Electrolux EUF27391W5 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
30
electrolux
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
ě
50
electrolux
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
ě
electrolux
51
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese
unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
52
electrolux
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
electrolux
53
INDICE
Advertencias yy cconsejos iimportants 554
Uso 57
Limpieza de las partes internas 57
El panel de control 57
Display 58
Funcionamiento 58
Desconexión 58
Regulación de la temperatura 59
Menú de Funciones 59
Uso del compartimento congelador 61
Conservación de los alimentos
congelados 62
Alarma por sobretemperatura 62
Calendario de productos congelados 63
Descongelación de los alimentos
congelados 63
Producción de cubitos de hielo 63
Masas eutécticas 63
Consejos 64
Consejos para congelación 64
Consejos para conservación
de alimentos congelados 64
Manutención 65
Limpieza periódica 65
Temporadas largas de inactividad 65
Desescarche 65
Datos ttécnicos 66
Como aactuar ssi eel aaparato nno
funciona 66
Instalación 67
Colocación 67
Conexión electrica 67
Distanciadores posteriores 68
Reversibilidad de la puerta 68
Garantía/Servicio ppostventa 70
Garantía EEuropea 72
www.electrolux.com 73
54
electrolux
ADVERTENCIAS Y
CONSEJOS
IMPORTANTS
Es mmuy iimportante cconservar eeste
libro dde iinstrucciones jjunto aal aaparato
por ssi ffuera nnecesario cconsultarlo. SSi eel
aparato sse vvendiese oo ttransfiriese aa
otra ppersona, aacuérdese dde eentregarlo
junto ccon éél ppara qque eel nnuevo
propietario cconozca eel ffuncionamiento
de lla mmáquina yy ssus aadvertencias.
En ccaso dde qque eeste aaparato, ddotado
de ccierre mmagnético, ssustituya uuno
con ccierre aautomático, aaconsejamos
que lla ccerradura dde eeste úúltimo qquede
inservible, aantes dde ddeshacerse dde éél.
Así sse eevitará qque llos nniños, jjugando,
puedan qquedarse eencerrados ddentro,
con ggrave ppeligro dde ssus vvidas.
Estas aadvertencias hhan ssido
redactadas ppara ssu sseguridad yy ppara
la sseguridad dde llos ddemás. LLe
rogamos, ppor llo ttanto, lleerlas
atentamente aantes dde iinstalar yy uutilizar
el aaparato.
Seguridad
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimiento,
a menos que una persona
responsable de su seguridad les
supervise o les ofrezca instrucción
en el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Es peligroso modificar o intentar
modificar las características de
este aparato.
Quitar siempre el enchufe de la toma
de corriente antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
manutención (como la substitución
de la bombilla en aquellos aparatos
que la tienen).
No consumir nunca los cubitos de
hielo recién sacados del
congelador ya que podrían
provocar quemaduras.
Estos aparatos son pesados. Tener
cuidado en los desplazamientos.
EEste aaparato nno ccontiene een eel
circuito rrefrigerante yy een eel
aislamiento, ggases rrefrigerantes
nocivos ppare eel oozono. EEl aaparato
no ddebe sser eeliminado jjunto ccon
los ddeshechos uurbanos yy
chatarras. SSe ddebe eevitar eel ddaño
del ccircinto rrefrigerante, ssobre ttodo
en lla pparse pposterior ccerca ddel
intercambiador. LLas iinformaciones
sobre llos ccentros dde rrecepción sson
suministradas ppor llas aautoridades
municipales
PPrestar lla mmáxima aatención ddurante
las ooperaciones dde ddesplazamiento
pare nno ddañar llas pparses ddel
circuito rrefrigerante aa ffin dde eevitar
las pposibles ssalidas dde lliquido.
EEl aaparato nno ddebe sser ccolocado
cerca dde ttermosifones oo ccocinas aa
gas.
EEvitar lla eexposición pprolongada ddel
aparato aa llos rrayos ssolares
LLa pparse pposterior ddel aaparato ddebe
electrolux
55
recibir uuna ccirculación dde aaire
suficiente yy sse ddebe eevitar ccualquier
daño aal ccircuito rrefrigerante.
SSolamente ppare llos ccongeladores
(excluidos llos eempotrados): ssu
mejor uubicación ees eel ssótano.
NNo iintroducir aaparatos eeléctricos
en eel iinterior ddel eequipo ((por
ejemplo: ffabricadora dde hhelados).
Asistencia
Cualquier modificación que
eventualmente fuese necesaria a la
instalación eléctrica doméstica
para poder instalar el aparato tiene
que ser realizada sólo por personal
competente.
Para eventuales intervenciones
dirigirse a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado y exigir las
piezas de repuesto originales.
• En caso de necesitar reparaciones
no intentar hacerlas personalmente.
Las reparaciones efectuadas por
personas no competentes pueden
provocar daños. Ponerse en
contacto con el Centro de
Asistencia más cercano y emplear
sólo repuestos originales.
Uso
Los frigoríficos y/o congeladores
domésticos están destinados sólo
a la conservación y/o congelación
de alimentos.
Las mejores prestaciones se
obtienen con temperaturas
ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y
+38°C (Clase ST); +16°C y +32°C
(Clase N); +10°C y +32°C (Clase
SN); la clase de pertenencia está
indicada en la placa matrícula
situada en la cámara al lado del
cajón verduras.
Atención:
en caso de temperaturas
ambiente diferentes de las
indicadas para la clase climática a
la cual pertenece este producto, es
preciso observar las indicaciones
siguientes: cuando la temperatura
ambiente desciende por debajo del
valor mínimo puede suceder que la
temperatura de conservación en el
vano congelador no esté
garantizada; por lo tanto, se
aconseja que se consuman a lo
más pronto los alimentos
presentes en su interior.
Los productos que hayan sido
descongelados no se tienen que
volver a congelar.
Seguir atentamente las
indicaciones del fabricante para la
conservación y/o congelación de
los alimentos.
En todos los aparatos de
refrigeración y congelación existen
superficies que se cubren con
escarcha. Según el modelo, la
escarcha puede ser eliminada
automáticamente (desescarche
automático) o manualmente. No
intentar nunca quitar la escarcha con
un objeto puntiagudo ya que se
podría dañar irremediablemente el
evaporador. Utilizar para ello sólo el
rascador de plástico que se
suministra con el aparato. Por el
56
electrolux
mismo motivo no despegar nunca las
cubetas del hielo con un cuchillo o
cualquier otro objeto puntiagudo.
No colocar en el compartimiento
de la baja temperatura (congelador
o conservador) bebidas gaseosas
que podrían explotar.
Instalación
El aparato se calienta
considerablemente en la proximidad
del condensador y del compresor,
por lo tanto hay que verificar que el
aire pueda circular libremente
alrededor del mismo. Una ventilación
insuficiente puede causar un mal
funcionamiento y daños al aparato.
Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la
instalación.
Una vez instalado el aparato
verificar que no esté apoyado
sobre el cable de alimentación.
Importante:
en caso de que el
cable de alimentación se dañe,
deberá ser sustituido con un cable
especial. Ambos cables pueden
ser solicitados al fabricante o al
Servicio de asistencia.
Si el aparato es transportado en
forma horizontal es posible que el
aceite contenido en el compresor
pase al circuito refrigerante.
Esperar por lo menos dos horas
antes de poner en marcha el
aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
Protección del
ambiente
Este aaparato nno ccontiene een eel ccircuito
refrigerante yy een eel aaislamiento, ggases
refrigerantes nnocivos ppara eel oozono. EEl
aparato nno ddebe sser eeliminado jjunto
con llos ddeshechos uurbanos yy
chatarras. SSe ddebe eevitar eel ddano ddel
circinto rrefrigerante, ssobre ttodo een lla
parte pposterior ccerca ddel
intercambiador. LLas iinformaciones
sobre llos ccentros dde rrecepciõn sson
suministradas ppor llas aautoridades
municipales; LLos mmateriales uusados een
este aaparato mmarcados ccon eel ssimbolo
son rreciclables.
electrolux
57
USO
Limpieza de las partes
internas
Antes ddel eempleo llimpiar ttodas llas
partes iinternas ccon aagua ttibia yy jjabón
neutro, aa ffin dde eeliminar eel
característico oolor dde nnuevo yy ssecarlas
luego ccuidadosamente.
El panel de control
A - Tecla de encendido / apagado del
aparato
B - Tecla de regulación de la
temperatura
C - Display de visualización de las
temperaturas y funciones
No eemplear ddetergentes oo
polvos aabrasivos qque ppodrían
dañar llas ssuperficies.
A
B
C
D
E
D - Tecla de activación de las
funciones
E - Tecla de confirmación
58
electrolux
Display
Alarma por sobretemperatura
Indicador de temperatura negativa
Indicador de la temperatura
Si está encendido, indica que está
activa la función Child Lock
Si está encendido, indica que está
activa la función timer
Si está encendido, indica que está
activa la función Drinks Chill
Si está encendido, indica que está
activa la función Action Freeze
Si está encendido, indica que está
activa la función Eco Mode
Funcionamiento
Después de pulse la toma de
corriente, si el display no se ilumina de
conexión la tecla (A), encendido del
aparato.
Una vez conectado, el aparato estará
en condición de alarma, la temperatura
parpadea y se oye una señal acústica
(timbre).
Al pulsar la tecla (E) se apaga el sonido
(véase párrafo "alarma por
sobretemperatura"), el parpadeo del
símbolo y aparece en el indicador
la temperatura más alta que ha
alcanzado el compartimento.
Para la correcta conservación de los
alimentos, es recomendable definir la
función Eco Mode y las siguientes
temperaturas:
-18°C en el congelador
Se sugiere que se fije la
temperatura interior del congelador
a unos -18ºC, que garantiza una
correcta congelación y el
mantenimiento de los alimentos
congelados.
Para modificar la temperatura,
consulte la sección "Regulación de
la temperatura".
Desconexión
La desconexión se realiza pulsando la
tecla (A) durante más de 1 segundo.
Después de esto, se indicará una cuenta
atrás de la temperatura de -3 -2 -1.
electrolux
59
Regulación de la
Temperatura
Apretando el botón (B), en el indicador
parpadea la temperatura programada.
Confirme la temperatura elegida
pulsando el botón E (se oye un sonido)
o esperando unos segundos (no se
oye el sonido).
El indicador indica de nuevo la
temperatura actual dentro del
compartimiento.
La temperatura programada es
alcanzada dentro de 24 h.
Después de periodos largos sin usar el
aparato no será necesario regular de
nuevo la temperatura, ya que esta
permanece almacenada en memoria.
¡Atención!
Durante el periodo de estabilización,
después de la primera puesta en
marcha, la temperatura mostrada
puede no corresponderse con la
temperatura programada.
Durante este periodo es posible que
la temperatura mostrada sea differente
a la temperatura programada.
Menú de Funciones
Pulsando la tecla D se activa el menú
de funciones. La activación de cada
función puede confirmarse pulsando la
tecla. Si después de unos segundo no
se confirma ninguna función el display
saldrá del menú de funciones y
regresará su estado normal.
En el display se indican las siguientes
funciones:
Función Child Lock
Función Shopping
Función Eco Mode
Función Action Freeze
Función Drinks Chill
Función Child Lock
La función Child Lock se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, ninguna acción sobre
los botones implicará variación alguna
mientras la función esté activa.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
60
electrolux
10 kg
10 kg
Función Eco Mode
La función Eco Mode se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente (o fijando la
temperatura en -18°C).
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, las temperaturas se
fijan de modo automático (-18°C), para
obtener las mejores condiciones de
conservación de los alimentos.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento modificando la
temperatura seleccionada en el
compartimiento.
Función Action Freeze
El compartimento congelador está
ideado para la congelación de
alimentos frescos y para la
conservación a largo plazo de
alimentos congelados y
ultracongelados.
La cantidad máxima de alimentos las
que se puede congelar en las 24 horas
se indica en la chapa de matrícula.
Para conseguir la congelación de la
cantidad indicada en la "chapa de la
matrícula", ponga los alimentos en
contacto directo con la superficie del
congelador (quite el cajón o el cesto).
Para congelar en cajones o cestos, la
cantidad máxima de alimentos se
reduce levemente.
Para congelar alimentos frescos, es
necesario activar la función Action
Freeze.
Pulse la tecla D (si es necesario, varias
veces) hasta que aparezca el icono
correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
Después de un periodo de pre-
enfriamiento de 24 horas, introduzca
los alimentos en el congelador.
Poner los alimentos para congelar en
el Compartimento del congelador,
ya que es el punto más frío.
electrolux
61
El proceso de congelación dura 24
horas. Durante este período no debe
introducir otros alimentos para
congelar.
Esta función termina de forma
autónoma después de 52 horas.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Drinks Chill
La función Drinks Chill debe usarse
como advertencia de seguridad al
colocar botellas en el congelador.
La función se activa pulsando el botón
D (varias veces, si es necesario) hasta
que aparezca el icono correspondiente
.
Debe confirmar su elección pulsando
en pocos segundos el botón E. Se oirá
una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En esta condición se activa un
programador con un valor por omisión
de 30 minutos, que puede ser
modificado a un tiempo de 1 a 90
minutos. Pulsando el botón B
podemos modificar el tiempo requerido
de enfriamiento.
Al final del tiempo fijado observaremos
las siguientes indicaciones:
en el visor el símbolo
parpadea;
el icono parpadea;
el icono parpadea;
suena una señal acústica hasta que
se pulse el botón E.
Llegado este momento no debe olvidar
extraer la bebida del compartimento
congelador.
Uso del compartimento
congelador
El ccongelador vva mmarcado ccon eel
símbolo qque iindica qque ééste
es aadecuado ppara lla ccongelación dde
alimentos ffrescos yy ppara lla
conservación, aa llargo pplazo, dde
alimentos ccongelados yy uultracongelados.
Es posible regular la temperatura de
este compartimento entre -15°C y -
24°C.
Se sugiere que se fije en la
temperatura interior a unos -18ºC, que
garantiza una correcta congelación y el
mantenimiento de los alimentos
congelados.
¡Atención!
Durante el periodo de estabilización,
después de la primera puesta en
marcha, la temperatura mostrada
puede no corresponderse con la
temperatura programada.
Durante este periodo es posible que la
temperatura mostrada sea differente a
la temperatura programada.
¡Atención!
Es normal tener una diferencia entre la
temperatura mostrada y la
programada. En particular cuando:
recientemente se ha modificado la
temperatura programada.
la puerta ha quedado abierta por
mucho tiempo.
62
electrolux
se han introducido en el congelador
alimentos calientes.
De todas maneras son normales
diferencias de hasta 5°C dentro del
compartimiento.
Durante el funcionamiento normal se
indica la temperatura más alta que ha
alcanzado el compartimento .
Conservación de los
alimentos congelados
En el momento de la puesta en marcha
o después de un periodo de inactividad,
espere al menos 12 horas antes de
introducir los alimentos en el aparato.
Se aconseja que mantenga la
temperatura en una posición intermedia.
Si desea conservar grandes
cantidades de alimentos, se pueden
extraer todos los cajones o los cestos
del aparato y poner los alimentos
directamente sobre los estantes
refrigerantes, siempre y cuando no se
supere el límite de carga indicado en el
lado del compartimiento superior (si
previsto).
Importante
En eel ccaso dde uuna ddescongelación
accidental, ppor eejemplo ccuando hhay uun
corte ddel ssuministro eectrico, ssi eel
periodo dde iinterrupcn ssupera eel vvalor
indicado een lla ttabla dde llos ddatos
cnicos, bbajo eel cconcepto ""tiempo dde
aumento" sserá nnecesario cconsumir llos
alimentos een bbreve ttiempo oo ccocinarlos
inmediatamente yy ddesps vvolver aa
congelarlos ((cuando sse hhayan eenfriado).
Alarma por
sobretemperatura
Un aumento de la temperatura del
compartimento del congelador (por
ejemplo, por falta de energía eléctrica)
indicará mediante el:
parpadeo de la temperatura;
parpadeo del icono ;
sonido de la señal acústica.
Cuando se restablecen las condiciones
normales:
se apaga la señal acústica;
continua parpadeando el valor de la
temperatura;
Pulsando el botón de desactivación de
la alarma "E" aparece en el indicador
durante algunos segundos la
temperatura más alta que ha
alcanzado el compartimento.
Seguidamente regresará al modo de
funcionamiento normal indicando la
temperatura del compartimento
seleccionado.
Durante la fase de alarma, la señal
acústica puede desconectarse
pulsando el botón E.
Calendario de productos
congelados
Los símbolos indican diferentes tipos
de productos congelados.
Las cifras indican el tiempo de
conservación en meses para cada tipo
de producto congelado. La validez del
valor máximo o mínimo establecido del
tiempo de conservación de los
productos congelados depende de la
calidad y de la preparación de ellos
electrolux
63
antes de ser congelados. El valor
mínimo corresponde a víveres con un
elevado porcentaje de grasa.
Descongelación de los
alimentos congelados
Antes de utilizar los alimentos
congelados, se pueden descongelar
en el frigorífico (carne, pescado, etc.) o
a temperatura ambiente (los otros
alimentos), depende del tiempo
disponibile para la operación. Los
alimentos congelados confeccionados
en porciones poqueñas o separadas
pueden cocinarse directamente sin
tener que descongelarlos; en este
caso, naturalmente, el tiempo de
cocción necesario será algo más largo
que el habitual.
Producción de cubitos
de hielo
El congelador lleva dos cubetas para la
producción de hielo suficientes para
les necesidades familiares. Llene estas
cubetas con agua inasta les 3/4 partes y
colóquela en los compartimientos. Si el
agua que hay en su zona tiene muchas
sales minerales (especialmente caliza),
se aconseja utilizar agua mineral sin gas
para la producción de los cubitos de
hielo. Los cubitos de hielo pueden
sacarse fácilmente de la cubeta con
una ligera torsión. No utilice nunca
instrumentos metálicos para despegar
les cubetas del congelador.
Masas eutécticas
Su aparato está provisto de dos
masas eutécticas.
A falta de fluido eléctrico, las masas
eutécticas conseguirán la conservación
de los alimentos congelados durante
unas horas más.
Dichas masas eutécticas deben
colocarse en el compartimento
superior.
10 - 1210 - 1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
64
electrolux
Consejos para conservación
de alimentos congelados
Controle siempre la fecha de
preparación indicada sobre los
alimentos congelados comprados
en las tiendas y respete los
vencimientos.
No abra la puerta del congelador
muy a menudo y déjela abierta
sólo el tiempo indispensable. Los
aumentos innecesarios de
temperatura reducen
considerablemente la duración de
conservación de los alimentos.
Controle que todas les
confecciones de alimentos
congelados estén intactas; de no
estarlo los alimentos podrían
estropearse. Si les confecciones
presentan signos de humedad o
están hinchadas, quiere decir que
los alimentos no tran sido
conservados correctamente y por
lo tanto el producto ha perdido
parte de su calidad de origen.
Cuando se compran alimentos
congelados, es aconsejable llevar
una bolsa termoaislante. Se
recomienda, asimismo adquirirlos
al finalizar sus compras.
Envuélvalos en papel de periódico
y métalos en el congelador en
cuanto llegue a su casa.
Controle con atención el producto
al comprarlo ya que los alimentos
que se tran descongelado, aun
sólo parcialmente, no tienen que
volver a congelarle sino que tran
de ser consumidos antes de
transcurridas 24 horas
CONSEJOS
Consejos para congelación
Colocar los alimentos a congelar
en el rejilla superior por cuanto es
el punto más frío.
Todos los productos por congelar
tienen que ser frescos y de buena
calidad.
Los alimentos por congelar tienen
que estar confeccionados en
porciones suficientes al consumo
familiar, para que puedan utilizarse
en una sola vez.
Las confecciones pequeñas
permiten una congelación más
rápida y uniforme. No hay que
olvidar que una vez descongelados,
la calidad de los alimentos se
deteriora rápidamente.
Los alimentos con bajo contenido
de grasas se conservan mejor que
los que tienen mucha grasa. La sal
(alli donde se encuentre) reduce la
duración de la conservación.
Los alimentos por congelar tienen
que encerrarse en bolsitas
impermeables al aire o en
recipientes especiales. Cierre
cuidadosamente les bolsitas o los
recipientes sacando todo el aire de
su interior.
No meta nunca en el congelador
botellas o latas de bebidas
gaseosas: podrian explotar.
No introduzca nunca alimentos o
liquidos calientes. No llene
demasiado les bolsitas o los
contenedores con tapa de los
alimentos por congelar.
electrolux
65
MANUTENCIÓN
Desenchufar ssiempre eel
aparato aantes dde pproceder aa
cualquier ooperación dde llimpieza.
Atención
Este aaparato ccontiene
hidrocarburos een eel ccircuito
refrigerante; ppor llo ttanto eel
mantenimiento yy lla rrecarga
deben sser eefectuados
exclusivamente ppor ppersonal
autorizado ppor lla eempresa.
Limpieza periódica
Muchos ddetergentes eespecíficos ppara
las ssuperficies dde ccocina ccontienen
agentes qquímicos qque ppuede
atacar/perjudicar llas ppartes een pplástico
presentes een eeste aaparato. SSe
aconseja ppues llimpiar eel rrevestimiento
de eeste aaparato ssólo ccon aagua
caliente qque ccontenga uuna ppequeña
cantidad dde ddetergente llíquido ppara
vajillas.
Limpiar el interior con agua templada
y bicarbonato y las partes exteriores
esmaltadas con cera a la silicona;
limpiar el condensador y el
motocompresor con un cepillo o un
aspirador.
Esta operación mejorará el
funcionamiento con el consiguiente
ahorro de energia.
Temporadas largas de
inactividad
Durante los períodos en los cuales el
aparato no esté funcionando observar
las siguientes precauciones:
desenchufarlo;
sacar todos los alimentos;
limpiar cuidadosamente el interior y
todos los accesorios.
Dejar las puertas entornadas para
facilitar la circulación del aire, a fin
de evitar la formación de olores
desagradables.
Desescarche
El compartimento del congelador es
de tipo "no frost"; esto significa que
éste se caracteriza por la completa
ausencia de escarcha durante el
funcionamiento, tanto en las paredes
internas del compartimento como en
los alimentos.
La ausencia de escarcha es
consecuencia de la circulación
continua de aire frío en el interior del
compartimento, provocada por un
ventilador controlado
automáticamente.
66
electrolux
COMO ACTUAR SI EL
APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías
será oportuno controlar:
Que esté bien enchufado y que el
interruptor de la instalación eléctrica
esté conectado.
Que no haya un corte de energía
eléctrica.
Además si el aparato hace
demasiado ruido verificar que los
costados no estén en contacto con
muebles que pueden causar ruidos
o vibraciones y que la unidad
refrigerante no vibre.
Después de hacer las verificaciones
anteriores, si la anomalía persiste,
llame al Centro de Asistencia Técnica
más cercano.
Es iimportante een eel mmomento dde
llamar pproporcionar lla rreferencia ddel
modelo yy eel nnúmero dde mmatrícula ddel
aparato iindicados een eel ccertificado dde
garantía oo een lla ttarjeta mmatrícula.
DATOS TÉCNICOS
254
0,849
310
20
20
1800
600
645
Consumo energético en kWh/día
Consumo energético en kWh/año
Capacidad de congelación en kg/día
Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C/hora
Capacidad neta del congelador en litros
Dimensiones en mm
Altura
Ancho
Profundidad
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado
izquierdo interno del aparato.
electrolux
67
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato,
asegurarse de que la tensión y la
frecuencia indicadas en la tarjeta
matrícula, correspondan a las de la
instalación doméstica. Se admite una
oscilación de 6% sobre la tensión
nominal.
Para el funcionamiento a tensiones
distintas, habrá que utilizar un
autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma
de corriente y el enchufe sean
compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o
adaptadores varios. Si fuera necesario,
cambiar la toma de la instalación de la
casa con una adapta.
Es iindispensable cconectar eel
aparato aa uuna ttoma dde ttierra eeficaz.
Para ello el enchufe del cable de
alimentación está dotado de un
adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica
no estuviera conectada a tierra,
conectar el aparato a una instalación
de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico
especializado.
El ffabricante ddeclina ttoda
responsabilidad een eel ccaso qque eesta
norma nno ssea rrespetada.
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas
Comunitarias:
87/308 CCEE
del 2/6/87 relativa a la
supresión de interferencias radio.
73/23 CCEE
19/02/73 (Baja tensión)
y modificaciones sucesivas;
89/336 CCEE
03/05/89
(Compatibilidad electromagnética) y
modificaciones sucesivas.
INSTALACIÓN
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor,
como: radiadores, estufas, exposición
directa a los rayos del sol, etc.
Asegurarse de que en les partes
posterior, superior e inferior no haya
ningún obstáculo que impida la
circulacidn del aire.
Para que el aparato rinda mejor, la
distancia mínima entre la parte superior y
el eventual mueble pénsil de encima,
debería ser por lo menos de 100 mm .
La solución preferible, de todos
modos, seria la ilustrada en la (sin
mueble). Dos patas graduables,
situadas en la base del mueble,
consienten rivelarlo a la perfección.
Asegurarse de que la toma de corriente y
el enchute sean compatibles entre sí
sin tener que interponer reducciones
ladrones o adaptadores varios. Si fuera
necesario, cambiar la toma de la
instalación de la casa con una adepta.
Importante
Se debe
poder desenchufar el aparato;
por lo tanto una vez efectuada la
instalación es necesario que el enchufe
no quede escondido
100 mm10 mm
10 mm
NP00
68
electrolux
Distanciadores posteriores
En el aparato hay dos distanciadores
que deberàn ser montados como se
muestra en la figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza del
tronillo y volver a atornillar.
Reversibilidad de la puerta
Antes de llevar a cabo alguna
operación, quitar el enchufe de
alimentación. Para cambiar el sentido
de apertura de la puerta, proceder de
la siguiente forma:
Para llevar a cabo las siguientes
operaciones, sugerimos que estas
se realicen acompañado de otra
persona con el fin de ayudar a
sujetar la puerta del aparato
durante los procesos
Abrir la puerta con el aparato en
posición vertical. Desatornillar los
tornillos de la cornisa puerta
superior de plástico.
Extraer el tapón y montarlo en el
lado opuesto (d).
Tumbar el aparato sobre la parte
posterior.
Retirar el tornillo de la bisagra (a)
Retire los tornillos de la bisagra
superior y extráigala (b).
Retire el tope puerta extrayendo su
tornillo (c).
Quitar la puerta
Retirar usando una herramienta la
cubierta (e) y desatornilla el eje de
la bisagra inferior (f) y atornillalo en
el lado contrario.
Reinsertar la cubierta (e) en el lado
contrario
a
b
c
electrolux
69
Fijar la manilla de la puerta en el
lado opuesto.
Colocar de nuevo, nivelar el
aparato, esperar por lo menos dos
horas antes de y conectar la
alimentación.
De todas formas si no pudiera realizar
las operaciones mencionadas,
contacte con tu Servicio Técnico mas
cercano. El Servicio postventa
especializado llevará acabo la
reversibilidad de la puerta por su
cuenta.
Advertencia
Después dde hhaber ccambiado eel
sentido dde aapertura dde lla ppuerta
compruebe qque ttodos llos ttornillos
estén ddebidamente aapretados yy qque lla
guarnición mmagnética sse aajusta
correctamente aal mmueble.
Si lla ttemperatura aambiente ees bbaja
(p.ej. iinvierno), lla gguarnición mmagnética
quizás nno aajuste pperfectamente. EEn eel
caso mmencionado, eespere aa qque lla
guarnición sse aajuste ssola oo aacelere
este pproceso ccalentando lla zzona
afectada ccon uun ssecador nnormal dde
pelo ..
Reinsertar la puerta
Poner atención para que el canto
frontal de la puerta tiene que estar
en paralelo con el panel superior.
Fijar el tope puerta en el lado
opuesto
Posicionar y ajustar la bisagra
superior (que se encuentra en el
interior de la bolsa del libro de
instrucciones) en el lado contrario.
Fije la nueva tapa bisagra ( que se
encuentra en el interior de la bolsa
del libro de instrucciones)
Levantar el aparato situándolo en
su posición vertical.
Abrir la puerta y colocar la cornisa
puerta superior con tornillos.
70
electrolux
GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
Condiciones dde GGarantía: EELECTROLUX HHOME PPRODUCTS EESPAÑA, SS.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior,
en unión del presente documento.
Exclusiones:
La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta
garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura
y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de
características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento.
Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no
autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
electrolux
71
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada.
EELLEECCTTRROOLLUUXX HHOOMMEE PPRROODDUUCCTTSS EESSPPAAÑÑAA,, SS..AA..-SSoocciieeddaadd UUnniippeerrssoonnaall
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
CCeennttrraall SSeerrvviicciioo TTééccnniiccoo
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
RReecceeppcciióónn ddee LLllaammaaddaass
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
PPaarraa EEssppaaññaa::
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
72
electrolux
GARANTÍA EUROPEA
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados
en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía
del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos
países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará
con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de
residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux
y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
electrolux
73
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
ě

Transcripción de documentos

30 electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiěeva 98, 1000 Ljubljana Slovenija +38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" 50 electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiěeva 98, 1000 Ljubljana Slovenija +38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" electrolux 51 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 52 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. electrolux 53 INDICE Advertencias y consejos importants 54 Uso 57 Limpieza de las partes internas 57 El panel de control 57 Display 58 Funcionamiento 58 Desconexión 58 Regulación de la temperatura 59 Menú de Funciones 59 Uso del compartimento congelador 61 Conservación de los alimentos congelados 62 Alarma por sobretemperatura 62 Calendario de productos congelados 63 Descongelación de los alimentos congelados 63 Producción de cubitos de hielo 63 Masas eutécticas 63 Consejos Consejos para congelación Consejos para conservación de alimentos congelados Manutención Limpieza periódica Temporadas largas de inactividad Desescarche Datos técnicos Como actuar si el aparato no funciona Instalación Colocación Conexión electrica Distanciadores posteriores Reversibilidad de la puerta Garantía/Servicio postventa Garantía Europea www.electrolux.com 64 64 64 65 65 65 65 66 66 67 67 67 68 68 70 72 73 54 electrolux ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTS Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. Seguridad • Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato. • Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención (como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen). • No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras. • Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos. • Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos pare el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circinto refrigerante, sobre todo en la parse posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales • Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento pare no dañar las parses del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de liquido. • El aparato no debe ser colocado cerca de termosifones o cocinas a gas. • Evitar la exposición prolongada del aparato a los rayos solares • La parse posterior del aparato debe electrolux 55 recibir una circulación de aire suficiente y se debe evitar cualquier daño al circuito refrigerante. • Solamente pare los congeladores (excluidos los empotrados): su mejor ubicación es el sótano. • No introducir aparatos eléctricos en el interior del equipo (por ejemplo: fabricadora de helados). Asistencia • Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente. • Para eventuales intervenciones dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales. • En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales. Uso • Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos. • Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C (Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras. Atención: en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior. • Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar. • Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos. • En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el 56 electrolux mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo. • No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar. Instalación • El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación. • Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación. Importante: en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia. • Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor. Protección del ambiente Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el dano del circinto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepciõn son suministradas por las autoridades municipales; Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables. electrolux 57 USO Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. El panel de control A B C D E A - Tecla de encendido / apagado del aparato D - Tecla de activación de las funciones B - Tecla de regulación de la temperatura E - Tecla de confirmación C - Display de visualización de las temperaturas y funciones 58 electrolux Display Alarma por sobretemperatura Indicador de temperatura negativa Indicador de la temperatura Si está encendido, indica que está activa la función Child Lock Si está encendido, indica que está activa la función timer Funcionamiento Después de pulse la toma de corriente, si el display no se ilumina de conexión la tecla (A), encendido del aparato. Una vez conectado, el aparato estará en condición de alarma, la temperatura parpadea y se oye una señal acústica (timbre). Al pulsar la tecla (E) se apaga el sonido (véase párrafo "alarma por sobretemperatura"), el parpadeo del símbolo y aparece en el indicador la temperatura más alta que ha alcanzado el compartimento. Para la correcta conservación de los alimentos, es recomendable definir la Si está encendido, indica que está activa la función Drinks Chill Si está encendido, indica que está activa la función Action Freeze Si está encendido, indica que está activa la función Eco Mode función Eco Mode y las siguientes temperaturas: -18°C en el congelador • Se sugiere que se fije la temperatura interior del congelador a unos -18ºC, que garantiza una correcta congelación y el mantenimiento de los alimentos congelados. • Para modificar la temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Desconexión La desconexión se realiza pulsando la tecla (A) durante más de 1 segundo. Después de esto, se indicará una cuenta atrás de la temperatura de -3 -2 -1. electrolux 59 Regulación de la Temperatura Apretando el botón (B), en el indicador parpadea la temperatura programada. Confirme la temperatura elegida pulsando el botón E (se oye un sonido) o esperando unos segundos (no se oye el sonido). El indicador indica de nuevo la temperatura actual dentro del compartimiento. La temperatura programada es alcanzada dentro de 24 h. Después de periodos largos sin usar el aparato no será necesario regular de nuevo la temperatura, ya que esta permanece almacenada en memoria. ¡Atención! Durante el periodo de estabilización, después de la primera puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no corresponderse con la temperatura programada. Durante este periodo es posible que la temperatura mostrada sea differente a la temperatura programada. Menú de Funciones Pulsando la tecla D se activa el menú de funciones. La activación de cada función puede confirmarse pulsando la tecla. Si después de unos segundo no se confirma ninguna función el display saldrá del menú de funciones y regresará su estado normal. En el display se indican las siguientes funciones: Función Child Lock Función Shopping Función Eco Mode Función Action Freeze Función Drinks Chill Función Child Lock La función Child Lock se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, ninguna acción sobre los botones implicará variación alguna mientras la función esté activa. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. 60 electrolux Función Eco Mode La función Eco Mode se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente (o fijando la temperatura en -18°C). Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, las temperaturas se fijan de modo automático (-18°C), para obtener las mejores condiciones de conservación de los alimentos. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura seleccionada en el compartimiento. reduce levemente. Para congelar alimentos frescos, es necesario activar la función Action Freeze. Pulse la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. Después de un periodo de preenfriamiento de 24 horas, introduzca los alimentos en el congelador. Poner los alimentos para congelar en el Compartimento del congelador, ya que es el punto más frío. Función Action Freeze El compartimento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y para la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados. La cantidad máxima de alimentos las que se puede congelar en las 24 horas se indica en la chapa de matrícula. Para conseguir la congelación de la cantidad indicada en la "chapa de la matrícula", ponga los alimentos en contacto directo con la superficie del congelador (quite el cajón o el cesto). Para congelar en cajones o cestos, la cantidad máxima de alimentos se 10 kg 10 kg electrolux 61 El proceso de congelación dura 24 horas. Durante este período no debe introducir otros alimentos para congelar. Esta función termina de forma autónoma después de 52 horas. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. Función Drinks Chill La función Drinks Chill debe usarse como advertencia de seguridad al colocar botellas en el congelador. La función se activa pulsando el botón D (varias veces, si es necesario) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar su elección pulsando en pocos segundos el botón E. Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En esta condición se activa un programador con un valor por omisión de 30 minutos, que puede ser modificado a un tiempo de 1 a 90 minutos. Pulsando el botón B podemos modificar el tiempo requerido de enfriamiento. Al final del tiempo fijado observaremos las siguientes indicaciones: • en el visor el símbolo parpadea; • el icono parpadea; • el icono parpadea; • suena una señal acústica hasta que se pulse el botón E. Llegado este momento no debe olvidar extraer la bebida del compartimento congelador. Uso del compartimento congelador El congelador va marcado con el símbolo que indica que éste es adecuado para la congelación de alimentos frescos y para la conservación, a largo plazo, de alimentos congelados y ultracongelados. Es posible regular la temperatura de este compartimento entre -15°C y 24°C. Se sugiere que se fije en la temperatura interior a unos -18ºC, que garantiza una correcta congelación y el mantenimiento de los alimentos congelados. ¡Atención! Durante el periodo de estabilización, después de la primera puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no corresponderse con la temperatura programada. Durante este periodo es posible que la temperatura mostrada sea differente a la temperatura programada. ¡Atención! Es normal tener una diferencia entre la temperatura mostrada y la programada. En particular cuando: • recientemente se ha modificado la temperatura programada. • la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo. 62 electrolux • se han introducido en el congelador alimentos calientes. De todas maneras son normales diferencias de hasta 5°C dentro del compartimiento. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura más alta que ha alcanzado el compartimento . Alarma por sobretemperatura Conservación de los alimentos congelados • parpadeo del icono ; • sonido de la señal acústica. En el momento de la puesta en marcha o después de un periodo de inactividad, espere al menos 12 horas antes de introducir los alimentos en el aparato. Se aconseja que mantenga la temperatura en una posición intermedia. Si desea conservar grandes cantidades de alimentos, se pueden extraer todos los cajones o los cestos del aparato y poner los alimentos directamente sobre los estantes refrigerantes, siempre y cuando no se supere el límite de carga indicado en el lado del compartimiento superior (si Cuando se restablecen las condiciones normales: • se apaga la señal acústica; • continua parpadeando el valor de la temperatura; Pulsando el botón de desactivación de la alarma "E" aparece en el indicador previsto). Importante En el caso de una descongelación accidental, por ejemplo cuando hay un corte del suministro eléctrico, si el periodo de interrupción supera el valor indicado en la tabla de los datos técnicos, bajo el concepto "tiempo de aumento" será necesario consumir los alimentos en breve tiempo o cocinarlos inmediatamente y después volver a congelarlos (cuando se hayan enfriado). Un aumento de la temperatura del compartimento del congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) indicará mediante el: • parpadeo de la temperatura; durante algunos segundos la temperatura más alta que ha alcanzado el compartimento. Seguidamente regresará al modo de funcionamiento normal indicando la temperatura del compartimento seleccionado. Durante la fase de alarma, la señal acústica puede desconectarse pulsando el botón E. Calendario de productos congelados Los símbolos indican diferentes tipos de productos congelados. Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de producto congelado. La validez del valor máximo o mínimo establecido del tiempo de conservación de los productos congelados depende de la calidad y de la preparación de ellos electrolux 63 antes de ser congelados. El valor mínimo corresponde a víveres con un elevado porcentaje de grasa. Descongelación de los alimentos congelados Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden descongelar en el frigorífico (carne, pescado, etc.) o 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10 -12 10 -12 10 -12 10 -12 a temperatura ambiente (los otros alimentos), depende del tiempo disponibile para la operación. Los alimentos congelados confeccionados en porciones poqueñas o separadas pueden cocinarse directamente sin tener que descongelarlos; en este caso, naturalmente, el tiempo de cocción necesario será algo más largo que el habitual. Producción de cubitos de hielo El congelador lleva dos cubetas para la producción de hielo suficientes para les necesidades familiares. Llene estas cubetas con agua inasta les 3/4 partes y colóquela en los compartimientos. Si el agua que hay en su zona tiene muchas sales minerales (especialmente caliza), se aconseja utilizar agua mineral sin gas para la producción de los cubitos de hielo. Los cubitos de hielo pueden sacarse fácilmente de la cubeta con una ligera torsión. No utilice nunca instrumentos metálicos para despegar les cubetas del congelador. Masas eutécticas Su aparato está provisto de dos masas eutécticas. A falta de fluido eléctrico, las masas eutécticas conseguirán la conservación de los alimentos congelados durante unas horas más. Dichas masas eutécticas deben colocarse en el compartimento superior. 64 electrolux CONSEJOS Consejos para congelación • Colocar los alimentos a congelar en el rejilla superior por cuanto es el punto más frío. • Todos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad. • Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar, para que puedan utilizarse en una sola vez. • Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y uniforme. No hay que olvidar que una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriora rápidamente. • Los alimentos con bajo contenido de grasas se conservan mejor que los que tienen mucha grasa. La sal (alli donde se encuentre) reduce la duración de la conservación. • Los alimentos por congelar tienen que encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior. • No meta nunca en el congelador botellas o latas de bebidas gaseosas: podrian explotar. • No introduzca nunca alimentos o liquidos calientes. No llene demasiado les bolsitas o los contenedores con tapa de los alimentos por congelar. Consejos para conservación de alimentos congelados • Controle siempre la fecha de preparación indicada sobre los alimentos congelados comprados en las tiendas y respete los vencimientos. • No abra la puerta del congelador muy a menudo y déjela abierta sólo el tiempo indispensable. Los aumentos innecesarios de temperatura reducen considerablemente la duración de conservación de los alimentos. • Controle que todas les confecciones de alimentos congelados estén intactas; de no estarlo los alimentos podrían estropearse. Si les confecciones presentan signos de humedad o están hinchadas, quiere decir que los alimentos no tran sido conservados correctamente y por lo tanto el producto ha perdido parte de su calidad de origen. • Cuando se compran alimentos congelados, es aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus compras. • Envuélvalos en papel de periódico y métalos en el congelador en cuanto llegue a su casa. • Controle con atención el producto al comprarlo ya que los alimentos que se tran descongelado, aun sólo parcialmente, no tienen que volver a congelarle sino que tran de ser consumidos antes de transcurridas 24 horas electrolux 65 MANUTENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza. Atención Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa. Limpieza periódica Muchos detergentes específicos para las superficies de cocina contienen agentes químicos que puede atacar/perjudicar las partes en plástico presentes en este aparato. Se aconseja pues limpiar el revestimiento de este aparato sólo con agua caliente que contenga una pequeña cantidad de detergente líquido para vajillas. Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato y las partes exteriores esmaltadas con cera a la silicona; limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador. Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia. Temporadas largas de inactividad Durante los períodos en los cuales el aparato no esté funcionando observar las siguientes precauciones: • desenchufarlo; • sacar todos los alimentos; • limpiar cuidadosamente el interior y todos los accesorios. • Dejar las puertas entornadas para facilitar la circulación del aire, a fin de evitar la formación de olores desagradables. Desescarche El compartimento del congelador es de tipo "no frost"; esto significa que éste se caracteriza por la completa ausencia de escarcha durante el funcionamiento, tanto en las paredes internas del compartimento como en los alimentos. La ausencia de escarcha es consecuencia de la circulación continua de aire frío en el interior del compartimento, provocada por un ventilador controlado automáticamente. 66 electrolux DATOS TÉCNICOS Capacidad neta del congelador en litros 254 Consumo energético en kWh/día 0,849 Consumo energético en kWh/año 310 Capacidad de congelación en kg/día 20 Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C/hora 20 Dimensiones en mm Altura 1800 Ancho 600 Profundidad 645 Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato. COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: • Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. • Que no haya un corte de energía eléctrica. • Además si el aparato hace demasiado ruido verificar que los costados no estén en contacto con muebles que pueden causar ruidos o vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre. Después de hacer las verificaciones anteriores, si la anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano. Es importante en el momento de llamar proporcionar la referencia del modelo y el número de matrícula del aparato indicados en el certificado de garantía o en la tarjeta matrícula. electrolux 67 INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Asegurarse de que en les partes posterior, superior e inferior no haya ningún obstáculo que impida la circulacidn del aire. Para que el aparato rinda mejor, la distancia mínima entre la parte superior y el eventual mueble pénsil de encima, debería ser por lo menos de 100 mm . La solución preferible, de todos modos, seria la ilustrada en la (sin mueble). Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la perfección. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchute sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adepta. Importante NP00 10 mm 10 mm 100 mm Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adapta. Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra eficaz. Para ello el enchufe del cable de alimentación está dotado de un adecuado contacto. Si la toma de corriente de la instalación doméstica no estuviera conectada a tierra, conectar el aparato a una instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultando para ello con un técnico especializado. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso que esta norma no sea respetada. Este aparato es conforme a las siguientes Directivas Comunitarias: • 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de interferencias radio. • 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y modificaciones sucesivas; • 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y modificaciones sucesivas. 68 electrolux Distanciadores posteriores En el aparato hay dos distanciadores que deberàn ser montados como se muestra en la figura. Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo de la cabeza del tronillo y volver a atornillar. • Tumbar el aparato sobre la parte posterior. • Retirar el tornillo de la bisagra (a) • Retire los tornillos de la bisagra superior y extráigala (b). • Retire el tope puerta extrayendo su tornillo (c). b Reversibilidad de la puerta Antes de llevar a cabo alguna operación, quitar el enchufe de alimentación. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, proceder de la siguiente forma: • Para llevar a cabo las siguientes operaciones, sugerimos que estas se realicen acompañado de otra persona con el fin de ayudar a sujetar la puerta del aparato durante los procesos • Abrir la puerta con el aparato en posición vertical. Desatornillar los tornillos de la cornisa puerta superior de plástico. • Extraer el tapón y montarlo en el lado opuesto (d). a c • Quitar la puerta • Retirar usando una herramienta la cubierta (e) y desatornilla el eje de la bisagra inferior (f) y atornillalo en el lado contrario. • Reinsertar la cubierta (e) en el lado contrario electrolux 69 • Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Colocar de nuevo, nivelar el aparato, esperar por lo menos dos horas antes de y conectar la alimentación. • Reinsertar la puerta • Poner atención para que el canto frontal de la puerta tiene que estar en paralelo con el panel superior. • Fijar el tope puerta en el lado opuesto • Posicionar y ajustar la bisagra superior (que se encuentra en el interior de la bolsa del libro de instrucciones) en el lado contrario. • Fije la nueva tapa bisagra ( que se encuentra en el interior de la bolsa del libro de instrucciones) • Levantar el aparato situándolo en su posición vertical. • Abrir la puerta y colocar la cornisa puerta superior con tornillos. De todas formas si no pudiera realizar las operaciones mencionadas, contacte con tu Servicio Técnico mas cercano. El Servicio postventa especializado llevará acabo la reversibilidad de la puerta por su cuenta. Advertencia Después de haber cambiado el sentido de apertura de la puerta compruebe que todos los tornillos estén debidamente apretados y que la guarnición magnética se ajusta correctamente al mueble. Si la temperatura ambiente es baja (p.ej. invierno), la guarnición magnética quizás no ajuste perfectamente. En el caso mencionado, espere a que la guarnición se ajuste sola o acelere este proceso calentando la zona afectada con un secador normal de pelo . 70 electrolux GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: • Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) • Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. • Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. • Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. • La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. • La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). • Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la electrolux 71 exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-S Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual 72 electrolux GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. electrolux 73 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiěeva 98, 1000 Ljubljana Slovenija +38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EUF27391W5 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario