Canon PR100-R Black El manual del propietario

Categoría
Presentadores inalámbricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

USAGE TIPS / CONSEJOS DE USO
TIMER SETTING
1) Press the timer setting button [ ]. (The first digit will blink)
2) Enter the value using [ ] or [ ] keys and press [ ] to select
the hour, minute and seconds respectively.
3) Press [ ] to confirm the setting. (up to a maximum of 9 hours,
59 minutes, 59 seconds.)
4) Press [ ] to start / pause the count down.
TIPS
Press and hold [ ] button for 2 seconds to reset timer to 0:00:00 in
timer setting mode. In presentation mode, holding [ ] for 2 seconds,
timer will reset to previous setting (when timer is running or pausing).
The alarm will vibrate with 5, 1 and 0 minutes left. When the timer setting is
over 30 minutes, the alarm will also vibrate at half of the setting time. The
timer will then start counting up.
Press and hold [ ] to set the vibration pattern on / off.
When the count down timer reach to 0:00:00, it will automatically start at
count up and all digits will blink.
TIMER MODE / MODO TEMPORIZADOR
E-IM-2993
PR10-G / PR100-R
www.canon.com/lppmanual
- Do not allow children to use the laser product unsupervised.
- To avoid possible exposure to laser radiation, do not direct the laser
beam at eyes or faces.
- Do not use sunglasses as eye protection equipment.
- Do not stare at laser beam or point into eyes – prolonged exposure can
be hazardous.
- Do not use on mirror-like (reflective) surfaces as it may reflect the laser
into the eye.
- Do not shine a laser pointer at anyone. Laser pointers are designed to
illuminate inanimate objects.
- Use of controls and adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
- No permita que los niños utilicen el producto láser sin supervisión.
- Para evitar una posible exposición a la radiación láser, no apunte
con el rayo láser a los ojos o la cara.
- No usar gafas de sol como protección ocular.
- No mire el rayo láser o apunte a los ojos – una exposición prolongada
puede resultar dañina.
- No utilice superficies (reflexivas) como un espejo, ya que podría
reflejar el láser dentro de los ojos.
- No dirija un puntero láser contra nadie. Los punteros láser están
diseñados para iluminar objetos inanimados.
- La utilización de controles y ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados aquí puede dar lugar a una exposición a la
radiación peligrosa.
CLASS 2 LASER DEVICES / DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2
- Maximum Laser power output: <1mW
- Emitted laser wavelength: 532nm (PR10-G) / 635nm (PR100-R)
- Beam divergence: α = 1.5mrad
- Pulse duration: continuous
- Potencia máxima de salida de láser: <1mW
- Longitud de onda de láser emitida: 532nm (PR10-G) /
635nm (PR100-R)
- Divergencia del rayo: α = 1.5mrad
- Duración del impulso: continuo
+
+
2
1
USER GUIDE
GUIA DE USARIO
EN
ES
IMPORTANT: READ BEFORE USE
Please read the following instructions and safety
precautions before using the Presenter. Keep this sheet on
hand for future reference.
IMPORTANTE: LEA ANTES DE USAR
Por favor lea las instrucciones siguientes y las precauciones de
seguridad antes de usar el Presentador. Conserve esta hoja a
la mano para referencia futura.
EN
ES
CAUTION / PRECAUCIÓN
There is a risk of explosion if an incorrect battery type is installed.
Please dispose of used batteries according to their instructions.
• Keep the batteries out of reach of children.
• Never expose batteries to high temperatures, direct heat, or dispose by
incineration.
• Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device;
they can become hot and cause burns.
• Remove the batteries if they are worn out or have been stored for an
extended period of time.
• Always remove old, weak, or worn out batteries promptly and recycle or
dispose of them in accordance with Federal, State, and Local regulations.
• If a battery leaks, remove all batteries, taking care to keep the leaked fluid
from touching your skin or clothes. If fluid from the battery comes into
contact with skin or clothes, flush skin with water immediately.
• No mezcle baterías viejas y nuevas o baterías de tipos diferentes.
• Mantenga las baterías lejos de alcance de los niños.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas altas, al calor directo y
tampoco trate de eliminarlas mediante incineración.
• No permita que objetos metálicos toquen las terminales de las baterías en
el dispositivo; se pueden calentar y causar quemaduras.
• Retire las baterías si están gastadas o si han estado almacenadas por un
largo período de tiempo.
• Retire siempre las baterías viejas desgastadas, o descargadas, haga esto
en forma inmediata y recicle o elimínelas de conformidad con las regula
ciones federales, estatales, y locales.
• Si una batería tiene fugas, retire todas las baterías, teniendo cuidado de no
tocar el fluido drenado con la piel o su ropa. Si el fluido de la batería
llegara a estar en contacto con la piel o ropa, lave la piel inmediatamente
con agua.
EN
ES
PLUG IN THE DONGLE / ENCHUFE LA LLAVE ELECTRÓNICA RF
2
1
When finished using the Presenter with a computer, remove the
dongle from the computer and return it to the RF dongle compartment.
When you encounter connection problems between the Presenter and
computer, please follow this procedure.
i) Remove the dongle from the computer and switch the Presenter to
OFF position
ii) Switch the Presenter to Keynote/Powerpoint position
iii) Reinsert the dongle to the computer's USB port
When using the dongle on a different computer, please reconnect it for
initial setup.
RF connection requires battery power to function properly.
Cuando haya terminado de usar la Presentador con, retire el
dispositivo de seguridad del ordenador y regreso en el compartimiento
dongle RF.
Cuando se encuentre con problemas de conexión entre el presentador y la
computadora, por favor, siga este procedimiento.
i) Retire el dongle del computadora y cambia el presentador a la
posición OFF
ii) Cambie el presentador a la posición Keynote/Powerpoint
iii) Inserte el dongle en el compartimiento puerto USB.
Cuando se use con un ordenador diferente, por favor, vuélvalo a conectar
con la configuración inicial.
La conexión de RF exige que la alimentación de las pilas funcione
correctamente.
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
EN
ES
FEATURES / FUNCIONES
EN
LCD display
Laser pointer button
Forward / Back button
Blank/dark screen /
Vibration pattern on/off
Laser aperture
Laser indicator
Launch slide show
USB Dongle
ES
LCD visualización
Botone de puntero láser
adelante / Volver
La pantalla aparecerá en
blanco/oscurecerá /
vibración de
encendido/apagado
Abertura de láser
Láser indicador
Iniclar presentacion
USB Dongle
USING LASER POINTER / UTILIZANDO EL PUNTERO LÁSER
1) Power on the Presenter.
2) Press and hold the pointer button to keep the laser.
Note: The laser pointer indicator will be light up in red color.
3) Slide off the Presenter.
1) Encienda el Presentador.
2) Mantenga pulsado el botón del puntero para mantener el láser.
Nota : El indicador de puntero láser se encenderá en color rojo
3) Deslice hacia afuera el Presentador.
EN
ES
LASER PRODUCT CAUTION /
PRECAUCIÓN CON LOS PRODUCTOS LÁSER
PRESENTER MODE SWITCH
PRESENTADOR CAMBIO DE MODO
OFF (Turn off Presenter and
laser pointer function)
Keynote (Macintosh)
Powerpoint (Windows
®
/
Macintosh)
EN
ES
OFF (Apaga el
Presentador y la función
de puntero láser)
Keynote (Macintosh)
Powerpoint (Windows
®
/
Macintosh)
TIMER MODE SETTING KEY
TIMER AJUSTE MODO CLAVE
Turn on LCD
Enter timer setting
▪ Encienda LCD
▪ Introduzca ajuste
del temporizador
ES
EN
Turn on LCD
Start/Pause timer
▪ Encienda LCD
Empezar/Pausa
temporizador
EN
ES
EN
CONFIGURACIÓ N DEL TEMPORIZADOR
1) Pulsa e botón de establecimientodel coronómetro [ ].
(Parpadeará el primer dígito)
2) Introduzca el valor usando las teclas [ ] o [ ] y pulse [ ]
para seleccionar la hora, minuto y segundos, respectivamente.
3) Pulse [ ] para confirmar la configuración. (hasta un máximo de
9 horas, 59 minutos, 59 segundos.)
4) Pulse [ ] para hacer una empezar / pausa en la cuenta atrás.
CONSEJOS
Presione y sosteniendo [ ] durante 2 segundos para restablecer
el temporizador en 0:00:00 en el modo de ajuste del temporizador. En el
modo de presentación, mantenga presionado [ ] por dos
segundos, el temporizador se reiniciará a la a configuración previa (aun
cuando el tiempo esté avanzando o en pausa)
La alarma vibrará cuando falten 5, 1 y 0 minutos. Cuando el tiempo
establecido es de más de 30 minutos, la alarma también vibrará a mitad
de tiempo. El cronómetro comenzara a contar entonces.
Presione y sosteniendo
[ ] para establecer la vibración de encendido /
apagado.
Cuando el temporizador de la cuenta atrás alcance 0:00:00, empezará de forma
automática el modo cuenta hacia adelante y parpadearán todos los dígitos.
ES
This point aperture can produce CLASS 2
laser energy.
Esta abertura del puntero puede producir
energía láser de CLASE 2.
EN
ES
EN
ES
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
LONGITUD DE ONDA: 532nm
SALIDA MÁXIMA: <1mW
IEC 60825 – 1:2014
WAVELENGTH: 532nm
[PR10-G]
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
LONGITUD DE ONDA: 635nm
SALIDA MÁXIMA: <1mW
IEC 60825 – 1:2014
WAVELENGTH: 635nm
[PR100-R]
IEC 60825-1:2014
IEC 60825-1:2014
EN
ES
Explanatory Label
Etiqueta explicativa
Warning Label
Etiqueta de advertencia
EN
ES
EN
ES
Certification Label
Etiqueta de certificación
EN
ES
If the Presenter is not connecting or not functioning properly:
Check battery placement direction.
Make sure computer meets the minimum system requirements.
Make sure the dongle is plugged into to the computer’s USB port and is
functioning properly.
Remove obstacles between the personal computer and Presenter.
Replace with new batteries if the icon appears.
Si el Presentador no está conectado o no funciona adecuadamente:
Cheque la dirección de colocación delas baterías.
Asegúrese de que su computadora cumpla con los requisitos del sistema
descritos.
Asegúrese de que el dongle está conectado al puerto USB de la
computadora y funciona correctamente.
Quité los obstáculos entre la computadora personal y el Presentador.
Cambie a baterías nuevas si el icono aparece.
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong (LOG)
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, 1-800-OK-CANON
CANON LATIN AMERICA, INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Do not make any changes or modifications to the
equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you
could be required to stop operation of the equipment.
FCC REGULATIONS
CANON CONSUMER PRESENTER LIMITED WARRANTY
The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc., (Canon U.S.A.)
with respect to Presenters purchased and used in the United States respectively.
This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of
sale) to Canon U.S.A. Factory Service Center. Canon Presenters, when delivered to
you in a new condition in the original container, are warranted against defective
materials or workmanship as follows: for a period of one (1) year from the date of
original purchase, defective parts or Presenters returned to a Canon U.S.A. Factory
Service Center and proven to be defective upon inspection, will be exchanged at
Canon U.S.A.’s sole option, for new or comparable rebuilt parts (of the same or
similar model). Warranty for replacement shall not extend the original warranty
period of the defective presenter.
When returning Presenters under this limited warranty, you must pre-pay the
shipping charges, if any, and enclose a complete explanation of the problem.
Presenters covered by this limited warranty will be repaired at Canon U.S.A.’s sole
option, and returned to you without charge by any Canon U.S.A. Service Center.
This warranty does not cover rechargeable batteries that may be supplied with the
Presenter, as to which batteries there shall be no warranty or replacement.
CANON Information Technology Services, Inc. will refer you to the nearest Factory
Service Center. Repairs not under warranty will be at such cost as Canon U.S.A. or
may from time to time generally establish.
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the
Presenters, and does not apply in the following cases:
(a) Loss or damage to the Presenters due to abuse, mishandling, alteration,
accident, electrical current fluctuations, failure to follow operating instructions,
maintenance and environmental instructions prescribed in Canon U.S.A.’s
instruction manual or service performed by other than a Canon U.S.A. Factory
Service Center.
(b) Use of parts (other than those distributed by Canon U.S.A. which damage the
Presenter or cause abnormally frequent service calls or service problems.
(c) If any Presenter has had its serial numbers or dating altered or removed.
(d) Loss or damage to the Presenter due to leaking batteries (other than
rechargeable batteries supplied as original equipment with the Presenter by
Canon U.S.A.) or water damage.
NO IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY (OR CONDITION)* OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, APPLIES TO THE PRESENTERS AFTER THE
APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS WARRANTY STATED ABOVE, AND NO
OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED
ABOVE, GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THE PRESENTERS SHALL BIND CANON U.S.A. (SOME STATES OR PROV-
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)
CANON U.S.A. SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS,
FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR FOR ANY OTHER
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRESENTER, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON
U.S.A. HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON U.S.A. BE GREATER IN
AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRESENTER SOLD BY
CANON U.S.A. AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING
THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND
THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY
PRESENTER SOLD BY CANON U.S.A. NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLI-
GENCE OF CANON U.S.A. (SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
YOU.) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF ANY PRESENTER OR THE PERSON
FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747
Canon Information Technology Services in the United States
For all general inquiries, operational assistance, accessory orders or for the
location of the nearest service facility for this product in the United States,
please contact:
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747
Customer Relations Division
1-800-828-4040
Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service,
you will need to present a copy of your original bill of sale from your Consumer
Presenter retailer at the time of service.
Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your
equipment, should you need to transport it for service.
CONSUMIDOR CANON PRESENTADOR DE GARANTÍA LIMITADA
La garantía limitada es otorgada por Canon EE.UU., Inc., (Canon EE.UU.) con
respecto a Presentador adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y Canadá,
respectivamente.
Esta garantía limitada sólo es eficaz a la presentación del comprobante de compra
(factura de venta) para Canon EE.UU. , Centro de Reparaciones. Presentador
Canon, cuando fue entregado a usted en una nueva condición en el envase
original, están garantizados contra defectos de materiales o mano de obra de la
siguiente manera: por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra
original, las piezas defectuosas o Presentador regresó a una factoría Canon
EE.UU. Centro de Reparaciones y ha demostrado ser defectuoso en la
inspección, se intercambian en Canon EE.UU., para las partes nuevas o
reconstruidas comparables o Presentador (del mismo modelo o similar). Garantía
de sustitución no extenderá el período de garantía original de la presentador
defectuosa.
Al regresar Presentador bajo esta garantía limitada, usted debe pagar por
adelantado los gastos de envío, en su caso, y adjuntar una explicación completa
del problema. Presentador cubiertos por esta garantía limitada serán reparados en
Canon EE.UU., y se le devolverá sin cargo alguno por cualquier Canon EE.UU.
Centro de Servicio. Esta garantía no cubre las baterías recargables que pueden
ser suministrados con la presentador, en cuanto a que las baterías no habrá
garantía o reemplazo.
CANON Servicios de Información Tecnológica Inc. lo remitirá a la cercana fábrica
de Centro de Servicio. Las reparaciones que no están bajo garantía será a un
costo como Canon EE.UU. puede de vez en cuando por lo general establecer.
Esta garantía limitada cubre todos los defectos encontrados durante el uso normal
de lasPresentador, y no se aplica en los siguientes casos:
(a) La pérdida o daño de las Presentador debido a abuso, mal uso, alteración,
accidente, lasfluctuaciones de corriente eléctrica, no seguir las instrucciones de
operación, mantenimiento y medio ambiente prescritas en Canon EE.UU.
instrucciones de uso o servicio realizado por personas ajenas a un Canon EE.UU.,
Centro de Servicio de Fábrica.
(b) El uso de piezas (excepto los distribuidos por Canon EE.UU.) que dañan la
presentador o que requiere de llamadas de servicio anormalmente frecuentes o
problemas de servicio.
(c) Si la presentador ha tenido sus números de serie o citas alterado o removido.
(d) Las pérdidas o daños debido a la Presentador de baterías con fugas (que no
sean las pilas recargables suministradas con el equipo original de la presentador
de Canon EE.UU.) o daños por agua.
SIN GARANTÍA (O CONDICIÓN) * INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA (O
CONDICIÓN) * DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SE REFIERE A: LAS PRESENTADOR DESPUÉS DE LA
PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA MENCIONADA, Y NINGUNA
OTRA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA, A EXCEPCIÓN DE LA
MENCIONADA ANTERIORMENTE, POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O
CORPORACIÓN CON RESPECTO A LAS PRESENTADOR OBLIGARÁ A
CANON EE.UU. (ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO
QUE PODRÍA NO SER APLICABLE AL USUARIO.)
CANON EE.UU. NO SE HACE RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS O POR
CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
CAUSADO POR EL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USAR LA
PRESENTADOR, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DEL DERECHO EN
QUE SE BASA LA DEMANDA, Y AUN SI CANON EE.UU. HA SIDO NOTIFICADO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE
CUALQUIER TIPO O CONTRA CANON EE.UU. SERÁ SUPERIOR A LA
CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DE LA PRESENTADOR QUE SE
VENDE POR CANON EE.UU. Y CAUSANDO EL PERJUICIO INVOCADO. SIN
PERJUICIO DE LO ANTERIOR, QUE ASUMIR TODO RIESGO Y
RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O PERJUICIO A USTED Y SU
PROPIEDAD Y DE SUS BIENES Y OTROS DERIVADOS DE USO, MAL USO O
INCAPACIDAD DE USAR CUALQUIER PRESENTADOR QUE SE VENDE POR
CANON EE.UU. NO CAUSADO DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE
CANON EE.UU. (ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS O POR ELLO, LA LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN NO SER APLICABLE AL USUARIO.) ESTA GARANTÍA NO SE
APLICA A CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL
DE LA PRESENTADOR O LA PERSONA PARA QUIEN FUE EL PRODUCTO DE
REGALO Y ESTABLECE SU ÚNICO RECURSO.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747
Canon Servicios de Tecnologías de la Información en los Estados Unidos
Para información general, asistencia operativa, los pedidos de accesorios o para
la ubicación de un centro de servicio para este producto en los Estados Unidos,
por favor contactar con:
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747
Customer Relations Division (División de Relaciones con el Cliente)
1-800-828-4040
Por favor, mantenga una copia de su factura original de venta. Con el fin de
obtener servicio de garantía, deberá presentar una copia de su factura original de
venta de su consumo minorista presentador en el momento de servicio.
También por favor, tenga todos los materiales de embalaje y la caja de embalaje
original para proteger su equipo, en caso de que usted necesita para transportarlo
para servicio.
Y
MADE IN CHINA / HECHO EN CHINA
PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2015
E-IM-2993
Never continue to use the Presenter if it starts to smoke, emits a strange or
odor, or emits heat. Continued use of the Presenter under such conditions
creates the danger of fire and electric shock.
When cleaning the Presenter, do not use a damp cloth or volatile liquid
such as paint thinner; instead, use only a soft, dry cloth.
Never dispose of the Presenter improperly (such as burning), which can
lead to personal injury or harm. You should dispose of this product in
accordance with Federal, state, and Local regulations.
HANDLING AND CARE EN
TROUBLESHOOTING
Hardware: Windows
®
based PC x86 / x64 or above, Intel-based Mac
Operating:
Windows Vista
®
(SP2 or above) or Windows
®
7
or Windows
®
8 or Windows
®
8.1 or Windows
®
10
System: Mac OS X10.5 ~10.11
SYSTEM REQUIREMENTS
Power Source: AAA-size Alkaline batteries x 2
Operating Temperature: 0
o
C to 40
o
C (30
o
F to 104
o
F) - PR100-R
15
o
C to 35
o
C (59
o
F to 95
o
F) - PR10-G
Automatic power off : 20 seconds (LCD display)
Dimension: 136mm (L) x 33mm (W) x 26mm (H) /
5-23/64"(L) x 1-19/64" (W) x 1-1/32" (H)
Weight : 43g (1.5oz) without batteries / 66g (2oz) with batteries (PR100-R)
48g (1.6oz) without batteries / 71g (2.4oz) with batteries (PR10-G)
NOTE : All specifications are subject to change without notice.
DEVICE SPECIFICATIONS
Nunca continúe usando el Presentador si este comienza a emitir humo, un
olor extraño, o calor. El uso continuo de la calculadora bajo tales con
condiciones crea peligro de incendio y choque eléctrico.
Al limpiar el Presentador, no use un paño húmedo o líquidos volátiles tales
como disolvente, en su lugar utilice un paño suave y seco.
Nunca se deshaga del Presentador en forma inapropiada (tal como
quemándolo), lo cual puede conducir a lesión o daño personal. Usted
deberá eliminar este producto de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
CUIDADO Y MANEJO ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Equipo:
PC basada en Windows
®
x86 / x64 o superior, Mac basada en Intel
Sistema:
Windows
Vista
®
(SP2 o superior) o Windows
®
7
o Windows
®
8
o Windows
®
8.1 o Windows
®
10
Operativo: Mac OS
®
X10.5 ~10.11
REQUISITOS DEL SISTEMA
Fuente de Alimentación: 2 baterías alcalinas tamaño AAA
Temperatura Operativa: 0
o
C to 40
o
C (30
o
F to 104
o
F) - PR100-R
15
o
C to 35
o
C (59
o
F to 95
o
F) - PR10-G
Apagado automático : 20 segundo (LCD visualización)
Dimensión: 136mm (L) x 33mm (A) x 26mm (A) /
5-23/64"(L) x 1-19/64" (A) x 1-1/32" (A)
Peso : 43g (1.5oz) sin baterias / 66g (2oz) con baterias (PR100-R)
48g (1.6oz) sin baterias / 71g (2.4oz) con baterias (PR10-G)
NOTA: todas las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación.
ESPECIFICACIONES DEL DISPOSITIVO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon PR100-R Black El manual del propietario

Categoría
Presentadores inalámbricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados