Epson B11B206201 Guía de instalación

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

WorkForce
®
DS-30
Start Here
Point de départ
Guía de instalación
Guia de instalação
Read these instructions before using your product. • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit.
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. • Leia estas instruções antes de utilizar o produto.
Unpack • Déballez le scanner •
Desembale el escáner • Desembale o scanner
Remove the packing material.
Retirez le matériel d’emballage.
Retire el material de embalaje.
Remova o material de embalagem.
Install software • Installez le logiciel
Instale el software • Instale o software
1. Do not connect the USB cable yet. Wait until you’ve
finished installing the software.
Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Patientez
jusquà ce que l’installation du logiciel soit complétée.
No conecte el cable USB todavía. Espere hasta que haya
terminado de instalar el software para conectarlo.
Ainda não conecte o cabo USB. Aguarde até que tenha
terminado de instalar o software.
2. Insert the product CD.
Insérez le CD du produit.
Introduzca el CD del producto en la computadora.
Coloque o CD do produto no computador.
3. Select
English if necessary, click Install, then follow
the on-screen instructions.
Sélectionnez
Français au besoin, cliquez sur
Installer et ensuite, suivez les instructions à l’écran.
Seleccione
Español si es necesario, haga clic en
Instalar, luego siga las instrucciones en pantalla.
Selecione
Português se necessário, clique em
Instalar e siga as instruções na tela.
Scan a document • Numérisez un document •
Escanee un documento • Escaneie um documento
Before you scan for the first time or if your scanned image has a quality problem, calibrate the scanner
using the included calibration sheet. See your online User’s Guide for more information.
Avant de numériser pour la première fois ou si votre image numérisée présente un problème de qualité,
utilisez la feuille de calibration pour calibrer le scanner. Consultez le Guide de l’utilisateur pour obtenir plus
d’informations.
Antes de escanear por primera vez o si la imagen escaneada tiene un problema de calidad, utilice la hoja de
calibración incluida para calibrar el escáner. Consulte el Manual del usuario para obtener más información.
Antes de escanear pela primeira vez ou se a imagem escaneada tiver um problema de qualidade, calibre o
scanner usando a folha de calibração incluída. Veja o Manual do usuário online para mais informação.
1. Insert your document with the printed side facedown. Be sure to align the right
edge with the arrow mark on the scanner.
Insérez votre document avec la face d’impression vers le bas. Assurez-
vous d’aligner le côté droit avec la flèche indiquée sur le scanner.
Introduzca su documento con la cara imprimible hacia
abajo. El borde derecho debe estar alineado con la
flecha indicada en el escáner.
Insira o documento com o lado imprimível voltado
para baixo. Certifique-se de alinhar a margem direita
com a seta no scanner.
2. Press ]. If youre using a Mac
®
, press ] again when EPSON Scan opens.
Appuyez sur le bouton ]. Si vous utilisez un ordinateur Mac
®
, appuyez sur ] de nouveau lorsque
EPSON Scan s’ouvre.
Pulse el botón ]. Si está utilizando una computadora Mac
®
, pulse el botón ] una vez más cuando
EPSON Scan se inicie.
Aperte o botão ]. Se estiver usando um Mac
®
, aperte ] novamente quando o EPSON Scan abrir.
WorkForce
®
DS-30
Start Here
Point de départ
Guía de instalación
Guia de instalação
Read these instructions before using your product. • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit.
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. • Leia estas instruções antes de utilizar o produto.
Unpack • Déballez le scanner •
Desembale el escáner • Desembale o scanner
Remove the packing material.
Retirez le matériel d’emballage.
Retire el material de embalaje.
Remova o material de embalagem.
Install software • Installez le logiciel
Instale el software • Instale o software
1. Do not connect the USB cable yet. Wait until you’ve
finished installing the software.
Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Patientez
jusquà ce que l’installation du logiciel soit complétée.
No conecte el cable USB todavía. Espere hasta que haya
terminado de instalar el software para conectarlo.
Ainda não conecte o cabo USB. Aguarde até que tenha
terminado de instalar o software.
2. Insert the product CD.
Insérez le CD du produit.
Introduzca el CD del producto en la computadora.
Coloque o CD do produto no computador.
3. Select
English if necessary, click Install, then follow
the on-screen instructions.
Sélectionnez
Français au besoin, cliquez sur
Installer et ensuite, suivez les instructions à l’écran.
Seleccione
Español si es necesario, haga clic en
Instalar, luego siga las instrucciones en pantalla.
Selecione
Português se necessário, clique em
Instalar e siga as instruções na tela.
Scan a document • Numérisez un document •
Escanee un documento • Escaneie um documento
Before you scan for the first time or if your scanned image has a quality problem, calibrate the scanner
using the included calibration sheet. See your online User’s Guide for more information.
Avant de numériser pour la première fois ou si votre image numérisée présente un problème de qualité,
utilisez la feuille de calibration pour calibrer le scanner. Consultez le Guide de l’utilisateur pour obtenir plus
d’informations.
Antes de escanear por primera vez o si la imagen escaneada tiene un problema de calidad, utilice la hoja de
calibración incluida para calibrar el escáner. Consulte el Manual del usuario para obtener más información.
Antes de escanear pela primeira vez ou se a imagem escaneada tiver um problema de qualidade, calibre o
scanner usando a folha de calibração incluída. Veja o Manual do usuário online para mais informação.
1. Insert your document with the printed side facedown. Be sure to align the right
edge with the arrow mark on the scanner.
Insérez votre document avec la face d’impression vers le bas. Assurez-
vous d’aligner le côté droit avec la flèche indiquée sur le scanner.
Introduzca su documento con la cara imprimible hacia
abajo. El borde derecho debe estar alineado con la
flecha indicada en el escáner.
Insira o documento com o lado imprimível voltado
para baixo. Certifique-se de alinhar a margem direita
com a seta no scanner.
2. Press ]. If youre using a Mac
®
, press ] again when EPSON Scan opens.
Appuyez sur le bouton ]. Si vous utilisez un ordinateur Mac
®
, appuyez sur ] de nouveau lorsque
EPSON Scan s’ouvre.
Pulse el botón ]. Si está utilizando una computadora Mac
®
, pulse el botón ] una vez más cuando
EPSON Scan se inicie.
Aperte o botão ]. Se estiver usando um Mac
®
, aperte ] novamente quando o EPSON Scan abrir.
Help • Aide • Ayuda • Ajuda
User’s Guide • Guide de l’utilisateur •
Manual del usuario • Manual do usuário
Double-click the WorkForce DS-30 User’s Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l’icône
Guide WorkForce DS-30 sur le bureau de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono
Manual WorkForce DS-30 ubicado en el escritorio de su computadora.
Clique duas vezes no ícone
Manual WorkForce DS-30 na sua área de trabalho.
Epson technical support • Soutien technique d’Epson •
Soporte técnico de Epson • Suporte técnico da Epson
United States/Canada
Visit epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada) to download drivers, view manuals, get
FAQs, or e-mail Epson.
You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US), 6
AM to 8 PM, Pacific Time,
Monday through Friday and 7
AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific
Time, Monday through Friday.
Days and hours of support are subject to change without notice. Toll or long distance charges may apply.
Visitez epson.ca/support pour télécharger les pilotes en français, voir les manuels, consulter la FAQ et
envoyer un courriel à Epson (site Web disponible en anglais seulement).
Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le 905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du
Pacifique, du lundi au vendredi.
Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont
éventuellement à prévoir.
América Latina
Visite la página global.latin.epson.com/Soporte para descargar drivers, ver manuales, obtener respuestas a
preguntas frecuentes o enviar un correo electrónico a Epson.
Si su país no aparece en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Pueden aplicar
tarifas de larga distancia o interurbanas.
Visite global.latin.epson.com/Suporte para baixar drivers, ler manuais, obter respostas para as perguntas
mais frequentes ou enviar um email para a Epson.
Tarifas de longa distância ou outras taxas podem ser cobradas.
Soporte telefónico/Suporte telefônico:
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local.
** Marque los primeros 7 dígitos, espere un mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Software technical support • Soutien technique pour logiciel
Soporte técnico del software • Suporte técnico do software
EPSON and WorkForce are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson
Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of
their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
EPSON et WorkForce sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson
Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits
associés à ces marques.
EPSON y WorkForce son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson
Corporation. Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson niega todo y cualquier derecho sobre
dichas marcas.
EPSON e WorkForce são marcas registradas e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson
Corporation. Aviso geral: outros nomes de produtos são usados aqui somente com o propósito de identificação e podem ser
marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre essas marcas.
This information is subject to change without notice.
Linformation contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
La información del presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Esta informação está sujeita a modificações sem aviso prévio.
©2011 Epson America, Inc., 11/11 CPD-35641
Argentina (54 11) 5167-0300
Bolivia* 800-100-116
Brasil 0800-880-0094
Chile (56 2) 484-3400
Colombia (57 1) 523-5000
Costa Rica 800-377-6627
Ecuador* 1-800-000-044
El Salvador* 800-6570
Guatemala* 1-800-835-0358
Honduras** 800-0122 (Código NIP: 8320)
México
México, D.F. (52 55) 1323-2052
Resto del país 01-800-087-1080
Nicaragua* 00-1-800-226-0368
Panamá* 00-800-052-1376
Perú
Lima (51 1) 418-0210
Resto del país 0800-10126
República Dominicana* 1-888-760-0068
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
ABBYY
®
FineReader
®
(408) 457-9777
www.abbyy.com
support@abbyyusa.com
NewSoft
®
Presto!
®
PageManager
®
/NewSoft Presto! BizCard
®
www.newsoftinc.com
Printed in XXXXXX
Pays d’impression : XXXXXX
Impreso en XXXXXX
País de impressão: XXXXXX
Help • Aide • Ayuda • Ajuda
User’s Guide • Guide de l’utilisateur •
Manual del usuario • Manual do usuário
Double-click the WorkForce DS-30 User’s Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l’icône
Guide WorkForce DS-30 sur le bureau de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono
Manual WorkForce DS-30 ubicado en el escritorio de su computadora.
Clique duas vezes no ícone
Manual WorkForce DS-30 na sua área de trabalho.
Epson technical support • Soutien technique d’Epson •
Soporte técnico de Epson • Suporte técnico da Epson
United States/Canada
Visit epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada) to download drivers, view manuals, get
FAQs, or e-mail Epson.
You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US), 6
AM to 8 PM, Pacific Time,
Monday through Friday and 7
AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific
Time, Monday through Friday.
Days and hours of support are subject to change without notice. Toll or long distance charges may apply.
Visitez epson.ca/support pour télécharger les pilotes en français, voir les manuels, consulter la FAQ et
envoyer un courriel à Epson (site Web disponible en anglais seulement).
Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le 905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du
Pacifique, du lundi au vendredi.
Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont
éventuellement à prévoir.
América Latina
Visite la página global.latin.epson.com/Soporte para descargar drivers, ver manuales, obtener respuestas a
preguntas frecuentes o enviar un correo electrónico a Epson.
Si su país no aparece en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Pueden aplicar
tarifas de larga distancia o interurbanas.
Visite global.latin.epson.com/Suporte para baixar drivers, ler manuais, obter respostas para as perguntas
mais frequentes ou enviar um email para a Epson.
Tarifas de longa distância ou outras taxas podem ser cobradas.
Soporte telefónico/Suporte telefônico:
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local.
** Marque los primeros 7 dígitos, espere un mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Software technical support • Soutien technique pour logiciel
Soporte técnico del software • Suporte técnico do software
EPSON and WorkForce are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson
Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of
their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
EPSON et WorkForce sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson
Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits
associés à ces marques.
EPSON y WorkForce son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson
Corporation. Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson niega todo y cualquier derecho sobre
dichas marcas.
EPSON e WorkForce são marcas registradas e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson
Corporation. Aviso geral: outros nomes de produtos são usados aqui somente com o propósito de identificação e podem ser
marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre essas marcas.
This information is subject to change without notice.
Linformation contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
La información del presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Esta informação está sujeita a modificações sem aviso prévio.
©2011 Epson America, Inc., 11/11 CPD-35641
Argentina (54 11) 5167-0300
Bolivia* 800-100-116
Brasil 0800-880-0094
Chile (56 2) 484-3400
Colombia (57 1) 523-5000
Costa Rica 800-377-6627
Ecuador* 1-800-000-044
El Salvador* 800-6570
Guatemala* 1-800-835-0358
Honduras** 800-0122 (Código NIP: 8320)
México
México, D.F. (52 55) 1323-2052
Resto del país 01-800-087-1080
Nicaragua* 00-1-800-226-0368
Panamá* 00-800-052-1376
Perú
Lima (51 1) 418-0210
Resto del país 0800-10126
República Dominicana* 1-888-760-0068
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
ABBYY
®
FineReader
®
(408) 457-9777
www.abbyy.com
support@abbyyusa.com
NewSoft
®
Presto!
®
PageManager
®
/NewSoft Presto! BizCard
®
www.newsoftinc.com
Printed in XXXXXX
Pays d’impression : XXXXXX
Impreso en XXXXXX
País de impressão: XXXXXX

Transcripción de documentos

WorkForce® DS-30 Start Here Point de départ Guía de instalación Guia de instalação 2. Insérez le CD du produit. Introduzca el CD del producto en la computadora. Coloque o CD do produto no computador. 3. Select English if necessary, click the on-screen instructions. Install, then follow Sélectionnez Français au besoin, cliquez sur Installer et ensuite, suivez les instructions à l’écran. Seleccione Español si es necesario, haga clic en Instalar, luego siga las instrucciones en pantalla. Read these instructions before using your product. • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit. • Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. • Leia estas instruções antes de utilizar o produto. Unpack • Déballez le scanner • Desembale el escáner • Desembale o scanner Insert the product CD. Selecione Português se necessário, clique em Instalar e siga as instruções na tela. Scan a document • Numérisez un document • Escanee un documento • Escaneie um documento Before you scan for the first time or if your scanned image has a quality problem, calibrate the scanner using the included calibration sheet. See your online User’s Guide for more information. Avant de numériser pour la première fois ou si votre image numérisée présente un problème de qualité, utilisez la feuille de calibration pour calibrer le scanner. Consultez le Guide de l’utilisateur pour obtenir plus d’informations. Remove the packing material. Retirez le matériel d’emballage. Retire el material de embalaje. Remova o material de embalagem. Antes de escanear por primera vez o si la imagen escaneada tiene un problema de calidad, utilice la hoja de calibración incluida para calibrar el escáner. Consulte el Manual del usuario para obtener más información. Antes de escanear pela primeira vez ou se a imagem escaneada tiver um problema de qualidade, calibre o scanner usando a folha de calibração incluída. Veja o Manual do usuário online para mais informação. 1. Insert your document with the printed side facedown. Be sure to align the right edge with the arrow mark on the scanner. Insérez votre document avec la face d’impression vers le bas. Assurezvous d’aligner le côté droit avec la flèche indiquée sur le scanner. Introduzca su documento con la cara imprimible hacia abajo. El borde derecho debe estar alineado con la flecha indicada en el escáner. Install software • Installez le logiciel • Instale el software • Instale o software 1. Insira o documento com o lado imprimível voltado para baixo. Certifique-se de alinhar a margem direita com a seta no scanner. Do not connect the USB cable yet. Wait until you’ve finished installing the software. Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Patientez jusqu’à ce que l’installation du logiciel soit complétée. 2. Press ]. If you’re using a Mac®, press ] again when EPSON Scan opens. No conecte el cable USB todavía. Espere hasta que haya terminado de instalar el software para conectarlo. Appuyez sur le bouton ]. Si vous utilisez un ordinateur Mac®, appuyez sur ] de nouveau lorsque EPSON Scan s’ouvre. Ainda não conecte o cabo USB. Aguarde até que tenha terminado de instalar o software. Pulse el botón ]. Si está utilizando una computadora Mac®, pulse el botón ] una vez más cuando EPSON Scan se inicie. Aperte o botão ]. Se estiver usando um Mac®, aperte ] novamente quando o EPSON Scan abrir. WorkForce® DS-30 Start Here Point de départ Guía de instalación Guia de instalação 2. Insérez le CD du produit. Introduzca el CD del producto en la computadora. Coloque o CD do produto no computador. 3. Select English if necessary, click the on-screen instructions. Install, then follow Sélectionnez Français au besoin, cliquez sur Installer et ensuite, suivez les instructions à l’écran. Seleccione Español si es necesario, haga clic en Instalar, luego siga las instrucciones en pantalla. Read these instructions before using your product. • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit. • Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. • Leia estas instruções antes de utilizar o produto. Unpack • Déballez le scanner • Desembale el escáner • Desembale o scanner Insert the product CD. Selecione Português se necessário, clique em Instalar e siga as instruções na tela. Scan a document • Numérisez un document • Escanee un documento • Escaneie um documento Before you scan for the first time or if your scanned image has a quality problem, calibrate the scanner using the included calibration sheet. See your online User’s Guide for more information. Avant de numériser pour la première fois ou si votre image numérisée présente un problème de qualité, utilisez la feuille de calibration pour calibrer le scanner. Consultez le Guide de l’utilisateur pour obtenir plus d’informations. Remove the packing material. Retirez le matériel d’emballage. Retire el material de embalaje. Remova o material de embalagem. Antes de escanear por primera vez o si la imagen escaneada tiene un problema de calidad, utilice la hoja de calibración incluida para calibrar el escáner. Consulte el Manual del usuario para obtener más información. Antes de escanear pela primeira vez ou se a imagem escaneada tiver um problema de qualidade, calibre o scanner usando a folha de calibração incluída. Veja o Manual do usuário online para mais informação. 1. Insert your document with the printed side facedown. Be sure to align the right edge with the arrow mark on the scanner. Insérez votre document avec la face d’impression vers le bas. Assurezvous d’aligner le côté droit avec la flèche indiquée sur le scanner. Introduzca su documento con la cara imprimible hacia abajo. El borde derecho debe estar alineado con la flecha indicada en el escáner. Install software • Installez le logiciel • Instale el software • Instale o software 1. Insira o documento com o lado imprimível voltado para baixo. Certifique-se de alinhar a margem direita com a seta no scanner. Do not connect the USB cable yet. Wait until you’ve finished installing the software. Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Patientez jusqu’à ce que l’installation du logiciel soit complétée. 2. Press ]. If you’re using a Mac®, press ] again when EPSON Scan opens. No conecte el cable USB todavía. Espere hasta que haya terminado de instalar el software para conectarlo. Appuyez sur le bouton ]. Si vous utilisez un ordinateur Mac®, appuyez sur ] de nouveau lorsque EPSON Scan s’ouvre. Ainda não conecte o cabo USB. Aguarde até que tenha terminado de instalar o software. Pulse el botón ]. Si está utilizando una computadora Mac®, pulse el botón ] una vez más cuando EPSON Scan se inicie. Aperte o botão ]. Se estiver usando um Mac®, aperte ] novamente quando o EPSON Scan abrir. Help • Aide • Ayuda • Ajuda User’s Guide • Guide de l’utilisateur • Manual del usuario • Manual do usuário Double-click the WorkForce DS-30 User’s Guide icon on your desktop. Double-cliquez sur l’icône Guide WorkForce DS-30 sur le bureau de l’ordinateur. Haga doble clic en el icono Manual WorkForce DS-30 ubicado en el escritorio de su computadora. Clique duas vezes no ícone Manual WorkForce DS-30 na sua área de trabalho. Epson technical support • Soutien technique d’Epson • Soporte técnico de Epson • Suporte técnico da Epson Soporte telefónico/Suporte telefônico: Argentina (54 11) 5167-0300 Bolivia* 800-100-116 Brasil 0800-880-0094 Chile (56 2) 484-3400 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala* 1-800-835-0358 Honduras** 800-0122 (Código NIP: 8320) México México, D.F. (52 55) 1323-2052 Resto del país 01-800-087-1080 Nicaragua* 00-1-800-226-0368 Panamá* 00-800-052-1376 Perú Lima (51 1) 418-0210 Resto del país 0800-10126 República Dominicana* 1-888-760-0068 Uruguay 00040-5210067 Venezuela (58 212) 240-1111 * Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. United States/Canada Visit epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada) to download drivers, view manuals, get FAQs, or e-mail Epson. You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday. Days and hours of support are subject to change without notice. Toll or long distance charges may apply. Visitez epson.ca/support pour télécharger les pilotes en français, voir les manuels, consulter la FAQ et envoyer un courriel à Epson (site Web disponible en anglais seulement). Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le 905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir. América Latina Visite la página global.latin.epson.com/Soporte para descargar drivers, ver manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes o enviar un correo electrónico a Epson. Si su país no aparece en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas. Visite global.latin.epson.com/Suporte para baixar drivers, ler manuais, obter respostas para as perguntas mais frequentes ou enviar um email para a Epson. Tarifas de longa distância ou outras taxas podem ser cobradas. ** Marque los primeros 7 dígitos, espere un mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Software technical support • Soutien technique pour logiciel • Soporte técnico del software • Suporte técnico do software ABBYY® FineReader® (408) 457-9777 www.abbyy.com [email protected] NewSoft® Presto!® PageManager®/NewSoft Presto! BizCard® www.newsoftinc.com EPSON and WorkForce are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. EPSON et WorkForce sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. EPSON y WorkForce son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson niega todo y cualquier derecho sobre dichas marcas. EPSON e WorkForce são marcas registradas e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation. Aviso geral: outros nomes de produtos são usados aqui somente com o propósito de identificação e podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre essas marcas. This information is subject to change without notice. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. La información del presente está sujeta a cambios sin previo aviso. Esta informação está sujeita a modificações sem aviso prévio. ©2011 Epson America, Inc., 11/11 CPD-35641 Printed in XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX Impreso en XXXXXX País de impressão: XXXXXX Help • Aide • Ayuda • Ajuda User’s Guide • Guide de l’utilisateur • Manual del usuario • Manual do usuário Double-click the WorkForce DS-30 User’s Guide icon on your desktop. Double-cliquez sur l’icône Guide WorkForce DS-30 sur le bureau de l’ordinateur. Haga doble clic en el icono Manual WorkForce DS-30 ubicado en el escritorio de su computadora. Clique duas vezes no ícone Manual WorkForce DS-30 na sua área de trabalho. Epson technical support • Soutien technique d’Epson • Soporte técnico de Epson • Suporte técnico da Epson Soporte telefónico/Suporte telefônico: Argentina (54 11) 5167-0300 Bolivia* 800-100-116 Brasil 0800-880-0094 Chile (56 2) 484-3400 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala* 1-800-835-0358 Honduras** 800-0122 (Código NIP: 8320) México México, D.F. (52 55) 1323-2052 Resto del país 01-800-087-1080 Nicaragua* 00-1-800-226-0368 Panamá* 00-800-052-1376 Perú Lima (51 1) 418-0210 Resto del país 0800-10126 República Dominicana* 1-888-760-0068 Uruguay 00040-5210067 Venezuela (58 212) 240-1111 * Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. United States/Canada Visit epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada) to download drivers, view manuals, get FAQs, or e-mail Epson. You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday, or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday. Days and hours of support are subject to change without notice. Toll or long distance charges may apply. Visitez epson.ca/support pour télécharger les pilotes en français, voir les manuels, consulter la FAQ et envoyer un courriel à Epson (site Web disponible en anglais seulement). Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le 905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir. América Latina Visite la página global.latin.epson.com/Soporte para descargar drivers, ver manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes o enviar un correo electrónico a Epson. Si su país no aparece en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas. Visite global.latin.epson.com/Suporte para baixar drivers, ler manuais, obter respostas para as perguntas mais frequentes ou enviar um email para a Epson. Tarifas de longa distância ou outras taxas podem ser cobradas. ** Marque los primeros 7 dígitos, espere un mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Software technical support • Soutien technique pour logiciel • Soporte técnico del software • Suporte técnico do software ABBYY® FineReader® (408) 457-9777 www.abbyy.com [email protected] NewSoft® Presto!® PageManager®/NewSoft Presto! BizCard® www.newsoftinc.com EPSON and WorkForce are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. EPSON et WorkForce sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. EPSON y WorkForce son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson niega todo y cualquier derecho sobre dichas marcas. EPSON e WorkForce são marcas registradas e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation. Aviso geral: outros nomes de produtos são usados aqui somente com o propósito de identificação e podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre essas marcas. This information is subject to change without notice. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. La información del presente está sujeta a cambios sin previo aviso. Esta informação está sujeita a modificações sem aviso prévio. ©2011 Epson America, Inc., 11/11 CPD-35641 Printed in XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX Impreso en XXXXXX País de impressão: XXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Epson B11B206201 Guía de instalación

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas