Channel Master 4228HD Manual de usuario

Categoría
Antenas de red
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para


Product Overview ...........................................................................3
Package Contents and Accessories ............................................3
Danger Information ........................................................................4
Installation Instructions
CM-4220HD ..................................................................................6
CM-4220MHD...............................................................................6
CM-4221HD ..................................................................................6
CM-4228HD ..................................................................................8
Mounting Instructions (CM-4220MHD) ........................................10
Operating Instructions ..................................................................11
Technical Data ..............................................................................11
Product Return Policy and Warranty ..........................................12

Présentation du Produit ................................................................26
Contenu et Accessoires de L'emballage...................................26
Conseils de Sécurité ......................................................................27
Instructions D'installation
CM-4220HD ...............................................................................29
CM-4220MHD.............................................................................29
CM-4221HD ................................................................................29
CM-4228HD ................................................................................31
Instructions de Montage (CM-4220MHD) ...................................32
Mode D'emploi ..............................................................................34
Données Techniques ....................................................................34
Politique de Reprise de Marchandise et Garantie ...................35

Perspectiva General del Producto .............................................14
Contenido del Paquete y Accesorios ........................................14
Información Sobre Peligros ..........................................................15
Instrucciones de Instalación
CM-4220HD ...............................................................................17
CM-4220MHD.............................................................................17
CM-4221HD ................................................................................17
CM-4228HD ................................................................................19
Instrucciones de Montaje (CM-4220MHD) .................................20
Instrucciones de Operación ........................................................22
Datos Técnicos ..............................................................................22
Garantía y Póliza Para la Devolución del Producto .................23
UH F P er f o r ma n c e
antenna series
METROtenna- Suburban/Metro
Range 2-Bay Antenna
Antena de Bahía Doble con Rango
Metro/Suburbano
Antenne à 2 baiesà rayon suburbain/
urbain
Fringe/Deep Fringe 8-Bay
Antenna
Antena de 8 bahías periférica/periférica
profunda
Antenne à 8 baies périphérique/péri
phérique puissante
METROtenna- Suburban/Metro
Range 2-Bay Antenna
Antena de Bahía Doble con Rango
Metro/Suburbano
Antenne à 2 baiesà rayon suburbain/
urbain
ULTRAtenna- Suburban/Metro
Range 4-Bay Antenna
Antena de 4 Bahías de Rango Metro/
Suburbano
Antenne à 4 baies à rayon suburbain/
urbain




UH F P er f o r ma n c e
antenna series


Todos Channel Master UHF Antenas exterior de la serie de
rendimiento se han diseñado para ser fácil de instalar, y
se han optimizado para la recepción de más alta calidad
de señales de HDTV UHF disponibles. El diseño moderno y
delgado hace que sea fácil de desplegar simplemente
la antena, montarlo, conectarlo y ya está listo para ir! La
atención al detalle se ha tenido en consideración, cada
pieza es lisa y mecanizado para garantizar un ambiente
seguro y libre de problemas de instalación. Cada antena
está hecha de los mejores componentes para superar
las expectativas de los consumidores. Eso signica
tranquilidad para usted en los próximos años.

Diseñado y probado para la alta calidad de televisión
de alta denición digital y un transmisor UHF
Fácil instalación - Despliegue, montar y conectar
Larga duración, diseño duradero:
Los elementos de servicio pesado de aluminio
UV estabilizado plástico
75 Ohm balun PC integrado en la antena
Se monta fácilmente a un mástil de la antena
tradicional
CM4220MHD incluye un soporte de alta calidad
haciendo una instalación cómoda y sin esfuerzo
En la azotea, alero, o en la pared
Diseño transparente


 kit de hardware

 kit de hardware
 J montaje

 kit de hardware

kit de hardware


LEA LAS INSTRUCCIONS






Por favor, lea este manual antes de poner en
funcionamiento este producto. La información
contenida en este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Las características y especicaciones
pueden ser diferentes en dependencia del modelo del
producto adquirido.


 Realice la mayor parte de las tareas de montaje de la
antena en el piso.
 Cuídese de los cables aéreos de alta tensión. Verique
la distancia que lo separa de los cables de alta tensión
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

antes de iniciar la instalación LE RECOMENDAMOS
QUE SE MANTENGA A UNA DISTANCIA MINIMA DE LOS
CABLES DE ALTA TENSIÓN IGUAL AL DOBLE DEL LARGO
DEL CONJUNTO DE LA ANTENA.
 No utilice una escalera metálica.
 Recuerde que hasta el contacto más leve entre la
antena y los cables de alta tensión pueden provocar
un descargo mortal.
 No intente realizar esta tarea en un día ventoso.
 Cuente con la presencia de otra persona para que
lo observe mientras se encuentra en el techo. Esta
persona puede ver cosas que usted no ve.
 Si la antena comienza a caerse, aléjese y déjela caer.
 ¡Si cualquier parte de la antena entra en contacto
con un cable de alta tensión - - Comuníquese CON
SU Compañía LOCAL DE ELECTRICIDAD! ¡NO INTENTE
RETIRARLA USTED MISMO! Ellos la retirarán de manera
segura.
 El mástil, los cables de acometida y los cables
metálicos de retenido son excelentes conductores de
la corriente eléctrica - manténgalos alejados de los
cables de alta tensión.
 Asegúrese de que sus familiares y amigos comprendan
el peligro que implica tocar un cable aéreo de alta
tensión. Dígales que nunca intenten retirar ningún
objeto que se encuentre en contacto común cable
de alta tensión - - una antena de CB, de TV o cualquier
otro elemento.
 Asegúrese de que el conjunto del mástil de la antena
cuente con una conexión a tierra adecuada.
Para obtener más información, visite
www.channelmaster.com/support.



 Identique la ubicación del transmisor de la estación
de TV deseada usando .
 Doble la sección de enfrente de la antena hacia
afuera y apriete los 4 tornillos como es mostrado
la . Asegúrese que la sección de enfrente este
alineada con respecto a la rejilla reectora y los 4
tornillos estén asegurados.
Entrada del
cable de
conexión
Tornillos
Fig 1
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

 Fije la montura  en medio de la rejilla de la
antena como es mostrado la .
 Monte la antena al mástil como es mostrado
la .
 Conecte el cable coaxial a la conexión de entrada
para cable de la antena que se muestra en la 
. Asegure el cable al mástil con un amarre para
prevenir tensión sobre el puerto de conexión.
 Apunte la parte de enfrente de la antena hacia la
ubicación del transmisor de TV y ajústelo para obtener
la mejor recepción.
: La parte de enfrente de la antena es el lado
que tiene los elementos en forma de X.
 Apriete y je todo los tornillos.
Material Incluido
Fig 2
Tornillo en forma
de U tiene que ser
puesto a traves del
agarre antes de
jarlo a la antena
Fig 3
Fig 4



 Identica la dirección del transmisor de estación de TV
deseado usando .
 Doble hacia afuera las dos secciones de enfrente de
la antena asegurandose de doblar simultaneamente
el lado derecho e izquierdo para evitar poner presión
sobre el arnés. Asegurese de que las secciones de
enfrente estén derechas y paralelas con relación a la
rejilla del reector y apriete bien los 8 tornillos.

Tornillos
Entrada del
cable de
conexión
Secciones
frontales
Tornillos
Fig 1
eliminación
gradual del
arnés
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

 Fije la montura a la antena como se muestra en la
.
 Monte la antena al mástil como es mostrado.
 Conecte el cable coaxial a la entrada de conexión
del cable. Asegure el cable al mástil con una atadura
para evitar tensión en la conexión.
 Oriente el frente de la antena hacia la localización del
transmisor de TV y ajuste para tener mejor recepción.
: ULa parte de enfrente de la antena es el lado
que tiene los elementos en forma de X.
 Fije todas las partes sueltas.
Material Incluido
Tornillos en forma de U
deben ser asegurados
con cerrojos a través de la
antena.
Fig 2
Fig 3

 Ensamble los cerrojos del mástil con tornillos
hexagonales dejando la tuerca lo sucientemente
suelta como para permitir el movimiento en la ranura
curva sin dañar la supercie pintada (a cada lado)
(ver ). Una vez que la alineación adecuada sea
determinada, apriete las tuercas de la brida.

 Con los tornillos proveídos, je la montura de DBS de
modo que la antena quede apuntando hacia los
transmisores de TV sin obstáculos para que pueda ser
ajustada. Asegure por lo menos dos tornillos en
una base.
 Monte la antena siguiendo las instrucciones del 4220HD
y 4221HD en la 
 Apriete y je todo los tornillos.
: Uso correcto de hardware para instalaciones
sobre ladrillos o mampostería.
Use selladores de techo se monta para evitar fugas.
Techo
Alero Pared
Hex Flange Nut
Hex Flange Nut
1/4 x 1/2
Carriage Bolts
(2) Nests
(4) Split
Lock Washers
(4) Hex Nuts
(2) U-Bolts
Fig A
1/4 x 1/2
Pernos de soporte
Tuerca
Hexagonal
Tuerca
Hexagonal
UH F P er f o r ma n c e
antenna series


Para obtener la mejor recepción, tenga en cuenta los
siguiente:
 Mantenga la antena lejos de fuentes de interferencia,
como equipos de aire acondicionado, hornos
microondas, secadores de pelo, etc. Todas éstas son
fuentes de interferencia eléctrica fuerte y pueden
debilitar la señal o provocar la pérdida total de señal.
 Cuando instale la antena en interiores, colóquela
cerca de una ventana, preferiblemente en el lado de
la casa que mira hacia los transmisores de canales de
televisión.
 Instale la antena tan alto como sea posible, y
preferiblemente dejando un camino despejado entre
la antena y los transmisores de canales de televisión.
Los árboles, edicios, montañas, etc. pueden afectar el
rendimiento de cualquier antena.


Diseñadas para recepción de señales de TV digitales
HD (de alta denición).
Alcance de la frecuencia: 470-700 MHz
Impedance: 75Ω
Ganancia

promedio Ganancia, UHF: 8 dB
Número de elementos: 8

promedio Ganancia, UHF: 10.2 dB
Número de elementos: 16

promedio Ganancia, UHF: 12 dB
Número de elementos: 32



 garantía de 90 días se aplica a todos los productos de Master
Channel (Algunos productos tienen periodos de garantía extendidos).
   Los distribuidores y los consumidores pueden
devolver cualquier In-Garantía Canal producto Master para el departamento de garantías
para su reparación o reemplazo. Para en el servicio de garantía al consumidor o distribuidor
debe llamar al Servicio Técnico y solicitar un número de RMA para devolver el producto.
El producto devuelto debe tener el número de RMA visible en el cuadro y debe incluir la
factura de compra indicando que la unidad se encuentra dentro del período de garantía. Si
la unidad se encuentre defectuosa bajo nuestra política de garantía para Channel Master
se compromete a reparar o sustituir el producto sin costo alguno. Los productos que no
estén dentro del periodo de garantía no deben devolverse a Channel Master, a excepción de
algún producto que haya sido solicitado por el Departamento de Asistencia Técnica para ser
evaluado como parte del aseguramiento de la calidad.
 www.channelmaster.com/support
  Sin perjuicio de las disposiciones de esta
Garantía, MASTER DE CANAL garantiza que el equipo y software que se describe en el
artículo 1,2 que cumplen con las especicaciones en todos los aspectos materiales y que el
equipo estará libre de defectos materiales en materiales y mano de obra durante el período
de garantía.  Esta garantía se aplica a todas las compras originales de los clientes
de CHANNEL MASTER (“Equipo”). Las garantías establecidas en el presente no son
transferibles.  El período de vigencia de esta garantía se iniciará en la fecha de compra
del equipo o de la fecha de instalación por un técnico autorizado CHANNEL MASTER y
terminará, para el Equipo, noventa (90) días más tarde (para todos los componentes y las
actualizaciones del sistema ), a menos que se exprese lo contrario o el presente documento
(en cada caso el “Período de Garantía”).
  Si un elemento del mal funcionamiento
del equipo o no en uso normal dentro del período de garantía aplicable: () el Cliente deberá
noticar a CHANNEL MASTER dentro de los treinta (30) días del problema. () CHANNEL
MASTER, a su elección, resolver el problema por teléfono u ofrecer a los clientes con una
autorización de devolución (“RMA”) El número y la dirección a la cual el cliente puede enviar
el artículo defectuoso, () Si el problema no puede resolverse a través del teléfono, el cliente
deberá adjuntar una etiqueta que muestre el número de RMA a cada artículo devuelto, e incluir
una descripción del problema. El cliente deberá, a su propio costo, empaque del artículo
que se devolverá, marque el número RMA en el exterior de la caja, pagar por adelantado
el seguro y los gastos de envío, y enviar el artículo a la ubicación especicada CHANNEL
MASTER. () la devolución no autorizada de cualquier equipo, ya sea dentro o fuera de
garantía, será objeto de una acusación de manipulación, además de todas las reparaciones
y todos los gastos de transporte. () CHANNEL MASTER, a su entera discreción, reparar o
reemplazar el artículo devuelto. Si sustituye, el artículo de reemplazo pueden ser nuevos o
reacondicionados, si reformado será equivalente en funcionamiento a los nuevos equipos.
Si un artículo devuelto se sustituye por CHANNEL MASTER, el Cliente acepta que el artículo
devuelto pasará a ser propiedad del canal Master. () CHANNEL MASTER completará el
intercambio de CHANNEL MASTER fabrican equipos devueltos por esta garantía en un
plazo razonable, con sujeción a los plazos de la fábrica, y hará un esfuerzo de buena fe para
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

reducir al mínimo cualquier y todos los retrasos que sea posible, y () CHANNEL MASTER,
a su costo, enviar el artículo reparado o sustituido al Cliente. Si el cliente solicita el envío
expreso, el cliente pagará una cuota de CHANNEL MASTER acelerar.  El equipo que
esté reparado o sustituido por CHANNEL MASTER bajo esta garantía serán cubiertos por
todas las disposiciones de esta Garantía para el resto del período de garantía aplicable
(para ese equipo en particular) a partir de la fecha de reparación o sustitución, si fuera
mayor.  Si el equipo es reparado más allá de las fechas efectivas de garantía o si el
uso anormal había ocurrido, el Cliente se cobrará las tarifas aplicables y el cliente será
informado de los cargos estimados antes de la reparación por el centro de CHANNEL
MASTER ‘s de servicio autorizado.  El precio de las reparaciones fuera de garantía a
cargo del cliente se basará en el trabajo normal y los precios de las piezas en vigor en
el momento de la reparación. CHANNEL MASTER realizará sus mejores esfuerzos para
garantizar que el costo de dicha reparación, cambio, renovación, o de sustitución no será
mayor al precio original del producto.  Si el problema vuelve a aparecer en el período de
garantía, CHANNEL MASTER, a su elección: () volver a realizar el servicio, () reemplazará
el producto conforme a los términos de esta garantía, () permitir al cliente para devolver el
producto y emitir una restitución de conformidad con esta orden, o () devolverá el importe
que el cliente pagó por los servicios.
    reservas CHANNEL MASTER el derecho de
hacer cambios o mejoras a sus productos, durante la producción posterior, sin incurrir
en la obligación de instalar tales modicaciones o mejoras en los productos previamente
fabricados o vendidos.
 CHANNEL MASTER no será responsable si su ejecución bajo esta
garantía sea comercialmente factible por cualquier contingencia fuera del control razonable
CHANNEL MASTER, incluidos los actos de Dios, incendios, inundaciones, guerras,
sabotajes, disturbios, accidentes, conictos laborales o la escasez, el gobierno leyes, normas
y reglamentos, si las especicaciones incapacidad válido o inválido, para obtener materiales,
equipos o transporte, es incorrecta, tardía o incompleta, dibujos o datos suministrados por el
Cliente (colectivamente, “Fuerza Mayor”).
       La presente garantía limitada
se extiende solamente al comprador original del equipo y está en lugar de cualquier otra
garantía expresa o implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito
en particular. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto de la falla causada por: ()
cualquier parte de su equipo de haber sido modicado, adaptado, reparación, mantenimiento,
transporte o reubicadas por cualquier persona, () de almacenamiento o las características
ambientales que no se ajusten a las secciones correspondientes de la correspondiente
Manual sobre el equipo o la hoja de instrucciones, () El incumplimiento para cumplir con
las Instrucciones de Operación del equipo en el “Manual de Equipo y Hojas de Instrucción;
() Las causas externas, incluyendo el estrés eléctrico externo o eléctrica, o su uso en
conjunción con equipos incompatibles, a menos que dicho uso era con la petición previa
por escrito CHANNEL MASTER, () los daños superciales; () los daños accidentales,
negligencia, modicación, manejo incorrecto, abuso o mal uso, o () Fuerza Mayor.
    ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente
en cuanto al material, MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA
GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE
COMERCIALIZACIÓN.  CHANNEL MASTER NO SE HARÁ RESPONSABLE EN

AGRAVIO, incluida la responsabilidad por negligencia o responsabilidad estricta, y no tendrá
responsabilidad alguna por daños a personas o bienes. RESPONSABILIDAD CHANNEL
MASTER PARA incumplimiento de sus obligaciones bajo esta garantía o cualquier otra
responsabilidad bajo o en conexión con el Equipo SERÁ LIMITADA A LA CANTIDAD DE
EL PRECIO DE COMPRA DE LOS EQUIPOS EN EL MOMENTO DE COMPRA ORIGINAL.
LOS REMEDIOS mencionadas en esta garantía son los remedios exclusivos del cliente
contra CHANNEL MASTER SOBRE EL EQUIPO. AUNQUE MASTER DE CANAL HA
SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE ELLOS, MASTER canal no será responsable
por daños indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, incluido el lucro cesante y los
ingresos, no realización de ahorros previstos, cualquier reclamación contra un cliente por el
tercero, o cualquier otra pérdida comercial o económica DE NINGUNA CLASE.  Estas
limitaciones y responsabilidad no se realizado por el maestro canal donde prohibido por ley.

Transcripción de documentos

Table of Contents Product Overview............................................................................3 Package Contents and Accessories.............................................3 Danger Information.........................................................................4 Installation Instructions CM-4220HD...................................................................................6 CM-4220MHD...............................................................................6 CM-4221HD...................................................................................6 CM-4228HD...................................................................................8 Mounting Instructions (CM-4220MHD).........................................10 Operating Instructions...................................................................11 Technical Data...............................................................................11 Product Return Policy and Warranty...........................................12 Índice Perspectiva General del Producto..............................................14 Contenido del Paquete y Accesorios.........................................14 Información Sobre Peligros...........................................................15 Instrucciones de Instalación CM-4220HD . ..............................................................................17 CM-4220MHD.............................................................................17 CM-4221HD.................................................................................17 CM-4228HD.................................................................................19 Instrucciones de Montaje (CM-4220MHD)..................................20 Instrucciones de Operación.........................................................22 Datos Técnicos...............................................................................22 Garantía y Póliza Para la Devolución del Producto..................23 Index Présentation du Produit.................................................................26 Contenu et Accessoires de L'emballage...................................26 Conseils de Sécurité.......................................................................27 Instructions D'installation CM-4220HD . ..............................................................................29 CM-4220MHD.............................................................................29 CM-4221HD.................................................................................29 CM-4228HD.................................................................................31 Instructions de Montage (CM-4220MHD)....................................32 Mode D'emploi...............................................................................34 Données Techniques.....................................................................34 Politique de Reprise de Marchandise et Garantie....................35 1 CM-4220HD METROtenna- Suburban/Metro Range 2-Bay Antenna Antena de Bahía Doble con Rango Metro/Suburbano Antenne à 2 baiesà rayon suburbain/ urbain METROtenna- Suburban/Metro Range 2-Bay Antenna CM-4220MHD Antena de Bahía Doble con Rango Metro/Suburbano Antenne à 2 baiesà rayon suburbain/ urbain CM-4221HD ULTRAtenna- Suburban/Metro Range 4-Bay Antenna Antena de 4 Bahías de Rango Metro/ Suburbano Antenne à 4 baies à rayon suburbain/ urbain CM-4228HD Fringe/Deep Fringe 8-Bay Antenna Antena de 8 bahías periférica/periférica profunda Antenne à 8 baies périphérique/péri phérique puissante 2 UHF Performance antenna series Información General Sobre el Producto Todos Channel Master UHF Antenas exterior de la serie de rendimiento se han diseñado para ser fácil de instalar, y se han optimizado para la recepción de más alta calidad de señales de HDTV UHF disponibles. El diseño moderno y delgado hace que sea fácil de desplegar simplemente la antena, montarlo, conectarlo y ya está listo para ir! La atención al detalle se ha tenido en consideración, cada pieza es lisa y mecanizado para garantizar un ambiente seguro y libre de problemas de instalación. Cada antena está hecha de los mejores componentes para superar las expectativas de los consumidores. Eso significa tranquilidad para usted en los próximos años. Características del Producto • • • • • • Diseñado y probado para la alta calidad de televisión de alta definición digital y un transmisor UHF Fácil instalación - Despliegue, montar y conectar Larga duración, diseño duradero: –– Los elementos de servicio pesado de aluminio –– UV estabilizado plástico –– 75 Ohm balun PC integrado en la antena Se monta fácilmente a un mástil de la antena tradicional –– CM4220MHD incluye un soporte de alta calidad haciendo una instalación cómoda y sin esfuerzo En la azotea, alero, o en la pared Diseño transparente Contenido del Envase y Accesorios CM-4220HD CM-4221HD 1. kit de hardware 1. kit de hardware CM-4220MHD CM-4228HD 1. kit de hardware 1. kit de hardware 2. J montaje 14 UHF Performance antenna series ỊCUIDADO CON LOS CABLES! ỊSi esta antena entra en contacto con cables de alta tensión puede ocasionarle la MUERTE! LEA LAS INSTRUCCIONS ¡Advertencia e información de seguridad! Por favor, lea este manual antes de poner en funcionamiento este producto. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las características y especificaciones pueden ser diferentes en dependencia del modelo del producto adquirido. Para la Instalacion mas Segura, Siga Estos Procedimientos 1. Realice la mayor parte de las tareas de montaje de la antena en el piso. 2. Cuídese de los cables aéreos de alta tensión. Verifique la distancia que lo separa de los cables de alta tensión 15 antes de iniciar la instalación LE RECOMENDAMOS QUE SE MANTENGA A UNA DISTANCIA MINIMA DE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN IGUAL AL DOBLE DEL LARGO DEL CONJUNTO DE LA ANTENA. 3. No utilice una escalera metálica. 4. Recuerde que hasta el contacto más leve entre la antena y los cables de alta tensión pueden provocar un descargo mortal. 5. No intente realizar esta tarea en un día ventoso. 6. Cuente con la presencia de otra persona para que lo observe mientras se encuentra en el techo. Esta persona puede ver cosas que usted no ve. 7. Si la antena comienza a caerse, aléjese y déjela caer. 8. ¡Si cualquier parte de la antena entra en contacto con un cable de alta tensión - - Comuníquese CON SU Compañía LOCAL DE ELECTRICIDAD! ¡NO INTENTE RETIRARLA USTED MISMO! Ellos la retirarán de manera segura. 9. El mástil, los cables de acometida y los cables metálicos de retenido son excelentes conductores de la corriente eléctrica - manténgalos alejados de los cables de alta tensión. 10. Asegúrese de que sus familiares y amigos comprendan el peligro que implica tocar un cable aéreo de alta tensión. Dígales que nunca intenten retirar ningún objeto que se encuentre en contacto común cable de alta tensión - - una antena de CB, de TV o cualquier otro elemento. 11. Asegúrese de que el conjunto del mástil de la antena cuente con una conexión a tierra adecuada. Para obtener más información, visite www.channelmaster.com/support. 16 UHF Performance antenna series Instrucciones de Instalación de la CM-4220HD, CM-4220MHD, CM4221HD 1. Identifique la ubicación del transmisor de la estación de TV deseada usando www.antennaweb.org. 2. Doble la sección de enfrente de la antena hacia afuera y apriete los 4 tornillos como es mostrado la Fig 1. Asegúrese que la sección de enfrente este alineada con respecto a la rejilla reflectora y los 4 tornillos estén asegurados. Tornillos Entrada del cable de conexión Fig 1 17 3. Fije la montura (Fig 2 y 3) en medio de la rejilla de la antena como es mostrado la Fig. 4. 4. Monte la antena al mástil como es mostrado la Fig. 4. 5. Conecte el cable coaxial a la conexión de entrada para cable de la antena que se muestra en la Fig. 1 y 2. Asegure el cable al mástil con un amarre para prevenir tensión sobre el puerto de conexión. 6. Apunte la parte de enfrente de la antena hacia la ubicación del transmisor de TV y ajústelo para obtener la mejor recepción. NOTA: La parte de enfrente de la antena es el lado que tiene los elementos en forma de X. 7. Apriete y fije todo los tornillos. Fig 2 Material Incluido Fig 3 Tornillo en forma de U tiene que ser puesto a traves del agarre antes de fijarlo a la antena Fig 4 18 UHF Performance antenna series Instrucciones de Instalación de la CM-4228HD: 1. Identifica la dirección del transmisor de estación de TV deseado usando www.antennaweb.org. 2. Doble hacia afuera las dos secciones de enfrente de la antena asegurandose de doblar simultaneamente el lado derecho e izquierdo para evitar poner presión sobre el arnés. Asegurese de que las secciones de enfrente estén derechas y paralelas con relación a la rejilla del reflector y apriete bien los 8 tornillos. (Vea Fig 1). Tornillos Fig 1 Secciones frontales eliminación gradual del arnés Entrada del cable de conexión Tornillos 19 3. Fije la montura a la antena como se muestra en la Fig. 2. 4. Monte la antena al mástil como es mostrado. 5. Conecte el cable coaxial a la entrada de conexión del cable. Asegure el cable al mástil con una atadura para evitar tensión en la conexión. 6. Oriente el frente de la antena hacia la localización del transmisor de TV y ajuste para tener mejor recepción. NOTA: ULa parte de enfrente de la antena es el lado que tiene los elementos en forma de X. 7. Fije todas las partes sueltas. Fig 3 Fig 2 Tornillos en forma de U deben ser asegurados con cerrojos a través de la antena. Material Incluido Instrucciones de Montaje (CM-4220MHD): 1. Ensamble los cerrojos del mástil con tornillos hexagonales dejando la tuerca lo suficientemente suelta como para permitir el movimiento en la ranura curva sin dañar la superficie pintada (a cada lado) (ver Fig A). Una vez que la alineación adecuada sea determinada, apriete las tuercas de la brida. 20 UHF Performance antenna series 2. Con los tornillos proveídos, fije la montura de DBS de modo que la antena quede apuntando hacia los transmisores de TV sin obstáculos para que pueda ser ajustada. Asegure por lo menos dos tornillos en una base. 3. Monte la antena siguiendo las instrucciones del 4220HD y 4221HD en la pagina 17. 4. Apriete y fije todo los tornillos. NOTA: Uso correcto de hardware para instalaciones sobre ladrillos o mampostería. Use selladores de techo se monta para evitar fugas. Techo Alero Pared 1/4 1/2 1/4 xx1/2 Pernos de soporte Carriage Bolts Tuerca Hex Flange Nut Hexagonal Fig A Tuerca Hex Flange Nut Hexagonal 21 Instrucciones de Operación: Para obtener la mejor recepción, tenga en cuenta los siguiente: 1. Mantenga la antena lejos de fuentes de interferencia, como equipos de aire acondicionado, hornos microondas, secadores de pelo, etc. Todas éstas son fuentes de interferencia eléctrica fuerte y pueden debilitar la señal o provocar la pérdida total de señal. 2. Cuando instale la antena en interiores, colóquela cerca de una ventana, preferiblemente en el lado de la casa que mira hacia los transmisores de canales de televisión. 3. Instale la antena tan alto como sea posible, y preferiblemente dejando un camino despejado entre la antena y los transmisores de canales de televisión. Los árboles, edificios, montañas, etc. pueden afectar el rendimiento de cualquier antena. Características y datos técnicos de las UHF Performance Series • Diseñadas para recepción de señales de TV digitales HD (de alta definición). • Alcance de la frecuencia: 470-700 MHz • Impedance: 75Ω • Ganancia CM4220HD/CM4220MHD CM4228HD promedio Ganancia, UHF: 8 dB promedio Ganancia, UHF: 12 dB Número de elementos: 8 Número de elementos: 32 CM4221HD promedio Ganancia, UHF: 10.2 dB Número de elementos: 16 22 UHF Performance antenna series Garantía y Póliza Para la Devolución del Producto Período de garantía: garantía de 90 días se aplica a todos los productos de Master Channel (Algunos productos tienen periodos de garantía extendidos). Comerciantes y consumidores: Los distribuidores y los consumidores pueden devolver cualquier In-Garantía Canal producto Master para el departamento de garantías para su reparación o reemplazo. Para en el servicio de garantía al consumidor o distribuidor debe llamar al Servicio Técnico y solicitar un número de RMA para devolver el producto. El producto devuelto debe tener el número de RMA visible en el cuadro y debe incluir la factura de compra indicando que la unidad se encuentra dentro del período de garantía. Si la unidad se encuentre defectuosa bajo nuestra política de garantía para Channel Master se compromete a reparar o sustituir el producto sin costo alguno. Los productos que no estén dentro del periodo de garantía no deben devolverse a Channel Master, a excepción de algún producto que haya sido solicitado por el Departamento de Asistencia Técnica para ser evaluado como parte del aseguramiento de la calidad. Servicio Técnico: www.channelmaster.com/support GARANTÍA CONDICIONES GENERALES: 1,1 Sin perjuicio de las disposiciones de esta Garantía, MASTER DE CANAL garantiza que el equipo y software que se describe en el artículo 1,2 que cumplen con las especificaciones en todos los aspectos materiales y que el equipo estará libre de defectos materiales en materiales y mano de obra durante el período de garantía. 1,2 Esta garantía se aplica a todas las compras originales de los clientes de CHANNEL MASTER (“Equipo”). Las garantías establecidas en el presente no son transferibles. 1,3 El período de vigencia de esta garantía se iniciará en la fecha de compra del equipo o de la fecha de instalación por un técnico autorizado CHANNEL MASTER y terminará, para el Equipo, noventa (90) días más tarde (para todos los componentes y las actualizaciones del sistema ), a menos que se exprese lo contrario o el presente documento (en cada caso el “Período de Garantía”). RETORNO DE LOS EQUIPOS CON GARANTÍA: 2,1 Si un elemento del mal funcionamiento del equipo o no en uso normal dentro del período de garantía aplicable: (a) el Cliente deberá notificar a CHANNEL MASTER dentro de los treinta (30) días del problema. (b) CHANNEL MASTER, a su elección, resolver el problema por teléfono u ofrecer a los clientes con una autorización de devolución (“RMA”) El número y la dirección a la cual el cliente puede enviar el artículo defectuoso, (c) Si el problema no puede resolverse a través del teléfono, el cliente deberá adjuntar una etiqueta que muestre el número de RMA a cada artículo devuelto, e incluir una descripción del problema. El cliente deberá, a su propio costo, empaque del artículo que se devolverá, marque el número RMA en el exterior de la caja, pagar por adelantado el seguro y los gastos de envío, y enviar el artículo a la ubicación especificada CHANNEL MASTER. (d) la devolución no autorizada de cualquier equipo, ya sea dentro o fuera de garantía, será objeto de una acusación de manipulación, además de todas las reparaciones y todos los gastos de transporte. (e) CHANNEL MASTER, a su entera discreción, reparar o reemplazar el artículo devuelto. Si sustituye, el artículo de reemplazo pueden ser nuevos o reacondicionados, si reformado será equivalente en funcionamiento a los nuevos equipos. Si un artículo devuelto se sustituye por CHANNEL MASTER, el Cliente acepta que el artículo devuelto pasará a ser propiedad del canal Master. (f) CHANNEL MASTER completará el intercambio de CHANNEL MASTER fabrican equipos devueltos por esta garantía en un plazo razonable, con sujeción a los plazos de la fábrica, y hará un esfuerzo de buena fe para 23 reducir al mínimo cualquier y todos los retrasos que sea posible, y (g) CHANNEL MASTER, a su costo, enviar el artículo reparado o sustituido al Cliente. Si el cliente solicita el envío expreso, el cliente pagará una cuota de CHANNEL MASTER acelerar. 2,2 El equipo que esté reparado o sustituido por CHANNEL MASTER bajo esta garantía serán cubiertos por todas las disposiciones de esta Garantía para el resto del período de garantía aplicable (para ese equipo en particular) a partir de la fecha de reparación o sustitución, si fuera mayor. 2,3 Si el equipo es reparado más allá de las fechas efectivas de garantía o si el uso anormal había ocurrido, el Cliente se cobrará las tarifas aplicables y el cliente será informado de los cargos estimados antes de la reparación por el centro de CHANNEL MASTER ‘s de servicio autorizado. 2,4 El precio de las reparaciones fuera de garantía a cargo del cliente se basará en el trabajo normal y los precios de las piezas en vigor en el momento de la reparación. CHANNEL MASTER realizará sus mejores esfuerzos para garantizar que el costo de dicha reparación, cambio, renovación, o de sustitución no será mayor al precio original del producto. 2,5 Si el problema vuelve a aparecer en el período de garantía, CHANNEL MASTER, a su elección: (1) volver a realizar el servicio, (2) reemplazará el producto conforme a los términos de esta garantía, (3) permitir al cliente para devolver el producto y emitir una restitución de conformidad con esta orden, o (4) devolverá el importe que el cliente pagó por los servicios. MODIFICACIÓN DE PRODUCTOS: 3,1 reservas CHANNEL MASTER el derecho de hacer cambios o mejoras a sus productos, durante la producción posterior, sin incurrir en la obligación de instalar tales modificaciones o mejoras en los productos previamente fabricados o vendidos. FUERZA MAYOR: 4,1 CHANNEL MASTER no será responsable si su ejecución bajo esta garantía sea comercialmente factible por cualquier contingencia fuera del control razonable CHANNEL MASTER, incluidos los actos de Dios, incendios, inundaciones, guerras, sabotajes, disturbios, accidentes, conflictos laborales o la escasez, el gobierno leyes, normas y reglamentos, si las especificaciones incapacidad válido o inválido, para obtener materiales, equipos o transporte, es incorrecta, tardía o incompleta, dibujos o datos suministrados por el Cliente (colectivamente, “Fuerza Mayor”). LIMITACIONES Y REQUISITOS DE LA GARANTÍA: 5,1 La presente garantía limitada se extiende solamente al comprador original del equipo y está en lugar de cualquier otra garantía expresa o implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto de la falla causada por: (a) cualquier parte de su equipo de haber sido modificado, adaptado, reparación, mantenimiento, transporte o reubicadas por cualquier persona, (b) de almacenamiento o las características ambientales que no se ajusten a las secciones correspondientes de la correspondiente Manual sobre el equipo o la hoja de instrucciones, (c) El incumplimiento para cumplir con las Instrucciones de Operación del equipo en el “Manual de Equipo y Hojas de Instrucción; (d) Las causas externas, incluyendo el estrés eléctrico externo o eléctrica, o su uso en conjunción con equipos incompatibles, a menos que dicho uso era con la petición previa por escrito CHANNEL MASTER, (e) los daños superficiales; (f) los daños accidentales, negligencia, modificación, manejo incorrecto, abuso o mal uso, o (g) Fuerza Mayor. LIMITACIÓN DE DAÑOS: 6,1 ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente en cuanto al material, MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN. 6,2 CHANNEL MASTER NO SE HARÁ RESPONSABLE EN 24 UHF Performance antenna series AGRAVIO, incluida la responsabilidad por negligencia o responsabilidad estricta, y no tendrá responsabilidad alguna por daños a personas o bienes. RESPONSABILIDAD CHANNEL MASTER PARA incumplimiento de sus obligaciones bajo esta garantía o cualquier otra responsabilidad bajo o en conexión con el Equipo SERÁ LIMITADA A LA CANTIDAD DE EL PRECIO DE COMPRA DE LOS EQUIPOS EN EL MOMENTO DE COMPRA ORIGINAL. LOS REMEDIOS mencionadas en esta garantía son los remedios exclusivos del cliente contra CHANNEL MASTER SOBRE EL EQUIPO. 6,3 AUNQUE MASTER DE CANAL HA SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE ELLOS, MASTER canal no será responsable por daños indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, incluido el lucro cesante y los ingresos, no realización de ahorros previstos, cualquier reclamación contra un cliente por el tercero, o cualquier otra pérdida comercial o económica DE NINGUNA CLASE. 6,4 Estas limitaciones y responsabilidad no se realizado por el maestro canal donde prohibido por ley. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Channel Master 4228HD Manual de usuario

Categoría
Antenas de red
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para