Jabra Clear Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Jabra Clear: un auricular inalámbrico que ofrece una conexión fiable y una experiencia de audio de alta calidad. Con tecnología Bluetooth, el Jabra Clear se conecta fácilmente a tu teléfono móvil para que puedas hacer y recibir llamadas con manos libres. También puedes escuchar música y otros contenidos multimedia desde tu teléfono, con un sonido nítido y claro. El Jabra Clear también cuenta con una serie de funciones útiles, como la alerta de batería baja y la posibilidad de volver a marcar el último número.

Jabra Clear: un auricular inalámbrico que ofrece una conexión fiable y una experiencia de audio de alta calidad. Con tecnología Bluetooth, el Jabra Clear se conecta fácilmente a tu teléfono móvil para que puedas hacer y recibir llamadas con manos libres. También puedes escuchar música y otros contenidos multimedia desde tu teléfono, con un sonido nítido y claro. El Jabra Clear también cuenta con una serie de funciones útiles, como la alerta de batería baja y la posibilidad de volver a marcar el último número.

ENGLISH
FRANÇAIS
81-03595 A
For more information, please visit
www.jabra.com
For more information, please visit
www.jabra.com
www.jabra.com
Made in China
TYPE: OTE4
© 2012 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All
rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom
A/S. All other trademarks included herein are the property of their
respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom
A/S is under license. (Design and specifications subject to change
without notice).
NEED MORE HELP?
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra CLEAR headset, charge and pair it with your
selected Bluetooth® wireless technology enabled device.
1 ABOUT YOUR JABRA CLEAR
A Answer/end button
B On/o button
C StatusDisplay
TM
with battery indicator and
Bluetooth®
connection indicator
D Charging socket
E Volume up/down
F Ultimate Comfort Eargel
TM
G Earhook
2 HOW THE DISPLAY WORKS
Blue-
tooth®
Indicator
Indicates if your headset is connected to your phone
- Solid light means headset is connected to your phone
- Flashing light means headset is in ‘pairing mode’ and ready to be
connected to a new phone
Battery
Indicator
Indicates battery level and if headset is turned ON
- Green light indicates that the headset has more than 30 minutes of CLEAR time remaining
- Red light indicates that the headset has less than 30 minutes of CLEAR time remaining
Tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplay
TM
.
3 JABRA VOICE ALERTS
3.1: Connection Voice Alert:
When your headset has successfully established connection with your phone and is ready
to be used, the Jabra Voice Alert will say connected”.
3.2: Battery Low Voice Alert:
When your headset has battery for less than 30 minutes the Jabra voice alert will say “low
battery. This message will be repeated with a ten minute interval.
3.3: Redialing Voice Alert:
When double tapping the answer/end button on your headset, the voice alert will say
"redialing".
4 CHARGE YOUR HEADSET
While charging the headset, the battery indicator will be solid red. When the headset is
charged, the battery indicator will turn solid green and turn o after 5 minutes. Charging
time is approximately 2 hours.
5 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Slide the on/o button to turn the headset on or o. The StatusDiplay
TM
will light up when
the headset is turned on.
6 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
6.1a: First time pairing:
Turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the Bluetooth®
connection indicator is ashing blue.
6.1b: Later pairing:
Turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the Bluetooth®
connection indicator is ashing blue.
6.2 Activate Bluetooth® on your phone. Then set your phone to search for Bluetooth®
wireless technology enabled devices and select Jabra CLEAR.
6.3 Press ‘OK’ on the phone and if you are asked for a PIN code, conrm with PIN code 0000
(4 zeros).
7 USING YOUR HEADSET
Answering or ending a call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer or end a
call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the
answer/end button on your headset.
Reject a call *
- Press (approx 1 sec) the answer/end button.
Activate voice dialing *
- Press the answer/end button to activate the voice-dialing function in the mobile
phone. Please consult your phone user manual for more info about using this
feature.
Redial last number *
- Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone.
Visit www.jabra.com/CLEAR for full user manual
REMARQUE: Avant d’utiliser votre nouvelle oreillette JabraCLEAR, vous devez la
charger et l’appairer à l’un de vos périphériques, dotés de la technologie Bluetooth®
sans l.
1 À PROPOS DE VOTRE JABRACLEAR
A Touche réponse/n
B Bouton marche/arrêt
C StatusDisplay
TM
avec voyant d’état de la batterie et voyant de connexion
Bluetooth®
D Prise de charge
E Volume sonore haut/bas
F Ultimate Comfort Eargel™
G Contour d’oreille
2 EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Blue-
tooth®
Voyant
Indique si votre oreillette est connectée à votre téléphone
- Une lumière xe signie que l’oreillette est connectée à votre téléphone
- Lorsque la lumière clignote, cela signie que l’oreillette est en «mode d’appairage» et
prête à être connectée à un nouveau téléphone
Voyant
d’état
de la
batterie
Indique le niveau de la batterie et si l’oreillette est activée
- La lumière verte indique que l’oreillette dispose de plus de 30minutes d’autonomie en
mode communication
- La lumière rouge indique que l’oreillette dispose de moins de 30minutes d’autonomie en
mode communication
Tapez sur la touche pour monter ou baisser le volume pour obtenir de Jabra StatusDisplay
TM
une indication d’état.
3 ALERTES VOCALES JABRA
3.1 : Connexion aux alertes vocales:
Lorsque votre oreillette a établi avec succès la connexion avec votre téléphone et quelle
est prête à fonctionner, vous pouvez entendre l’alerte vocale «connected» (connecté).
3.2 : Alerte vocale de batterie faible:
Lorsque votre oreillette ne dispose plus que de 30minutes d’autonomie, vous pouvez
entendre l’alerte vocale «low battery» (batterie faible). Ce message se répète toutes les
dix minutes.
3.3: Rappel de l’annonce vocale :
En tapant deux fois sur le bouton réponse/n de l’oreillette, l’annonce vocale dira «rappel
en cours».
4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE
Pendant le chargement de l’oreillette, le voyant d’état de la batterie est rouge xe. Une
fois l’oreillette chargée, le voyant d’état de la batterie devient vert xe et s’éteint après
5minutes. La durée de charge est d’environ 2heures.
5 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LOREILLETTE
Faites glisser le bouton «Marche/arrêt» pour activer ou désactiver l’oreillette. Le StatusDiplay
TM
s’allume lorsque l’oreillette est activée.
6 APPAIRAGE DE L’OREILLETTE À VOTRE TÉLÉPHONE
6.1a: Appairage initial:
Activez l’oreillette - Elle est en mode d’appairage lorsque le voyant de connexion
Bluetooth® clignote en bleu.
6.1b: Appairage ultérieur:
Activez l’oreillette. Appuyez et maintenez la touche réponse/n enfoncée jusqu’à ce que le
voyant de connexion Bluetooth® clignote en bleu.
6.2 Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone. Congurez ensuite le téléphone
pour qu’il recherche des périphériques dotés de la technologie Bluetooth® sans l et
sélectionnez JabraCLEAR.
6.3 Sur le téléphone, appuyez sur «OK». Si le système vous demande un code PIN,
conrmez-le à l’aide du code PIN=0000 (4zéros).
7 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE
Répondre ou terminer un appel
- Pour répondre ou terminer un appel, tapez (pendant moins d’une seconde) sur la
touche Réponse/Fin de votre oreillette.
Eectuer un appel
- L’appel sera automatiquement transféré à votre oreillette*. Sinon, tapez sur la touche
réponse/n de votre oreillette.
Refuser un appel*
- Appuyez (pendant environ 1seconde) sur la touche réponse/n.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyer sur le bouton réponse/n pour activer la fonction de numérotation vocale
du téléphone cellulaire. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone
cellulaire pour d’autres informations sur l’utilisation de cette fonction.
Recomposer le dernier numéro*
- Tapez deux fois sur la touche réponse/n lorsque l’oreillette est connectée à votre
téléphone.
Régler le son et le volume*
- Tapez sur la touche du volume pour ajuster le son.
Pour accéder au mode d’emploi intégral, visitez le site Web à: www.jabra.com/CLEAR
Adjust sound and volume *
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
8 WEARING STYLE
You can wear your Jabra CLEAR on left or right ear and with or without earhook. To
change side from left to right ear simply take o the earhook and turn it 180 degrees
to t the other ear and click it back on. To wear the Jabra CLEAR without earhook,
remove earhook and change eargel to enclosed eargel with loop.
* Phone dependent
8 STYLE DE PORT
Loreillette Jabra «CLEAR» peut être portée sur l’oreille gauche ou droite, avec ou sans contour
d’oreille. Pour la faire basculer de gauche à droite, il sut de retirer le contour d’oreille, le tourner
à 180degrés pour qu’il s’adapte à l’oreille et le xer. Pour porter JabraCLEAR sans contour
d’oreille, retirez-le et remplacez-le par l’embout d’oreillette fourni.
* Varie en fonction du téléphone
Why wait? Go to our support page and find all the answers
you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/CLEAR
TOLL FREE Customer Contact Details:
NA Support
Twitter: twitter.com/jabra_US
http://www.jabra.com/mobilesupport
(For the latest support info and online user manuals)
1 (800) 327-2230 (U.S.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
GN Netcom Inc. • 77 Northeastern Boulevard • Nashua, NH 03062 • USA
Jabra FREEWAY
The Jabra FREEWAY offers
superb sound quality for hands-
free calls and music in your car,
so you can stay connected even
while driving. State of the art
technology delivers AM3D Virtual
Surround Sound and Voice
Control for ease of use, so you
can enjoy your music and your
calls with unparalleled quality
and optimal performance.
Jabra EXTREME2
The Jabra EXTREME2 brings
clarity in your conversations to
new heights. With HD Voice*,
your conversations will have
incredible high definition sound
quality, while Noise Blackout 3.0
dramatically reduces background
noise. Through voice updates,
you’ll get connection and battery
status anytime.
*Device and network dependent
Jabra SPORT
When you feel like being
active, a wireless headset
is the best way to optimize
your freedom to move.
The Jabra SPORT is made
to give you the comfort
you need to be able to
listen to music or talk on
your mobile phone while
exercising or practicing
your favorite sports. Our
SPORTS series products
are unmatched in terms of
design, performance and
comfort.
Battery
indicator
On/O
5.
4.
C
3.
1. 2.
F
A
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth®
connection
indicator
E
B
D
G
Jabra CLEAR
Quick start manual
www.jabra.com
6.
6.2
6.1a:
On/O
First time pairing
7.
Later Pairing
6.1b:
Answer/End
5 secs
8.
Jabra
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
En www.jabra.com/CLEAR encontrará la versión completa del manual del usuario
RECUERDE: Antes de usar su nuevo altavoz Jabra CLEAR, debe cargarlo y sincronizarlo
con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth® seleccionado.
1 ACERCA DE JABRA CLEAR
A Botón responder/nalizar
B Botón de encendido/apagado
C StatusDisplay
TM
con indicador de batería e indicador de conexión
Bluetooth®
.
D Conector de carga
E Control para subir/bajar el volumen
F Ultimate Comfort Eargel™
G Gancho para oído
2 CÓMO FUNCIONA LA PANTALLA
Bluetooth®
Indicador
Indica si el altavoz está conectado con su teléfono
- La luz ja signica que el altavoz está conectado con su teléfono
- La luz parpadeante indica que el altavoz está en el modo de sincronización y listo para
conectarse a un teléfono nuevo
Indicador
de batería
Indica el nivel de carga de la batería y si el altavoz está encendido
- La luz verde indica que el altavoz tiene más de 10 minutos de tiempo de conversación
restantes
- La luz roja indica que el altavoz tiene menos de 10 minutos de tiempo de conversación
restantes
Pulsar la tecla para bajar o subir el volumen permite obtener una indicación del estado de
Jabra StatusDisplay
TM
.
3 ALERTAS DE VOZ JABRA
3.1: Alerta de voz de conexión:
Cuando el altavoz establezca la conexión con el teléfono y esté listo para ser usado, la
alerta de voz de Jabra dirá connected”.
3.2: Alerta de voz de batería baja:
Cuando el altavoz tenga batería para menos de 30 minutos, la alerta de voz Jabra dirá “low
battery. Este mensaje se repetirá cada 10 minutos.
3.3: Alerta de voz de rediscado:
Si pulsa brevemente dos veces el botón responder/nalizar del auricular, la alerta de voz
dirá "redialing".
4 CARGAR EL ALTAVOZ
Mientras se carga el altavoz, el indicador de la batería será de color rojo jo. Cuando el
altavoz esté cargado, el indicador de batería pasará a color verde jo y se apagará después
de 5 minutos. El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas.
5 ENCENDIDO Y APAGADO DEL ALTAVOZ
Deslice el botón de encendido/apagado para encenderlo o apagarlo. El StatusDiplay
TM
se
encenderá cuando se encienda el altavoz.
6 SINCRONIZAR EL ALTAVOZ CON SU TELÉFONO
6.1a: Primera sincronización:
Encienda el altavoz. El altavoz está en modo de sincronización automática cuando el
indicador de conexión Bluetooth® parpadea con una luz azul.
6.1b: Sincronización posterior:
Encienda el altavoz. Mantenga pulsado el botón responder/nalizar hasta que el indicador
de la conexión Bluetooth® parpadee en color azul.
6.2 Active Bluetooth® en el teléfono. A continuación, congure su teléfono para que
busque dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® y seleccione Jabra CLEAR.
6.3 Presione "OK" en el teléfono y, si le pide un código PIN, escriba el código PIN 0000
(4 ceros).
7 USO DEL ALTAVOZ
Responder o nalizar una llamada
- Pulse brevemente (menos de 1 segundo) el botón responder/nalizar del altavoz
para responder o nalizar una llamada.
Realizar una llamada
- La llamada se transferirá automáticamente al altavoz*. Si no lo hace, pulse
brevemente el botón responder/nalizar del altavoz.
Rechazar una llamada*
- Pulse (aproximadamente 1 segundo) el botón responder/nalizar.
Activar la marcación por voz*
- Pulse el botón responder/nalizar para activar la función de marcación por voz
en el teléfono. Consulte el manual del usuario de su telefono para obtener más
información sobre el uso de esta función.
Volver a marcar el último número*
- Pulse dos veces el botón responder/nalizar con el altavoz conectado al teléfono.
Visite www.jabra.com/CLEAR, para obter o manual completo do usuário
ATENÇÃO: Antes de usar seu novo fone Jabra CLEAR, carregue e pareie-o com
a tecnologia sem o Bluetooth® selecionada.
1 INFORMAÇÕES SOBRE O JABRA CLEAR
A Botão atender/encerrar
B Botão liga/desliga
C StatusDisplay
TM
com indicador de bateria e indicador de conexão
Bluetooth®
D Tomada de carregamento
E Aumentar/diminuir volume
F Ultimate Comfort Eargel™
G Prendedor de ouvido
2 COMO FUNCIONA O VISOR
Indicador
do
Bluetooth®
Indica se o seu fone está conectado ao seu telefone
- A luz constante signica que o fone está conectado ao seu telefone
- A luz piscante indica que o fone está no ‘modo de pareamento’ e pronto para ser
conectado a um outro telefone
Indicador
da bateria
Indica o nível da bateria e se o fone está ligado
- A luz verde indica que o fone tem mais de 30 minutos de tempo de conversação restante
- A luz vermelha indica que o fone tem menos de 30 minutos de tempo de conversação
restante
Tocar para aumentar ou reduzir o volume para obter uma indicação de status do Jabra
StatusDisplay
TM
.
3 ALERTAS DE VOZ DO JABRA
3.1: Alerta de voz de conexão:
Quando o fone tiver estabelecido conexão com sucesso com seu telefone e estiver pronto
para ser usado, o Alerta de voz do Jabra dirá connected”.
3.2: Alerta de voz de bateria fraca:
Quando seu fone tiver bateria para menos de 30 minutos de tempo de conversação,
a orientação por voz dirá “low battery”. Essa mensagem será repetida com um intervalo de
10 minutos.
3.3: Alerta de Voz Rediscagem:
Ao tocar duplo sobre o botão atender/encerrar no seu headset, uma mensagem de voz
dirá "redialing".
4 CARREGAR O FONE
Enquanto o fone estiver sendo carregado, o indicador de bateria mostrará uma luz vermelha
contínua. Quando o fone estiver carregado, o indicador da bateria mostrará uma luz verde
contínua e desligará após cinco minutos. O tempo de carga é de cerca de 2 horas.
5 LIGAR E DESLIGAR O FONE
Deslize o botão “liga/desliga” para ligar ou desligar o fone. O StatusDiplay
TM
acenderá
quando o fone estiver ligado.
6 PAREANDO O FONE COM O TELEFONE
6.1a: Como fazer o pareamento pela primeira vez:
Ligue o fone - o fone entra automaticamente em modo de pareamento quando o indicador
de conexão Bluetooth® estiver piscando em azul.
6.1b: Pareamento posterior:
Ligue o fone. Pressione e mantenha o botão atender/terminar pressionado até que a luz
azul do indicador de conexão Bluetooth® pisque.
6.2 Ative a função Bluetooth® no seu telefone. Depois, ajuste o telefone para procurar
dispositivos da tecnologia sem o Bluetooth® e selecione Jabra CLEAR.
6.3 Pressione ‘OK’ no telefone e, se solicitado um código PIN, conrme com o código PIN
0000 (4 zeros).
7 USO DO FONE
Atendendo ou terminando uma chamada
- Tocar no botão atender/terminar (por menos de 1 segundo) no seu fone para
atender ou encerrar uma chamada.
Fazer uma chamada
- A chamada será transferida automaticamente para o fone*. Se não for transferida,
toque no botão atender/terminar no seu fone.
Rejeitar uma chamada*
- Pressione o botão atender/terminar (por aproximadamente 1 segundo).
Ativar discagem por voz*
- Pressione o botão atender/encerrar para ativar a função discagem por voz no
telefone celular. Consulte o manual do usuário do seu telefone celular para maiores
informações sobre como usar este recurso.
Discar novamente o último número*
- Tocar o botão atender/terminar quando o fone estiver conectado ao seu telefone.
Ajustar el sonido y el volumen*
- Pulse brevemente el botón de subir o bajar volumen para ajustarlo.
8 MODO DE COLOCACIÓN
Puede utilizar su Jabra CLEAR en cualquiera de los oídos, con o sin gancho. Para pasar
del oído izquierdo al derecho, simplemente quite el gancho y gírelo 180 grados para
que se ajuste al otro; luego, vuelva a insertarlo. Para utilizar Jabra CLEAR sin el gancho,
quítelo y cambie la almohadilla por una almohadilla de gel con anilla.
* Depende del teléfono
Ajustar o som e o volume*
- Tocar para aumentar ou reduzir a m de ajustar o volume.
8 ESTILO DE USO
O Jabra CLEAR pode ser usado no lado direito ou esquerdo e com ou sem o prendedor.
Para trocar do lado direito para o esquerdo, retire o prendedor e torça-o 180 graus para
que se ajuste ao outro lado e encaixe-o novamente. Para usar o Jabra CLEAR sem o
prendedor, retire-o e troque o Eargel para o Eargel embutido com abertura.
* Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone
www.jabra.com
For more information, please visit
www.jabra.com
For more information, please visit
www.jabra.com
NEED MORE HELP?
Made in China
TYPE: OTE4
© 2012 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All
rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom
A/S. All other trademarks included herein are the property of their
respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom
A/S is under license. (Design and specifications subject to change
without notice).
Why wait? Go to our support page and find all the answers
you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/CLEAR
TOLL FREE Customer Contact Details:
NA Support
Twitter: twitter.com/jabra_US
http://www.jabra.com/mobilesupport
(For the latest support info and online user manuals)
1 (800) 327-2230 (U.S.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
GN Netcom Inc. • 77 Northeastern Boulevard • Nashua, NH 03062 • USA
Jabra EXTREME2
The Jabra EXTREME2 brings
clarity in your conversations to
new heights. With HD Voice*,
your conversations will have
incredible high definition sound
quality, while Noise Blackout 3.0
dramatically reduces background
noise. Through voice updates,
you’ll get connection and battery
status anytime.
*Device and network dependent
Jabra FREEWAY
The Jabra FREEWAY offers
superb sound quality for hands-
free calls and music in your car,
so you can stay connected even
while driving. State of the art
technology delivers AM3D Virtual
Surround Sound and Voice
Control for ease of use, so you
can enjoy your music and your
calls with unparalleled quality
and optimal performance.
Jabra SPORT
When you feel like being
active, a wireless headset
is the best way to optimize
your freedom to move.
The Jabra SPORT is made
to give you the comfort
you need to be able to
listen to music or talk on
your mobile phone while
exercising or practicing
your favorite sports. Our
SPORTS series products
are unmatched in terms of
design, performance and
comfort.
Battery
indicator
On/O
5.
4.
C
3.
1. 2.
F
A
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth®
connection
indicator
E
B
D
G
6.
6.2
6.1a:
On/O
First time pairing
7.
Later Pairing
6.1b:
Answer/End
5 secs
8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jabra Clear Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Jabra Clear: un auricular inalámbrico que ofrece una conexión fiable y una experiencia de audio de alta calidad. Con tecnología Bluetooth, el Jabra Clear se conecta fácilmente a tu teléfono móvil para que puedas hacer y recibir llamadas con manos libres. También puedes escuchar música y otros contenidos multimedia desde tu teléfono, con un sonido nítido y claro. El Jabra Clear también cuenta con una serie de funciones útiles, como la alerta de batería baja y la posibilidad de volver a marcar el último número.