is for the general
statement for consideration of user environment.
The model and serial numbers of the TV are located on the
back and one side of the TV.
Record them below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
MANUAL DEL USUARIO
Seguridad y Consultas
www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
40LF6350
43LF6350
49LF6350
55LF6350
60LF6350
42LF6500
50LF6500
55LF6500
60LF6500
42LF650T
50LF650T
55LF650T
60LF650T
42LF640T
49LF640T
42LF6400
49LF6400
40LF635T
43LF635T
49LF635T
55LF635T
60LF635T
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con
luces de fondo LED.
2
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
importantes
Siga siempre estas instrucciones para evitar
situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas
eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
país).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados por
el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
3
ESPAÑOL
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el
aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo
prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable
de suministro eléctrico o un conector está dañado,
se derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la
humedad, no funciona en forma normal o sufre
una caída.
No ejerza demasiada presión sobre el panel con
la mano ni con objetos punzantes, como un clavo,
una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras esté
enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del alcance
de los niños. El material contra la humedad es
dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente,
obligue a la persona a vomitarlo y acuda al
hospital más cercano. Además, el empaque de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de ca dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas. No
sobrecargue los tomacorrientes de la pared.
Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared
no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y
que los alargues, los cables de alimentación y el
aislamiento de los cables no estén desgastados, ya
que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera
de estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al
personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar una
puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a
los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto
de salida del cable en el aparato. No mueva el
televisor con el cable de alimentación enchufado.
No use un cable de alimentación que esté suelto
o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de
hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
etc.
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté
conectado para evitar descargas eléctricas (es
decir, un televisor con un enchufe de ca de tres
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca
con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un
electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
tuberias de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca
aún cuando el aparato esté apagado.
4
ESPAÑOL
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad del
usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o luz
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar
en contacto con este tipo de cables eléctricos o
circuitos, dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema
de antena tenga una puesta a tierra para proteger
contra sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de
Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece
la forma de realizar una puesta a tierra correcta del
mástil, de la estructura de soporte, del cable de
bajada a una unidad de descarga de la antena, el
tamaño de los conductores de puesta a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena,
y la conexión y los requisitos de los electrodos de
puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Abrazadera de puesta a
tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de puesta a
tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
alimentación y limpie suavemente con un paño
suave para no rayar la superficie. No rocíe con
agua ni otros líquidos directamente sobre el
televisor, dado que podría provocar una descarga
eléctrica. No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No
lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo,
un estante para libros. No cubra el producto
con telas ni ningún otro material mientras esté
enchufado. No lo instale en lugares con demasiado
polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el enchufe
debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido
a las consideraciones ambientales. Póngase en
contacto con la autoridad local para obtener
información acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortocircuitos, no desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV,
(por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico).
Esto puede causar que el producto funcione mal.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta
tecnología con una resolución de entre dos o seis
millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible
que note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por la
contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se trata de un ruido de bajo nivel, generado por
un circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para que
un producto pueda funcionar. Varía según cada
producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad
del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
5
ESPAÑOL
defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si podría ser
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría
dañar el producto y hacer que se caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es
posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando
lo prenda. Se trata de algo normal y no significa
que el televisor esté dañado. También es posible
que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de
color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan
el rendimiento del televisor. No toque la pantalla
LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de degradación
de la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
permanente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como degradación de la imagen por
sobreexposición o quemadura de pantalla” y no
está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se establece
durante mucho tiempo en 4:3 se puede producir
una degradación de imagen en las zonas de bandas
del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas o
más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para
evitar la degradación de imagen.
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso
de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en
3D durante un período prolongado puede causar
dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones
por fotosensibilidad o enfermedades
crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando se
exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
si está embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas o
enfermedades relacionadas con la presión arterial,
etc.
Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D. Puede
experimentar imágenes dobles o incomodidad al
ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía
(ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga
con facilidad debido a las imágenes dobles. Se
recomienda tomar descansos más frecuentes que el
adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga
debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por el
consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten.
Entre los síntomas se pueden encontrar dolor
de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa,
incomodidad, imágenes dobles, incomodidad
visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver
contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en
3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden
reaccionar exageradamente y alborotarse
demasiado debido a que su visión se encuentra
en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la
pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar
y dedicar atención especial a niños que vean
contenido en 3D.
6
ESPAÑOL
que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de
ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto
USB del TV.
Utilice un cable certificado con el logotipo
de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI
certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad con Ethernet
*A 10 mm
*B
18 mm
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para
garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos
no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina
sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
Al instalar la base del televisor, utilice el tamaño
correcto del tornillo para su modelo.
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede inclinarse
hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo
contrario, se pueden desgastar y aflojar.
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar
o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo. Para adquirir estos elementos,
comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos
solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que
el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado,
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
(Según el modelo)
AN-MR6**
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos 3D
para cine
AN-VC550
Cámara
Inteligente
AG-F***DP
Anteojos Dual
Play
Dispositivo de
audio de LG
AN-WF500
Dongle Wifi /
Bluetooth
- Los niños presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con los
adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no
ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir
un efecto menor del contenido en 3D en
comparación con los jóvenes. La distancia desde
donde usted está sentado y el TV no debe ser
inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario,
no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga
visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente.
Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D
con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
Preparación
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Los artículos suministrados con el producto
adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del
producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones
del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI
y los dispositivos USB tienen que tener biseles
7
ESPAÑOL
Mantenimiento
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar
el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de
desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
Cuando no se utilice el televisor durante mucho
tiempo, desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared para evitar posibles daños por
descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño
seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie
la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después,
pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie
con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en
la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras,
bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes
de ambientes o lubricantes) dado que pueden
dañar el acabado de la pantalla y causar
decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra
acumulados en el cable de alimentación.
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
el material de empaque en el que lo recibió al
comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor, desconecte
el cable de alimentación y el resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e inferior
del marco del televisor. Asegúrese de no
sostenerlo por la parte transparente, por la bocina
o por el área de rejillas de las bocinas.
Si desea transportar un televisor
grande, necesita la ayuda de dos
personas como mínimo.
Al transportar el televisor con las
manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar la TV, tenga cuidado de no dañar el
botón de control que sobresale.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en posición
vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados,
ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte
frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo
puede causar daños a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y el
organizador de cables, debido a que el sujetador
del cable se puede romper, y causar daños en el
televisor. (Según el modelo)
8
ESPAÑOL
Montar sobre una mesa
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
1
Levante el televisor y déjelo en posición vertical
sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el
televisor y la pared para asegurar una ventilación
adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes de calor,
puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
El conector del sistema de seguridad Kensington se
encuentra en la parte posterior del televisor. Para
más información sobre cómo instalarlo y usarlo,
consulte el manual suministrado con el sistema de
seguridad Kensington o visite el sitio web
http://
www.kensington.com
. Conecte el cable del sistema
de seguridad Kensington entre el televisor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional.
Puede solicitar otros accesorios a través de su
distribuidor local.
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Uso del botón de control
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Simplemente puede operar las funciones de la TV,
presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Botón de control
Funciones Básicas
Cuando la TV está apagada, coloque
el dedo en el botón de control y
presione una vez y suéltelo.
Encendido
Cuando la TV está encendida,
coloque el dedo en el botón de
control y presione unos segundos y
suéltelo.
Apagado
Si coloca su dedo sobre el botón de
control y lo mueve hacia la izquierda
o la derecha, puede ajustar el nivel
de volumen que desee.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de
control y lo mueve hacia arriba o
abajo, puede desplazarse a través
de los canales guardados que desee.
Control de
Canales
NOTA
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si
presiona primero el botón de control, es posible
que no pueda ajustar el nivel de volumen y/o
desplazarse por los canales guardados.
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de
control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú moviendo el botón de control hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Apagar alimentación.
Permite acceder al configuraciones rápidas.
(Según el modelo)
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al
modo de TV.
Accesar a las fuentes de entrada.
9
ESPAÑOL
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que
cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente
se detallan las dimensiones de los conjuntos de
montaje de pared.
Modelo 40/43LF635T
40/43LF6350
49/55LF6350
49/55LF635T
VESA (A x B) 200 x 200 mm 300 x 300 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo 60LF6350
60LF635T
42/50/55LF6500
42/50/55LF650T
42/49LF640T
42/49LF6400
VESA (A x B) 300 x 300 mm 400 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW350B LSW440B
MSW240
Modelo 60LF6500
60LF650T
VESA (A x B) 400 x 400 mm
Tornillo estándar M6
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B
A
B
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
el cable de alimentación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
Antes de montar el televisor en la pared, retire la
base, realizando la instalación de ésta en orden
inverso.
Si instala el televisor en el techo o en una pared
inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves.
Utilice un soporte de pared autorizado por LG
y comuníquese con el distribuidor local o con
personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía.
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de
ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un
cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al televisor
ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sostener el
televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared en la
parte posterior del TV. Instale el soporte de pared
en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a
instalar el TV sobre otros materiales de construcción,
póngase en contacto con personal técnico calificado
para instalar el soporte de pared. El soporte de pared
incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos
que use un soporte de pared de marca LG. Cuando
no utilice el soporte de montaje de pared LG, por
favor, utilice un soporte de montaje de pared en
el que el dispositivo esté debidamente sujeto a
la pared con el espacio suficiente para permitir la
conectividad con dispositivos externos.
10
ESPAÑOL
siguientes: receptores de HD, reproductores de
DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora
de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno
de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte
el manual proporcionado con el dispositivo
conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se
muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor
independientemente del orden del puerto del
aparato.
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el
cable que se proporciona con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
En el modo PC, es posible que exista ruido
asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie
la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el
contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen
mejore.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no
funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
HDMI a DVI.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales
y el cable de RF es opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en un area de
baja señal, favor de comprar un amplificador de
señal e instalar adecuadamente.
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
o lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la
longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el montaje de pared.
Cuando use el soporte de pared, coloque la
etiqueta adhesiva protectora para cubrir las
aberturas del soporte no utilizadas. Esto ayudará
a prevenir la acumulación de polvo y suciedad.
(Use únicamente cuando sea proporcionado
especialmente para su modelo.)
Artículo proporcionado
Etiqueta adhesive protectora
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores internos
en los agujeros de montaje de la televisión para
moverla en un ángulo vertical. (Utilice únicamente
cuando es proporcionado especialmente para su
modelo.)
Artículo proporcionado
Separadores de soporte de
pared
Conexiones (Notificaciones)
Conecte varios dispositivos externos al televisor y
cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información
sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales. Entre los dispositivos
externos disponibles pueden mencionarse los
11
ESPAÑOL
Muestra información del programa actual.
B
Botones numéricos Permiten introducir números.
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales
seleccionados (al presionarlo repetidamente).
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra el evento de programa según la hora
programada.
Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
C
Muestra el historial anterior.
Permite acceder al menú Home.
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación Permiten desplazarse por
los menús o las opciones. (hacia arriba/hacia abajo/
hacia la izquierda/hacia la derecha)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado.
Permite volver al nivel anterior.
Muestra la lista de canales y de
grabaciones.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a aver la televisión.
D
Activa su subtítulo preferido en modo digital.
Regresa a TV en vivo.
Optimiza la configuración de imagen y audio
para fútbol.
Alterna entre radio, TV, CATV y DTV.
Botones de color (
Rojo, Verde, Amarillo,
Azul) Estos accesos de funciones especiales son en
algunos menús.
póngase en contacto con su distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby
digital, AAC, HE-AAC
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener
una mejor calidad de imagen y audio, conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal
como se muestra. El cable puede ser proporcionado.
Control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones que figuran en este manual se basan
en los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de
uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la
batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir
la polaridad
y en el compartimiento, luego cierre
la tapa. Si no coincide con la polaridad correcta puede
provocar que la batería estalle o se filtre, y provocar
un incendio, lesiones personales, o contaminación al
ambiente. Para retirar las baterías, realice el proceso de
instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz
infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección
al sensor remoto del TV.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya
que esto puede dañar el control remoto.
A
B
A
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Cambia la fuente de entrada.
Permite acceder al configuraciones rápidas.
Permite acceder al configuraciones rápidas.
Cambia el tamaño de una imagen.
12
ESPAÑOL
Botones de control ( , , , , ) Permiten
controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Comienza a grabar y muestra el menú de
grabación.
Funciones del Control
Remoto Mágico
(Según el modelo)
Cuando aparezca el mensaje
Batería baja en el
Control Remoto Mágico
. reemplace la batería.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa del
compartimiento de baterías, reemplace las
baterías (AA de 1,5 Vcc)
y haga coincidir los
extremos con la etiqueta que se encuentra dentro
del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Si no coincide correctamente la polaridad
de la batería podría hacer que la batería explote
o gotee y provocar un incendio, lesiones en
personas o la contaminación ambiental. Asegúrese
de que el control remoto apunte hacia el sensor
correspondiente del TV. Para extraer las baterías,
realice los pasos de instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo,
es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
A
A
(Encendido) Enciende o apaga el TV.
Botones de navegación (arriba/abajo/
izquierda/derecha) Presione los botones arriba,
abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el
menú. Si presiona los botones mientras
el puntero está en uso, éste desaparecerá de la
pantalla y el Control Remoto Mágico funcionará
como un control remoto común. Para ver el puntero
en la pantalla nuevamente, agite el control remoto
Mágico a la izquierda y a la derecha.
(Atrás) Regresa a la pantalla anterior.
(Home) Accede al menú Home.
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda
para seleccionar un menú. Puede cambiar los
canales utilizando el botón Rueda.
(Salir a TV en vivo) Cambia a la transmisión de
TV en vivo o la fuente de entrada.
(Reconocimiento de voz)
Ser requiere que la función de reconocimiento de
voz utilice una conexión a internet.
1. Presione el botón de reconocimiento de voz.
2. Hable cuando se active la ventana Reproducir voz
en la parte izquierda de la pantalla de la TV.
* Utilice el Control Remoto Mágico a no más de 10
cm de su rostro.
* El reconocimiento de voz puede fallar si habla muy
rápido o muy lento.
* La velocidad de reconocimiento puede variar
dependiendo de las características del usuario
(voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del
ambiente (ruido y volumen de la TV).
Botones de color Permiten acceder a funciones
especiales en algunos menús. (
Rojo, Verde,
Amarillo, Azul)
B
B
Ajusta el nivel del volumen.
Muestra el Remoto de Pantalla.
* Accede al menú de Control remoto Universal en
algunas regiones.
* Mantener pulsado el botón mostrará un menú
para seleccionar un dispositivo externo que está
conectado a la TV.
Sirve para ver video en 3D. (en televisores 3D)
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los programas o
canales guardados.
Registrando el Control Remoto Mágico
El Control Remoto Mágico funciona al vincularlo con
el TV.
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto Mágico,
primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia
la TV y presione el botón Rueda (OK)
en el control remoto.
* Si no puede registrar el Control Remoto
Mágico, inténtelo nuevamente después
de apagar y volver a encender la TV.
13
ESPAÑOL
Como desemparejar el Control Remoto
Mágico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones (Atrás) y
(Home) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar el
Control Remoto Mágico con su TV.
Mantener pulsado el botón
(Salir
a TV en vivo) le permitirá cancelar y
volver a registrar el Control Remoto
Mágico a la vez.
Como usar el Control Remoto Mágico
Agite suavemente el Control
Remoto Mágico hacia la derecha y a
la izquierda o presione los botones
(Home), , para que el
puntero aparezca en la pantalla. (En
algunos modelos de TV, el puntero
aparecerá cuando gire el botón
Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el
puntero no se ha utilizado durante
un cierto período de tiempo o el
Control Remoto Mágico se coloca
sobre una superficie plana.
Si el puntero no responde
correctamente, puede restablecerlo
moviéndolo hacia el borde de la
pantalla.
El Control Remoto Mágico consume
las baterías más rápido que un
control remoto normal debido a sus
funciones adicionales.
Precauciones
Use el control remoto mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima
10 m. El uso del control remoto fuera de esta
distancia o con un objeto que obstruya la
comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas o un
producto con una LAN inalámbrica pueden causar
interferencias, ya que utilizan el mismo ancho de
banda (2,4 GHz) que el Control Remoto Mágico.
Este control remoto puede dañarse o funcionar
mal si se cae o recibe un golpe fuerte.
Al utilizar este Control Remoto Mágico, procure
no golpearlo contra los muebles cercanos u otras
personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas
eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP)
a más de 1 m de distancia del TV. Si el punto de
acceso se instala a una distancia menor que 1 m, es
posible que el Control Remoto Mágico no funcione
según lo esperado debido a la interferencia de las
frecuencias.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el
modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite
www.lg.com
.
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y
otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite
http://opensource.lge.com
.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como el
costo de los medios, el envío y el manejo), previa
solicitud por correo electrónico a
opensource@lge
.
com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a
partir de la fecha de adquisición del producto.
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control
remoto.
- Compruebe el sensor del control remoto en el
producto e inténtelo de nuevo.
- Compruebe que no haya ningún obstáculo entre
el producto y el control remoto.
- Compruebe que las baterías sigan funcionando
y estén instaladas como corresponde (
con ,
con ).
14
ESPAÑOL
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma de la pared.
- Conecte otros productos para comprobar si hay
un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
- Compruebe la configuración del control de
energía. Es posible que el suministro eléctrico se
interrumpa.
- Compruebe si Temporizador/
Apagado por Temporizador no está activada en
la configuración de Temporizadores.
- Si no hay señal mientras el televisor está
encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden cambiar
sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión
(Para series LF6350, LF6400, LF6500)
Análogo NTSC - M, PAL - M/N
Digital DVB - T
(Para series LF635T, LF640T, LF650T)
Análogo NTSC - M, PAL - M/N
Digital DVB - T, DVB - T2
Cobertura de programas
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40°C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60°C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
Módulo inalámbrico LG (LGSBW41)
Especificación
(Para series LF6350, LF6500, LF635T, LF650T)
Inalámbrico LAN Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Versión Bluetooth 4,0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia
de salida
(máxima)
802.11a: 11,5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12,5 dBm
10 dBm o menor
Contiene FCC ID: BEJLGSBW41
Contiene IC: 2703H-LGSBW41
IFT: RCPLGLG13-2300
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o
ajustar la frecuencia de operación y este producto
está configurado para la tabla de frecuencias
regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a
una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo
y su cuerpo. Esta frase es por declaración general
para la consideración de entorno del usuario.
La operación de este equipo está sujeta a
las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez
necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG 55LF635T El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas