Haier HT18TS45SW El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
Frost-Free Top Mount
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur/congélateur sans
givre à compartiments superposés
Refrigerador/congelador sin
escarcha, de puertas horizontales
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
Model HT SERIES
Design may vary by model number.
La conguration peut varier selon le numéro de modèle.
El diseño puede variar conforme al número de modelo.
ÍNDICE
REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este
manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al
máximo su producto.
Recuerde registrar el modelo y números de serie
que se encuentran en una etiqueta dentro del pro-
ducto.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicio de garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad .....................................................................................................2
INSTALACIÓN Y USO
Requisitos eléctricos......................................................................................................................................4
Guía de instalación ..................................................................................................................................... 4-5
Instrucciones para desempacar ....................................................................................................................5
Instalación del refrigerador ...........................................................................................................................6
Partes incluidas ..............................................................................................................................................6
Accesorios ......................................................................................................................................................6
Partes y características .................................................................................................................................7
Instalación de la manija de la puerta .........................................................................................................8-9
Para cambiar la dirección de apertura de la puerta ............................................................................. 10-12
Características y uso .................................................................................................................................. 12
Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................................ 13-15
Información para almacenar los alimentos................................................................................................ 16
LIMPIEZA Y CUIDADO
Cuidado y mantenimiento adecuados ................................................................................................. 17-18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Sonidos normales de funcionamiento ....................................................................................................... 19
Solución de problemas ......................................................................................................................... 20-21
Servicio al cliente ........................................................................................................................................ 22
Garantía limitada ......................................................................................................................................... 23
ESPAÑOL
NOTA: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere
24 horas antes de enchufar la unidad..
1) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y
cuidado.
2) Antes de utilizar este refrigerador debe instalarse adecuadamente de conformidad con las
instrucciones de instalación. Consulte Requisitos eléctricos en la sección Instalación y uso.
3) Este refrigerador no debe colocarse en un lugar ahuecado ni empotrarse en un gabinete cerrado. Está
diseñado sólo para instalarse no empotrado.
4) Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el refrigerador. Siempre tome la clavija
con firmeza y jálela en línea recta del tomacorriente.
5) Repare o sustituya de inmediato todos los cables del servicio eléctrico que estén desgastados o
dañados de alguna otra manera. No utilice un cable que tenga fisuras o abrasiones a lo largo del cable
mismo, en la clavija o en el extremo conector.
6) Si su refrigerador antiguo ya no está en uso, le recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá la
posibilidad de que represente un peligro para los niños.
7) No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado completamente. En el boletín Hogar y jardín
(Home and Garden Bulletin) No. 69, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos afirma que:
...Puede volver a congelar sin peligro alimentos que se han descongelado si aún contienen cristales
de hielo o si aún tienen una temperatura por debajo de los 40 °F (4.4 °C)”.
...La carne molida, pollo o pescado descongelados que tengan mal olor o color extraño no deberán
volver a congelarse y no deben comerse. El helado descongelado deberá desecharse. Si algún
alimento tiene mal o dudoso olor o color, deséchelo. Puede ser peligroso comer ese alimento.
...Incluso al descongelar parcialmente los alimentos y volver a congelarlos se reduce su calidad,
particularmente la de las frutas, las verduras y los alimentos preparados. La calidad alimenticia de las
carnes rojas se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos vueltos a
congelar tan pronto como le sea posible para aprovechar lo más que pueda su calidad alimenticia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO
UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
ADVERTENCIA
UNA VEZ QUE EL REFRIGERADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, EVITE TOCAR
LAS SUPERFICIES FRÍAS DENTRO DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR, EN
ESPECIAL SI TIENE LAS MANOS MOJADAS O HÚMEDAS. LA PIEL PUEDE ADHERIRSE
A ESTAS SUPERFICIES EXTREMADAMENTE FRÍAS.
ADVERTENCIA
PÁGINA 2 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador.
9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un
técnico certificado lo realice.
10) No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PÁGINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT.
EXISTE EL RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS.
ANTES DE DESECHAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO, QUÍTELE
LAS PUERTAS. MANTENGA LAS REPISAS COLOCADAS DE MODO QUE LOS NIÑOS
NO PUEDAN METERSE FÁCILMENTE.
PELIGRO
ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
GUÍA DE INSTALACIÓN
PÁGINA 4 • INSTALACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado: 115 voltios, 15 amperios, 3 clavijas (con conexión a
tierra) con conexión a tierra apropiada para suministrar energía al refrigerador.
Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la tercera clavija de conexión a tierra para adaptarlo
a un tomacorriente de dos clavijas. Hacer esto es peligroso, ya que el refrigerador no cuenta con una
conexión a tierra eficaz y puede producirse un riesgo de descarga.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en
determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de
3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas
que admita el enchufe. El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al
valor nominal eléctrico del aparato. NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN DE MÁS DE 12
PIES (3.65 M).
LIMITACIONES PARA LA INSTALACIÓN
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador en una superficie firme y nivelada lejos de
la luz directa del sol o una fuente de calor, por ejemplo, radiadores, calentadores de zoclo,
electrodomésticos para cocinar, entre otros. Si el piso está desnivelado, corrija el problema con las
patas niveladoras que se localizan en las esquinas frontales inferiores del refrigerador.
CÓMO DESEMPACAR EL REFRIGERADOR
1. Quite todos los materiales de empaque, esto incluye la base corrugada y toda la cinta adhesiva que
sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera.
2. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de poner en
funcionamiento el refrigerador.
NOTA: Si el refrigerador viene con un compartimiento para bocadillos, retire la cinta adhesiva azul de
la parte trasera del compartimiento. El compartimiento no se deslizará hacia adentro ni hacia
afuera si no retira la cinta adhesiva.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN - POSIBLE RIESGO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
REQUISITOS ELÉCTRICOS - RIESGO DE DESCARGA
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del
refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo.
Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o
hacia la derecha para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas
niveladoras quedan extendidas.
CIRCULACIÓN DE AIRE ADECUADA
Para asegurarse de que el refrigerador funcione al máximo rendimiento para el que fue diseñado,
deberá instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire, tubería y conexiones eléctricas adecuadas.
El refrigerador no está diseñado para funcionar a temperaturas por debajo de los 55 °F (12 °C) o por
arriba de los 95 °F (35 °C).
No instale el refrigerador en un lugar que no esté correctamente aislado o que tenga calefacción, por
ejemplo, en la cochera, entre otros lugares. Manténgalo lejos de la luz directa del sol y lejos de fuentes
de calor como radiadores, calentadores y electrodomésticos.
• A continuación se muestran los espacios recomendados que debe haber alrededor del refrigerador:
Lados ..........1 pulg. (25 mm) Parte superior ...........1 pulg. (25 mm) Parte posterior ......... 2 pulg. (50 mm)
PÁGINA 5 • INSTALACIÓN Y USO
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTRUCIONES PARA DESEMPACAR
REJILLA FRONTAL
El refrigerador viene con una rejilla frontal (zócalo), que tiene base reversible en cuyo costado se montan
las bisagras. Para instalar la rejilla frontal, ubique el extremo que no tiene bisagra en el diagrama a
continuación y siga las instrucciones que se indican abajo.
1. Ajuste el lado que no tiene bisagra en la abertura de flujo de aire en el riel inferior del refrigerador.
2. Después coloque a presión el lado con bisagra en la abertura de flujo de aire opuesta en el riel inferior
junto a la bisagra inferior.
ESPAÑOL
BAJAR LEVANTAR
Lado que no tiene
bisagra
Lado con bisagra
Lado que no tiene
bisagra
Lado con bisagra
PÁGINA 6 • INSTALACIÓN Y USO
PARTES INCLUIDAS
ACCESORIOS
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
Llaves de 5/16 y 3/8 o llave ajustableDestornillador de cruz Espátula
¡NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PARA INSTALAR LAS MANIJAS DE LA PUERTA! ¡SI APRIETA
DEMASIADO LOS TORNILLOS PODRÍA DAÑAR LAS ROSCAS!
Para los modelos que no son de
acero inoxidable que vienen con
tornillos de montaje para manija
instalados de fábrica en el frente
de las puertas, la bolsa de partes
incluidas consta de:
2 manijas.
1 rejilla frontal.
4 tornillos de fijación para
manija.
1 emblema adicional de Haier.
1 tapón de tornillo de color
acorde.
Manual del usuario.
Para los modelos que no vienen
con tornillos de montaje para
manija instalados de fábrica en
el frente de la puerta, la bolsa de
partes incluidas consta de:
2 manijas.
1 rejilla frontal.
2 tornillos de montaje para el
frente de la puerta.
4 tornillos de montaje para el
borde de la puerta.
1 emblema adicional de Haier.
1 tapón de tornillo blanco.
Manual del usuario.
2 cubiertas/molduras para
manija.
Para modelos de acero
inoxidable, la bolsa de partes
incluidas consta de:
2 manijas.
1 rejilla frontal.
4 tornillos de fijación.
Manual del usuario.
Los siguientes accesorios están disponibles:
Equipo para fabricar hielo HI5MK.
Repisa de alambre para compartimiento de congelador.
Bombillas de reemplazo.
Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.com/support
LA BOLSA DE PARTES INCLUIDAS PUEDE VARIAR SEGÚN LA UNIDAD QUE SE
ADQUIERA.
ESPAÑOL
PÁGINA 7 • INSTALACIÓN Y USO
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
El diagrama es únicamente para nes instructivos.
El diseño puede variar conforme al número de modelo.
Patas niveladoras
Rejilla frontal
Cajones para
verduras
Controles de
humedad para el
cajón de verduras
Repisas
completas
Control de
temperatura
con luz interior
Control de
ujo de aire
Repisas completas
en las puertas
Repisas de la puerta
del congelador
Compartimiento
para lácteos
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA
PUERTA
Para los refrigeradores con un tornillo de montaje
instalado al frente de ambas puertas:
Retire ambas manijas desde el interior del
compartimiento del congelador y los tornillos de la
bolsa de partes incluidas
MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
1. Coloque el extremo curvo de la manija sobre el
tornillo de montaje en la puerta del congelador y
deslice suavemente la manija en dirección hacia
el extremo angular (Figura 1).
2. Una vez que la manija esté completamente
asentada en el tornillo de montaje, gire el
extremo angular de la manija hacia la parte
inferior de la puerta del congelador.
3. Abra la puerta del congelador e instale los
tornillos en la parte de abajo de la puerta del
congelador a través del extremo plano de la
manija. No utilice herramientas eléctricas para
instalar los tornillos. No apriete en exceso los
tornillos.
MANIJA DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
1. Coloque el extremo curvo de la manija sobre el
tornillo de montaje en la puerta del refrigerador
y deslice suavemente la manija en dirección
hacia el extremo angular (Figura 1).
2. Una vez que la manija esté completamente
asentada en el tornillo de montaje, gire el
extremo angular de la manija hacia la parte
inferior de la puerta del refrigerador (Figura 1).
3. Abra la puerta del refrigerador e instale los
tornillos en la parte superior de la puerta del
refrigerador a través del extremo angular de
la manija. No apriete demasiado los tornillos
(Figura 2).
4. Si va a instalar las manijas después de cambiar
la dirección de apertura de la puerta, saque
el tapón del orificio del tornillo de la bolsa de
partes incluidas y colóquelo en el orificio del
tornillo de montaje de la manija en el frente de la
puerta del refrigerador.
5. El emblema de nombre se puede retirar con
ayuda de la espátula o de un destornillador
de cabeza plana para levantar el emblema del
frente de la puerta, con cuidado para no dañar
el acabado. Cualquier residuo del emblema que
quede en el frente de la puerta deberá retirarse
con Goo Gone© o WD-40©. Asegúrese de
seguir las instrucciones del fabricante cuando
utilice estos productos.
No utilice ningún abrasivo ni estropajo para retirar
el residuo.
Se incluye con el refrigerador un emblema
adicional en la bolsa de partes incluidas que se
puede utilizar para cubrir el orificio del tornillo de
montaje en la manija en el frente de la puerta del
congelador.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA
PÁGINA 8 • INSTALACIÓN Y USO
Fig. 1
Fig. 2
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA
PUERTA (CONTINUACIÓN)
Para los refrigeradores sin un tornillo de montaje
instalado al frente de ambas puertas:
Retire ambas manijas del compartimiento del
congelador, y los tornillos y molduras para las
manijas de la bolsa de partes incluidas.
MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
1. Monte el extremo curvo de la manija en el frente
de la puerta con la ayuda del tornillo incluido.
No utilice el orificio del tornillo más cercano al
centro de la manija.
2. Fije el extremo angular de la manija a la parte
inferior de la puerta con los tornillos incluidos.
3. Inserte la pestaña en la moldura de la manija
en la ranura de la manija y después presione
firmemente la manija.
MANIJA DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
1. Monte el extremo curvo de la manija en el frente
de la puerta con la ayuda del tornillo incluido
(Figura 3). No utilice el orificio del tornillo más
cercano al centro de la manija.
2. Fije el extremo angular de la manija a la parte
superior de la puerta con los tornillos incluidos
(Figura 4).
3. Inserte la pestaña en la moldura de la manija
en la ranura de la manija, después presione
firmemente la manija (Figura 5).
4. Si va a instalar las manijas después de cambiar
la dirección de apertura de la puerta, saque
el tapón del orificio del tornillo de la bolsa de
partes incluidas y colóquelo en el orificio del
tornillo de montaje de la manija en el frente de la
puerta del refrigerador.
5. El emblema de nombre se puede retirar con
ayuda de la espátula o de un destornillador
de cabeza plana para levantar el emblema del
frente de la puerta, con cuidado para no dañar
el acabado. Cualquier residuo del emblema que
quede en el frente de la puerta deberá retirarse
con Goo Gone© o WD-40©. Asegúrese de
seguir las instrucciones del fabricante cuando
utilice estos productos.
No utilice ningún abrasivo ni estropajo para retirar
el residuo.
Se incluye con el refrigerador un emblema
adicional en la bolsa de partes incluidas que se
puede utilizar para cubrir el orificio del tornillo de
montaje en la manija en el frente de la puerta del
congelador.
PÁGINA 9 • INSTALACIÓN Y USO
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
ESPAÑOL
NO UTILICE
ESTE ORIFICIO
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE
APERTURA DE LA PUERTA
En los modelos negro o blanco, las bisagras y
manijas de la puerta se pueden cambiar de sentido
para ajustarse a sus necesidades.
NOTA: En los modelos con puerta de acero
inoxidable no se puede cambiar la dirección
de apertura de la puerta.
PARA RETIRAR LAS MANIJAS
Consulte la sección Instalación de la manija de la
puerta apropiada para determinar cómo retirar las
manijas del refrigerador.
PARA RETIRAR LAS PUERTAS Y
BISAGRAS
1. Utilice cinta adhesiva para asegurar ambos lados
de las puertas del congelador y del refrigerador
a los lados del gabinete (Fig.6)
2. Retire el tornillo de la cubierta de la bisagra y la
cubierta de la bisagra superior (Figura 7).
3. Retire los dos tornillos que fijan la bisagra
superior al gabinete y después retire la bisagra
levantándola verticalmente. (Fig. 7)
4. Retire cuidadosamente la cinta adhesiva que
sostiene la puerta del congelador al gabinete
mientras sostiene la puerta en el gabinete.
5. Retire la puerta (a) sacando la parte superior de
la puerta fuera del gabinete y (b) levantándola al
mismo tiempo (Fig. 8)
6. Mueva el tope de la puerta en la parte inferior de
la puerta hacia el lado opuesto y asegure con los
tornillos originales, después coloque la puerta a
un lado.
7. Desatornille el perno de la bisagra del centro
girando hacia la izquierda, con cuidado de no
soltar los separadores de la sección superior del
perno (Figura 10).
8. Retire la puerta del refrigerador de la misma
manera que la puerta del congelador, retirando
primero la cinta y después levantándola y
separándola del gabinete (Figura 10). Cambie de
posición el tope de la puerta en la parte inferior
de la puerta al lado opuesto de ella (Figura 9).
Coloque la puerta a un lado.
9. Retire la bisagra del centro y el separador. (Fig.
11)
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA
DE LA PUERTA
PÁGINA 10 • INSTALACIÓN Y USO
Fig. 6
Tornillo de la cubierta de la bisagra
Cubierta de la
bisagracubierta de la
bisagra
Tornillos
Bisagra superior
Guardacabo
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
ESPAÑOL
Fig. 10
Levante
Desatornille el
perno
Incline hacia
adelante
Fig. 11
Separador de la bisagra
del centro
Bisagra del centro
Tornillos de la bisagra
del centro
10. Retire la bisagra inferior desatornillando los
tornillos que la fijan en el gabinete..
NOTA: Es más fácil retirar y volver a colocar el
perno de la bisagra inferior mientras la bisagra
sigue fija en el gabinete.
PARA VOLVER A INSTALAR LAS
BISAGRAS Y LAS PUERTAS
1. Desatornille el perno de la bisagra inferior y
vuelva a colocarlo en el orificio opuesto en la
parte superior de la bisagra (Figura 13).
2. Fije el separador de la bisagra inferior y la
bisagra inferior al gabinete con ayuda de los
tornillos incluidos originalmente. Asegúrese de
utilizar los dos orificios de montaje superiores
en la bisagra y el orificio inferior del mismo lado
al que se movió la bisagra.
3. Voltee la bisagra del centro como se muestra en
el diagrama a continuación y fije el separador de
la bisagra y la bisagra al gabinete (Figura 14). No
instale todavía el perno de la bisagra del centro.
4. Retire la cubierta del guardacabo superior en el
lado de la bisagra de la puerta del refrigerador
y vuelva a colocarla en el guardacabo opuesto.
Utilice ambas manos para montar la puerta en el
perno de la bisagra inferior asegurándose de que
el perno entre completamente en el guardacabo
inferior. Cuando el guardacabo superior esté
alienado con el orificio de la bisagra del centro,
coloque el perno de la bisagra en el orificio, con
el extremo de rosca hacia abajo y apriete.
No apriete en exceso.
5. Retire el tapón del guardacabo superior en el
lado de la bisagra de la puerta del congelador y
vuelva a colocarlo en el guardacabo opuesto.
Coloque la puerta en el perno de la bisagra
del centro y asegúrese de que el perno entre
completamente en el guardacabo inferior. Se
debe utilizar cinta como se utilizó en los pasos
para retirar a fin de sostener la puerta en su
lugar durante el siguiente paso.
6. Coloque el perno de la bisagra superior en el
guardacabo del mismo lado que las bisagras
inferiores.
PÁGINA 11 INSTALACIÓN Y USO
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA
DE LA PUERTA
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Guardacabo
Fig. 15
Fig. 16
ESPAÑOL
7. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior y
asegúrela con la ayuda del tornillo original.
NOTA: Antes de volver a instalar las manijas, retire
el emblema de Haier© del frente de la puerta con
la ayuda de la espátula para levantarla con cuidado.
Cualquier residuo del emblema que quede en
el frente de la puerta deberá retirarse con Goo
Gone© o WD-40©.
Asegúrese de seguir las instrucciones del
fabricante cuando utilice estos productos.
No utilice ningún abrasivo ni estropajo para retirar
el residuo. Utilice una espátula para levantar los
tapones que cubren los orificios de montaje de la
manija en el frente de la puerta, con cuidado de no
rayar el acabado de la puerta.
Para volver a instalar las manijas, consulte la
sección Instalación de la manija de la puerta.
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA
DE LA PUERTA
CARACTERÍSTICAS Y USO
PÁGINA 12 • INSTALACIÓN Y USO
NOTE: No todas las características están
disponibles en todos los modelos.
NOTE: Si el refrigerador se coloca en posición
horizontal durante un lapso de tiempo, espere 4
horas después de regresarlo a la posición vertical
antes de enchufar la unidad.
PERILLAS DE CONTROL DE
TEMPERATURA
El refrigerador mantendrá automáticamente la
configuración de nivel de temperatura. Al girar
la perilla de temperatura a la izquierda, tanto el
compartimiento del refrigerador como el del
congelador estarán más calientes. Al girar la perilla
a la derecha, ambos compartimientos estarán
más fríos. Puede girar la perilla en cualquier
dirección para ajustar la temperatura según sus
necesidades. Recomendamos mover la perilla
hacia un lado y hacia otro y dejar que funcione
durante por lo menos 24 horas antes de ajustar la
temperatura. Si se gira la perilla totalmente hacia
la izquierda hasta la posición Off (apagado), se
apagará el sistema de refrigeración, pero seguirá
suministrándose energía al refrigerador.
El compartimiento del congelador cuenta
también con una perilla tipo torre del ventilador
que se utiliza para regular el flujo de aire en el
compartimiento para ajustar con exactitud
el congelador. Al igual que con la perilla de
temperatura del refrigerador, recomendamos
mover la perilla hacia un lado y hacia el otro y dejar
que funcione durante por lo menos 24 horas antes
de ajustarla.
Perilla de temperatura del refrigerador.
Perilla tipo torre del ventilador del congelador
Fig. 17
7
6
ESPAÑOL
PÁGINA 13 • INSTALACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ILUMINACIÓN
Todos los modelos vienen con una luz interior
en el techo del compartimiento del refrigerador.
Para modelos con un solo foco, no se incluye
tapa. Para modelos con dos focos, se incluye
una tapa. Algunos modelos pueden tener una
luz en el congelador y/o una luz de "nivel medio
en la pared trasera del refrigerador arriba del
cajón para verduras. Consulte la sección Cuidado
y mantenimiento adecuados para conocer las
instrucciones para reemplazar la bombilla de luz.
LUZ SUPERIOR DEL REFRIGERADOR CON
CUBIERTA (NO TODOS LOS MODELOS)
Para quitar la cubierta de la luz superior (si viene
incluida):
1. Empuje la lengüeta en el extremo más alejado
de la cubierta.
2. Gire el extremo más alejado de la cubierta hacia
abajo.
3. Empuje la cubierta hacia atrás del
compartimiento.
LUZ DE NIVEL MEDIO DEL
REFRIGERADOR (NO TODOS LOS
MODELOS)
Para retirar las lentes de luz de nivel medio del
refrigerador (si se incluyen):
1. Empuje hacia arriba la parte inferior de la
cubierta.
2. Gire la parte inferior de la cubierta hacia afuera
de la parte posterior del compartimiento.
3. Levante la parte superior de la cubierta hacia
arriba y hacia afuera.
LUZ DEL CONGELADOR (NO TODOS LOS
MODELOS)
Para quitar la cubierta de la luz del congelador (si
viene incluida):
1. Jale la cubierta hacia el frente del gabinete.
REPISAS INTERIORES DEL
REFRIGERADOR
Todos los modelos de refrigeradores incluyen
repisas que se pueden ajustar para adaptarse a
las necesidades de almacenamiento personales.
Dependiendo del modelo, las repisas pueden ser
de alambre o de vidrio encapsulado, completas o
de medio ancho.
REPISAS DE ALAMBRE Y DE VIDRIO
ENCAPSULADO COMPLETAS
Se pueden ajustar en cuatro niveles diferentes.
Estas repisas se deslizan hacia adentro y hacia
afuera levantando el frente de la repisa y jalándola
con cuidado hacia uno.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 14 • INSTALACIÓN Y USO
REPISAS DE VIDRIO ENCAPSULADO DE
MEDIO ANCHO
Se pueden ajustar a 4 niveles diferentes y se
pueden mover de manera independiente unas de
otras, con lo que usted tiene la máxima variedad
de opciones de colocación. Considere que los
refrigeradores con repisas de medio ancho sólo
tienen una guía de soporte en el centro de la
pared posterior del refrigerador. Las repisas del
lado derecho y del lado izquierdo no se pueden
intercambiar.
Para ajustar una repisa de medio ancho, retire
cualquier objeto que haya encima e incline hacia
arriba el frente de la repisa con una mano mientras
estabiliza la repisa con la otra. Una vez que la repisa
esté lo suficientemente arriba para que el gancho
posterior se libere, podrá jalarla hacia usted.
Para mover la repisa a otro nivel, deslice el borde
externo (no del centro) por el riel lateral hasta
que se alcance la parte trasera del refrigerador.
Levante ligeramente la parte del centro para dejar
que el gancho trasero entre en la guía volada.
Después, baje lentamente el centro de la repisa
hasta que descanse en el riel lateral y la parte de
atrás se apoye en la guía volada.
COMPARTIMIENTO PARA BOCADILLOS
(ALGUNOS MODELOS)
Los refrigeradores que vienen con repisas de vidrio
encapsulado de medio ancho también incluyen un
compartimiento para bocadillos.
Si su refrigerador está equipado con uno, querrá
retirarlo antes de ajustar la repisa que lo cubre.
Para retirar el compartimiento para bocadillos (si
viene incluido):
1. Jale el compartimiento hacia afuera hasta que
se atore.
2. Jale hacia arriba el compartimiento.
3. Saque el compartimiento completamente de su
guía.
4. Siga las instrucciones anteriores para ajustar la
repisa a la altura deseada.
CAJONES PARA VERDURAS Y CUBIERTA
Para quitar un cajón para verduras:
1. Deslice hacia afuera el cajón para verduras hasta
que se atore.
2. Levante el frente del cajón para verduras.
3. Jale hacia afuera hasta sacarlo.
NOTA: Para quitar un cajón para verduras del
mismo lado de la puerta, retire primero el
compartimiento inferior de la puerta.
Para retirar la cubierta del cajón para verduras,
retire ambos cajones siguiendo las instrucciones
anteriores:
1. Utilice una mano para empujar desde abajo
hacia arriba el vidrio del cajón mientras lo
sostiene desde arriba con la otra mano.
2. Utilice ambas manos para jalar cuidadosamente
hacia afuera la repisa de vidrio y colóquela a un
lado.
3. Utilice ambas manos para levantar y sacar del
refrigerador el marco del cajón para verduras.
ESPAÑOL
Jale
Jale hasta
que se atore
Levante
Jale
Levante
Jale
Jale
Levante
PÁGINA 15 • INSTALACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Para volver a colocar la cubierta, vuelva a insertar
el marco del cajón para verduras en el refrigerador,
vuelva a colocar con cuidado el vidrio en el espacio
en el que quedó el hueco en el marco y coloque de
nuevo los cajones para verduras.
CAJONES PARA VERDURAS Y CUBIERTA
(CONTINUACIÓN)
Para retirar la cubierta del cajón para verduras:
1. Retire ambos cajones para verduras siguiendo
las instrucciones anteriores.
2. Utilice una mano para empujar desde abajo
hacia arriba el vidrio del cajón mientras lo
sostiene desde arriba con la otra mano.
3. Utilice ambas manos para jalar cuidadosamente
hacia afuera la repisa de vidrio y colóquela a un
lado.
4. Utilice ambas manos para levantar y sacar del
refrigerador el marco del cajón para verduras.
Para volver a colocar la cubierta en el refrigerador,
inserte el marco del cajón para verduras en el
refrigerador, vuelva a colocar con cuidado el vidrio
en el espacio en el que quedó el hueco en el marco
e inserte de nuevo los cajones para verduras.
CONTROLES DE HUMEDAD DEL CAJÓN
PARA VERDURAS
Cada cajón para verduras tiene su propio control
de humedad.
Para frutas y verduras con cáscara, mueva la barra
deslizable de humedad a LOW (bajo).
Para vegetales con hojas, mueva la barra deslizable
a HIGH (alto).
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA
Dependiendo del modelo, el refrigerador viene
con rejillas completas en la puerta o con una
combinación de rejilla completa en la puerta y
compartimientos de medio ancho. Para retirar
las rejillas completas o los compartimientos de
medio ancho, utilice las dos manos para tomar los
extremos inferior y superior del compartimiento o
rejilla y jale hacia arriba.
Todos los modelos cuentan con un
compartimiento para lácteos con una tapa
abatible.
Algunos modelos cuentan con un soporte para
botellas en la rejilla inferior de la puerta del
refrigerador, que se puede ajustar sosteniéndolo
con firmeza y deslizándolo a la izquierda o derecha
hasta que sostenga los artículos almacenados en
la rejilla.
ESPAÑOL
Vidrio del cajón
para verduras
Marco del cajón
para verduras
INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS
ALIMENTOS
ALIMENTOS FRESCOS:
Cuando almacene alimentos frescos que no
vengan empacados, asegúrese de envolverlos o
almacenarlos con material a prueba de humedad
o hermético, a menos que se indique otra
cosa. De esta forma no caducarán antes de lo
previsto y evitará que se contaminen con olores
y sabores.
Limpie los recipientes antes de guardarlos para
evitar derrames innecesarios.
Los huevos deben almacenarse en posición
vertical, en su caja de cartón original para
maximizar su caducidad.
La fruta debe lavarse y secarse, y después
almacenarse en bolsas de plástico selladas
antes de guardarse en el refrigerador.
Las verduras con cáscara deben almacenarse en
bolsas o recipientes de plástico.
Los vegetales con hojas deberán lavarse y
escurrirse, y después almacenarse en bolsas o
recipientes de plástico.
Los alimentos calientes deben dejarse enfriar
antes de meterlos al refrigerador. Esto evitará el
uso innecesario de energía.
Los mariscos frescos deberán utilizarse el
mismo día en que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de
alimentos frescos, manténgalas en el empaque
original o vuelva a envolverlas si es necesario.
Estas son algunas sugerencias para un
almacenamiento seguro:
Pollo, de 1 a 2 días.
Carne de res molida, de 1 a 2 días.
Carnes frías, de 3 a 5 días.
Bisteces/cortes para asar, de 3 a 5 días.
Carnes ahumadas/curadas, de 7 a 10 días.
Consulte la tabla detallada de almacenamiento en
el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/
fttstore.html
ALIMENTOS CONGELADOS
Limpie los recipientes antes de guardarlos para
evitar derrames innecesarios.
Los alimentos calientes deben dejarse enfriar
antes de meterlos al congelador. Esto evitará el
uso innecesario de energía.
Cuando almacene carnes, manténgalas en el
empaque original o vuelva a envolverlas si es
necesario.
Para almacenar alimentos en el congelador es
necesario empacarlos correctamente. Todos
los alimentos deben estar en empaques que
impidan el flujo de aire o humedad hacia adentro
o hacia afuera. Un almacenamiento inadecuado
provocará que se transmitan olores y sabores,
los alimentos mal empacados se resecarán.
Siga las indicaciones de almacenamiento
adecuado del empaque o del recipiente.
Recomendaciones de empacado:
Recipientes de plástico con tapas herméticas.
Papel aluminio de alta resistencia.
Película transparente para envolver alimentos.
Bolsas de plástico de autosellado.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados.
Se recomienda que marque la fecha de
congelamiento en el empaque.
Estas son algunas sugerencias para un
almacenamiento seguro:
Comidas preparadas, de 3 a 4 meses.
Camarones, vieiras, langostinos frescos, de 3 a
6 meses.
Hamburguesas y carne guisada, de 3 a 4 meses.
Carne molida de pavo, ternera y cerdo, de 3 a 4
meses.
Chuletas, de 4 a 6 meses.
Bisteces, de 6 a 12 meses.
Pollo o pavo, de 6 a 8 meses.
Consulte la tabla detallada de almacenamiento en
el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/
fttstore.html
PÁGINA 16 INSTALACIÓN Y USO
ESPAÑOL
NOTA: Antes de utilizar cualquier producto
de limpieza, asegúrese de leer las
instrucciones y advertencias del fabricante.
Esto ayudará a evitar una lesión personal o
daño material.
LIMPIEZA DEL INTERIOR:
Prepare una solución limpiadora de 3 a 4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con
agua tibia. Limpie el interior del refrigerador con
una esponja o un paño suave humedecido con la
solución limpiadora.
Evite limpiar cualquier vidrio frío (repisas, vidrio de
la cubierta del cajón para verduras, entre otros)
con agua caliente, ya que el vidrio puede romperse
y provocar una lesión. Manipule siempre todas las
partes de vidrio con cuidado.
No intente lavar ninguna de las partes en el
lavavajillas.
No utilice sustancias químicas fuertes, amoníaco,
blanqueador a base de cloro, detergente
concentrado, solventes, abrasivos o fibras
metálicas para limpiar por dentro el refrigerador,
ya que pueden dañar y/o decolorar el acabado del
refrigerador.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR:
Utilice un paño limpio, suave, ligeramente
humedecido con cera para aparatos de cocina o
un detergente suave para limpiar el exterior del
refrigerador.
Utilice un paño limpio, suave, ligeramente
humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar
las manijas y molduras. Utilice una toalla limpia y
suave para secar.
Para los modelos de acero inoxidable, utilice un
paño seco y pulimento para acero inoxidable.
Debe limpiar los empaques de la puerta cada tres
meses siguiendo las instrucciones para la limpieza
del interior. Con empaques limpios las puertas
sellarán mejor que con empaques sucios.
Aplique un poco de gel de petróleo en el lado de las
bisagras del empaque para mantenerlo flexible y
asegurar que selle correctamente.
No utilice nunca un paño sucio para limpiar el
exterior del refrigerador. Los paños sucios pueden
dejar residuos en el refrigerador y pueden dañar
el acabado. También evite utilizar sustancias
químicas fuertes, amoníaco, blanqueador a base
de cloro, detergente concentrado, solventes,
abrasivos o fibras metálicas para limpiar por fuera
el refrigerador.
REEMPLAZO DE BOMBILLAS
1. Para remplazar una bombilla, desconecte
primero el refrigerador del tomacorriente.
2. Después de dejar que se enfríe el foco, gírelo
hacia la izquierda para retirarlo del receptáculo.
3. Inserte un nuevo foco en el receptáculo
girándolo hacia la derecha.
4. Conecte el refrigerador y abra la puerta para
verificar que el foco esté funcionando.
Para apretar: gire el foco hacia la derecha.
Para aflojar: Gire el foco hacia la izquierda.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
PÁGINA 17 LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo
SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso
omiso de esta advertencia podría producir una
lesión o muerte por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Antes de cambiar una bombilla, desconecte
SIEMPRE la unidad de la fuente de energía. Si
se hace caso omiso de esta advertencia podría
producir una lesión o muerte por descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 18 • LIMPIEZA Y CUIDADO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
GUÍA PARA REEMPLAZO DE BOMBILLAS
Utilice la guía que se muestra a continuación para
determinar el foco apropiado para cada accesorio:
Luz superior del refrigerador - Foco de luz natural
de 40 W para electrodomésticos (1 o 2, según el
modelo).
Luz de nivel medio del refrigerador - Foco de 25 W
para electrodomésticos.
Luz del congelador - Foco de 25 W para
electrodomésticos.
Todos los focos tienen bases medianas.
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
En caso de una interrupción de energía,
desconecte el refrigerador de la fuente de energía.
Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya
restablecido la energía. El refrigerador mantendrá
una temperatura fría durante más tiempo si se
evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo.
Una vez que se haya restablecido la energía, vuelva
a conectar el refrigerador a la fuente de energía
y revise los alimentos para ver si hay alguno en
descomposición o que se haya descongelado. Se
recomienda ampliamente limpiar el refrigerador
después de una falla de energía prolongada para
evitar olores y peligros potenciales contra la salud
a causa de alimentos descongelados.
VACACIONES
Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por
mucho tiempo, desconecte el refrigerador y saque
todos los alimentos que tenga guardados. Gire la
perilla de control de temperatura en la sección del
refrigerador a la posición OFF (apagado) y limpie
el refrigerador, incluidos los empaques, según se
explica en la sección Cuidado y mantenimiento
adecuados. Deje las puertas abiertas y aseguradas
para permitir que el aire circule dentro del
refrigerador.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR
Antes de mover el refrigerador, saque todos los
alimentos que tenga guardados en él y utilice
cinta adhesiva para asegurar todos los artículos
sueltos como repisas, compartimientos de la
puerta y rejillas, cajones para verduras y demás
compartimientos, y desconéctelo. Mueva siempre
el refrigerador en posición vertical para evitar
dañar el sistema de refrigerante sellado.
ESPAÑOL
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro
del refrigerador que lo ayudan a mantener la
temperatura que ha seleccionado. El zumbido
es común cuando el refrigerador se conecta por
primera vez, cuando se han abierto las puertas en
varias ocasiones o por un periodo amplio y cuando
se guarda una cantidad grande de alimentos.
Este es un sonido común que proviene del
compresor y forma parte de lo que hace que el
refrigerador funcione de manera eficaz.
Es posible que llegue a escuchar un silbido
cuando cierre las puertas. Esto no es motivo de
preocupación. Es simplemente que se nivela la
presión en el refrigerador.
Suceden muchas cosas en el refrigerador a la
vez. Otros sonidos que puede escuchar y sus
posibles causas son los siguientes:
El gorgoteo se debe muy probablemente a la
circulación del refrigerante por el serpentín de
enfriamiento.
La crepitación o estallidos se pueden deber
al derretimiento de la escarcha que cae en el
calentador de descongelamiento durante el
ciclo de descongelamiento.
Se puede escuchar un chasquido o chirrido
cuando el compresor intenta volver a arrancar.
Los crujidos o estallidos pueden deberse a
la expansión y contracción del serpentín de
enfriamiento durante y después del ciclo de
descongelamiento.
Además, cuando se conecta por primera vez
el refrigerador, el aislamiento de espuma de las
paredes se enfriará y contraerá, lo que puede
provocar crujidos o estallidos.
El temporizador de descongelamiento y el
control del termostato emitirán un chasquido
cada vez que un ciclo se activa y desactiva.
Si el refrigerador se coloca en posición horizontal
durante un lapso de tiempo, espere 4 horas
después de regresarlo a la posición vertical antes
de enchufar la unidad.
ESPAÑOL
Zumbido
Ronroneo
Silbido
Estallido
Chasquido
Gorgoteo
Crujido
Crepitación
PÁGINA 20 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona.
La perilla de control de temperatura está en
OFF (apagado).
Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para
encender el sistema de enfriamiento.
El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de
energía.
El interruptor de carga se disparó o apagó/
el fusible se fundió.
Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie
el fusible.
El refrigerador está en modo de
descongelamiento.
Espere aproximadamente 40 minutos para que
termine el ciclo de descongelamiento y para que se
restablezca el sistema de enfriamiento.
El refrigerador
o el congelador
están demasiado
calientes.
El control de temperatura no está
configurado lo suficientemente bajo.
Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para
ajustar a una temperatura más baja; deje transcurrir 24
horas para que se ajuste.
Las puertas se abren con frecuencia o se
quedan abiertas.
Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya
un empaque que esté impidiendo que se cierre la
puerta.
Se guardaron alimentos calientes
recientemente.
Deje pasar un tiempo para que el alimento y el
refrigerador se enfríen.
Los objetos que están en la parte trasera de
los compartimientos están bloqueando el
flujo de aire adecuado.
Coloque los objetos sólo dentro de la moldura
de las repisas de vidrio, no en los costados de los
compartimientos ni directamente enfrente de los
orificios de ventilación.
El refrigerador o el
congelador está
demasiado frío.
El control de temperatura está ajustado
muy bajo.
Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un
ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que
se ajuste.
El refrigerador
entra en
funcionamiento
con demasiada
frecuencia o por
periodos largos.
Es normal cuando se conecta por primera
vez.
Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se
enfríe.
Se han guardado alimentos calientes o
grandes cantidades de comida.
Esto es normal.
La puerta se dejó abierta. Aserese de que la puerta no quede abierta por algún
objeto.
Clima caliente o se abre con frecuencia. Esto es normal.
El control de temperatura está ajustado en
lo más frío.
Ajuste la perilla a una configuración más caliente.
Humedad en el
exterior/interior del
refrigerador
Nivel alto de humedad. Esto es normal; seque la superficie y ajuste la perilla de
la temperatura a una configuración ligeramente más
fría.
Las puertas se abren con frecuencia o se
quedan abiertas.
Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya
un empaque que esté impidiendo que se cierre la
puerta.
Recipiente de agua abierto en el
refrigerador.
Tape o selle el recipiente.
El refrigerador
despide un olor.
Los alimentos no están sellados o
empacados de manera adecuada.
Vuelva a sellar el empaque/coloque una caja abierta de
bicarbonato de sodio en el refrigerador y remplácela
cada tres meses.
El interior necesita limpieza. Siga las instrucciones de limpieza en la sección
Cuidado y mantenimiento adecuados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 21 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
La luz no enciende. El refrigerador está desconectado. Conecte el refrigerador a la fuente de energía.
El foco está flojo. Apriete el foco girándolo hacia la derecha.
El foco está fundido. Siga las instrucciones de la sección Reemplazo de las
bombillas.
No todos los modelos vienen con una luz
para el congelador o luz de nivel medio.
Escarcha o
cristales de hielo
en los alimentos
congelados.
La puerta del congelador se dejó abierta o
se estuvo abriendo con frecuencia.
Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un
ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para
que se ajuste.
Hay objetos que bloquean los orificios de
ventilación del congelador e impiden el
flujo de aire adecuado.
Aleje los objetos de la pared posterior.
Aire caliente o tibio
de la parte inferior del
refrigerador.
Flujo de aire procedente del compresor
durante el proceso de refrigeración.
Esto es normal.
Los alimentos se
congelan en el
refrigerador.
Hay alimentos colocados cerca de los
orificios de ventilación.
Aleje los alimentos de la parte trasera y superior del
refrigerador.
La perilla de control de temperatura es
configurada en demasiado frío.
Ajuste la perilla hacia la izquierda a una configuración
más caliente.
La puerta del
congelador se abre
por sí sola cuando se
cierra la puerta del
refrigerador.
Es normal si la puerta del congelador se
cierra por sí sola después.
Si la puerta del congelador se cierra por sí sola, es
indicativo de que sella bien.
Si la puerta del congelador no se cierra por
sí sola después de abrirse, ajuste las patas
niveladoras.
Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la
sección Instalación del refrigerador.
La puerta no se cierra
de manera adecuada.
El refrigerador no está nivelado. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la
sección Instalación del refrigerador.
Algo está obstruyendo el cierre de la
puerta.
Verifique y retire los objetos que obstruyan.
Vibración o golpeteo. El refrigerador no está firmemente
apoyado en el piso.
Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la
sección Instalación del refrigerador.
ESPAÑOL
PÁGINA 22 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el
Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639.
ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA
FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE
PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA.
ESPAÑOL
CUSTOMER
SERVICE
SERVICE DU
CENTRE DE
REPARATION
A LA CLIENTELE
SERVICIO
AL CLIENTE
Hotline 24/7
1-877-337-3639
¿Qué cubre y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos de
fabricación o de material durante un período de:
12 meses en partes y mano de obra
5 años en sistema sellado
Esta garantía es válida a partir de la fecha de
compra del producto. El recibo original de compra
debe presentarse al centro de servicio autorizado
antes de que se lleve a cabo cualquier servicio
cubierto por la garantía.
Excepciones: Uso comercial o de renta.
90 días en mano de obra (únicamente en el taller).
90 días en partes.
No aplica ninguna otra garantía.
¿Qué cubre?
Las partes mecánicas y eléctricas cuyo objetivo
es poner en funcionamiento este aparato, por
un período de 12 meses a partir de la fecha de
compra. Esto incluye todas las partes, excepto el
acabado y las molduras.
Los componentes del sistema sellado (por
ejemplo, el compresor hermético, el condensador
y el evaporador) por defectos de fabricación,
por un período de 5 años a partir de la fecha
de compra. No se cubrirá ningún daño a dichos
componentes producido por maltrato mecánico,
transporte y manipulación inadecuados.
¿Qué se hará?
Repararemos o reemplazaremos, a nuestro
criterio, cualquier parte mecánica o eléctrica que
resulte estar defectuosa por uso normal durante el
período de garantía especificado.
No se le cobrará al comprador las partes y la mano
de obra de ningún artículo cubierto durante el
período inicial de 12 meses. Después de dicho
período, la garantía restante sólo cubre las partes.
No incluye la mano de obra y el consumidor deberá
pagarla.
¿Qué hacer en caso de que necesite servicio?
Comuníquese con el centro de servicio autorizado
más cercano. Para obtener el nombre del centro de
servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639.
ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO
DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL
Y CANADÁ. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO
SIGUIENTE:
Llamadas de servicio para realizar la instalación
correcta del refrigerador.
Llamadas de servicio para instruirle sobre el uso
adecuado del refrigerador.
Llamadas de servicio para reemplazar o corregir
cableado o tubería domésticos.
Llamadas de servicio para remplazar bombillas.
Daños por instalación inadecuada.
Daños producidos en el envío.
Defectos distintos a los de fabricación.
Daño por uso incorrecto, maltrato, accidente,
alteración, falta de cuidado y mantenimiento
adecuados, o corriente o voltaje incorrectos.
Daño por uso distinto al doméstico.
Daño por un servicio brindado por un distribuidor
o centro de servicio no autorizado.
Adornos decorativos.
Transporte y envío.
Mano de obra (después de los primeros 12 meses
del período de garantía).
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva
y se otorga en lugar de cualquier otra solución. La
garantía no cubre daños incidentales o indirectos,
de modo que es posible que las limitaciones
anteriores no apliquen en su caso. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita, de modo que es posible
que las limitaciones anteriores no apliquen en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted puede tener otros derechos
que varían en cada estado.
Haier America
New York, NY 10018
GARANTÍA LIMITADA
PÁGINA 23 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Frost-Free Top Mount Refrigerator / Freezer Réfrigérateur/congélateur sans givre à compartiments superposés Refrigerador/congelador sin escarcha, de puertas horizontales Design may vary by model number. La configuration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo. User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Model HT SERIES ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad......................................................................................................2 INSTALACIÓN Y USO Requisitos eléctricos......................................................................................................................................4 Guía de instalación......................................................................................................................................4-5 Instrucciones para desempacar.....................................................................................................................5 Instalación del refrigerador............................................................................................................................6 Partes incluidas...............................................................................................................................................6 Accesorios.......................................................................................................................................................6 Partes y características..................................................................................................................................7 Instalación de la manija de la puerta..........................................................................................................8-9 Para cambiar la dirección de apertura de la puerta.............................................................................. 10-12 Características y uso................................................................................................................................... 12 Instrucciones de funcionamiento......................................................................................................... 13-15 Información para almacenar los alimentos................................................................................................ 16 LIMPIEZA Y CUIDADO Cuidado y mantenimiento adecuados.................................................................................................. 17-18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Sonidos normales de funcionamiento........................................................................................................ 19 Solución de problemas.......................................................................................................................... 20-21 Servicio al cliente......................................................................................................................................... 22 Garantía limitada.......................................................................................................................................... 23 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su producto. Número de serie Fecha de compra Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicio de garantía. ESPAÑOL Recuerde registrar el modelo y números de serie que se encuentran en una etiqueta dentro del producto. Número de modelo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: NOTA: S  i el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.. 1) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado. 2) Antes de utilizar este refrigerador debe instalarse adecuadamente de conformidad con las instrucciones de instalación. Consulte Requisitos eléctricos en la sección Instalación y uso. 3) Este refrigerador no debe colocarse en un lugar ahuecado ni empotrarse en un gabinete cerrado. Está diseñado sólo para instalarse no empotrado. 4) Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el refrigerador. Siempre tome la clavija con firmeza y jálela en línea recta del tomacorriente. 5) Repare o sustituya de inmediato todos los cables del servicio eléctrico que estén desgastados o dañados de alguna otra manera. No utilice un cable que tenga fisuras o abrasiones a lo largo del cable mismo, en la clavija o en el extremo conector. 6) Si su refrigerador antiguo ya no está en uso, le recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá la posibilidad de que represente un peligro para los niños. ADVERTENCIA UNA VEZ QUE EL REFRIGERADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, EVITE TOCAR LAS SUPERFICIES FRÍAS DENTRO DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR, EN ESPECIAL SI TIENE LAS MANOS MOJADAS O HÚMEDAS. LA PIEL PUEDE ADHERIRSE A ESTAS SUPERFICIES EXTREMADAMENTE FRÍAS. 7) No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado completamente. En el boletín Hogar y jardín (Home and Garden Bulletin) No. 69, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos afirma que: ESPAÑOL “...Puede volver a congelar sin peligro alimentos que se han descongelado si aún contienen cristales de hielo o si aún tienen una temperatura por debajo de los 40 °F (4.4 °C)”. “...La carne molida, pollo o pescado descongelados que tengan mal olor o color extraño no deberán volver a congelarse y no deben comerse. El helado descongelado deberá desecharse. Si algún alimento tiene mal o dudoso olor o color, deséchelo. Puede ser peligroso comer ese alimento”. “...Incluso al descongelar parcialmente los alimentos y volver a congelarlos se reduce su calidad, particularmente la de las frutas, las verduras y los alimentos preparados. La calidad alimenticia de las carnes rojas se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos vueltos a congelar tan pronto como le sea posible para aprovechar lo más que pueda su calidad alimenticia”. PÁGINA 2 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador. 9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice. 10) No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO EXISTE EL RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS. ANTES DE DESECHAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO, QUÍTELE LAS PUERTAS. MANTENGA LAS REPISAS COLOCADAS DE MODO QUE LOS NIÑOS NO PUEDAN METERSE FÁCILMENTE. ESPAÑOL PÁGINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS - RIESGO DE DESCARGA • Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado: 115 voltios, 15 amperios, 3 clavijas (con conexión a tierra) con conexión a tierra apropiada para suministrar energía al refrigerador. • Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la tercera clavija de conexión a tierra para adaptarlo a un tomacorriente de dos clavijas. Hacer esto es peligroso, ya que el refrigerador no cuenta con una conexión a tierra eficaz y puede producirse un riesgo de descarga. USO DE CABLES DE EXTENSIÓN ADVERTENCIA USO DE CABLES DE EXTENSIÓN - POSIBLE RIESGO DE SEGURIDAD • Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe. El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al valor nominal eléctrico del aparato. NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN DE MÁS DE 12 PIES (3.65 M). GUÍA DE INSTALACIÓN LIMITACIONES PARA LA INSTALACIÓN • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador en una superficie firme y nivelada lejos de la luz directa del sol o una fuente de calor, por ejemplo, radiadores, calentadores de zoclo, electrodomésticos para cocinar, entre otros. Si el piso está desnivelado, corrija el problema con las patas niveladoras que se localizan en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. CÓMO DESEMPACAR EL REFRIGERADOR 1. Quite todos los materiales de empaque, esto incluye la base corrugada y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera. ESPAÑOL 2. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de poner en funcionamiento el refrigerador. NOTA: Si el refrigerador viene con un compartimiento para bocadillos, retire la cinta adhesiva azul de la parte trasera del compartimiento. El compartimiento no se deslizará hacia adentro ni hacia afuera si no retira la cinta adhesiva. PÁGINA 4 • INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas niveladoras quedan extendidas. BAJAR LEVANTAR CIRCULACIÓN DE AIRE ADECUADA • Para asegurarse de que el refrigerador funcione al máximo rendimiento para el que fue diseñado, deberá instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire, tubería y conexiones eléctricas adecuadas. El refrigerador no está diseñado para funcionar a temperaturas por debajo de los 55 °F (12 °C) o por arriba de los 95 °F (35 °C). • No instale el refrigerador en un lugar que no esté correctamente aislado o que tenga calefacción, por ejemplo, en la cochera, entre otros lugares. Manténgalo lejos de la luz directa del sol y lejos de fuentes de calor como radiadores, calentadores y electrodomésticos. • A continuación se muestran los espacios recomendados que debe haber alrededor del refrigerador: Lados ..........1 pulg. (25 mm) Parte superior ...........1 pulg. (25 mm) Parte posterior ......... 2 pulg. (50 mm) INSTRUCIONES PARA DESEMPACAR REJILLA FRONTAL El refrigerador viene con una rejilla frontal (zócalo), que tiene base reversible en cuyo costado se montan las bisagras. Para instalar la rejilla frontal, ubique el extremo que no tiene bisagra en el diagrama a continuación y siga las instrucciones que se indican abajo. 1. Ajuste el lado que no tiene bisagra en la abertura de flujo de aire en el riel inferior del refrigerador. 2. Después coloque a presión el lado con bisagra en la abertura de flujo de aire opuesta en el riel inferior junto a la bisagra inferior. Lado con bisagra Lado con bisagra Lado que no tiene bisagra PÁGINA 5 • INSTALACIÓN Y USO ESPAÑOL Lado que no tiene bisagra INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN ¡NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PARA INSTALAR LAS MANIJAS DE LA PUERTA! ¡SI APRIETA DEMASIADO LOS TORNILLOS PODRÍA DAÑAR LAS ROSCAS! Destornillador de cruz Espátula Llaves de 5/16 y 3/8 o llave ajustable PARTES INCLUIDAS LA BOLSA DE PARTES INCLUIDAS PUEDE VARIAR SEGÚN LA UNIDAD QUE SE ADQUIERA. Para los modelos que no son de acero inoxidable que vienen con tornillos de montaje para manija instalados de fábrica en el frente de las puertas, la bolsa de partes incluidas consta de: • 2 manijas. • 1 rejilla frontal. • 4 tornillos de fijación para manija. • 1 emblema adicional de Haier. • 1 tapón de tornillo de color acorde. • Manual del usuario. Para los modelos que no vienen con tornillos de montaje para manija instalados de fábrica en el frente de la puerta, la bolsa de partes incluidas consta de: • 2 manijas. • 1 rejilla frontal. • 2 tornillos de montaje para el frente de la puerta. • 4 tornillos de montaje para el borde de la puerta. • 1 emblema adicional de Haier. • 1 tapón de tornillo blanco. • Manual del usuario. • 2 cubiertas/molduras para manija. Para modelos de acero inoxidable, la bolsa de partes incluidas consta de: • 2 manijas. • 1 rejilla frontal. • 4 tornillos de fijación. • Manual del usuario. ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles: ESPAÑOL • Equipo para fabricar hielo HI5MK. • Repisa de alambre para compartimiento de congelador. • Bombillas de reemplazo. Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.com/support PÁGINA 6 • INSTALACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Repisas de la puerta del congelador Control de flujo de aire Control de temperatura con luz interior Compartimiento para lácteos Repisas completas Controles de humedad para el cajón de verduras Cajones para verduras Repisas completas en las puertas Rejilla frontal Patas niveladoras El diagrama es únicamente para fines instructivos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. ESPAÑOL PÁGINA 7 • INSTALACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Para los refrigeradores con un tornillo de montaje instalado al frente de ambas puertas: 1. Coloque el extremo curvo de la manija sobre el tornillo de montaje en la puerta del refrigerador y deslice suavemente la manija en dirección hacia el extremo angular (Figura 1). Retire ambas manijas desde el interior del compartimiento del congelador y los tornillos de la bolsa de partes incluidas MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR 1. Coloque el extremo curvo de la manija sobre el tornillo de montaje en la puerta del congelador y deslice suavemente la manija en dirección hacia el extremo angular (Figura 1). 2. Una vez que la manija esté completamente asentada en el tornillo de montaje, gire el extremo angular de la manija hacia la parte inferior de la puerta del congelador. Fig. 1 3. Abra la puerta del congelador e instale los tornillos en la parte de abajo de la puerta del congelador a través del extremo plano de la manija. No utilice herramientas eléctricas para instalar los tornillos. No apriete en exceso los tornillos. 3. Abra la puerta del refrigerador e instale los tornillos en la parte superior de la puerta del refrigerador a través del extremo angular de la manija. No apriete demasiado los tornillos (Figura 2). 4. Si va a instalar las manijas después de cambiar la dirección de apertura de la puerta, saque el tapón del orificio del tornillo de la bolsa de partes incluidas y colóquelo en el orificio del tornillo de montaje de la manija en el frente de la puerta del refrigerador. 5. El emblema de nombre se puede retirar con ayuda de la espátula o de un destornillador de cabeza plana para levantar el emblema del frente de la puerta, con cuidado para no dañar el acabado. Cualquier residuo del emblema que quede en el frente de la puerta deberá retirarse con Goo Gone© o WD-40©. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando utilice estos productos. No utilice ningún abrasivo ni estropajo para retirar el residuo. Se incluye con el refrigerador un emblema adicional en la bolsa de partes incluidas que se puede utilizar para cubrir el orificio del tornillo de montaje en la manija en el frente de la puerta del congelador. ESPAÑOL Fig. 2 2. Una vez que la manija esté completamente asentada en el tornillo de montaje, gire el extremo angular de la manija hacia la parte inferior de la puerta del refrigerador (Figura 1). PÁGINA 8 • INSTALACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA (CONTINUACIÓN) MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Para los refrigeradores sin un tornillo de montaje instalado al frente de ambas puertas: 1. Monte el extremo curvo de la manija en el frente de la puerta con la ayuda del tornillo incluido (Figura 3). No utilice el orificio del tornillo más cercano al centro de la manija. Retire ambas manijas del compartimiento del congelador, y los tornillos y molduras para las manijas de la bolsa de partes incluidas. MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR 1. Monte el extremo curvo de la manija en el frente de la puerta con la ayuda del tornillo incluido. No utilice el orificio del tornillo más cercano al centro de la manija. Fig. 3 NO UTILICE ESTE ORIFICIO 2. Fije el extremo angular de la manija a la parte inferior de la puerta con los tornillos incluidos. Fig. 4 2. Fije el extremo angular de la manija a la parte superior de la puerta con los tornillos incluidos (Figura 4). 3. Inserte la pestaña en la moldura de la manija en la ranura de la manija, después presione firmemente la manija (Figura 5). 4. Si va a instalar las manijas después de cambiar la dirección de apertura de la puerta, saque el tapón del orificio del tornillo de la bolsa de partes incluidas y colóquelo en el orificio del tornillo de montaje de la manija en el frente de la puerta del refrigerador. 5. El emblema de nombre se puede retirar con ayuda de la espátula o de un destornillador de cabeza plana para levantar el emblema del frente de la puerta, con cuidado para no dañar el acabado. Cualquier residuo del emblema que quede en el frente de la puerta deberá retirarse con Goo Gone© o WD-40©. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando utilice estos productos. No utilice ningún abrasivo ni estropajo para retirar el residuo. Se incluye con el refrigerador un emblema adicional en la bolsa de partes incluidas que se puede utilizar para cubrir el orificio del tornillo de montaje en la manija en el frente de la puerta del congelador. 3. Inserte la pestaña en la moldura de la manija en la ranura de la manija y después presione firmemente la manija. ESPAÑOL Fig. 5 PÁGINA 9 • INSTALACIÓN Y USO PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA En los modelos negro o blanco, las bisagras y manijas de la puerta se pueden cambiar de sentido para ajustarse a sus necesidades. NOTA: En los modelos con puerta de acero inoxidable no se puede cambiar la dirección de apertura de la puerta. PARA RETIRAR LAS MANIJAS Consulte la sección Instalación de la manija de la puerta apropiada para determinar cómo retirar las manijas del refrigerador. PARA RETIRAR LAS PUERTAS Y BISAGRAS 1. Utilice cinta adhesiva para asegurar ambos lados de las puertas del congelador y del refrigerador a los lados del gabinete (Fig.6) 2. Retire el tornillo de la cubierta de la bisagra y la cubierta de la bisagra superior (Figura 7). Fig. 6 3. Retire los dos tornillos que fijan la bisagra superior al gabinete y después retire la bisagra levantándola verticalmente. (Fig. 7) 5. Retire la puerta (a) sacando la parte superior de la puerta fuera del gabinete y (b) levantándola al mismo tiempo (Fig. 8) Fig. 8 6. M  ueva el tope de la puerta en la parte inferior de la puerta hacia el lado opuesto y asegure con los tornillos originales, después coloque la puerta a un lado. Fig. 9 7. Desatornille el perno de la bisagra del centro girando hacia la izquierda, con cuidado de no soltar los separadores de la sección superior del perno (Figura 10). 8. Retire la puerta del refrigerador de la misma manera que la puerta del congelador, retirando primero la cinta y después levantándola y separándola del gabinete (Figura 10). Cambie de posición el tope de la puerta en la parte inferior de la puerta al lado opuesto de ella (Figura 9). Coloque la puerta a un lado. Desatornille el perno Fig. 10 Tornillo de la cubierta de la bisagra Fig. 7 Tornillos Cubierta de la bisagracubierta de la bisagra Bisagra superior ESPAÑOL Guardacabo Incline hacia adelante Levante 9. Retire la bisagra del centro y el separador. (Fig. 11) Fig. 11 Separador de la bisagra del centro 4. Retire cuidadosamente la cinta adhesiva que sostiene la puerta del congelador al gabinete mientras sostiene la puerta en el gabinete. PÁGINA 10 • INSTALACIÓN Y USO Bisagra del centro Tornillos de la bisagra del centro PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA 10. Retire la bisagra inferior desatornillando los tornillos que la fijan en el gabinete.. NOTA: Es más fácil retirar y volver a colocar el perno de la bisagra inferior mientras la bisagra sigue fija en el gabinete. Fig. 12 4. Retire la cubierta del guardacabo superior en el lado de la bisagra de la puerta del refrigerador y vuelva a colocarla en el guardacabo opuesto. Utilice ambas manos para montar la puerta en el perno de la bisagra inferior asegurándose de que el perno entre completamente en el guardacabo inferior. Cuando el guardacabo superior esté alienado con el orificio de la bisagra del centro, coloque el perno de la bisagra en el orificio, con el extremo de rosca hacia abajo y apriete. Fig. 15 PARA VOLVER A INSTALAR LAS BISAGRAS Y LAS PUERTAS Guardacabo 1. Desatornille el perno de la bisagra inferior y vuelva a colocarlo en el orificio opuesto en la parte superior de la bisagra (Figura 13). 2. Fije el separador de la bisagra inferior y la bisagra inferior al gabinete con ayuda de los tornillos incluidos originalmente. Asegúrese de utilizar los dos orificios de montaje superiores en la bisagra y el orificio inferior del mismo lado al que se movió la bisagra. Fig. 16 Fig. 13 No apriete en exceso. 3. Voltee la bisagra del centro como se muestra en el diagrama a continuación y fije el separador de la bisagra y la bisagra al gabinete (Figura 14). No instale todavía el perno de la bisagra del centro. 6. Coloque el perno de la bisagra superior en el guardacabo del mismo lado que las bisagras inferiores. PÁGINA 11 • INSTALACIÓN Y USO ESPAÑOL Fig. 14 5. Retire el tapón del guardacabo superior en el lado de la bisagra de la puerta del congelador y vuelva a colocarlo en el guardacabo opuesto. Coloque la puerta en el perno de la bisagra del centro y asegúrese de que el perno entre completamente en el guardacabo inferior. Se debe utilizar cinta como se utilizó en los pasos para retirar a fin de sostener la puerta en su lugar durante el siguiente paso. PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA 7. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior y asegúrela con la ayuda del tornillo original. Fig. 17 7 6 NOTA: Antes de volver a instalar las manijas, retire el emblema de Haier© del frente de la puerta con la ayuda de la espátula para levantarla con cuidado. Cualquier residuo del emblema que quede en el frente de la puerta deberá retirarse con Goo Gone© o WD-40©. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando utilice estos productos. No utilice ningún abrasivo ni estropajo para retirar el residuo. Utilice una espátula para levantar los tapones que cubren los orificios de montaje de la manija en el frente de la puerta, con cuidado de no rayar el acabado de la puerta. Para volver a instalar las manijas, consulte la sección Instalación de la manija de la puerta. CARACTERÍSTICAS Y USO NOTE: No todas las características están disponibles en todos los modelos. NOTE: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal durante un lapso de tiempo, espere 4 horas después de regresarlo a la posición vertical antes de enchufar la unidad. ESPAÑOL PERILLAS DE CONTROL DE TEMPERATURA El refrigerador mantendrá automáticamente la configuración de nivel de temperatura. Al girar la perilla de temperatura a la izquierda, tanto el compartimiento del refrigerador como el del congelador estarán más calientes. Al girar la perilla a la derecha, ambos compartimientos estarán más fríos. Puede girar la perilla en cualquier dirección para ajustar la temperatura según sus necesidades. Recomendamos mover la perilla hacia un lado y hacia otro y dejar que funcione durante por lo menos 24 horas antes de ajustar la temperatura. Si se gira la perilla totalmente hacia la izquierda hasta la posición Off (apagado), se apagará el sistema de refrigeración, pero seguirá suministrándose energía al refrigerador. El compartimiento del congelador cuenta también con una perilla tipo torre del ventilador que se utiliza para regular el flujo de aire en el compartimiento para ajustar con exactitud el congelador. Al igual que con la perilla de temperatura del refrigerador, recomendamos mover la perilla hacia un lado y hacia el otro y dejar que funcione durante por lo menos 24 horas antes de ajustarla. Perilla de temperatura del refrigerador. Perilla tipo torre del ventilador del congelador PÁGINA 12 • INSTALACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ILUMINACIÓN Todos los modelos vienen con una luz interior en el techo del compartimiento del refrigerador. Para modelos con un solo foco, no se incluye tapa. Para modelos con dos focos, se incluye una tapa. Algunos modelos pueden tener una luz en el congelador y/o una luz de "nivel medio” en la pared trasera del refrigerador arriba del cajón para verduras. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento adecuados para conocer las instrucciones para reemplazar la bombilla de luz. 3. Levante la parte superior de la cubierta hacia arriba y hacia afuera. LUZ DEL CONGELADOR (NO TODOS LOS MODELOS) Para quitar la cubierta de la luz del congelador (si viene incluida): LUZ SUPERIOR DEL REFRIGERADOR CON 1. Jale la cubierta hacia el frente del gabinete. CUBIERTA (NO TODOS LOS MODELOS) REPISAS INTERIORES DEL REFRIGERADOR Para quitar la cubierta de la luz superior (si viene incluida): 1. Empuje la lengüeta en el extremo más alejado de la cubierta. 2. Gire el extremo más alejado de la cubierta hacia abajo. 3. Empuje la cubierta hacia atrás del compartimiento. LUZ DE NIVEL MEDIO DEL REFRIGERADOR (NO TODOS LOS MODELOS) Todos los modelos de refrigeradores incluyen repisas que se pueden ajustar para adaptarse a las necesidades de almacenamiento personales. Dependiendo del modelo, las repisas pueden ser de alambre o de vidrio encapsulado, completas o de medio ancho. REPISAS DE ALAMBRE Y DE VIDRIO ENCAPSULADO COMPLETAS Se pueden ajustar en cuatro niveles diferentes. Estas repisas se deslizan hacia adentro y hacia afuera levantando el frente de la repisa y jalándola con cuidado hacia uno. Para retirar las lentes de luz de nivel medio del refrigerador (si se incluyen): 2. Gire la parte inferior de la cubierta hacia afuera de la parte posterior del compartimiento. PÁGINA 13 • INSTALACIÓN Y USO ESPAÑOL 1. Empuje hacia arriba la parte inferior de la cubierta. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REPISAS DE VIDRIO ENCAPSULADO DE MEDIO ANCHO 3. Saque el compartimiento completamente de su guía. Se pueden ajustar a 4 niveles diferentes y se pueden mover de manera independiente unas de otras, con lo que usted tiene la máxima variedad de opciones de colocación. Considere que los refrigeradores con repisas de medio ancho sólo tienen una guía de soporte en el centro de la pared posterior del refrigerador. Las repisas del lado derecho y del lado izquierdo no se pueden intercambiar. 4. Siga las instrucciones anteriores para ajustar la repisa a la altura deseada. Levante CAJONES PARA VERDURAS Y CUBIERTA Jale Levante Jale hasta que se atore Jale Para quitar un cajón para verduras: Para ajustar una repisa de medio ancho, retire cualquier objeto que haya encima e incline hacia arriba el frente de la repisa con una mano mientras estabiliza la repisa con la otra. Una vez que la repisa esté lo suficientemente arriba para que el gancho posterior se libere, podrá jalarla hacia usted. Para mover la repisa a otro nivel, deslice el borde externo (no del centro) por el riel lateral hasta que se alcance la parte trasera del refrigerador. Levante ligeramente la parte del centro para dejar que el gancho trasero entre en la guía volada. Después, baje lentamente el centro de la repisa hasta que descanse en el riel lateral y la parte de atrás se apoye en la guía volada. COMPARTIMIENTO PARA BOCADILLOS (ALGUNOS MODELOS) Los refrigeradores que vienen con repisas de vidrio encapsulado de medio ancho también incluyen un compartimiento para bocadillos. ESPAÑOL Si su refrigerador está equipado con uno, querrá retirarlo antes de ajustar la repisa que lo cubre. Para retirar el compartimiento para bocadillos (si viene incluido): 1. Jale el compartimiento hacia afuera hasta que se atore. 2. Jale hacia arriba el compartimiento. 1. Deslice hacia afuera el cajón para verduras hasta que se atore. 2. Levante el frente del cajón para verduras. 3. Jale hacia afuera hasta sacarlo. NOTA: Para quitar un cajón para verduras del mismo lado de la puerta, retire primero el compartimiento inferior de la puerta. Jale Jale Levante Para retirar la cubierta del cajón para verduras, retire ambos cajones siguiendo las instrucciones anteriores: 1. Utilice una mano para empujar desde abajo hacia arriba el vidrio del cajón mientras lo sostiene desde arriba con la otra mano. 2. Utilice ambas manos para jalar cuidadosamente hacia afuera la repisa de vidrio y colóquela a un lado. 3. Utilice ambas manos para levantar y sacar del refrigerador el marco del cajón para verduras. PÁGINA 14 • INSTALACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para volver a colocar la cubierta, vuelva a insertar el marco del cajón para verduras en el refrigerador, vuelva a colocar con cuidado el vidrio en el espacio en el que quedó el hueco en el marco y coloque de nuevo los cajones para verduras. CAJONES PARA VERDURAS Y CUBIERTA (CONTINUACIÓN) Para retirar la cubierta del cajón para verduras: 1. Retire ambos cajones para verduras siguiendo las instrucciones anteriores. 2. Utilice una mano para empujar desde abajo hacia arriba el vidrio del cajón mientras lo sostiene desde arriba con la otra mano. 3. Utilice ambas manos para jalar cuidadosamente hacia afuera la repisa de vidrio y colóquela a un lado. 4. Utilice ambas manos para levantar y sacar del refrigerador el marco del cajón para verduras. CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Dependiendo del modelo, el refrigerador viene con rejillas completas en la puerta o con una combinación de rejilla completa en la puerta y compartimientos de medio ancho. Para retirar las rejillas completas o los compartimientos de medio ancho, utilice las dos manos para tomar los extremos inferior y superior del compartimiento o rejilla y jale hacia arriba. Todos los modelos cuentan con un compartimiento para lácteos con una tapa abatible. Algunos modelos cuentan con un soporte para botellas en la rejilla inferior de la puerta del refrigerador, que se puede ajustar sosteniéndolo con firmeza y deslizándolo a la izquierda o derecha hasta que sostenga los artículos almacenados en la rejilla. Para volver a colocar la cubierta en el refrigerador, inserte el marco del cajón para verduras en el refrigerador, vuelva a colocar con cuidado el vidrio en el espacio en el que quedó el hueco en el marco e inserte de nuevo los cajones para verduras. Vidrio del cajón para verduras Marco del cajón para verduras CONTROLES DE HUMEDAD DEL CAJÓN PARA VERDURAS Cada cajón para verduras tiene su propio control de humedad. Para frutas y verduras con cáscara, mueva la barra deslizable de humedad a LOW (bajo). Para vegetales con hojas, mueva la barra deslizable a HIGH (alto). ESPAÑOL PÁGINA 15 • INSTALACIÓN Y USO ESPAÑOL INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS: ALIMENTOS CONGELADOS • Cuando almacene alimentos frescos que no vengan empacados, asegúrese de envolverlos o almacenarlos con material a prueba de humedad o hermético, a menos que se indique otra cosa. De esta forma no caducarán antes de lo previsto y evitará que se contaminen con olores y sabores. • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios. • Los huevos deben almacenarse en posición vertical, en su caja de cartón original para maximizar su caducidad. • La fruta debe lavarse y secarse, y después almacenarse en bolsas de plástico selladas antes de guardarse en el refrigerador. • Las verduras con cáscara deben almacenarse en bolsas o recipientes de plástico. • Los vegetales con hojas deberán lavarse y escurrirse, y después almacenarse en bolsas o recipientes de plástico. • Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de meterlos al refrigerador. Esto evitará el uso innecesario de energía. • Los mariscos frescos deberán utilizarse el mismo día en que se compren. • Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgalas en el empaque original o vuelva a envolverlas si es necesario. Estas son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro: • Pollo, de 1 a 2 días. • Carne de res molida, de 1 a 2 días. • Carnes frías, de 3 a 5 días. • Bisteces/cortes para asar, de 3 a 5 días. • Carnes ahumadas/curadas, de 7 a 10 días. Consulte la tabla detallada de almacenamiento en el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/ fttstore.html • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios. • Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de meterlos al congelador. Esto evitará el uso innecesario de energía. • Cuando almacene carnes, manténgalas en el empaque original o vuelva a envolverlas si es necesario. • Para almacenar alimentos en el congelador es necesario empacarlos correctamente. Todos los alimentos deben estar en empaques que impidan el flujo de aire o humedad hacia adentro o hacia afuera. Un almacenamiento inadecuado provocará que se transmitan olores y sabores, los alimentos mal empacados se resecarán. • Siga las indicaciones de almacenamiento adecuado del empaque o del recipiente. • Recomendaciones de empacado: Recipientes de plástico con tapas herméticas. Papel aluminio de alta resistencia. Película transparente para envolver alimentos. Bolsas de plástico de autosellado. • No vuelva a congelar los alimentos descongelados. • Se recomienda que marque la fecha de congelamiento en el empaque. Estas son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro: • Comidas preparadas, de 3 a 4 meses. • Camarones, vieiras, langostinos frescos, de 3 a 6 meses. • Hamburguesas y carne guisada, de 3 a 4 meses. • Carne molida de pavo, ternera y cerdo, de 3 a 4 meses. • Chuletas, de 4 a 6 meses. • Bisteces, de 6 a 12 meses. • Pollo o pavo, de 6 a 8 meses. Consulte la tabla detallada de almacenamiento en el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/ fttstore.html PÁGINA 16 • INSTALACIÓN Y USO CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría producir una lesión o muerte por descarga eléctrica. NOTA: Antes de utilizar cualquier producto de limpieza, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias del fabricante. Esto ayudará a evitar una lesión personal o daño material. LIMPIEZA DEL INTERIOR: Prepare una solución limpiadora de 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Limpie el interior del refrigerador con una esponja o un paño suave humedecido con la solución limpiadora. Evite limpiar cualquier vidrio frío (repisas, vidrio de la cubierta del cajón para verduras, entre otros) con agua caliente, ya que el vidrio puede romperse y provocar una lesión. Manipule siempre todas las partes de vidrio con cuidado. No intente lavar ninguna de las partes en el lavavajillas. No utilice sustancias químicas fuertes, amoníaco, blanqueador a base de cloro, detergente concentrado, solventes, abrasivos o fibras metálicas para limpiar por dentro el refrigerador, ya que pueden dañar y/o decolorar el acabado del refrigerador. LIMPIEZA DEL EXTERIOR: Utilice un paño limpio, suave, ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave para limpiar el exterior del refrigerador. Aplique un poco de gel de petróleo en el lado de las bisagras del empaque para mantenerlo flexible y asegurar que selle correctamente. No utilice nunca un paño sucio para limpiar el exterior del refrigerador. Los paños sucios pueden dejar residuos en el refrigerador y pueden dañar el acabado. También evite utilizar sustancias químicas fuertes, amoníaco, blanqueador a base de cloro, detergente concentrado, solventes, abrasivos o fibras metálicas para limpiar por fuera el refrigerador. ADVERTENCIA Antes de cambiar una bombilla, desconecte SIEMPRE la unidad de la fuente de energía. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría producir una lesión o muerte por descarga eléctrica. REEMPLAZO DE BOMBILLAS 1. Para remplazar una bombilla, desconecte primero el refrigerador del tomacorriente. 2. Después de dejar que se enfríe el foco, gírelo hacia la izquierda para retirarlo del receptáculo. 3. Inserte un nuevo foco en el receptáculo girándolo hacia la derecha. 4. Conecte el refrigerador y abra la puerta para verificar que el foco esté funcionando. Para apretar: gire el foco hacia la derecha. Para aflojar: Gire el foco hacia la izquierda. Para los modelos de acero inoxidable, utilice un paño seco y pulimento para acero inoxidable. Debe limpiar los empaques de la puerta cada tres PÁGINA 17 • LIMPIEZA Y CUIDADO ESPAÑOL Utilice un paño limpio, suave, ligeramente humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar las manijas y molduras. Utilice una toalla limpia y suave para secar. meses siguiendo las instrucciones para la limpieza del interior. Con empaques limpios las puertas sellarán mejor que con empaques sucios. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS GUÍA PARA REEMPLAZO DE BOMBILLAS VACACIONES Utilice la guía que se muestra a continuación para determinar el foco apropiado para cada accesorio: Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por mucho tiempo, desconecte el refrigerador y saque todos los alimentos que tenga guardados. Gire la perilla de control de temperatura en la sección del refrigerador a la posición OFF (apagado) y limpie el refrigerador, incluidos los empaques, según se explica en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados. Deje las puertas abiertas y aseguradas para permitir que el aire circule dentro del refrigerador. Luz superior del refrigerador - Foco de luz natural de 40 W para electrodomésticos (1 o 2, según el modelo). Luz de nivel medio del refrigerador - Foco de 25 W para electrodomésticos. Luz del congelador - Foco de 25 W para electrodomésticos. Todos los focos tienen bases medianas. INTERRUPCIONES DE ENERGÍA En caso de una interrupción de energía, desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya restablecido la energía. El refrigerador mantendrá una temperatura fría durante más tiempo si se evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo. CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR Antes de mover el refrigerador, saque todos los alimentos que tenga guardados en él y utilice cinta adhesiva para asegurar todos los artículos sueltos como repisas, compartimientos de la puerta y rejillas, cajones para verduras y demás compartimientos, y desconéctelo. Mueva siempre el refrigerador en posición vertical para evitar dañar el sistema de refrigerante sellado. ESPAÑOL Una vez que se haya restablecido la energía, vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de energía y revise los alimentos para ver si hay alguno en descomposición o que se haya descongelado. Se recomienda ampliamente limpiar el refrigerador después de una falla de energía prolongada para evitar olores y peligros potenciales contra la salud a causa de alimentos descongelados. PÁGINA 18 • LIMPIEZA Y CUIDADO SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Estallido Zumbido Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro del refrigerador que lo ayudan a mantener la temperatura que ha seleccionado. El zumbido es común cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando se han abierto las puertas en varias ocasiones o por un periodo amplio y cuando se guarda una cantidad grande de alimentos. Chasquido Crujido Gorgoteo Crepitación • Suceden muchas cosas en el refrigerador a la vez. Otros sonidos que puede escuchar y sus posibles causas son los siguientes: • El gorgoteo se debe muy probablemente a la circulación del refrigerante por el serpentín de enfriamiento. • La crepitación o estallidos se pueden deber al derretimiento de la escarcha que cae en el calentador de descongelamiento durante el ciclo de descongelamiento. • Se puede escuchar un chasquido o chirrido cuando el compresor intenta volver a arrancar. Ronroneo Este es un sonido común que proviene del compresor y forma parte de lo que hace que el refrigerador funcione de manera eficaz. • Los crujidos o estallidos pueden deberse a la expansión y contracción del serpentín de enfriamiento durante y después del ciclo de descongelamiento. • Además, cuando se conecta por primera vez el refrigerador, el aislamiento de espuma de las paredes se enfriará y contraerá, lo que puede provocar crujidos o estallidos. • El temporizador de descongelamiento y el control del termostato emitirán un chasquido cada vez que un ciclo se activa y desactiva. Silbido Si el refrigerador se coloca en posición horizontal durante un lapso de tiempo, espere 4 horas después de regresarlo a la posición vertical antes de enchufar la unidad. Es posible que llegue a escuchar un silbido cuando cierre las puertas. Esto no es motivo de preocupación. Es simplemente que se nivela la presión en el refrigerador. ESPAÑOL PÁGINA 19 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN ESPAÑOL El refrigerador no funciona. La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para OFF (apagado). encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía. El interruptor de carga se disparó o apagó/ Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie el fusible se fundió. el fusible. El refrigerador está en modo de Espere aproximadamente 40 minutos para que descongelamiento. termine el ciclo de descongelamiento y para que se restablezca el sistema de enfriamiento. El refrigerador El control de temperatura no está Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para o el congelador configurado lo suficientemente bajo. ajustar a una temperatura más baja; deje transcurrir 24 están demasiado horas para que se ajuste. calientes. Las puertas se abren con frecuencia o se Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya quedan abiertas. un empaque que esté impidiendo que se cierre la puerta. Se guardaron alimentos calientes Deje pasar un tiempo para que el alimento y el recientemente. refrigerador se enfríen. Los objetos que están en la parte trasera de Coloque los objetos sólo dentro de la moldura los compartimientos están bloqueando el de las repisas de vidrio, no en los costados de los flujo de aire adecuado. compartimientos ni directamente enfrente de los orificios de ventilación. El refrigerador o el El control de temperatura está ajustado Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un congelador está muy bajo. ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que demasiado frío. se ajuste. El refrigerador Es normal cuando se conecta por primera Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se entra en vez. enfríe. funcionamiento Se han guardado alimentos calientes o Esto es normal. con demasiada grandes cantidades de comida. frecuencia o por La puerta se dejó abierta. Asegúrese de que la puerta no quede abierta por algún periodos largos. objeto. Clima caliente o se abre con frecuencia. Esto es normal. El control de temperatura está ajustado en Ajuste la perilla a una configuración más caliente. lo más frío. Humedad en el Nivel alto de humedad. Esto es normal; seque la superficie y ajuste la perilla de exterior/interior del la temperatura a una configuración ligeramente más refrigerador fría. Las puertas se abren con frecuencia o se Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya quedan abiertas. un empaque que esté impidiendo que se cierre la puerta. Recipiente de agua abierto en el Tape o selle el recipiente. refrigerador. El refrigerador Los alimentos no están sellados o Vuelva a sellar el empaque/coloque una caja abierta de despide un olor. empacados de manera adecuada. bicarbonato de sodio en el refrigerador y remplácela cada tres meses. El interior necesita limpieza. Siga las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados. PÁGINA 20 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La luz no enciende. Escarcha o cristales de hielo en los alimentos congelados. CAUSAS POSIBLES El refrigerador está desconectado. El foco está flojo. El foco está fundido. No todos los modelos vienen con una luz para el congelador o luz de nivel medio. La puerta del congelador se dejó abierta o se estuvo abriendo con frecuencia. Hay objetos que bloquean los orificios de ventilación del congelador e impiden el flujo de aire adecuado. Aire caliente o tibio Flujo de aire procedente del compresor de la parte inferior del durante el proceso de refrigeración. refrigerador. Los alimentos se Hay alimentos colocados cerca de los congelan en el orificios de ventilación. refrigerador. La perilla de control de temperatura está configurada en demasiado frío. La puerta del Es normal si la puerta del congelador se congelador se abre cierra por sí sola después. por sí sola cuando se Si la puerta del congelador no se cierra por cierra la puerta del sí sola después de abrirse, ajuste las patas refrigerador. niveladoras. La puerta no se cierra El refrigerador no está nivelado. de manera adecuada. Algo está obstruyendo el cierre de la puerta. Vibración o golpeteo. El refrigerador no está firmemente apoyado en el piso. SOLUCIÓN Conecte el refrigerador a la fuente de energía. Apriete el foco girándolo hacia la derecha. Siga las instrucciones de la sección Reemplazo de las bombillas. Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste. Aleje los objetos de la pared posterior. Esto es normal. Aleje los alimentos de la parte trasera y superior del refrigerador. Ajuste la perilla hacia la izquierda a una configuración más caliente. Si la puerta del congelador se cierra por sí sola, es indicativo de que sella bien. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. Verifique y retire los objetos que obstruyan. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. ESPAÑOL PÁGINA 21 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ESPAÑOL ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA. PÁGINA 22 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA CUSTOMER SERVICE SERVICE DU CENTRE DE REPARATION A LA CLIENTELE SERVICIO AL CLIENTE Hotline 24/7 1-877-337-3639 GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de material durante un período de: 12 meses en partes y mano de obra 5 años en sistema sellado Esta garantía es válida a partir de la fecha de compra del producto. El recibo original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado antes de que se lleve a cabo cualquier servicio cubierto por la garantía. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL Y CANADÁ. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Llamadas de servicio para realizar la instalación correcta del refrigerador. • Llamadas de servicio para instruirle sobre el uso adecuado del refrigerador. • Llamadas de servicio para reemplazar o corregir cableado o tubería domésticos. Excepciones: Uso comercial o de renta. • Llamadas de servicio para remplazar bombillas. 90 días en mano de obra (únicamente en el taller). 90 días en partes. No aplica ninguna otra garantía. • Daños por instalación inadecuada. ¿Qué cubre? Las partes mecánicas y eléctricas cuyo objetivo es poner en funcionamiento este aparato, por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esto incluye todas las partes, excepto el acabado y las molduras. Los componentes del sistema sellado (por ejemplo, el compresor hermético, el condensador y el evaporador) por defectos de fabricación, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra. No se cubrirá ningún daño a dichos componentes producido por maltrato mecánico, transporte y manipulación inadecuados. • Daños producidos en el envío. • Defectos distintos a los de fabricación. • Daño por uso incorrecto, maltrato, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento adecuados, o corriente o voltaje incorrectos. • Daño por uso distinto al doméstico. • Daño por un servicio brindado por un distribuidor o centro de servicio no autorizado. • Adornos decorativos. • Transporte y envío. • Mano de obra (después de los primeros 12 meses del período de garantía). PÁGINA 23 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ¿Qué se hará? EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS Repararemos o reemplazaremos, a nuestro GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E criterio, cualquier parte mecánica o eléctrica que resulte estar defectuosa por uso normal durante el IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva período de garantía especificado. y se otorga en lugar de cualquier otra solución. La No se le cobrará al comprador las partes y la mano garantía no cubre daños incidentales o indirectos, de obra de ningún artículo cubierto durante el de modo que es posible que las limitaciones período inicial de 12 meses. Después de dicho anteriores no apliquen en su caso. Algunos período, la garantía restante sólo cubre las partes. estados no permiten limitaciones sobre la duración No incluye la mano de obra y el consumidor deberá de una garantía implícita, de modo que es posible pagarla. que las limitaciones anteriores no apliquen en su ¿Qué hacer en caso de que necesite servicio? caso. Esta garantía le otorga derechos legales Comuníquese con el centro de servicio autorizado específicos, y usted puede tener otros derechos más cercano. Para obtener el nombre del centro de que varían en cada estado. servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Haier HT18TS45SW El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario