Kenmore 30'' Under-Cabinet Range Hood - Black ENERGY STAR El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Use & Care / Installation Manual
Manual de Uso y Cuidado / Instalación
English / Español
P/N 99044817B
Sears Brands Management Corporation,
Homan Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
Models/Modelos 233.5580*
Kenmore
®
Range Hood
Campana de cocina
* = color number, número de color
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉC-
TRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utiliceestaunidadsóloenlamaneraprescritapor
elfabricante.Sitieneustedalgunapregunta,comu-
niqúeseconelfabricantealadirecciónoaltélefono
indicadosenlagarantía.
2. Antesdeefectuaralgúnservicioolimpieza,sedebe
desconectarla corrienteeléctricaen elarmariode
circuitosy asegurarlocon llavepara evitar que la
corriente sea conectada accidentalmente. Cuando
elmediodedesconexióndel servicio nopuedeser
trabado,sujeteundispositivodeadvertenciaevidente,
talcomounaetiqueta,alpaneldeservicio.
3. Todotrabajodoinstalaciónycableadoeléctricodebe
serrealizadoporpersonalcalicadoydeacuerdocon
todos los códigos y normas pertinentes,incluyendo
loscódigosynormasrelacionadosconconstrucción
clasicadaparaincendio.
4. Airesucienteesnecesarioparafacilitarlacombustión
adecuada y la salida apropiada de gases por la
chimenea dela unidad yparaevitarcorrientes de
aireinvertidas.Sigalasinstrucciones ymedidasde
seguridaddelfabricantedelequipoydelassocie-
dadesprofesionalesdeequiposdocalentadoresylos
reglamentosdeseguridadlocales.
5. Alcortaroperforarlaparedoeltecho,nodañeel
cableadoeléctricoyotrosserviciospúblicosocultos.
6. Para reducir el riesgo de incendio
o de
descarga
eléctrica,noutiliceestacampanaconundispositivo
decontroldevelocidadadicional.
7. Losventiladoresconconductodeberánsiempretener
unasalidahaciaelexterior.
8. Parareducirelriesgodeincendio,usesóloconductos
demetal.
9. Usoconelkitaprobadodellaconexióndelacuerda
solamente.
9. Estaunidadsedebeinstalarconconexiónatierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA
EN LA ESTUFA:
1. Nuncadejelasunidadesdesuperciesinsupervisión
cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden
provocarhumoyderramesgrasososquesepueden
incendiar.Calientelentamenteelaceiteenunajuste
bajoomedio.
2. SiempreENCIENDAlacampanacuandococinecon
altatemperaturaocuandococinealimentosquese
puedanincendiar.
3. Limpieconfrecuencialosventiladores.Nodebeper-
mitirquelagrasaseacumuleenelventiladornienel
ltro.
4. Utiliceunsarténdetamañoadecuado.Siempreuti-
liceelutensilioadecuadoaltamañodelelementodo
supercie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE
LO SIGUIENTE:
*
1. APAGUELASLLAMASconunatapaajustada,plancha
paragalletitasocharoladecorativa,yluegoapague
la hornilla. TENGA CUIDADO DE EVITAR QUE-
MADURAS.Silasllamasnoseapagandeinmediato,
EVACÚEELLUGARYLLAMEALDEPARTAMENTODE
BOMBEROS.
2. NUNCALEVANTEUNASARTENQUEESTÉENLLA-
MAS-Usted
sepodráquemar.
3.
NOUTILICEAGUA,incluyendotoallasdecocinamo-
jadas-puederesultarunaexplosióndevaporviolenta.
4. UtiliceunextintorSOLAMENTEsi:
 A. UstedsabequetieneunextintordeclaseABCy
yasabeutilizarlo.
 B. Elincendioespequeñoycontenidodentrodelárea
dondeseinició.
 C. Losbomberoshansidoavisados.
D. Ustedpuedecombatirelincendioconunasalidaasu
espalda.
* Basadoenlasrecomendacionespara“SeguridadenlaCocina”pub
licadasporNFPAdelosEE.UU.
PRECAUCIÓN
1. Sólodebeusarsebajotecho.
2. Solamenteparausogeneraldeventilación.Noutilice
paradescargarmaterialespeligrososomaterialesy
vaporesexplosivos.
3. Paraevitardañosalcojinetedelmotoryevitarque
laspaletasdelventiladoremitanmuchoruidooestén
fueradeequilibrio,mantengaelmotorlibredepelusa,
polvo,etc.
4. Paraobtenermejoresresultadosenlacapturadeim-
purezas,lapartesuperiordelacampanadebeestar
montadadeformatalquelacampanaquedede61
a76cmdedistanciadelasuperciedelaestufa.
5. Utilicesolamenteconloskitsdelacuerda-conexiónde
lacampanasehaninvestigadoqueyencontróacept-
ableparaelusoconestamodelodelacampana.
6. Porfavor,lealaetiqueta
de
especicacionesdelpro-
ductoparamayoresinformacionesyrequerimientos.
!
TABLA DE CONTENIDO
SECCIÓN ................................................................. PÁGINA
Instruccionesdeseguridad...............................................12
Garantía.............................................................................13
Operación...........................................................................13
Limpieza..............................................................................13
Piezasincluidasconlacampana................................... 14
Piezasnoincluidasconlacampana............................. 14
Herramientasnecesarias................................................. 14
NOTA
Si se instalará la campana en un sistema sin conductos:
Compre un conjunto de (2) ltros sin conducto de su
distribuidor o minorista local y sujételos a los ltros
de malla de aluminio.
PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE.
!
!
SECCIÓN ................................................................. PÁGINA
Cuadrodelargoequivalentedeconducto....................15
Preparelalocalizaciónparalacampana.....................16
Preparelacampana................................................... 1 7, 18
Conecteelcableado.........................................................19
Instalelacampana...........................................................20
Piezasdeservicio..............................................................21
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Garantía
Seguridad
Limpieza
Operación
Instalación
Service Parts
13
VENTILADOR
Elinterruptoroscilantede3posiciones(delaizquierda)
controlaelventilador.Laposiciónhacialaizquierdaes
lavelocidadbaja(LOW),laposicióncentralesapagado
(OFF)ylaposiciónhacialaderechaeslavelocidadalta
(HIGH).Unaluzindicadoraseiluminacuandoelventila-
dorestáencendido.
LUZ
Elinterruptoroscilantede3posiciones(deladerecha)
controlalasluces.Laposicióndelaizquierdaesluzde
bajaintensidad(NITE),laposicióncentralesapagado
(OFF)ylaposiciónaladerechaesluzdealtaintensidad
(HIGH).
OPERACIÓN
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
Siseinstala,operaymantieneesteelectrodoméstico
conformeatodaslasinstruccionessuministradas,se
aplicalasiguientecoberturadegarantía.Paradisponer
serviciobajogarantía,llameal1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
• Durante un año desde la fecha de compra,cualquier
partedeesteproductoquefalledebidoaundefecto
en material o mano de obra recibiráreparacióno
sustitucióngratuitasisehaceimposiblerepararlo.La
duracióndeestacoberturanoesaplicablealacabado
deningunapiezademetalbrillanteopintada.
• Durante treinta días desde la fecha de compra,
sereemplazarásincargotodapartedemetalbril-
lanteopintadadeesteproductosiestádefectuososu
acabadoencuantoamaterialomanodeobra.
Todacoberturadegarantíaquedanulasiseutiliza
esteproductoparaotronquenoseasuusoenuna
casaparticular.
Esta garantía cubre solamente defectos en material
y mano de obra, y NO abarca:
1.Piezas consumibles que pueden desgastarsepor
el uso normal, como ltros,correas,bombillas y
bolsas,entreotras.
2.Uncnicodeservicioparaindicaralusuariola
instalación,operaciónoelmantenimientocorrecto
 delproducto.
3. Untécnicode servicioparaestara cargodela
limpiezayelmantenimientodeesteproducto.
4. Dañosofallasdeesteproductosinoseinstala,op-
eraomantieneconformea
todaslas
instrucciones
entregadasconelproducto.
5. Dañosofallasdeesteproductoresultantesdeac-
cidente,maltrato,usoindebidooutilizacióndistinta
delpropósitodelproducto.
6. Dañooaveríadeesteproductocausadaporeluso
de detergentes, limpiadores, agentes químicos o
utensiliosquenoseanlosrecomendadosentodas
lasinstruccionesentregadasconelproducto.
7. Daño o falla de piezas osistemas resultantede
modicaciones no autorizadas realizadasa este
producto.
Limitación de garantías implícitas; limitación de
remedios
Elúnicoyexclusivoremediodelclienteconformea
estagarantíalimitadaserálareparacióndelproducto
comoseindicaaquí.Lasgarantíasimplícitas,como
garantíasdecomerciabilidadoidoneidadparaunn
particular,selimitanaunañooelmenorperiodoque
permitalaley.Sears noseráresponsablededaños
fortuitosoconsecuentes.Algunosestadosyprovincias
nopermitenexcluirolimitardañosfortuitosoconse-
cuentes,nilimitarladuracióndegarantáisimplícitas
decomerciabilidadoidoneidad,detalmodoquees
posibleque estasexclusioneso limitacionesno cor-
respondanasucaso.
Estagarantíaleconcedederechoslegalesespecícos,
y ustedpuedetenertambiénotrosderechosquevarían
deunestadoaotro.
Sears Brands Management Corporation,
Homan Estates, Illinois 60179
LOW OFF HIGH NITE OFF HIGH
14
GarantíaSeguridad Operación Instalación Piezas de servicio
Limpieza
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, desconecte el suministro
eléctrico antes de limpiar la unidad.
FILTROSDEMALLADEALUMINIO
Limpiefrecuentementelosltrosconaguacalienteyundeter-
gentesuave.Losltrossepuedenlavarenlavaplatos.Sedebe
lavarlosltrosdemalladealuminioaproximadamentecada
mes,dependiendodesuuso.Lávelosconmayorfrecuenciasi
suformadecocinargeneramásgrasa-como,porejemplo,
frituraso‘wok’.
SUPERFICIESPINTADASDELACAMPANA
Limpiarlasperiódicamenteconaguatibiayunjabón/deter-
gentesuaveprotegerálassuperciespintadasdelacampana.
Tengacuidadosiusaagentesdelimpieza“NuevosyMejo-
rados”.Sucampanaestáinstaladasobreequiposdecocina
calientes.Lamayoríadelosproductosquímicosquecontienen
losagentesdelimpiezacalentarányaojaránlapintura.
SUPERFICIESDEACEROINOXIDABLEDELACAMPANA
Sedebelavarlascampanasdeaceroinoxidableperiódica-
menteconunpañolimpio,aguatibiayunjabónodetergente
paraplatossuave.Límpielasenladireccióndelaslíneasde
pulido.Enjuáguelasbienconagualimpiayqueladeinmedi-
atoconunpaño.Podráaplicarlesunaceiteleveutilizadopara
lustrarmueblespararealzarsuacabadolustroso.
MONTAJEDELVENTILADOR
Sepuedelimpiarlaspaletasdelventiladoconunpañohúmedo
yundetergentesuave.Tengacuidadocuandolimpielapaleta
delventilador.Nosedebedoblarnidesalinear.NOPERMITA
LAENTRADADEAGUAENELMOTOR.Asegúresedequetodas
lassuperciesesténcompletamentesecasantesdevolvera
colocarlosltrosyconectarlaenergiaeléctrica.
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni
desmonteelmotor.
LIMPIEZA
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
LÁPIZ
CINTAADHESIVA
PARACONDUCTOS
DESTORNILLADOR
(CHATOYPHILLIPS)
CINTAMÉTRICA
PERFORADORA
SIERRA
DE
PUNTA
SERRUCHO
DEPUNTA
-O-
1/4”
AJUSTADORDE
TUERCAS
PELADOR
DE
CABLE
PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA*
PIEZAS OPTATIVAS (compraseparada)
Bombilladeluzuorescente
(1porcampana)
Reguladordetiroredondode17.8cm
(7pulgadas)
(Parausoconconducto
redondode17.8cm[7pulgadas])
PiezaSearsNo.59183
Placaposteiror
PiezasSearsNos.
58120 30”Negro/Beige
58128 30”Blanco/Almendra
Kitdecable
(Permitequeseenchufe
lacampanaenuna
tomadeparedestándar
de120VCA)
PiezaSearsNo.50300
PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA
Adaptadordeconductoredondo
de17.8cm(7pulgadas)
8.3cmx25.4cm(3¼”x10”)
Conector de regulador de
tiro/conducto
Filtrodegrasadealuminio
(2porcampana)
Bolsadepiezas
(4 tornillos de montaje
delacampana,adentro)
Accesoriosparaconductos
(Vea el “Cuadro de largo
equivalente de conducto
delapágina16paraobten-
erlosNos.deModelosde
AccesoriosparaConductos.
Las“Piezasnoincluidasconla
campana”están
disponiblesllamandoaSearsal
1-800-4-MY-HOME
®
Bombilladenoche
(1porcampana)
15
CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO
BroanModelo401
Conductorecto
3¼-pulg.x10-pulg.x2-piesde
largo
Largoequivalente
0.61m(2pies)
BroanModelo406
Conductorecto
6-pulg.alrededorx2piesdelargo
Largoequivalente
0.61m(2pies)
BroanModelo415
Acodadoredondo
de7pulg.
Largoequivalente
2.4m(8pies)
ModeloSears59581
3¼-pulg.x10-pulg.
a6-pulg.
Transiciónredondo
Largoequivalente
1.7m(5.5pies)
LascampanasdecocinaKenmorefuerondiseñadasparasudesempeñoecientecuandoselassujetaalargosrecor-
ridosdeconducto.Comopuntodereferencia,estacampanafuncionaráaaproximadamenteel80%desuujode
airenominalcuandoselesujeta61m(200pies)equivalentesdeconductoredondode17.8cm(7”).Utiliceestacuadro
paracalcularellargoequivalentedeconductodesusistema.
BroanModelo407
Conductorecto
7-pulg.alrededorx2piesdelargo
Largoequivalente
0.61m(2pies)
BroanModelo419
Acodadoredondo
de6pulg.
Largoequivalente
2.4m(8pies)
BroanModelo412H
3¼-pulg.x10-pulg.
a7-pulg.
Transiciónredondo
Largoequivalente
1.7m(5.5pies)
Los “Accesorios para conductos” de modelos de Sears
están disponibles llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME
®
Los “Accesorios para conductos” de modelos de Broan
están disponibles llamando a 1-800-558-1711.
BroanModelo428
3¼-pulg.x10-pulg.
Acodadoconángulo
aladerecha
Largoequivalente
2.6m(8.5pies)
BroanModelo429
3¼-pulg.x10-pulg.
Acodadoplanocon
ánguloaladerecha
Largoequivalente
7. 3 m(24pies)
BroanModelo
430
3¼-pulg.x10-
pulg.
Acodado
conalerocorto
yánguloala
derecha
Largoequivalente
4.6m(15pies)
BroanModelo431
3¼-pulg.x10-
pulg.
Acodado
conalerolargo
yánguloala
derecha
Largoequivalente
4.6m(15pies)
ModeloSears59691
6-pulg.Tapónde
paredredondo
Largoequivalente
10m(34pies)
(1.8m[6-pies]sin
reguladordetiro)
ModeloSears
59391
3¼-pulg.x
10-pulg.
Tapóndepared
Largoequivalente
14m(45pies)
(2.1m[7-pies]sin
reguladordetiro)
Modelo
Sears59091
Tapóndetecho
(aceptaductode
7-pulg.redondoo
de3¼-pulg.x10-pulg.)
Largoequivalente
9.1m(30pies)
(2.1m[7-pies]sin
reguladordetiro)
BroanModelo647
7-pulg.Tapóndepared
redondo
Largoequivalente
10m(34pies)
(1.8m[6-pies]sin
reguladordetiro)
16
Garantía
Seguridad LimpiezaOperación Instalación Piezas de servicio
1. Determinesiladescargadelacampanaserávertical
(8.3cmx25.4cmo17.8cmredondo[3¼”x10”o7”
redondo]),horizontal(8.3cmx25.4cm[3¼”x10”]
solamente).
 Enelcasodedescargaverticaluhorizontal,tiendalos
conductosentreellugardondeseinstalarálacampana
yeltapóndetechooeltapóndepared.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utiliceunacanti-
dadmínimadetransicionesycodos.
PREPARE LA LOCALIZACIÓN PARA LA CAMPANA
3. Guíelasconexionesdelcableadodelacasaentreel
paneldeservicioyellugardondeinstalarálacam-
pana.
2. Utiliceestosdiagramasparacolocaradecuadamente
losconductosyhacerelcorteexactoparalaconexión
eléctricaenelgabineteoenlapared.
 Enelcasodeaquellasinstalacionesensistemassin
conductos,NOhaganingúnoriciodeaccesopara
elconducto.
SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS
DE 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼” x 10”)
SISTEMA HORIZONTAL DE CONDUCTOS
DE 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼” x 10”)
SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS
REDONDOS DE 17.8 CM (7”)
17
3. Quiteelconectordelreguladordetiro/coductodel
interiordelacampana.Pongaaparteelconector,con
lostornillosdemontajeylabolsadepiezas.
4. Quitelatapadelcableadodelinteriordelacampana.
Coloquelatapayeltornillodemontajeaunlado.
CONECTORDEL
REGULADORDE
TIRO/CONDUCTO
TAPADEL
CABLEADO
1. Quitelaplacadelconductoredondode17.8cm(7”)
delasuperiordelacampana.Colóquelaaparte,con
lostornillosdemontaje.
2. Quitelacintaquesujetalosltrosensulugar.Tire
hacia abajo de las lengüetas del ltro y sáquelos
levantándolos.Coloquelosltrosaunlado.
FILTROS
PREPARE LA CAMPANA
PLACADELCONDUCTO
REDONDODE
17.8CM(7”)
18
5. Quiteelagujerociegoparaloscableseléctricos,ya
seaelsuperioroelposterior,einstaleunagrapapara
cableeléctricoaprobada.
GRAPADEL
CABLE
ELÉCTRICO
GarantíaSeguridad LimpiezaOperación Instalación Piezas de servicio
6. Quiteelagujerooagujerosciegosparaconductoap-
ropiadosdelapartesuperiorodelaparteposterior
delacampana.
7. Sóloparadescargaconconductode8.3cmx25.4cm
(3¼”x10”):
 Coloqueelconectadordelreguladordetiro/conducto
sobrelaaberturadelagujerociego.Asegúresedeque
elpivotedelreguladordetiroquedelomáscerca
posibledelbordesuperior/posteriordelacampana.
Quitelacintadelaaletadelreguladordetiro.
8.
Sóloparadescargaconconductoredondode17.8cm(7”):
 Vuelvaainstalarlaplacadelconductoredondode
17.8cm(7”)quequitóenelpaso1delasección“PRE-
PAREDELACAMPANA.Instaleunreguladordetiro
redondode7”(secompraporseparado).Laaletadel
reguladorsedebeabrirlibrementeendireccióndel
ujodeaire(ensentidocontrarioalacampanadela
estufa).
AGUJEROCIEGO
POSTERIOR
PARACONDUCTO
RECTANGULAR
(QUITEPARADESCARGA
HORIZONTAL
DE8.3CMX25.4CM
[3¼”X10”])
AGUJEROCIEGOSUPERIORDEL
CONDUCTORECTANGULAR
(QUITEPARADESCARGA
VERTICALDE8.3CMX25.4CM
[3¼”X10”YPARADESCARGA
REDONDADE17.8CM[7”])
AGUJEROCIEGODE
CONDUCTO
SEMICIRCULAR
(QUITEPARADESCARGA
REDONDA
DE17.8CM[7”])
CINTA
CONECTOR
DEL
REGULADOR
DETIRO/
CONDUCTO
(SEILUSTRALA
POSICIÓNDE
DESCARGA
VERTICAL)
HASTA2.5CM(1”)
DEAJUSTE
DELADOALADO
PIVOTE
BORDEDELA
PARTESUPERIOR/
POSTERIOR
NOTA
Para acomodar los conductos descentrados,
el conector del regulador de tiro/conducto se
pueden instalar a una distancia hasta de 2.5 cm
(1”) desde el centro de la campana hacia cu
alquier lado o la placa del conducto redondo
de 17.8 cm (7”) se pueden in stalar a una distan-
cia hasta de 1.3 cm (½”) desde el centro de la
campana hacia cualquier lado. En instalaciones
ex céntricas extremas, un extremo del conector
de regula dor de conducto puede necesitar ser
cortado al claro la grapa para cable eléctrico.
19
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar-
gas eléctricas, asegúrese de apagar el interruptor
de alimentación eléctrica en el panel de servicio.
Bloquee o rotule el panel de servicio para evitar
que alguien conecte accidentalmente la energía
eléctrica.
1. Conecteelcableadodelacasa(120VCA)alacam-
pana.Si fueranecesario,useunpedazode cartón
paraprotegerlasuperciedelaestufa.
2. Conecte el cable negro del suministrode la casa
alcablenegrodelacampana,elcableblancodel
suministrodelacasaalcableblancodelacampana
ylaconexiónatierradelsuministrodomésticodebajo
deltornilloverdedeconexiónatierra.Ajustebienla
grapaparacableeléctricoalcableadodelacasa.
TORNILLO
VERDEDE
CONEXIÓN
ATIERRA
3. Vuelvaainstalarlatapadelaconexióneléctrica.
CONECTE EL CABLEADO
OPCIÓN
Hay un Kit de Cable disponible, que permite
que se enchufe la campana en una toma de pared
estándar de 120 VCA.
GarantíaSeguridad LimpiezaOperación Instalación Piezas de servicio
Vea la página 15 para información sobre el Kit de Cable.
El Kit de Cable está disponible llamando a Sears
al 1-800-4-MY-HOME
®
Utilice solamente con los kits de la cuerda-con-
exión de la campana se han investigado que y
encontró aceptable para el uso con esta modelo
de la campana.
!
20
ORIFICIO
TIPO
BOCALLAVE
(4)
TORNILLO
DE
MONTAJE
(4)
1. Cuelguelacampanadelos(4)tornillosdemontaje
(queseencuentranenlabolsadepiezas).Deslicela
campanahacialaparedhastaquelostornillosde
montajequedenconectadosenelextremoangosto
delos(4)oriciostipobocallave.Aprietejamente
lostornillosdemontaje.
2. Conecteelsistemadeconductosalacampana.Use
cintaparaconductosparajarysellarlasuniones
herméticamente.
CINTA
PARA
CONDUCTOS
PRECAUCIÓN: ¡No presione sobre la paleta del
ventilador! El empujar la paleta puede hacerla
interferir con otras piezas de la campana.
INSTALE LA CAMPANA
!
Vealainformaciónsobrelabombillaenlapágina4.
LasbombillasestándisponiblesllamandoaSearsal
1-800-4-MY-HOME
®
LENTEDELA
LÁMPARA
1. Estirelalengüetadelalentedelaluzhaciaadelante
yluegohaciaabajoparaquitarlalente.
!
PRECAUCIÓN: ¡Las bombillas podrían estar
calientes!Consultelainformaciónadicionalen
lospaquetesdelasbombillas.
LÁMPARA
FLUORESCENTE
GX24Q-4DE
42W
BOMBILLAC-7
PARALA
LÁMPARADE
NOCHEDE
4W
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA
2. Sujetelalámparaenlabase,inclínelahaciaabajoy
estirehaciaafueraparaquitarla.Reemplaceconla
lámparauorescenteGX24Q-4de42W.Lalámpara
denocheusaunabombillaC-7de4W.
3. Vuelvaacolocarlalentedelalámpara.
21
PIEZAS DE SERVICIO
GarantíaSeguridad LimpiezaOperación Piezas de servicioInstalación
1
2
2
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
2
9
2
2
22
23
CLAVENo. PIEZANo. DESCRIPCIÓN
1 R740013 Conector del regulador de tiro
 conducto(incluyelosherrajes)
2 R602017 Tornillo,#8-18x¼hexagonal*
 (2enelpaquete,sereq.6)
3 R561116 Interruptoroscilante,blanco
 (2enelpaquete)
R561117 Interruptoroscilante,negro
 (2enelpaquete)
4 R627497 Placadeidenticación,blanca
R627499 Placadeidenticación,
 aceroinoxidable
R627575 Placadeidenticación,negra
5 R607657 Lente
6 R602533 Tornillodepuestaatierra(2req.)
7 R680504 Cubiertaparacableado
 (incluyeherrajes)
8* Remachepop..125dediám.(3req.)
9 R169016 Juegoderesorteparaltro
10 R169002 Tornillodemontajedelmotor
 (3encadapieza)
11 R99080535 Motor(incluyejuegode
 montajedelmotor)
12 R531075 Aspadelventilador
 (incluyepasadordehorquilla)
** R99420635 Pasadordehorquilla
13 99010299 Juegodeltros(2porbolsa)
14 R169004 Luzindicadora(incluye2tuercas
 paraalambreylente)
15 99111515 Lentedelámpara
16 99271358 Lámparauorescente,42watts
17 99770154 Conjuntodereactancia
18 99770150 Arnésdecables
19 97018489 Conjuntodelreector
20 98010817 Paneldeluz,blanco
98010818 Paneldeluz,negro
98010814 Paneldeluz,aceroinoxidable
21 R602534 Tornillo,8-18x3/8*
 (2enelpaquete,sereq.5)
22 R680508 Placaparaconductoredondode7
 pulg.(17.8cm)(incluyeherrajes)
23 99271426 LámparaC-7,4W
Alpedirpiezasderepuesto,indiqueelNo.DEPIEZA,noelNo.
DECLAVE

Transcripción de documentos

Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 233.5580* Kenmore Range Hood ® Campana de cocina * = color number, número de color P/N 99044817B Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SECCIÓN ................................................................. PÁGINA Instrucciones de seguridad ...............................................12 Garantía .............................................................................13 Operación ...........................................................................13 Limpieza ..............................................................................13 Piezas incluidas con la campana ................................... 14 Piezas no incluidas con la campana ............................. 14 Herramientas necesarias ................................................. 14 SECCIÓN ................................................................. PÁGINA Cuadro de largo equivalente de conducto ....................15 Prepare la localización para la campana .....................16 Prepare la campana ................................................... 17, 18 Conecte el cableado .........................................................19 Instale la campana ...........................................................20 Piezas de servicio ..............................................................21 Seguridad TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ! * Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” pub licadas por NFPA de los EE.UU. PRECAUCIÓN ! 1. Sólo debe usarse bajo techo. 2. Solamente para uso general de ventilación. No utilice para descargar materiales peligrosos o materiales y vapores explosivos. 3. Para evitar daños al cojinete del motor y evitar que las paletas del ventilador emitan mucho ruido o estén fuera de equilibrio, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc. 4. Para obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superficie de la estufa. 5. Utilice solamente con los kits de la cuerda-conexión de la campana se han investigado que y encontró aceptable para el uso con esta modelo de la campana. 6. Por favor, lea la etiqueta de especificaciones del producto para mayores informaciones y requerimientos. Si se instalará la campana en un sistema sin conductos: • Compre un conjunto de (2) filtros sin conducto de su distribuidor o minorista local y sujételos a los filtros de malla de aluminio. 12 Service Parts NOTA Instalación PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha para galletitas o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTÉ EN LLAMAS - Usted se podrá quemar. 3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosión de vapor violenta. 4. Utilice un extintor SOLAMENTE si: A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe utilizarlo. B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició. C. Los bomberos han sido avisados. D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda. Limpieza ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniqúese con el fabricante a la dirección o al télefono indicados en la garantía. 2. Antes de efectuar algún servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente eléctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con llave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando el medio de desconexión del servicio no puede ser trabado, sujete un dispositivo de advertencia evidente, tal como una etiqueta, al panel de servicio. 3. Todo trabajo do instalación y cableado eléctrico debe ser realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los códigos y normas pertinentes, incluyendo los códigos y normas relacionados con construcción clasificada para incendio. 4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos do calentadores y los reglamentos de seguridad locales. 5. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico y otros servicios públicos ocultos. 6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice esta campana con un dispositivo de control de velocidad adicional. 7. Los ventiladores con conducto deberán siempre tener una salida hacia el exterior. 8. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo conductos de metal. 9. Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda solamente. 9. Esta unidad se debe instalar con conexión a tierra. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN LA ESTUFA: 1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisión cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio. 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar. 3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro. 4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño del elemento do superficie. Operación ADVERTENCIA Garantía ! OPERACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Si se instala, opera y mantiene este electrodoméstico conforme a todas las instrucciones suministradas, se aplica la siguiente cobertura de garantía. Para disponer servicio bajo garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). • Durante un año desde la fecha de compra, cualquier parte de este producto que falle debido a un defecto en material o mano de obra recibirá reparación o sustitución gratuita si se hace imposible repararlo. La duración de esta cobertura no es aplicable al acabado de ninguna pieza de metal brillante o pintada. • Durante treinta días desde la fecha de compra, se reemplazará sin cargo toda parte de metal brillante o pintada de este producto si está defectuoso su acabado en cuanto a material o mano de obra. Toda cobertura de garantía queda nula si se utiliza este producto para otro fin que no sea su uso en una casa particular. Esta garantía cubre solamente defectos en material y mano de obra, y NO abarca: 1. Piezas consumibles que pueden desgastarse por el uso normal, como filtros, correas, bombillas y bolsas, entre otras. 2. Un técnico de servicio para indicar al usuario la instalación, operación o el mantenimiento correcto del producto. 3. Un técnico de servicio para estar a cargo de la limpieza y el mantenimiento de este producto. 4. Daños o fallas de este producto si no se instala, opera o mantiene conforme a todas las instrucciones entregadas con el producto. 5. Daños o fallas de este producto resultantes de accidente, maltrato, uso indebido o utilización distinta del propósito del producto. 6. Daño o avería de este producto causada por el uso de detergentes, limpiadores, agentes químicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones entregadas con el producto. 7. Daño o falla de piezas o sistemas resultante de modificaciones no autorizadas realizadas a este producto. Limitación de garantías implícitas; limitación de remedios El único y exclusivo remedio del cliente conforme a esta garantía limitada será la reparación del producto como se indica aquí. Las garantías implícitas, como garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular, se limitan a un año o el menor periodo que permita la ley. Sears no será responsable de daños fortuitos o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten excluir o limitar daños fortuitos o consecuentes, ni limitar la duración de garantáis implícitas de comerciabilidad o idoneidad, de tal modo que es posible que estas exclusiones o limitaciones no correspondan a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, Illinois 60179 13 LOW OFF HIGH NITE OFF HIGH VENTILADOR El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda) controla el ventilador. La posición hacia la izquierda es la velocidad baja (LOW), la posición central es apagado (OFF) y la posición hacia la derecha es la velocidad alta (HIGH). Una luz indicadora se ilumina cuando el ventilador está encendido. LUZ El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la derecha) controla las luces. La posición de la izquierda es luz de baja intensidad (NITE), la posición central es apagado (OFF) y la posición a la derecha es luz de alta intensidad (HIGH). LIMPIEZA PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA Adaptador de conducto redondo de 17.8 cm (7 pulgadas) FILTROS DE MALLA DE ALUMINIO Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los filtros de malla de aluminio aproximadamente cada mes, dependiendo de su uso. Lávelos con mayor frecuencia si su forma de cocinar genera más grasa - como, por ejemplo, frituras o ‘wok’. 8.3 cm x 25.4 cm (3¼” x 10”) Conector de regulador de tiro/conducto Filtro de grasa de aluminio (2 por campana) Bolsa de piezas (4 tornillos de montaje de la campana, adentro) Bombilla de luz fluorescente (1 por campana) Bombilla de noche (1 por campana) PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA* PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Regulador de tiro redondo de 17.8 cm (7 pulgadas) (Para uso con conducto redondo de 17.8 cm [7 pulgadas]) Pieza Sears No. 59183 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA CAMPANA CINTA ADHESIVA PARA CONDUCTOS SIERRA SERRUCHO DE -O- DE PUNTA PUNTA Las “Piezas no incluidas con la campana” están disponibles llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME® CINTA MÉTRICA 14 PERFORADORA Piezas de servicio LÁPIZ PELADOR DE CABLE Accesorios para conductos (Vea el “Cuadro de largo equivalente de conducto” de la página 16 para obtener los Nos. de Modelos de Accesorios para Conductos. Instalación Kit de cable (Permite que se enchufe la campana en una toma de pared estándar de 120 VCA) Pieza Sears No. 50300 Limpieza Placa posteiror Piezas Sears Nos. 58120 30” Negro/Beige 58128 30” Blanco/Almendra 1/4” AJUSTADOR DE TUERCAS Operación SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE DE LA CAMPANA Se debe lavar las campanas de acero inoxidable periódicamente con un paño limpio, agua tibia y un jabón o detergente para platos suave. Límpielas en la dirección de las líneas de pulido. Enjuáguelas bien con agua limpia y séquela de inmediato con un paño. Podrá aplicarles un aceite leve utilizado para lustrar muebles para realzar su acabado lustroso. DESTORNILLADOR (CHATO Y PHILLIPS) Garantía SUPERFICIES PINTADAS DE LA CAMPANA Limpiarlas periódicamente con agua tibia y un jabón/detergente suave protegerá las superficies pintadas de la campana. Tenga cuidado si usa agentes de limpieza “Nuevos y Mejorados”. Su campana está instalada sobre equipos de cocina calientes. La mayoría de los productos químicos que contienen los agentes de limpieza calentarán y aflojarán la pintura. MONTAJE DEL VENTILADOR Se puede limpiar las paletas del ventilado con un paño húmedo y un detergente suave. Tenga cuidado cuando limpie la paleta del ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Asegúrese de que todas las superficies estén completamente secas antes de volver a colocar los filtros y conectar la energia eléctrica. El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor. Seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar la unidad. CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su flujo de aire nominal cuando se le sujeta 61 m (200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17.8 cm (7”). Utilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema. Broan Modelo 401 Conducto recto 3¼-pulg. x 10-pulg. x 2-pies de largo Largo equivalente 0.61 m (2 pies) Broan Modelo 406 Conducto recto 6-pulg. alrededor x 2 pies de largo Largo equivalente 0.61 m (2 pies) Broan Modelo 428 3¼-pulg. x 10-pulg. Acodado con ángulo a la derecha Largo equivalente 2.6 m (8.5 pies) Broan Modelo 429 3¼-pulg. x 10-pulg. Acodado plano con ángulo a la derecha Largo equivalente 7.3 m (24 pies) Broan Modelo 430 3¼-pulg. x 10pulg. Acodado con alero corto y ángulo a la derecha Largo equivalente 4.6 m (15 pies) Broan Modelo 407 Conducto recto 7-pulg. alrededor x 2 pies de largo Largo equivalente 0.61 m (2 pies) Broan Modelo 431 3¼-pulg. x 10pulg. Acodado con alero largo y ángulo a la derecha Largo equivalente 4.6 m (15 pies) Broan Modelo 419 Acodado redondo de 6 pulg. Largo equivalente 2.4 m (8 pies) Broan Modelo 415 Acodado redondo de 7 pulg. Largo equivalente 2.4 m (8 pies) Modelo Sears 59581 3¼-pulg. x 10-pulg. a 6-pulg. Transición redondo Largo equivalente 1.7 m (5.5 pies) Broan Modelo 412H 3¼-pulg. x 10-pulg. a 7-pulg. Transición redondo Largo equivalente 1.7 m (5.5 pies) Modelo Sears 59691 6-pulg. Tapón de pared redondo Largo equivalente 10 m (34 pies) (1.8 m [6-pies] sin regulador de tiro) Broan Modelo 647 7-pulg. Tapón de pared redondo Largo equivalente 10 m (34 pies) (1.8 m [6-pies] sin regulador de tiro) Modelo Sears 59391 3¼-pulg. x 10-pulg. Tapón de pared Largo equivalente 14 m (45 pies) (2.1 m [7-pies] sin regulador de tiro) Modelo Sears 59091 Tapón de techo (acepta ducto de 7-pulg. redondo o de 3¼-pulg. x 10-pulg.) Largo equivalente 9.1 m (30 pies) (2.1 m [7-pies] sin regulador de tiro) Los “Accesorios para conductos” de modelos de Sears están disponibles llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME® Los “Accesorios para conductos” de modelos de Broan están disponibles llamando a 1-800-558-1711. 15 PREPARE LA LOCALIZACIÓN PARA LA CAMPANA Seguridad 1. Determine si la descarga de la campana será vertical (8.3 cm x 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼” x 10” o 7” redondo]), horizontal (8.3 cm x 25.4 cm [3¼” x 10”] solamente). En el caso de descarga vertical u horizontal, tienda los conductos entre el lugar donde se instalará la campana y el tapón de techo o el tapón de pared. Para obtener los mejores resultados, utilice una cantidad mínima de transiciones y codos. Garantía SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS DE 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼” x 10”) Operación 2. Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente los conductos y hacer el corte exacto para la conexión eléctrica en el gabinete o en la pared. En el caso de aquellas instalaciones en sistemas sin conductos, NO haga ningún orificio de acceso para el conducto. Limpieza 3. Guíe las conexiones del cableado de la casa entre el panel de servicio y el lugar donde instalará la campana. SISTEMA HORIZONTAL DE CONDUCTOS DE 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼” x 10”) SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS REDONDOS DE 17.8 CM (7”) Instalación Piezas de servicio 16 PREPARE LA CAMPANA 1. Quite la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”) de la superior de la campana. Colóquela aparte, con los tornillos de montaje. 2. Quite la cinta que sujeta los filtros en su lugar. Tire hacia abajo de las lengüetas del filtro y sáquelos levantándolos. Coloque los filtros a un lado. PLACA DEL CONDUCTO REDONDO DE 17.8 CM (7”) FILTROS 3. Quite el conector del regulador de tiro/coducto del interior de la campana. Ponga aparte el conector, con los tornillos de montaje y la bolsa de piezas. CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO 4. Quite la tapa del cableado del interior de la campana. Coloque la tapa y el tornillo de montaje a un lado. TAPA DEL CABLEADO 17 Seguridad 5. Quite el agujero ciego para los cables eléctricos, ya sea el superior o el posterior, e instale una grapa para cable eléctrico aprobada. ropiados de la parte superior o de la parte posterior de la campana. HASTA 2.5 CM (1”) DE AJUSTE DE LADO A LADO BORDE DE LA PARTE SUPERIOR/ POSTERIOR CINTA Instalación 8. Sólo para descarga con conducto redondo de 17.8 cm (7”): Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”) que quitó en el paso 1 de la sección “PREPARE DE LA CAMPANA”. Instale un regulador de tiro redondo de 7” (se compra por separado). La aleta del regulador se debe abrir libremente en dirección del flujo de aire (en sentido contrario a la campana de la estufa). AGUJERO CIEGO POSTERIOR PARA CONDUCTO RECTANGULAR (QUITE PARA DESCARGA HORIZONTAL DE 8.3 CM X 25.4 CM [3¼” X 10”]) Limpieza 7. Sólo para descarga con conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (3¼” x 10”): Coloque el conectador del regulador de tiro/conducto sobre la abertura del agujero ciego. Asegúrese de que el pivote del regulador de tiro quede lo más cerca posible del borde superior/posterior de la campana. Quite la cinta de la aleta del regulador de tiro. Operación AGUJERO CIEGO SUPERIOR DEL CONDUCTO RECTANGULAR AGUJERO CIEGO DE (QUITE PARA DESCARGA CONDUCTO VERTICAL DE 8.3 CM X 25.4 CM SEMICIRCULAR [3¼”X 10” Y PARA DESCARGA (QUITE PARA DESCARGA REDONDA DE 17.8 CM [7”]) REDONDA 6. Quite el agujero o agujeros ciegos para conducto apDE 17.8 CM [7”]) Garantía GRAPA DEL CABLE ELÉCTRICO NOTA PIVOTE 18 CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/ CONDUCTO (SE ILUSTRA LA POSICIÓN DE DESCARGA VERTICAL) Piezas de servicio Para acomodar los conductos descentrados, el conector del regulador de tiro/conducto se pueden instalar a una distancia hasta de 2.5 cm (1”) desde el centro de la campana hacia cu alquier lado o la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”) se pueden in stalar a una distancia hasta de 1.3 cm (½”) desde el centro de la campana hacia cualquier lado. En instalaciones ex céntricas extremas, un extremo del conector de regula dor de conducto puede necesitar ser cortado al claro la grapa para cable eléctrico. CONECTE EL CABLEADO Seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica en el panel de servicio. Bloquee o rotule el panel de servicio para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica. 1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana. Si fuera necesario, use un pedazo de cartón para proteger la superficie de la estufa. OPCIÓN Hay un Kit de Cable disponible, que permite que se enchufe la campana en una toma de pared estándar de 120 VCA. Operación Vea la página 15 para información sobre el Kit de Cable. El Kit de Cable está disponible llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME® Utilice solamente con los kits de la cuerda-conexión de la campana se han investigado que y encontró aceptable para el uso con esta modelo de la campana. Garantía TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA ! Limpieza 2. Conecte el cable negro del suministro de la casa al cable negro de la campana, el cable blanco del suministro de la casa al cable blanco de la campana y la conexión a tierra del suministro doméstico debajo del tornillo verde de conexión a tierra. Ajuste bien la grapa para cable eléctrico al cableado de la casa. 3. Vuelva a instalar la tapa de la conexión eléctrica. Instalación Piezas de servicio 19 INSTALE LA CAMPANA 1. Cuelgue la campana de los (4) tornillos de montaje (que se encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia la pared hasta que los tornillos de montaje queden conectados en el extremo angosto de los (4) orificios tipo bocallave. Apriete fijamente los tornillos de montaje. ! PRECAUCIÓN: ¡No presione sobre la paleta del ventilador! El empujar la paleta puede hacerla interferir con otras piezas de la campana. ORIFICIO TIPO BOCALLAVE (4) TORNILLO DE MONTAJE (4) 2. Conecte el sistema de conductos a la campana. Use cinta para conductos para fijar y sellar las uniones herméticamente. CINTA PARA CONDUCTOS REEMPLAZO DE LA LÁMPARA 1. Estire la lengüeta de la lente de la luz hacia adelante y luego hacia abajo para quitar la lente. Vea la información sobre la bombilla en la página 4. Las bombillas están disponibles llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME® ! LENTE DE LA LÁMPARA PRECAUCIÓN: ¡Las bombillas podrían estar calientes! Consulte la información adicional en los paquetes de las bombillas. 2. Sujete la lámpara en la base, inclínela hacia abajo y estire hacia afuera para quitarla. Reemplace con la lámpara fluorescente GX24Q-4 de 42 W. La lámpara de noche usa una bombilla C-7 de 4 W. 3. Vuelva a colocar la lente de la lámpara. BOMBILLA C-7 PARA LA LÁMPARA DE NOCHE DE 4 W LÁMPARA FLUORESCENTE GX24Q-4 DE 42 W 20 PIEZAS DE SERVICIO R740013 R602017 R561116 R561117 R627497 R627499 R627575 R607657 R602533 R680504 * R169016 R169002 R99080535 R531075 R99420635 99010299 R169004 99111515 99271358 99770154 99770150 97018489 98010817 98010818 98010814 R602534 R680508 99271426 2 3 1 2 4 5 22 14 2 8 9 2 2 7 11 17 10 6 12 19 18 2 21 16 20 23 Limpieza Conector del regulador de tiro conducto (incluye los herrajes) Tornillo, #8-18 x ¼ hexagonal* (2 en el paquete, se req. 6) Interruptor oscilante, blanco (2 en el paquete) Interruptor oscilante, negro (2 en el paquete) Placa de identificación, blanca Placa de identificación, acero inoxidable Placa de identificación, negra Lente Tornillo de puesta a tierra (2 req.) Cubierta para cableado (incluye herrajes) Remache pop. .125 de diám. (3 req.) Juego de resorte para filtro Tornillo de montaje del motor (3 en cada pieza) Motor (incluye juego de montaje del motor) Aspa del ventilador (incluye pasador de horquilla) Pasador de horquilla Juego de filtros (2 por bolsa) Luz indicadora (incluye 2 tuercas para alambre y lente) Lente de lámpara Lámpara fluorescente, 42 watts Conjunto de reactancia Arnés de cables Conjunto del reflector Panel de luz, blanco Panel de luz, negro Panel de luz, acero inoxidable Tornillo, 8-18 x 3/8* (2 en el paquete, se req. 5) Placa para conducto redondo de 7 pulg. (17.8 cm) (incluye herrajes) Lámpara C-7, 4 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ** 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Operación Garantía DESCRIPCIÓN Seguridad CLAVE No. PIEZA No. 15 13 Al pedir piezas de repuesto, indique el No. DE PIEZA, no el No. DE CLAVE Instalación Piezas de servicio 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 30'' Under-Cabinet Range Hood - Black ENERGY STAR El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario