Groupe Brandt SM2006S El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL

Four à micro-ondes
Microwave oven
Horno microondas
Microgolfoven

SM2006B / SM2006W
SM2006S
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce
guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement
33
BRANDT FRANCE SAS au capital de
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt 92500 Rueil-Malmaison (France)
100.000.000 euros
34
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha
depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve
desde hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a
todas sus dudas o sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará
nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente
su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de
instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento
35
ÍNDICE
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................................................................................... 36
a) Instrucciones de seguridad ........................................................................................ 36
b) Datos técnicos .......................................................................................................... 41
c) Fundamento del funcionamiento ................................................................................ 41
d) Conservación del medio ambiente .............................................................................. 42
2) INSTALACIÓN DE SU APARATO .................................................................................... 42
a) Antes de enchufarlo .................................................................................................. 42
b) Conexión eléctrica ..................................................................................................... 42
c) Utensilios.................................................................................................................. 43
d) Descripción de su aparato ......................................................................................... 45
e) Instalación del plato giratorio ..................................................................................... 45
f) Instalación sobre encimera ........................................................................................ 46
g) Instalación ................................................................................................................ 46
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO ..................................................................................... 47
a) Instrucciones de funcionamiento ................................................................................ 47
4) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU APARATO ............................................................ 48
5) EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO ............................................................................ 48
36
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera
o cediera este aparato a otra persona, entréguele este
manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea
estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este
aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad
y en la de los demás.
a) Instrucciones de seguridad
Información general:
Este aparato está destinado exclusivamente para uso
doméstico para cocinar y calentar alimentos y líquidos.
Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a
buena temperatura, tal como las cocinas u otras
habitaciones que respondan a esas características.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con este aparato.
Los niños que tengan menos de 8 años deben mantenerse
apartados si no están vigilados permanentemente.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
Instalación:
Instale el horno cumpliendo estrictamente las instrucciones
de montaje que figuran en este manual.
Consulte la sección "INSTALACIÓN DE SU APARATO".
No obstruya los respiraderos de ventilación del aparato.
Su aparato no ha sido diseñado para ser montado en un
nicho de algún mueble.
37
Si se recubre o se pone en contacto este aparato con un
material inflamable, incluidas cortinas, colgaduras y otros
artículos similares, existe peligro de incendio durante su
funcionamiento.
Aleje el cable eléctrico de cualquier superficie caliente, y no
tape ni empotre el horno.
Su aparato no ha sido diseñado para funcionar
respondiendo a un temporizador externo ni con un mando
a distancia.
Utilización:
Las partes accesibles del aparato pueden calentarse
durante su funcionamiento.
No debe calentar líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, pues existe el riesgo de que exploten.
No deben utilizar el aparato aunque tengan más de 8 años,
ni las personas que tengan sus facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia o los conocimientos adecuados, a menos que
reciban ayuda o si han recibido las instrucciones
apropiadas que les permitan utilizar el aparato en perfectas
condiciones de seguridad, y ser conscientes de los riesgos
que supone hacerlo.
Las partes accesibles de este aparato se calientan durante
su funcionamiento.
Los niños deben mantenerse apartados si no están
vigilados permanentemente.
No coloque ningún elemento sobre el aparato cuando esté
funcionando.
Compruebe que los utensilios que vaya a emplear son
adecuados para usarse con un horno microondas.
38
Emplee siempre guantes aislantes para sacar las bandejas
del horno. Algunas bandejas absorben el calor de los
alimentos, y se ponen muy calientes.
Cuando utilice el modo "microondas", o "microondas
combinado con otro tipo de cocción", no use recipientes
metálicos, retire los cierres metálicos y asas metálicas de
los recipientes / bolsas antes de introducirlos dentro del
horno.
No deje que el aparato funcione vacío o sin plato, pues
podría deteriorarse.
Cuando se trate de cantidades pequeñas, coloque un vaso
de agua cerca del alimento para aumentar la carga.
Calentar bebidas con el microondas puede hacer que salten
bruscamente o posteriormente líquidos en ebullición por lo
que deben tomarse precauciones para manipular el
recipiente.
Para evitar quemaduras, los contenidos de biberones o
potitos para bebés deben removerse o agitarse, y debe
comprobarse su temperatura antes de su consumo.
Se recomienda no calentar los huevos con cáscara, ni los
huevos duros enteros en el horno de microondas, pues
pueden explotar, incluso después de la cocción.
No utilice papel de aluminio de cocina para tapar los
alimentos, y no revista una parte del horno con papel de
aluminio.
Mientras esté calentando alimentos en recipientes de
plástico o de papel, observe continuamente el horno por si
se inflamaran.
39
Si sale humo del aparato, apague o desenchufe el horno, y
mantenga cerrada la puerta para que se sofoquen las
posibles llamas.
Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede ser peligroso y causar lesiones.
No emplee el compartimiento del horno para guardar
cosas.
No introduzca alimentos como pan, bizcochos secos, etc.
dentro del horno.
Mantenimiento:
No mantener correctamente el horno puede deteriorar las
superficies de la cavidad o de la puerta, y acortar
irreversiblemente la vida útil del aparato, además de
originar situaciones peligrosas.
Apague y desenchufe el aparato antes de iniciar cualquier
tarea de mantenimiento.
Su aparato genera microondas e incluye un circuito de alta
tensión. No retire nunca su carcasa.
Es peligroso que una persona sin la cualificación adecuada
realice las tareas de mantenimiento que exijan retirar la
carcasa que protege el aparato.
Retirar la carcasa que protege el aparato puede producir
exposición a la energía de microondas.
Retirar la carcasa que protege el aparato, aunque esté
desenchufado, puede provocar electrocución al entrar en
contacto con el circuito de alta tensión.
Los niños que tengan menos de 8 años no deben limpiar ni
realizar tareas de mantenimiento del aparato.
Debe limpiar su aparato periódicamente. Debe retirar
cualquier residuo de alimentos.
40
No limpie el horno con estropajos abrasivos ni con
rascadores metálicos.
Por su seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de
vapor.
Inspeccione periódicamente la junta y el marco de la
puerta para comprobar que no estén deteriorados. Si han
sufrido algún daño, deje de utilizar el aparato y hágalo
revisar por un técnico especializado.
Cuando tenga que cambiar la lámpara del microondas,
póngase en contacto con un técnico especializado.
No tire nunca del cordón. Desenchufe el aparato tirando
del enchufe.
Si el cable eléctrico estuviera dañado, debe sustituirlo el
fabricante, su representante o cualquier otra persona
cualificada para evitar cualquier peligro.
Utilización inadecuada:
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de
utilizaciones no adecuadas.
Utilice este aparato únicamente para los fines descritos en
este manual.
Cumpla las instrucciones generales de uso y de seguridad
que se indican en esta sección.
Este aparato no ha sido diseñado para secar alimentos o
tejidos. Igualmente no está diseñado para calentar
almohadillas de calor, pantuflas, esponjas, tejidos húmedos
u otros artículos similares. No está diseñado tampoco para
esterilizar. Estos usos pueden provocar la destrucción de su
aparato y llevar a una situación peligrosa.
41
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico
en viviendas privadas. Su utilización en locales
comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres,
locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado
de los que define el fabricante.
b) Datos técnicos
Modelo
Tensión nominal
230 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada nominal (microondas)
1.050 W
Potencia de salida nominal (microondas)
700 W
Diámetro del plato giratorio
25,5 cm
Dimensiones exteriores (L. x An. x Al.):
440 x 356 x 258 mm
Peso neto
10,4 kg
c) Fundamento del funcionamiento
Las microondas que se emplean para la cocción son ondas electro magnéticas.
Existen habitualmente dentro de nuestro entorno, igual que las ondas radio eléctricas, la luz, los
rayos infrarrojos.
Su frecuencia está en la banda de 2 450 MHz.
Comportamiento:
Los metales las reflejan
Atraviesan todos los demás materiales.
Son absorbidas por las moléculas de agua, grasa y azúcar.
Cuando un alimento queda expuesto a las microondas, se produce una agitación rápida de las
moléculas, lo cual provoca un calentamiento.
Las ondas penetran en los alimentos del orden de 2,5 cm. Si el alimento es más grueso, la
cocción se realizará por conducción, como en la cocción tradicional.
Fig.01
SM2006B / SM2006W/SM2006S
42
d) Conservación del medio ambiente
Está bien saber que las microondas producen dentro del alimento un fenómeno térmico
sencillo, y no son nocivas para la salud.
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Debe
llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor. De esta manera evita las
consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse
del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con
el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica.
Para más información, contacte con su Ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el
producto.
Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables. Lleva este logotipo para indicar
que los aparatos usados no deben mezclarse con otros residuos.
El fabricante organiza un reciclaje de los aparatos se realizará en las mejores condiciones,
según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Contacte con su Ayuntamiento o con su vendedor para saber donde se encuentran los puntos
limpios más cercanos que recogen aparatos usados. Le agradecemos su colaboración con la
conservación de l medio ambiente.
2) INSTALACIÓN DE SU APARATO
a) Antes de enchufarlo
Precaución:
Compruebe que el aparato no sufrió ningún daño durante su transporte (puerta o junta
deformadas, etc...).
Si observara cualquier daño, antes de utilizarlo, póngase en contacto con su vendedor.
b) Conexión eléctrica
Compruebe que:
- la potencia de la instalación es suficiente.
- las líneas de corriente eléctrica están en buen estado.
- el diámetro de los conductores cumple las reglas de la instalación.
- su instalación cuenta con una protección térmica de 20 amperios.
En caso de duda, consulte con su instalador eléctrico.
Debe realizarse la conexión eléctrica antes de colocar el aparato en su emplazamiento
definitivo.
43
La conexión eléctrica correcta debe garantizar seguridad eléctrica. Durante las tareas de
mantenimiento, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctrica, con los fusibles retirados o
cortados.
Debe conectarse el aparato con un cable eléctrico normalizado con tres conductores de 1,5 m (1
fase + 1 neutro + 1 tierra) que deben conectarse a la red de 220 - 240 V 50Hz monofásico mediante
una toma de corriente normalizada CEI 60083 equipada con dos patillas y una tierra, de acuerdo con
la reglas de montaje vigentes.
El conductor a tierra (verde amarillo) se conecta al terminal del aparato y debe conectarse a la tierra
de su red eléctrica.
El conductor neutro (azul) debe conectarse al neutro de la red eléctrica.
El conductor de fase (rojo, negro o marn) debe conectarse a la fase de la red eléctrica.
El enchufe o cualquier otro dispositivo de corte de la corriente eléctrica debe estar accesible
inmediatamente para poder un apagado de emergencia.
Tenga previsto también en su instalación eléctrica un dispositivo accesible que pueda cortar el
aparato respecto a la red eléctrica con una apertura del contacto que tenga por lo menos 3 mm en
todos sus polos.
Si el horno tuviera cualquier anomalía, desenchufe el aparato o corte la corriente con el dispositivo de
conexión a la red eléctrica.
Si el cable sufriera algún daño, debe sustituirlo el fabricante, su servicio posventa o persona de
cualificación similar para evitar cualquier peligro.
¡Precaución! No tendremos responsabilidad alguna en caso de accidente o incidente debido a no
existir una toma de tierra, o si ésta fuera defectuosa o incorrecta.
c) Utensilios
Consulte las instrucciones "Materiales utilizables en su horno microondas y materiales que hay
que evitar". Hay utensilios no metálicos que tampoco pueden emplearse en el microondas. En
caso de duda, pruebe el material en cuestión aplicando el procedimiento siguiente.
Comprobación de un utensilio:
1. Introduzca una taza de agua fría (250 ml) en el microondas y dentro la misma coloque el
utensilio que desee comprobar.
2. Caliente a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Toque el utensilio con prudencia. Si el utensilio está muy caliente, no lo utilice para la
cocción con el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Advertencia:
Riesgo de lesiones
Es peligroso que una persona que no tenga la cualificación adecuada realice una tarea de
mantenimiento una reparación que implique desmontar una carcasa de protección contra la
exposición a la energía del microondas.
44
Materiales que se pueden utilizar en su microondas
Utensilios
Observaciones
Plato para dorar Cumpla las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe
estar por lo menos 5 cm por encima del plato giratorio. Una utilización
incorrecta podría hacer que se rompiera el plato giratorio.
Vajilla
Únicamente la compatible con microondas. Cumpla las instrucciones del
fabricante. No emplee platos rajados o mellados.
Frascos
Quite siempre la tapa. Utilícelos únicamente para calentar ligeramente los
alimentos. La mayoría de los frascos no resisten el calor y pueden romperse.
Cristalería
Únicamente vidrios especiales para el horno. Compruebe que no tiene
elementos metálicos. No emplee platos rajados o mellados.
Bolsas para cocción
en el horno.
Cumpla las instrucciones del fabricante. No cierre la bolsa con artículos
metálicos. Perfore la bolsa para que pueda salir el vapor.
Platos y vasos de
papel
utilizar únicamente para un cocción/calentamiento de muy corta duración. No
se aleje del horno durante la cocción.
Servilletas de papel
Utilícelas para tapar los alimentos que vaya a calentar y para absorber
grasas. Vigílelas permanentemente, y utilícelas únicamente para cocciones de
muy corta duración.
Papeles sulfurizados
Utilícelos para tapar y para evitar salpicaduras, o en papillote para la cocción
al vapor.
Plásticos
Únicamente plásticos aptos para el microondas. Cumpla las instrucciones del
fabricante. El plástico debe llevar la mención: "Utilizable en microondas".
Algunos recipientes de plástico se funden cuando los alimentos que contienen
se calientan. Las "bolsas para cocción" y las bolsas de plástico cerradas
herméticamente deben estar rajadas, perforadas o abiertas, según figure en
su embalaje.
Film de plástico
Únicamente plásticos aptos para el microondas. Utilícelo para tapar los
alimentos durante la cocción para conservar la humedad. No deje que el film
de plástico entre en contacto con los alimentos.
Papel con parafina
Utilícelo para tapar afín de evitar salpicaduras y conservar la humedad.
Materiales que debe evitar con el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Bandejas de aluminio
Puede producir arcos eléctricos. Pase sus alimentos a una bandeja apta para
el microondas.
Cajas de alimentos
con asa metálica
Puede producir arcos eléctricos. Pase sus alimentos a una bandeja apta para
el microondas.
Utensilios de metal o
que incluyan
elementos metálicos
El metal impide que la energía de las microondas lleguen a los alimentos. Los
armazones metálicos pueden provocar arcos eléctricos.
Uniones metálicas
Pueden generar arcos eléctricos y provocar un incendio dentro del horno.
Bolsas de papel
Pueden provocar un incendio dentro del horno.
Espuma plástica
La espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido en su interior
cuando se somete a temperaturas elevadas.
Madera
la madera se seca si se coloca dentro de un horno microondas, y puede
agrietarse o rajarse.
45
d) Descripción de su aparato
Denominación de las piezas y accesorios de su horno
Saque el horno y todos sus accesorios de su caja y del interior del horno.
A) Cuadro de control
B) Arrastre
c) Soporte con ruedecillas
D) Plato de vidrio
E) Ventana de vigilancia
F) Puerta
G) Sistema de bloqueo de
seguridad
e) Instalación del plato giratorio
1. Eje central (debajo)
2. Plato de vidrio
3. Arrastre del plato giratorio
4. Soporte con ruedecillas
a. No coloque en ningún caso el plato giratorio del revés. No debe estorbarse nunca el giro
del plato de vidrio.
b. El plato de vidrio y el soporte con ruedecillas deben emplearse siempre para la cocción.
c. Todos los alimentos o recipientes para alimentos deben colocarse siempre encima del
plato de vidrio para su cocción.
d. Si el plato de vidrio o el plato giratorio se agrietan o rompen, comuníqueselo a su servicio
posventa más cercano.
F
G
A
CB
E
D
46
f) Instalación sobre encimera
Retire los embalajes y saque los accesorios, manteniéndolos mano.
Compruebe que el horno n ha sufrido ningún daño, por ejemplo, que no tiene señales de golpes
ni la puerta rota. No instale el horno si observara que está deteriorado.
Carrocería: Retire el film protector de la superficie de la carrocería del horno microondas.
No retire el revestimiento de mica de color marrón claro que se encuentra dentro de
la cavidad del horno y que protege el magnetrón.
g) Instalación
1. El producto no debe empotrarse.
Para garantizar una ventilación óptima de su horno microondas, inserte la pieza de plástico que
se entregue con este manual dentro del orificio previsto en la parte trasera del aparato (Fig. 2).
Coloque a continuación el aparato contra la pared. La pieza de plástico hará que se
mantenga a la distancia correcta para que exista una buena ventilación.
Deje por encima del horno un espacio libre de por lo menos 30 cm, 7,5 cm por el costado
izquierdo, y deje el costado derecho al aire (Fig 1).
No retire las patas de apoyo del horno.
No obstruya las rejillas de ventilación. Podría dañar su aparato prematuramente.
Fig 1
1. 7,5 cm
2. 30 cm
3. Libre
Fig 2
2. Conexión eléctrica
Su instalación debe contar con una protección térmica de 16 amperios.
Utilice obligatoriamente una toma de corriente que tenga un terminal de tierra et y
que esté conectada de acuerdo con la normativa de seguridad vigente.
47
Tenga previsto también en su instalación eléctrica un dispositivo al que pueda acceder el
usuario, que pueda aislar el aparato respecto a la red eléctrica con una apertura del
contacto que tenga por lo menos 3 mm en todos sus polos.
Si el cable sufriera algún daño, debe sustituirlo el fabricante, su servicio posventa o
persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro.
ADVERTENCIA : No instale el horno encima de ninguna placa de cocina ni de ningún aparato
que produzca calor.
Si se instala encima o cerca de una fuente de calor, el horno podría sufrir daños y se anulará la
garantía.
Superficies accesibles pueden estar calientes durante el funcionamiento del horno.
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO
a) Instrucciones de funcionamiento
Cuadro de control y características
a. Potencia
b. Minutero
1. Sirve para definir la potencia de la cocción girando la rueda
hasta colocarla en la potencia que desee.
2. Sirve para establecer el tiempo de cocción girando la rueda
hasta alcanzar la posición indicada en su guía de cocción.
3. Una vez ajustadas la potencia y el tiempo de cocción, se
iniciará automáticamente la cocción.
4. Cuando finalice la cocción, se emitirá una señal acústica para
comunicarlo.
5. Si no está usando el aparato, deje el tiempo siempre en " 0 ".
Función de descongelación: alrededor del minutero figuran pesos
para que pueda ajustar un tiempo adecuado, (por ejemplo: 0,2 kg
= 3 minutos).
Función / Potencia
Potencia recuperada
Aplicación
120 W
Conservación caliente
230 W
Descongelación
385 W
Ragú, pescados
540 W
Arroz, pescado, pollo, carne
700 W
Calentar leche, hervir agua, verduras,
bebidas
a
b
Cuando vaya a retirar los alimentos del interior del horno, compruebe que el horno está
apagado colocando el minutero en 0. De lo contrario, si hace que su horno microondas trabaje
en vacío, podría producirse un recalentamiento y dañar el aparato.
48
4) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU APARATO
Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar cualquier residuo de alimentos de su
interior y del exterior del aparato. Utilice una esponja humedecida y con jabón. Si no se
conserva el aparato bien limpio, podría degradarse su superficie, afectando inexorablemente a
su vida útil y pudiendo llevar a situaciones de peligro. Si la puerta o su junta están dañadas, no
utilice el horno hasta que lo haya vuelto a poner en buen estado una persona competente en la
materia.
No limpie el aparato con ningún limpiador por vapor.
Se desaconseja emplear productos abrasivos, alcohol o disolventes. Podrían deteriorar el
aparato.
Si tuviera mal olor o si el horno estuviera grasiento, haga hervir agua con jugo de limón o
vinagre en una taza durante 2 minutos, y seguidamente limpie las paredes del horno con un
poco de producto lavavajillas.
Es mejor retirar el plato para que la limpieza sea más fácil. Para ello, agárrelo por las zonas
previstas para ello. Si retirara el arrastre, evite que entre agua por el orificio del eje motor. No
olvide volver a colocar el arrastre, el soporte con ruedecillas y el plato giratorio.
5) EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO
Si duda si su horno está funcionando correctamente, no significa necesariamente que tenga
una avería. En cualquier caso, compruebe los puntos siguientes:
Ha observado que...
¿Qué hay que hacer?
El horno no arranca.
Compruebe la conexión del aparato a la red.
Compruebe que la puerta de su horno está bien
cerrada.
El horno hace ruido.
El plato no gira correctamente.
Limpie las ruedecillas y la zona de rodadura bajo
el plato giratorio.
Compruebe si la posición de las ruedecillas es
correcta.
Hay vaho en el cristal de la puerta.
Limpie el agua condensada con un paño.
No se calienta el alimento con el programa
microondas.
Compruebe que los utensilios utilizados son
adecuados para los hornos microondas y que el
nivel de potencia es el apropiado.
El horno emite chispas.
Limpie bien el aparato: retire grasas, partículas
de la cocción,...
Aleje cualquier elemento metálico de las paredes
del horno.
No utilice elementos metálicos con la rejilla.
Lámpara fundida.
Llame a un profesional cualificado autorizado por
la marca para cambiar la lámpara.
Precaución:
Este aparato lleva un circuito de alta tensión. No realice ninguna intervención usted
mismo en el interior del aparato.
50
Geachte Klant,
U heeft een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u graag bedanken voor uw
vertrouwen.
Wij hebben bij het ontwerpen en tijdens de vervaardiging van dit product aan u
gedacht, aan uw levenswijze, uw behoeften, opdat het zo goed mogelijk aan uw
verwachten zou voldoen. We hebben tijdens het ontwerpen al onze know-how, zin voor
innovatie en alle passie die ons reeds meer dan 60 jaar bezielt aangewend.
Onze klantendienst probeert voortdurend zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de
eisen die u stelt. Onze mensen staan ten dienste van onze klanten en zijn bereid uw
vragen of suggesties te beantwoorden.
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en
nuttige en aanvullende informatie.
BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw
aankoop.
Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en
gebruikersgids aandachtig lezen. U zult snel gewend raken aan de werking ervan
51
INHOUDSOPGAVE
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER .............................................................................. 52
a) Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................. 52
b) Technische gegevens ................................................................................................ 57
c) Werkingsprincipe ...................................................................................................... 57
d) Milieubescherming ...................................................................................................... 58
2) INSTALLATIE VAN UW APPARAAT ................................................................................. 58
a) Voor het aansluiten ................................................................................................... 58
b) De elektrische aansluiting .......................................................................................... 58
c) Keukengerei ............................................................................................................. 59
d) Beschrijving van uw apparaat .................................................................................... 61
e) Installatie van het draaiplateau .................................................................................. 62
f) Installatie op een werkvlak ........................................................................................ 62
g) Installatie ................................................................................................................. 62
3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT ....................................................................................... 63
a) Werkingsinstructies .................................................................................................. 63
4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT ................................................... 64
5) IN GEVAL VAN WERKINGSPROBLEMEN ......................................................................... 65
66
BRANDT FRANCE SAS au capital de
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt 92500 Rueil-Malmaison (France)
100.000.000 euros
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Groupe Brandt SM2006S El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario