Blue Rhino 71400 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Owner’s Manual
Manual del Usuario
Model No.
71400
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Improper installation,
adjustment, alteration,
service or maintenance
can cause injury or property
damage. Read the installation,
operation and maintenance
instructions thoroughly before
installing or servicing this
equipment.
ADVER
TENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Una instalación, ajuste,
alteración, reparación o
mantenimiento inadecuados
puede causar lesiones o daños
a la propiedad. Lea
atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento
y mantenimiento del equipo
antes de instalarlo o ponerlo en
marcha.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En
Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Índice
¡La Seguridad, lo Primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de montaje
Lista de componentes y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes generales y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 1 Fijar la malla del conjunto de emisión de calor . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 2 Acoplar la protección de alambre superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 3 Acoplar la cúpula al conjunto de emisión de calor . . . . . . . . . . . 6
Paso 4 Conexión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 5 Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6 Instalar el panel de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 7 Asegurar la bombona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación
Antes de activar la alimentación de gas (ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de control de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
El uso y la instalación de este producto deben conformarse con los
códigos locales. En la ausencia de códigos locales, utilice el
código nacional del combustible y del gas, ANSI Z223.1/NFPA 54, el
almacenaje y la dirección de los gases licuefechos del petróleo,
ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1, gas natural y código de la instalación
del propano.
1
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta
unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Si huele a gas -
1. Cierre la entrada de gas al
aparato.
2. Apague cualquier llama activa.
3. Si el olor persiste, póngase en
contacto con su uministrador
de gas o con el departamento
de bomberos.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Las fugas de gas pueden
provocar un fuego o una
explosión, que pueden
causar heridas personales de
gravedad o la muerte, así
como daños a la propiedad.
2. Debe seguir todos los proce-
dimientos de comprobación
de fugas, tal y como se
describen en el paso 13,
antes de utilizar esta unidad.
3. No utilice nunca una llama
abierta para comprobar si
hay fugas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina,
ni cualquier otro gas o líquido
inflamable cerca de éste o de
cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA
Proposición del estado de
California Nº 65:
Existen productos químicos
que el Estado de California
reconoce como causantes de
Cáncer, Defectos Congénitos o
cualquier otro Daño durante la
Reproducción Creados por la
Combustión del Propano.
2
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
¡La Seguridad, lo Primero!
Lea y familiarícese con los contenidos de este manual, especialmente con las
siguientes precauciones.
Si no está seguro de nada de lo indicado en estas instrucciones,
DETÉNGASE y llame al número de teléfono 1-800-762-1141 para solicitar
asistencia técnica.
Precaución: Este aparato está pensado únicamente para su uso en
exteriores (fuera de cualquier recinto). Asegúrese siempre de que hay
una ventilación de aire adecuada.
• Mantenga siempre un mínimo de 90 cm de separación con cualquier
material combustible.
• Coloque siempre el calentador sobre una superficie dura y nivelada.
• No utilice el aparato si la velocidad del viento es superior a los 16 km/h.
• Si la temperatura es inferior a los 5º C (40 ºF), el calentador tendrá un
rendimiento menor.
• Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y cualquier
otra salida de agua.
• Cuando use la extensión de la manguera de gas, ubíquela siempre fuera
del lugar de paso de la gente, donde no ocasione tropezones y no esté
expuesta a daños accidentales.
• Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador.
Alerte tanto a niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas
temperaturas, en especial para evitar quemaduras o que sus prendas
puedan arder.
• Deberá prestarse una atención especial a los niños pequeños y las
mascotas cuando se encuentren cerca del calentador.
• No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el
calentador o cerca de él.
Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar
cualquier dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido
retirados para efectuar una revisión.
• Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán
sujetos al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados.
• No altere el calentador de ninguna forma. Esto anularía su garantía.
• El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad
deben usarse siempre, y cuando sea necesario reemplazarlos, los
repuestos deben ser los que especifica el fabricante.
• Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos
con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos especificados por el
fabricante.
• Examine cuidadosamente el calentador de exteriores y su manguera de
extensión antes de cada uso de la unidad. Si se detecta una pieza dañada,
no encienda el aparato hasta que se haya instalado adecuadamente una
pieza de recambio original. El uso de piezas no autorizadas anulará su
garantía y provocará una situación de riesgo.
• No intente utilizar este aparato sin un regulador de gas en buen estado,
suministrado por el fabricante e instalado adecuadamente. Si el regulador
se avería, utilice únicamente un repuesto suministrado por el propio
fabricante.
• Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La
superficie del emisor del calentador puede alcanzar temperaturas próximas
a los 870º C (1600º F).
Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula hasta
que el calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos después
de su uso).
ADVERTENCIAS
PARA SU SEGURIDAD:
• El comprador asume todos los
riesgos derivados del montaje y
funcionamiento de esta unidad.
No seguir las advertencias e
instruc-ciones incluidas en este
manual puede provocar
lesiones personales de
gravedad, la muerte odaños a la
propiedad.
• La combustión de propano
produce monóxido de carbono,
por lo tanto, cuando la unidad
se usa en áreas cerradas el gas
puede ser mortal.
• Durante la operación, la cúpula
se calienta extremadamente.
Nunca toque la cúpula cuando
el calentador está funcio-nando.
Espere que la unidad se enfríe
(alrededor de 45 minutos
después de su uso).
• No utilice el equipo en una
atmósfera explosiva. Mantenga
el calentador lejos de lugares
en los que se almacenen o
utilicen líquidos inflamables,
gasolina, vapores o productos
explosivos.
Antes de hacer nada más, lea
y comprenda todas las
instrucciones en
¡La Seguridad, lo Primero!
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
3
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Aviso: Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que no
sea propano líquido. La utilización de otros combustibles disminuirá el
rendimiento de los calentadores y anulará su garantía.
Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso si se
manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que
emplee PL, estudie detenidamente sus características.
• Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que
el aire, se almacena en estanques en zonas bajas.
• En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se
añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
• El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel.
• Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL.
• Utilice únicamente bombonas de gas PL de 9 kg (20 lb.) aprobadas por el
Departamento de Transporte (DOT) (las mismas que se suelen utilizar en las
parrillas de gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo 1 / QCC. Estas
válvulas pueden identificarse rápidamente porque tienen roscas externas e
internas.
• No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o el
anillo inferior presentan algún daño.
• Cuando se usa una bombona de gas de 20 libras (9 kg), se debe preparar el
sistema de alimentación de la bombona para facilitar la salida de vapores.
• Cuando se usa una bombona de gas de 20 libras (9 kg), la botella debe incluir
un collar para proteger la válvula de la botella.
• Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control (OFF).
• Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas
cuando se conecte una nueva bombona. No utilice nunca una llama para
comprobar la presencia de fugas. No fume mientras realiza una
comprobación en busca de fugas.
Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la
válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante.
• Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede
dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro. Mantenga
el área de los quemadores limpia de arañas, telas de araña o insectos.
• Revise el calentador antes de cada uso.
• Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar las
reparaciones que sean necesarias, por un técnico de servicio calificado.
• Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los siguientes
problemas:
• El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el
quemador.
• El calentador no alcanza la temperatura adecuada. Nota: A
temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá.
• El resplandor de la llama del calentador es muy desigual
• El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso. Nota – Es
normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador.
• Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga
limpios en todo momento la cúpula y el emisor.
• No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice
agua templada y jabonosa.
• No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula.
PARA SU SEGURIDAD:
Tenga cuidado con las arañas
Las arañas o los insectos pequeños
pueden entrar en el tubo del quemador
o en cualquier otra abertura de su
calentador, y tejer sus redes o construir
sus nidos. Estas obstrucciones
pueden producir problemas en el flujo
del gas. Es importante realizar
revisiones frecuentes en estas áreas y
límpielas cuando sea necesario.
Antes de poner en funcionamiento su
calentador por primera vez, asegúrese
de comprobar si hay obstrucciones que
puedan haberse producido durante el
transporte.
¿Necesita una
bombona de gas?
Pruebe el servicio de intercambio de
bombonas de Blue Rhino. Es
sencillo, rápido, seguro y está
disponible en decenas de miles de
puestos de venta a lo largo de todo
el país.
Puede comprar una nueva bombona
llena o cambiar su bombona vacía
por una llena.
Para saber dónde se encuentra su
distribuidor Blue Rhino más cercano,
visite www.bluerhino.com
Nota: Cuando se use una bombona de 9 kg., es necesario usar un adaptador
especial de manguera diseñado para esta conexión. Este adaptador se ofrece
con un conector tipo PLO en el extremo que conecta al cilindro.
Bombona de PL de 9 kg
Válvula
45-48cm
Collar
Cuerpo
Pie
4
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Cúpula
Protección de
Alambre, Superior
Conjunto de Emisión
de Calor
Bottom Wire Guard
Poste
Cubierta de
Protección
Carcaza
Panel de Acceso
Base
Componentes
Usadoen
Imagen Cant. Descripción Paso
4Tornillo mediano 1
3Tuerca abombada 3
1 Extensión (manguera) 6
Ferretería
Extensión de
Manguera
5
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Instrucciones de montaje
Componentes Generales y Características
Familiarícese con todos los componentes antes de iniciar el funcionamiento del equipo. Consulte la página 4 para ver
los componentes y la tornillería del aparato.
NO intente su montaje si no tiene a su disposición todos los componentes. Si cree que falta un componente o que
alguno puede estar dañado, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Requisitos adicionales
Los siguientes elementos no están incluidos, pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador. No intente
el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas. Es necesario el uso de una llave hexagonal (Allen) en el paso 6.
Viene incluida en la bolsa de las piezas.
(1) Llave de 7/16” (11 mm)
(1) Destornillador de punta de estrella #2
(1) Solución para la detección de fugas (Las instrucciones sobre cómo elaborar la solución se incluyen en el paso 7)
(1) Bombona de parrilla de gas de PL con recarga de precisión (tamaño de 11 a 15 litros o sea de 4 a 5 galones)
Nota: Debe seguir todos los pasos para montar el calentador de un modo adecuado.
Paso 1: Fijar la malla del conjunto de emisión de calor
• Haciendo coincidir los 4 agujeros de abajo de la Malla del Conjunto
de Emisión de Calor con los agujeros correspondientes en la parte
Inferior del Conjunto de Emisión de Calor, inserte (4) Tornillos
Medianos y apriételos hasta que queden seguros.
6
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 2: Acoplar la protección de alambre superior
• Introduzca los 4 pasadores de la Protección de Alambre Inferior en
los 4 agujeros de la parte de abajo del Conjunto de Emisión de Calor.
Nota: Puede ser necesario ajustar ligeramente los pasadores para
hacerlos coincidir con los agujeros.
Paso 3: Acoplar la cúpula al conjunto de emisión de calor
• Haga coincidir los 3 pernos en el conjunto de Emisión de Calor con los
agujeros en la Cúpula. Deslice cuidadosamente la Cúpula sobre los
pernos, asegurándo la Protección de Alambre Superior firmemente en
su lugar.
Nota: Puede ser necesario ajustar ligeramente los pernos de la Protección
de Alambre Superior, para obtener un ajuste seguro.
• Instale (3) Tuercas en los pernos y apriételas con una llave de 7/16”.
No las apriete demasiado.
7
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Precaución:
Antes de tratar de usar un cilindro de
propano, familiarícese completamente
con todas las precauciones
relacionadas con el cilindro y el
propano, que encuentra en la Sección
#1 - “La Seguridad, lo Primero”
Paso 4: Conexión de Gas
Nota: Para obtener los mejores resultados use una bombona de 9 kg.
El regulador y el conjunto de manguera que vienen con la unidad deben
usarse siempre y sus reemplazos deben ser los que el fabricante
especifica.
Para conectar la bombona de gas de 20 lbs (9 kg).
• Pase el extremo de la línea flexible de suministro de gas con el
accesorio de bronce a través de la abertura central de la Base y
conéctelo a la parte roscada del regulador.
• Ponga en línea la rosca del accesorio con la rosca del regulador y
conéctelas girando el accesorio en la dirección de las manecillas del
reloj. APRIETE A MANO UNICAMENTE. NO USE NINGUNA CLASE
DE HERRAMIENTA PARA HACER ESTA CONEXION. TENGA
CUIDADO DE NO DAÑAR LAS ROSCAS AL ENROSCAR EL
ACCESORIO.
Nota: Si el calentador usa el apoyo del centro de la mesa, la manguera
puede pasarse a través de la abertura en la base y en la mesa.
• Coloque el calentador sobre la base, verificando que la línea flexible
del gas queda pasando por la abertura pequeña de la base.
• Conecte el elemento de plástico negro de la línea del gas a la válvula
de la bombona, haciendolo girar en la dirección contraria a las
manecillas del reloj, sobre la válvula, hasta que la conexión quede
debidamente apretada.
Nota: Tenga cuidado de no doblar la línea flexible del gas.
• Cuando use la extensión de la manguera de gas, ubíquela siempre
fuera del lugar de paso de la gente y donde no ocasione tropezones o
no esté expuesta a daños accidentales.
Para conectar cartuchos o cilindros de 400 o 465 gramos
Nota: Algunos cartuchos o cilindros de gas de 453 gramos pueden forma
“escarcha” cuando están casi vacíos.
Alinee la rosca en el cartucho con la rosca en el regulador e inserte y
gire el cartucho en la dirección de las manecillas del reloj hasta que
queden conectados firmemente. APRIETE LA CONEXION CON LA
MANO UNICAMENTE. TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LAS
ROSCAS CUANDO ATORNILLA EL CARTUCHO.
8
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 5: Comprobar si hay fugas
Para comprobar si hay fugas:
• Prepare unos 28-56 g (1-2 oz.) de solución para comprobar si hay
fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres
partes de agua.
• Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión
de la válvula de control.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay una fuga –
Afloje esta conexión y vuelva a apretarla.
Afloje el tornillo de la grapa.
• Comprueba esta conexión de nuevo.
• Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al
número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Paso 6: Instalar el panel de acceso
• Gire la puerta hacia arriba y apriete el tornillo.
Precaución:
Su Calentador Portátil Endless
Summer ha sido comprobado en
fábrica y no se detectaron fugas.
Vuelva a comprobar todas las
conexiones, ya que el movimiento
generado por el transporte puede
aflojar las conexiones. Compruebe si
hay fugas incluso si su unidad fue
montada para usted en la tienda.
9
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 7: Asegurar la bombona
Monte la bombona de 20 libras (9kg) sobre un apoyo fuerte, tal como una
mesa o un poste, a unos 90 cm o 1,2 m de distancia del sitio donde
desea usar el Calentador. Así, evitará que el cilindro se mueva o incline
durante la operación del Calentador.
La abrazadera en el anillo del cilindro puede fijarse en cualquier poste
redondo de 2, 5 y 5 cm de diámetro o en un poste cuadrado de 2,5 a 5
cm de lado. También puede adaptarse a varias otras secciones de poste
hasta de hasta 5 cm de ancho.
Determine en que lugar desea colocar el cilindro de 9 kg. Asegúrese que
queda dentro de 5 cm del sostén en el que estará montado el cilindro.
Coloque las mitades de la abrazadera alrededor del poste e inserte los
pernos de 5 cm a través de las perforaciones en una mitad para pasarlos
luego por las perforaciones correspondientes de la otra mitad de la
abrazadera. Coloque la abrazadera en una franja de unos 15 cm en la
mitad del cilindro. Apriete a mano los pernos.
Ponga el cilindro de 9 kg en la parte curva de la banda de retención,
asegurándose de que los extremos no quedan ubicados entre el cilindro
y el poste de apoyo. Ponga la banda alrededor del cilindro y asegúrela
firmemente en la hebilla.
Utilizando una llave de 7/16” (11 mm)apriete los dos pernos hasta que
quedan seguros. PERO NO LOS APRIETE DEMASIADO.
En algunos casos puede ser necesario asegurar el cilindro en un objeto
más grande o fijarlo contra una pared. Es posible montar la abrazadera
junto con la banda en este tipo de superficie, haciendo las perforaciones
correspondientes y usando tornillos y tuercas o tornillos empotrados o de
tirafondo (que no vienen incluidos) para asegurar el cilindro.
Nota: Una vez que ha leído la sección “La Seguridad, lo Primero” y ha
terminado satisfactoriamente los Pasos 1 a 7 usted estará listo para
operar el calentador.
Operación
Antes de activar la alimentación de gas (ON)
Su calentador ha sido diseñado y autorizado únicamente para su uso
en exteriores. NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o
cualquier otra zona cerrada.
Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales
combustibles, gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable.
Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire.
Asegúrese de que todas
las conexiones de gas están apretadas y de
que no hay fugas.
Asegúrese de que el panel de acceso está libre de suciedad.
Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el
montaje o reparación vuelven a colocarse en su sitio antes de la
puesta en marcha.
Antes del encendido
El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada
uso, así como una vez al año por parte de un técnico cualificado.
Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco
minutos como mínimo para que se disipe el gas.
Encendido
1. Gire el Botón de Control de Gas a la posición “OFF” (APAGADO).
2. Presione el Botón de Control de Gas y gírelo a la posición “ON” -
(ENCENDIDO). Esto encenderá el quemador. Si es necesario,
continúe oprimiendo el botón y girándolo hasta que el quemador se
encienda.
3. Una vez que el quemador se ha encendido mantenga el Botón de
Control de Gas deprimido por lo menos por 30 segundos, y luego,
suéltelo.
4. Si el quemador no se mantiene encendido, espere 5 minutos y
repita los pasos 2 y 3.
5. Una vez encendido el quemador, gire el Botón de Control de Gas
al nivel de calefacción deseado.
6. Vuelva a colocar el Panel de Acceso.
Si tiene cualquier problema con el encendido de la unidad, apague –
“OFF” - el calentador y el suministro de gas y consulte la sección
“Resolución de Problemas” en la página 12.
10
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
OFF
ON
HIGH
LOW
OFF
ADVERTENCIAS
PARA SU SEGURIDAD:
• NO trate de operar el calentador
hasta no haber leido y entendido
claramente las precauciones
indicadas en la seccion 1
“Seguridad Ante Todo”. El no
hacerlo puede ocasionar serias
lesiones personales, aún la
muerte, o daños materiales.
• Si en cualquier momento no
puede encender el quemador y
percibe un olor a gas, espere 5
minutos para permitir que el
gas se disipe antes de tratar de
encender nuevamente el
calentador.
NO toque el conjunto de
emisión de calor o la cúpula o
trate de mover el calentador
sino hasta después de 45
minutos de haberlo usado.
11
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Precaución: Evite inhalar los humos emitidos durante el primer uso
del calentador. Aparecerán humos y olores provenientes de la
combustión de los aceites utilizados en la fabricación. Tanto el
humo como el olor se disiparán después de aproximadamente, 30
minutos. NO debería producir un humo espeso y negro.
Nota: El quemador puede producir bastante ruido al ser encendido. Para
eliminar el ruido excesivo, gire el botón de control hasta la posición
“Pilot”. En ese momento, gire el botón hasta el nivel de calor deseado.
Cuando el calentador está encendido (ON):
La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso
calor. El color es más visible por la noche.
El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas. Estas
llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y
negro, lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire
en los quemadores. La llama debería ser azul con puntas rectas y
amarillas.
Si se detecta una llama excesivamente amarilla, apague el calentador y
consulte la sección “Resolución de Problemas”, en la página 12.
Reencendido
Nota: Para su seguridad el Botón de Control no puede girarse a la
posición “ON” (ENCENDIDO) - sin antes haber oprimido el Botón de
Control en la posición “OFF” (APAGADO) - y luego, hacerlo girar a la
posición “ON” (ENCENDIDO).
1. Gire el Botón de Control de Gas a la posición “OFF” (APAGADO).
2. Espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de
tratar de volver a encender el quemador.
3.Repita los pasos 2 y 3 de “ENCENDIDO” que aparecen en una
página anterior.
Apagado
1. Gire el Botón de Control de Gas a la posición “OFF” (APAGADO).
Normalmente el quemador hace un leve sonido de ”pop” cuando se
apaga.
2. Cierre el cilindro de gas.
3. Remueva el Panel de Acceso.
4. Desconecte del regulador la línea de gas.
5. Cierre el Panel de Acceso.
Nota: Después de un tiempo de uso puede observarse un cambio de
color en la malla del emisor de calor, lo cual es normal.
ADVERTENCIAS
PARA SU SEGURIDAD:
Tenga cuidado al encender
manualmente este calentador.
Si mantiene el botón de control
apretado por más de 10
segundos, antes de prender el
gas, se creará una bola de fuego
al encenderse.
12
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Lista de Control de Operaciones
Para que la experiencia con su calentador sea segura y agradable, lleve
a cabo la siguiente comprobación antes de cada uso.
Antes de la puesta en marcha
Estoy familiarizado con todo el manual de usuario y entiendo todas
las precauciones indicadas en la sección “La seguridad, lo primero".
Todos los componentes están montados correctamente, intactos y
listos para su funcionamiento.
No se ha realizado ninguna alteración.
Todas las conexiones de gas están seguras y no hay ninguna fuga.
La velocidad del viento es inferior a los 16 km/h (10 mph).
La temperatura ambiente es superior a los 5 ºC
El calentador está situado en el exterior (fuera de cualquier recinto).
Hay una ventilación de aire adecuada.
El calentador está lejos de gasolina o de cualquier otro líquido o
vapor inflamable.
El calentador está lejos de ventanas, aperturas de admisión de aire,
aspersores y cualquier otra salida de agua.
El calentador está situado, como mínimo, a 90 cm de materiales
combustibles.
El calentador está sobre una superficie dura y nivelada.
No hay señales de nidos de arañas o insectos.
Todos los conductos del quemador están libres.
Todos los conductos de circulación de aire están libres.
Los niños, mascotas, prendas, materiales y objetos inflamables que
puedan resultar dañados por el calor irradiado deberán estar alejados
del calentador.
Los niños y adultos del área han sido alertados de los peligros de las
altas temperaturas: especialmente quemaduras y fuego en las
prendas.
Los niños y los adultos del área han sido alertados para que no
toquen el motor del calentador durante su funcionamiento y hasta que
se haya enfriado.
Tras su funcionamiento
El control del gas está en la posición OFF (apagado).
La válvula del depósito de gas está en la posición OFF.
Desconecte la línea de gas.
El calentador está de pie en una ubicación segura.
13
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Resolución de Problemas
Si es problema es: Y se da esta solución: Entonces haga lo siguiente
El quemador no se enciende
La presión del gas es baja
Obstrucción en aperturas del quemador
Obstrucción en el tubo de venturi
Obstrucción en la línea de gas
El botón de control no está en la
posición ON
Sustituya la botella o el depósito
Elimine la obstrucción
Limpie el tubo de venturi
Compruebe si hay obstrucciones en la
línea de gas
Gire el botón de control a la posición
ON
El quemador no se queda
encendido
Termopar defectuoso
Corrosión en el termopar
La llama del quemador no toca el
termopar
Sustituya el termopar
Limpie el contacto
Llame a un técnico certificado
Llama del quemador baja
Nota: El calentador ofrece un rendimiento
menor cuando la temperatura no alcanza los
5º C (40 ºF)
La presión del gas es baja
La temperatura ambiente es menor de
5 ºC (40 ºF) y el depósito está por
debajo de 1/4 de su capacidad
Botón de control completamente en ON
Gire el botón de control a la posición
OFF y sustituya la botella o el depósito
Use una botella o depósito llenos
Compruebe el quemador y todas las
aperturas por si hubiera alguna
obstrucción
El emisor brilla de forma desigual
La presión del gas es baja
El calentador no está nivelado
Quemador inclinado
Sustituya la botella o el depósito
Nivele el calentador
Enderece el quemador
Acumulación de carbonilla
La base no está sobre una superficie
nivelada
El calentador está nivelado
Suciedad sobre el reflector y el emisor
Coloque el calentador sobre una
superficie nivelada
Limpie el quemador
Limpie el reflector y el emisor
Humo espeso y negro
Obstrucción en el quemador Elimine la obstrucción y limpie el
interior y el exterior del quemador
14
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Mantenimiento
Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador,
asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento de forma
regular:
• Mantenga las superficies exteriores limpias.
• Utilice agua templada y jabonosa para la limpieza. No utilice nunca
productos de limpieza inflamables o corrosivos.
• Mientras limpia su unidad, asegúrese de mantener seca en todo
momento el área que rodea el conjunto del quemador y la llama
piloto. No sumerja el conjunto de la válvula de control. Si el control
de gas se sumerge en agua, NO lo utilice. Deberá ser sustituido.
El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga limpios
los controles, el quemador y los conductos de aire circulante. Entre las
señales de una posible obstrucción se incluyen:
• Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla
• El calentador NO alcanza la temperatura deseada.
• El brillo del calentador es excesivamente desigual.
• El calentador hace un ruido similar al de un estallido.
Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o en
los orificios. Esta peligrosa situación puede dañar el calentador y hacer
que su funcionamiento no sea seguro. Limpie los orificios del quemador
utilizando un limpiador en forma de tubo. El aire comprimido puede
ayudar a eliminar partículas más pequeñas.
Los depósitos de carbonilla pueden causar un riesgo de fuego. Limpie la
cúpula y el emisor con agua templada y jabonosa si aparece algún
depósito de carbonilla.
Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece
más rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si
aparecen áreas corroídas y repárelas lo antes posible.
CONSEJO:
Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener el
aspecto de su calentador. Aplique a las superficies exteriores desde el mástil
hacia abajo. No aplique en la pantalla del emisor ni en la cúpula.
15
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Almacenamiento
Entre uso y uso:
Gire el botón de control a la posición OFF.
Desconecte la fuente de PL.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto
directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve,
el granizo, el polvo y la suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores
y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. Nota:
Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Durante períodos largos de inactividad o para su
transporte
Gire el botón de control a la posición OFF.
Desconecte la fuente PL y lleve la unidad un lugar seguro y bien
ventilado en el exterior.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto
directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve,
el granizo, el polvo y la suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores
y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire.
No deje nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a
una fuente de calor excesiva.
Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Servicio
Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los
componentes que estén desgastados, defectuosos o dañados, llame al
número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica envíe
un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico:
[email protected]. Le rogamos que indique el número de
modelo y el número de ID de serie para ofrecerle el mejor servicio. Estos
números pueden encontrarse en una etiqueta en la parte trasera del
receptáculo de la válvula.
Precaución: Utilice únicamente piezas de recambio originales. El
uso de piezas no autorizadas o la modificación de las piezas anulará
su garantía y provocará una situación de riesgo.
Precaución: Deje siempre que el calentador se enfríe antes de
realizar cualquier reparación.
PARA SU SEGURIDAD:
Nunca trate de volver a llenar un
envase desechable. El intentarlo
puede causar una explosión. Para
desecharlo consulte a la
compañía local de recolección de
la basura o a un centro de
reciclado.
No trate de punzar o incinerar el
envase.
16
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Garantía
Período de Garantía
La garantía del calentador tiene una duración de 1 año a partir de la fecha de adquisición por parte del comprador original .
Términos de la Garantía
Fabricado por Blue Rhino Global Sourcing 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104. 1-800-762-1142.
El fabricante cubrirá: Todas las piezas que resulten ser defectuosas debido a los materiales empleados o a la calidad del trabajo
durante 1 año a partir de la fecha de adquisición por parte del comprador original.
Se requerirá una prueba de compra antes de dar por efectiva la garantía. El recibo de venta y la validación del registro del producto
son formas válidas de prueba de compra.
El fabricante reparará o sustituirá las piezas devueltas a portes pagados en EE.UU. según su criterio.
No existen más garantías expresas ni implícitas.
Exclusión de la Garantía
El fabricante NO cubrirá:
El montaje o puesta en marcha
Ajustes normales al quemador
Limpieza y/o mantenimiento general
Daños en el transporte
Cualquier uso indebido será determinado según el único criterio del fabricante
Daños o reparaciones debidos a la actuación de un agente no autorizado o el uso de piezas no autorizadas
Montaje inadecuado, como: sin regulador, conexión inadecuada, etc.
Los daños o reparaciones provocados por nidos de arañas o insectos
Daños provocados por las condiciones del tiempo
Procedimientos de la Garantía
Para reparaciones o piezas de recambio, por favor, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar la autorización de la
devolución y otras instrucciones.
Todas las devoluciones deben realizarse a portes pagados.
Derechos Legales
Nadie más está autorizado a ofrecer ninguna otra garantía en nombre del fabricante.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ORAL O POR ESCRITO, INCLUYENDO,
AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ELLO, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR.
BLUE RHINO GLOBAL SOURCING NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE, DERIVADO
DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO, INCLUYENDO, AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ELLO, PERDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL PUEDA
BASARSE CUALQUIER DEMANDA.
EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS POR EL MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO DE ESTA UNIDAD. NO SEGUIR LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE
GRAVEDAD, LA MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, así como tampoco la exclusión o limitación
relacionadas con los daños incidentales o resultantes.
Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos. Puede que también tenga otros derechos legales, que pueden variar de
un estado a otro.
Como el producto se encuentra inmerso actualmente en un proceso de mejora, nos reservamos el derecho a cambiar las
especificaciones o diseño de este producto sin previo aviso.
17
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Especificaciones
Certificaciones:
CSA International Requirement 5. 90
Canadian National Standard CAN1-2. 23-M82
Consumo
:
Máxima 14,000 BTU/hora entrada
Alcance calorífico:
Hasta 3 metros de diámetro
Combustible:
Gas propano líquido (PL)
T
amaño de la bombona:
Nominal 9 kg /19 litros
O
14.1 oz (400 gramos)
16.4 oz (465 gramos)
Presión del suministro de gas de entrada:
Máxima – 150 PSI
Mínima – 5 PSI
Presión del colector:
11 pulg. (27,9 cm) columna de agua
Presión del suministro
0.41 psig (11 pulg. o 27,9 cm columna de agua)
Motor
:
IPP E8
Características de seguridad:
Desactivación total del quemador
Conmutador de inclinación
Fabricante
:
Blue Rhino Global Sourcing
Fabricado en:
China
18
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
19
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
20
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Blue Rhino Global Sourcing
A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO)
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2003 CPD Associates, All Rights Reserved
Made in China
Blue Rhino Global Sourcing
Empresa filial y enteramente propiedad de Blue Rhino Corporation
(NASDAQ-RINO)
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 EE.UU.
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2003 CPD Associates, Todos los Derechos Reservados
Fabricado en China
71400-OM-102

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Manual del Usuario Model No. 71400 WARNING FOR YOUR SAFETY: For Outdoor Use Only (outside any enclosure) Solamente Para Uso En Exteriores (fuera de cualquier recinto) WARNING FOR YOUR SAFETY: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados puede causar lesiones o daños a la propiedad. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo o ponerlo en marcha. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Índice ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Si huele a gas 1. Cierre la entrada de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama activa. 3. Si el olor persiste, póngase en contacto con su uministrador de gas o con el departamento de bomberos. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosión, que pueden causar heridas personales de gravedad o la muerte, así como daños a la propiedad. 2. Debe seguir todos los procedimientos de comprobación de fugas, tal y como se describen en el paso 13, antes de utilizar esta unidad. 3. No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas. ¡La Seguridad, lo Primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de montaje Lista de componentes y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Componentes generales y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Requisitos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Paso 1 Fijar la malla del conjunto de emisión de calor . . . . . . . . . . . . . . 5 Paso 2 Acoplar la protección de alambre superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 3 Acoplar la cúpula al conjunto de emisión de calor . . . . . . . . . . . 6 Paso 4 Conexión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 5 Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 6 Instalar el panel de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 7 Asegurar la bombona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operación Antes de activar la alimentación de gas (ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Antes del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lista de control de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina, ni cualquier otro gas o líquido inflamable cerca de éste o de cualquier otro aparato. ADVERTENCIA Proposición del estado de California Nº 65: Existen productos químicos que el Estado de California reconoce como causantes de Cáncer, Defectos Congénitos o cualquier otro Daño durante la Reproducción Creados por la Combustión del Propano. 1 El uso y la instalación de este producto deben conformarse con los códigos locales. En la ausencia de códigos locales, utilice el código nacional del combustible y del gas, ANSI Z223.1/NFPA 54, el almacenaje y la dirección de los gases licuefechos del petróleo, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1, gas natural y código de la instalación del propano. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra ¡La Seguridad, lo Primero! Lea y familiarícese con los contenidos de este manual, especialmente con las siguientes precauciones. Si no está seguro de nada de lo indicado en estas instrucciones, DETÉNGASE y llame al número de teléfono 1-800-762-1141 para solicitar asistencia técnica. Precaución: Este aparato está pensado únicamente para su uso en exteriores (fuera de cualquier recinto). Asegúrese siempre de que hay una ventilación de aire adecuada. • Mantenga siempre un mínimo de 90 cm de separación con cualquier material combustible. • Coloque siempre el calentador sobre una superficie dura y nivelada. • No utilice el aparato si la velocidad del viento es superior a los 16 km/h. • Si la temperatura es inferior a los 5º C (40 ºF), el calentador tendrá un rendimiento menor. • Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y cualquier otra salida de agua. • Cuando use la extensión de la manguera de gas, ubíquela siempre fuera del lugar de paso de la gente, donde no ocasione tropezones y no esté expuesta a daños accidentales. • Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador. Alerte tanto a niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas temperaturas, en especial para evitar quemaduras o que sus prendas puedan arder. • Deberá prestarse una atención especial a los niños pequeños y las mascotas cuando se encuentren cerca del calentador. • No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el calentador o cerca de él. • Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar cualquier dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido retirados para efectuar una revisión. • Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán sujetos al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados. • No altere el calentador de ninguna forma. Esto anularía su garantía. • El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad deben usarse siempre, y cuando sea necesario reemplazarlos, los repuestos deben ser los que especifica el fabricante. • Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos especificados por el fabricante. • Examine cuidadosamente el calentador de exteriores y su manguera de extensión antes de cada uso de la unidad. Si se detecta una pieza dañada, no encienda el aparato hasta que se haya instalado adecuadamente una pieza de recambio original. El uso de piezas no autorizadas anulará su garantía y provocará una situación de riesgo. • No intente utilizar este aparato sin un regulador de gas en buen estado, suministrado por el fabricante e instalado adecuadamente. Si el regulador se avería, utilice únicamente un repuesto suministrado por el propio fabricante. • Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La superficie del emisor del calentador puede alcanzar temperaturas próximas a los 870º C (1600º F). • Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula hasta que el calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos después de su uso). Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 Antes de hacer nada más, lea y comprenda todas las instrucciones en ¡La Seguridad, lo Primero! ADVERTENCIAS PARA SU SEGURIDAD: • El comprador asume todos los riesgos derivados del montaje y funcionamiento de esta unidad. No seguir las advertencias e instruc-ciones incluidas en este manual puede provocar lesiones personales de gravedad, la muerte odaños a la propiedad. • La combustión de propano produce monóxido de carbono, por lo tanto, cuando la unidad se usa en áreas cerradas el gas puede ser mortal. • Durante la operación, la cúpula se calienta extremadamente. Nunca toque la cúpula cuando el calentador está funcio-nando. Espere que la unidad se enfríe (alrededor de 45 minutos después de su uso). • No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga el calentador lejos de lugares en los que se almacenen o utilicen líquidos inflamables, gasolina, vapores o productos explosivos. 3/3/03 2 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Bombona de PL de 9 kg Collar Válvula Cuerpo 45-48cm Pie PARA SU SEGURIDAD: Tenga cuidado con las arañas Las arañas o los insectos pequeños pueden entrar en el tubo del quemador o en cualquier otra abertura de su calentador, y tejer sus redes o construir sus nidos. Estas obstrucciones pueden producir problemas en el flujo del gas. Es importante realizar revisiones frecuentes en estas áreas y límpielas cuando sea necesario. Antes de poner en funcionamiento su calentador por primera vez, asegúrese de comprobar si hay obstrucciones que puedan haberse producido durante el transporte. ¿Necesita una bombona de gas? Pruebe el servicio de intercambio de bombonas de Blue Rhino. Es sencillo, rápido, seguro y está disponible en decenas de miles de puestos de venta a lo largo de todo el país. Puede comprar una nueva bombona llena o cambiar su bombona vacía por una llena. Para saber dónde se encuentra su distribuidor Blue Rhino más cercano, visite www.bluerhino.com 3 Aviso: Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que no sea propano líquido. La utilización de otros combustibles disminuirá el rendimiento de los calentadores y anulará su garantía. Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso si se manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee PL, estudie detenidamente sus características. • Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire, se almacena en estanques en zonas bajas. • En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida. • El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel. • Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL. • Utilice únicamente bombonas de gas PL de 9 kg (20 lb.) aprobadas por el Departamento de Transporte (DOT) (las mismas que se suelen utilizar en las parrillas de gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo 1 / QCC. Estas válvulas pueden identificarse rápidamente porque tienen roscas externas e internas. • No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o el anillo inferior presentan algún daño. • Cuando se usa una bombona de gas de 20 libras (9 kg), se debe preparar el sistema de alimentación de la bombona para facilitar la salida de vapores. • Cuando se usa una bombona de gas de 20 libras (9 kg), la botella debe incluir un collar para proteger la válvula de la botella. • Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control (OFF). • Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas cuando se conecte una nueva bombona. No utilice nunca una llama para comprobar la presencia de fugas. No fume mientras realiza una comprobación en busca de fugas. Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante. • Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro. Mantenga el área de los quemadores limpia de arañas, telas de araña o insectos. • Revise el calentador antes de cada uso. • Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar las reparaciones que sean necesarias, por un técnico de servicio calificado. • Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los siguientes problemas: • El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el quemador. • El calentador no alcanza la temperatura adecuada. Nota: A temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá. • El resplandor de la llama del calentador es muy desigual • El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso. Nota – Es normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador. • Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga limpios en todo momento la cúpula y el emisor. • No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice agua templada y jabonosa. • No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula. Nota: Cuando se use una bombona de 9 kg., es necesario usar un adaptador especial de manguera diseñado para esta conexión. Este adaptador se ofrece con un conector tipo PLO en el extremo que conecta al cilindro. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Ferretería Componentes Imagen Cúpula Usadoen Paso Cant. Descripción 4 Tornillo mediano 1 3 Tuerca abombada 3 1 Extensión (manguera) 6 Protección de Alambre, Superior Conjunto de Emisión de Calor Bottom Wire Guard Poste Cubierta de Protección Carcaza Panel de Acceso Base Extensión de Manguera Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 4 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Instrucciones de montaje Componentes Generales y Características Familiarícese con todos los componentes antes de iniciar el funcionamiento del equipo. Consulte la página 4 para ver los componentes y la tornillería del aparato. NO intente su montaje si no tiene a su disposición todos los componentes. Si cree que falta un componente o que alguno puede estar dañado, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica. Requisitos adicionales Los siguientes elementos no están incluidos, pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador. No intente el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas. Es necesario el uso de una llave hexagonal (Allen) en el paso 6. Viene incluida en la bolsa de las piezas. (1) (1) (1) (1) Llave de 7/16” (11 mm) Destornillador de punta de estrella #2 Solución para la detección de fugas (Las instrucciones sobre cómo elaborar la solución se incluyen en el paso 7) Bombona de parrilla de gas de PL con recarga de precisión (tamaño de 11 a 15 litros o sea de 4 a 5 galones) Nota: Debe seguir todos los pasos para montar el calentador de un modo adecuado. Paso 1: Fijar la malla del conjunto de emisión de calor • Haciendo coincidir los 4 agujeros de abajo de la Malla del Conjunto de Emisión de Calor con los agujeros correspondientes en la parte Inferior del Conjunto de Emisión de Calor, inserte (4) Tornillos Medianos y apriételos hasta que queden seguros. 5 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Paso 2: Acoplar la protección de alambre superior • Introduzca los 4 pasadores de la Protección de Alambre Inferior en los 4 agujeros de la parte de abajo del Conjunto de Emisión de Calor. Nota: Puede ser necesario ajustar ligeramente los pasadores para hacerlos coincidir con los agujeros. Paso 3: Acoplar la cúpula al conjunto de emisión de calor • Haga coincidir los 3 pernos en el conjunto de Emisión de Calor con los agujeros en la Cúpula. Deslice cuidadosamente la Cúpula sobre los pernos, asegurándo la Protección de Alambre Superior firmemente en su lugar. Nota: Puede ser necesario ajustar ligeramente los pernos de la Protección de Alambre Superior, para obtener un ajuste seguro. • Instale (3) Tuercas en los pernos y apriételas con una llave de 7/16”. No las apriete demasiado. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 6 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Paso 4: Conexión de Gas Precaución: Antes de tratar de usar un cilindro de propano, familiarícese completamente con todas las precauciones relacionadas con el cilindro y el propano, que encuentra en la Sección #1 - “La Seguridad, lo Primero” Nota: Para obtener los mejores resultados use una bombona de 9 kg. El regulador y el conjunto de manguera que vienen con la unidad deben usarse siempre y sus reemplazos deben ser los que el fabricante especifica. Para conectar la bombona de gas de 20 lbs (9 kg). • Pase el extremo de la línea flexible de suministro de gas con el accesorio de bronce a través de la abertura central de la Base y conéctelo a la parte roscada del regulador. • Ponga en línea la rosca del accesorio con la rosca del regulador y conéctelas girando el accesorio en la dirección de las manecillas del reloj. APRIETE A MANO UNICAMENTE. NO USE NINGUNA CLASE DE HERRAMIENTA PARA HACER ESTA CONEXION. TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LAS ROSCAS AL ENROSCAR EL ACCESORIO. Nota: Si el calentador usa el apoyo del centro de la mesa, la manguera puede pasarse a través de la abertura en la base y en la mesa. • Coloque el calentador sobre la base, verificando que la línea flexible del gas queda pasando por la abertura pequeña de la base. • Conecte el elemento de plástico negro de la línea del gas a la válvula de la bombona, haciendolo girar en la dirección contraria a las manecillas del reloj, sobre la válvula, hasta que la conexión quede debidamente apretada. Nota: Tenga cuidado de no doblar la línea flexible del gas. • Cuando use la extensión de la manguera de gas, ubíquela siempre fuera del lugar de paso de la gente y donde no ocasione tropezones o no esté expuesta a daños accidentales. Para conectar cartuchos o cilindros de 400 o 465 gramos Nota: Algunos cartuchos o cilindros de gas de 453 gramos pueden forma “escarcha” cuando están casi vacíos. • Alinee la rosca en el cartucho con la rosca en el regulador e inserte y gire el cartucho en la dirección de las manecillas del reloj hasta que queden conectados firmemente. APRIETE LA CONEXION CON LA MANO UNICAMENTE. TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LAS ROSCAS CUANDO ATORNILLA EL CARTUCHO. 7 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Paso 5: Comprobar si hay fugas Para comprobar si hay fugas: • Prepare unos 28-56 g (1-2 oz.) de solución para comprobar si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua. • Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de la válvula de control. • Revise la solución en la conexión en busca de burbujas. • Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura. Precaución: Su Calentador Portátil Endless Summer ha sido comprobado en fábrica y no se detectaron fugas. Vuelva a comprobar todas las conexiones, ya que el movimiento generado por el transporte puede aflojar las conexiones. Compruebe si hay fugas incluso si su unidad fue montada para usted en la tienda. • Si aparecen burbujas, hay una fuga – • Afloje esta conexión y vuelva a apretarla. • Afloje el tornillo de la grapa. • Comprueba esta conexión de nuevo. • Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica. Paso 6: Instalar el panel de acceso • Gire la puerta hacia arriba y apriete el tornillo. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 8 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Paso 7: Asegurar la bombona Monte la bombona de 20 libras (9kg) sobre un apoyo fuerte, tal como una mesa o un poste, a unos 90 cm o 1,2 m de distancia del sitio donde desea usar el Calentador. Así, evitará que el cilindro se mueva o incline durante la operación del Calentador. La abrazadera en el anillo del cilindro puede fijarse en cualquier poste redondo de 2, 5 y 5 cm de diámetro o en un poste cuadrado de 2,5 a 5 cm de lado. También puede adaptarse a varias otras secciones de poste hasta de hasta 5 cm de ancho. Determine en que lugar desea colocar el cilindro de 9 kg. Asegúrese que queda dentro de 5 cm del sostén en el que estará montado el cilindro. Coloque las mitades de la abrazadera alrededor del poste e inserte los pernos de 5 cm a través de las perforaciones en una mitad para pasarlos luego por las perforaciones correspondientes de la otra mitad de la abrazadera. Coloque la abrazadera en una franja de unos 15 cm en la mitad del cilindro. Apriete a mano los pernos. Ponga el cilindro de 9 kg en la parte curva de la banda de retención, asegurándose de que los extremos no quedan ubicados entre el cilindro y el poste de apoyo. Ponga la banda alrededor del cilindro y asegúrela firmemente en la hebilla. Utilizando una llave de 7/16” (11 mm)apriete los dos pernos hasta que quedan seguros. PERO NO LOS APRIETE DEMASIADO. En algunos casos puede ser necesario asegurar el cilindro en un objeto más grande o fijarlo contra una pared. Es posible montar la abrazadera junto con la banda en este tipo de superficie, haciendo las perforaciones correspondientes y usando tornillos y tuercas o tornillos empotrados o de tirafondo (que no vienen incluidos) para asegurar el cilindro. Nota: Una vez que ha leído la sección “La Seguridad, lo Primero” y ha terminado satisfactoriamente los Pasos 1 a 7 usted estará listo para operar el calentador. 9 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Operación ADVERTENCIAS Antes de activar la alimentación de gas (ON) Su calentador ha sido diseñado y autorizado únicamente para su uso en exteriores. NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o cualquier otra zona cerrada. Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales combustibles, gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable. Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire. Asegúrese de que todas las conexiones de gas están apretadas y de que no hay fugas. Asegúrese de que el panel de acceso está libre de suciedad. Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el montaje o reparación vuelven a colocarse en su sitio antes de la puesta en marcha. Antes del encendido El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada uso, así como una vez al año por parte de un técnico cualificado. PARA SU SEGURIDAD: • NO trate de operar el calentador hasta no haber leido y entendido claramente las precauciones indicadas en la seccion 1 “Seguridad Ante Todo”. El no hacerlo puede ocasionar serias lesiones personales, aún la muerte, o daños materiales. • Si en cualquier momento no puede encender el quemador y percibe un olor a gas, espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de encender nuevamente el calentador. • NO toque el conjunto de emisión de calor o la cúpula o trate de mover el calentador sino hasta después de 45 minutos de haberlo usado. Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco minutos como mínimo para que se disipe el gas. Encendido OFF 1. Gire el Botón de Control de Gas a la posición “OFF” (APAGADO). 2. Presione el Botón de Control de Gas y gírelo a la posición “ON” (ENCENDIDO). Esto encenderá el quemador. Si es necesario, continúe oprimiendo el botón y girándolo hasta que el quemador se encienda. ON HIGH LOW 3. Una vez que el quemador se ha encendido mantenga el Botón de Control de Gas deprimido por lo menos por 30 segundos, y luego, suéltelo. 4. Si el quemador no se mantiene encendido, espere 5 minutos y repita los pasos 2 y 3. 5. Una vez encendido el quemador, gire el Botón de Control de Gas al nivel de calefacción deseado. OFF 6. Vuelva a colocar el Panel de Acceso. Si tiene cualquier problema con el encendido de la unidad, apague – “OFF” - el calentador y el suministro de gas y consulte la sección “Resolución de Problemas” en la página 12. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 10 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra ADVERTENCIAS PARA SU SEGURIDAD: Tenga cuidado al encender manualmente este calentador. Si mantiene el botón de control apretado por más de 10 segundos, antes de prender el gas, se creará una bola de fuego al encenderse. Precaución: Evite inhalar los humos emitidos durante el primer uso del calentador. Aparecerán humos y olores provenientes de la combustión de los aceites utilizados en la fabricación. Tanto el humo como el olor se disiparán después de aproximadamente, 30 minutos. NO debería producir un humo espeso y negro. Nota: El quemador puede producir bastante ruido al ser encendido. Para eliminar el ruido excesivo, gire el botón de control hasta la posición “Pilot”. En ese momento, gire el botón hasta el nivel de calor deseado. Cuando el calentador está encendido (ON): La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso calor. El color es más visible por la noche. El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas. Estas llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro, lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire en los quemadores. La llama debería ser azul con puntas rectas y amarillas. Si se detecta una llama excesivamente amarilla, apague el calentador y consulte la sección “Resolución de Problemas”, en la página 12. Reencendido Nota: Para su seguridad el Botón de Control no puede girarse a la posición “ON” (ENCENDIDO) - sin antes haber oprimido el Botón de Control en la posición “OFF” (APAGADO) - y luego, hacerlo girar a la posición “ON” (ENCENDIDO). 1. Gire el Botón de Control de Gas a la posición “OFF” (APAGADO). 2. Espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de volver a encender el quemador. 3.Repita los pasos 2 y 3 de “ENCENDIDO” que aparecen en una página anterior. Apagado 1. Gire el Botón de Control de Gas a la posición “OFF” (APAGADO). Normalmente el quemador hace un leve sonido de ”pop” cuando se apaga. 2. Cierre el cilindro de gas. 3. Remueva el Panel de Acceso. 4. Desconecte del regulador la línea de gas. 5. Cierre el Panel de Acceso. Nota: Después de un tiempo de uso puede observarse un cambio de color en la malla del emisor de calor, lo cual es normal. 11 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Lista de Control de Operaciones Para que la experiencia con su calentador sea segura y agradable, lleve a cabo la siguiente comprobación antes de cada uso. Antes de la puesta en marcha  Estoy familiarizado con todo el manual de usuario y entiendo todas las precauciones indicadas en la sección “La seguridad, lo primero".  Todos los componentes están montados correctamente, intactos y listos para su funcionamiento.  No se ha realizado ninguna alteración.  Todas las conexiones de gas están seguras y no hay ninguna fuga.  La velocidad del viento es inferior a los 16 km/h (10 mph).  La temperatura ambiente es superior a los 5 ºC  El calentador está situado en el exterior (fuera de cualquier recinto).  Hay una ventilación de aire adecuada.  El calentador está lejos de gasolina o de cualquier otro vapor inflamable. líquido o  El calentador está lejos de ventanas, aperturas de admisión de aire, aspersores y cualquier otra salida de agua.  El calentador está situado, como mínimo, a 90 cm de materiales combustibles.  El calentador está sobre una superficie dura y nivelada.  No hay señales de nidos de arañas o insectos.  Todos los conductos del quemador están libres.  Todos los conductos de circulación de aire están libres.  Los niños, mascotas, prendas, materiales y objetos inflamables que puedan resultar dañados por el calor irradiado deberán estar alejados del calentador.  Los niños y adultos del área han sido alertados de los peligros de las altas temperaturas: especialmente quemaduras y fuego en las prendas.  Los niños y los adultos del área han sido alertados para que no toquen el motor del calentador durante su funcionamiento y hasta que se haya enfriado. Tras su funcionamiento  El control del gas está en la posición OFF (apagado).  La válvula del depósito de gas está en la posición OFF.  Desconecte la línea de gas.  El calentador está de pie en una ubicación segura. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 12 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Resolución de Problemas Si es problema es: Entonces haga lo siguiente La presión del gas es baja Sustituya la botella o el depósito Obstrucción en aperturas del quemador Elimine la obstrucción Obstrucción en el tubo de venturi Limpie el tubo de venturi Obstrucción en la línea de gas Compruebe si hay obstrucciones en la línea de gas El botón de control no está en la posición ON Gire el botón de control a la posición ON Termopar defectuoso Sustituya el termopar Corrosión en el termopar Limpie el contacto La llama del quemador no toca el termopar Llame a un técnico certificado La presión del gas es baja Gire el botón de control a la posición OFF y sustituya la botella o el depósito La temperatura ambiente es menor de 5 ºC (40 ºF) y el depósito está por debajo de 1/4 de su capacidad Use una botella o depósito llenos Nota: El calentador ofrece un rendimiento menor cuando la temperatura no alcanza los 5º C (40 ºF) Botón de control completamente en ON Compruebe el quemador y todas las aperturas por si hubiera alguna obstrucción El emisor brilla de forma desigual La presión del gas es baja Sustituya la botella o el depósito El calentador no está nivelado Nivele el calentador Quemador inclinado Enderece el quemador La base no está sobre una superficie nivelada Coloque el calentador sobre una superficie nivelada El calentador está nivelado Limpie el quemador Suciedad sobre el reflector y el emisor Limpie el reflector y el emisor Obstrucción en el quemador Elimine la obstrucción y limpie el interior y el exterior del quemador El quemador no se enciende El quemador no se queda encendido Llama del quemador baja Acumulación de carbonilla Humo espeso y negro 13 Y se da esta solución: Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Mantenimiento Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento de forma regular: • Mantenga las superficies exteriores limpias. • Utilice agua templada y jabonosa para la limpieza. No utilice nunca productos de limpieza inflamables o corrosivos. • Mientras limpia su unidad, asegúrese de mantener seca en todo momento el área que rodea el conjunto del quemador y la llama piloto. No sumerja el conjunto de la válvula de control. Si el control de gas se sumerge en agua, NO lo utilice. Deberá ser sustituido. El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga limpios los controles, el quemador y los conductos de aire circulante. Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen: • Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla • El calentador NO alcanza la temperatura deseada. • El brillo del calentador es excesivamente desigual. • El calentador hace un ruido similar al de un estallido. Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o en los orificios. Esta peligrosa situación puede dañar el calentador y hacer que su funcionamiento no sea seguro. Limpie los orificios del quemador utilizando un limpiador en forma de tubo. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas. Los depósitos de carbonilla pueden causar un riesgo de fuego. Limpie la cúpula y el emisor con agua templada y jabonosa si aparece algún depósito de carbonilla. Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece más rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si aparecen áreas corroídas y repárelas lo antes posible. CONSEJO: Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener el aspecto de su calentador. Aplique a las superficies exteriores desde el mástil hacia abajo. No aplique en la pantalla del emisor ni en la cúpula. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 14 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra PARA SU SEGURIDAD: Nunca trate de volver a llenar un envase desechable. El intentarlo puede causar una explosión. Para desecharlo consulte a la compañía local de recolección de la basura o a un centro de reciclado. No trate de punzar o incinerar el envase. Almacenamiento Entre uso y uso: Gire el botón de control a la posición OFF. Desconecte la fuente de PL. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad). Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo. Durante períodos largos de inactividad o para su transporte Gire el botón de control a la posición OFF. Desconecte la fuente PL y lleve la unidad un lugar seguro y bien ventilado en el exterior. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad). Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. No deje nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor excesiva. Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo. Servicio Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los componentes que estén desgastados, defectuosos o dañados, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica envíe un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected]. Le rogamos que indique el número de modelo y el número de ID de serie para ofrecerle el mejor servicio. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta en la parte trasera del receptáculo de la válvula. Precaución: Utilice únicamente piezas de recambio originales. El uso de piezas no autorizadas o la modificación de las piezas anulará su garantía y provocará una situación de riesgo. Precaución: Deje siempre que el calentador se enfríe antes de realizar cualquier reparación. 15 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Garantía Período de Garantía La garantía del calentador tiene una duración de 1 año a partir de la fecha de adquisición por parte del comprador original . Términos de la Garantía Fabricado por Blue Rhino Global Sourcing 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104. 1-800-762-1142. El fabricante cubrirá: Todas las piezas que resulten ser defectuosas debido a los materiales empleados o a la calidad del trabajo durante 1 año a partir de la fecha de adquisición por parte del comprador original. Se requerirá una prueba de compra antes de dar por efectiva la garantía. El recibo de venta y la validación del registro del producto son formas válidas de prueba de compra. El fabricante reparará o sustituirá las piezas devueltas a portes pagados en EE.UU. según su criterio. No existen más garantías expresas ni implícitas. Exclusión de la Garantía El fabricante NO cubrirá: El montaje o puesta en marcha Ajustes normales al quemador Limpieza y/o mantenimiento general Daños en el transporte Cualquier uso indebido será determinado según el único criterio del fabricante Daños o reparaciones debidos a la actuación de un agente no autorizado o el uso de piezas no autorizadas Montaje inadecuado, como: sin regulador, conexión inadecuada, etc. Los daños o reparaciones provocados por nidos de arañas o insectos Daños provocados por las condiciones del tiempo Procedimientos de la Garantía Para reparaciones o piezas de recambio, por favor, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar la autorización de la devolución y otras instrucciones. Todas las devoluciones deben realizarse a portes pagados. Derechos Legales Nadie más está autorizado a ofrecer ninguna otra garantía en nombre del fabricante. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ORAL O POR ESCRITO, INCLUYENDO, AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ELLO, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. BLUE RHINO GLOBAL SOURCING NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE, DERIVADO DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO, INCLUYENDO, AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ELLO, PERDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL PUEDA BASARSE CUALQUIER DEMANDA. EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS POR EL MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO DE ESTA UNIDAD. NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE GRAVEDAD, LA MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, así como tampoco la exclusión o limitación relacionadas con los daños incidentales o resultantes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos. Puede que también tenga otros derechos legales, que pueden variar de un estado a otro. Como el producto se encuentra inmerso actualmente en un proceso de mejora, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones o diseño de este producto sin previo aviso. Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 16 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Especificaciones Certificaciones: CSA International Requirement 5. 90 Canadian National Standard CAN1-2. 23-M82 Consumo: Máxima 14,000 BTU/hora entrada Alcance calorífico: Hasta 3 metros de diámetro Combustible: Gas propano líquido (PL) Tamaño de la bombona: Nominal 9 kg /19 litros O 14.1 oz (400 gramos) 16.4 oz (465 gramos) Presión del suministro de gas de entrada: Máxima – 150 PSI Mínima – 5 PSI Presión del colector: 11 pulg. (27,9 cm) columna de agua Presión del suministro 0.41 psig (11 pulg. o 27,9 cm columna de agua) Motor: IPP E8 Características de seguridad: Desactivación total del quemador Conmutador de inclinación Fabricante: Blue Rhino Global Sourcing Fabricado en: China 17 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 18 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra 19 Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 714000 3/3/03 20 Blue Rhino Global Sourcing A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO) 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2003 CPD Associates, All Rights Reserved Made in China Blue Rhino Global Sourcing Empresa filial y enteramente propiedad de Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO) 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 EE.UU. 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2003 CPD Associates, Todos los Derechos Reservados Fabricado en China 71400-OM-102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Blue Rhino 71400 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas