COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
Precaución: Nunca deje el horno desatendido mientras esté funcionando. En caso de que
ocurriera un incendio mientras se cocinan los alimentos, desenchufe el horno pero NO abra
la puerta. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno completamente
limpio y libre de aceite, grasa, residuos de alimentos o de cualquier otro material combustible.
Precaución: Existe el riesgo de incendio si el horno permanence cubierto mientras esté
funcionando o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable,
incluyendo las cortinas y las paredes mientras funciona o si está caliente. No introduzca
los siguientes materiales en la parte de arriba o dentro del horno, ni permita que estos
materiales toquen las superficies en ambos lados o en la parte inferior: papel, cartón,
envolturas plásticas y materials similares.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
• Escoja un lugar apropiado para el aparato. Asegúrese de que haya suficiente espacio entre la parte
trasera del horno y la pared, para evitar que el flujo de calor perjudique los gabinetes o mostradores.
• Enchufe el aparato a un tomacorriente.
INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DE SU HORNO
• Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Asegúrese de usar siempre
guantes o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato.
• El aparato podría emitir humo y un ligero olor. esto es normal
y no debe ser motivo de preocupación .
• Para activar el horno, se requiere ajustar el reloj automático a una temperatura
determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (STAY ON).
FUNCIÓN PARA TOSTAR
1. Para mejores resultados, coloque las piezas de pan que desee tostar directamente en
la parrilla deslizante.
2. Tueste hasta 9 rebanadas de pan. Coloque los alimentos en la parrilla y cierre la
puerta del horno.
3. Gire el control selector de temperatura a la posición de tostar / bagel (TOAST / BAGEL).
4. Gire el control selector de la función de cocción a la posición de tostar (Toast).
5. Gire la perilla de control del nivel de tostado al nivel mediano y luego a la posición del
nivel deseado. Claro , Mediano , u Oscuro .
6. Para mejores resultados, en el primer ciclo de tostado seleccione el nivel de tostado
mediano y despues ajústelo a claro u oscuro según su preferencia.
7. La luz indicadora de encendido se ilumina y se mantiene iluminada hasta que el ciclo
de tostado termine.
8. Cuando termine el ciclo de tostado, el horno emite un sonido. El horno y la luz
indicadora de encendido se apagan.
9. Abra la puerta del horno. Usando guantes protectores de cocina o agarradores de
ollas, deslice la parrilla hacia afuera para retirar las tostadas.
10. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
FUNCIÓN PARA TOSTAR BAGELS
1. Para mejores resultados, coloque los bagels que desee tostar directamente en la parrilla deslizante.
2. Coloque los alimentos en la parrilla y cierre la puerta del horno.
3. Gire el control selector de temperatura a la posición de
tostar / bagel (TOAST / BAGEL).
4. Gire el control selector de la función de cocción a la posición de BAGEL.
5. Utilice el control del reloj automático y seleccione el nivel de tostado deseado, guiandose por el
grado indicado para bagel.
6. Para mejores resultados, en el primer ciclo de tostado, gire el reloj automático a la posición del
medio entre los símbolos de bagel claro y oscuro.
7. La luz indicadora de encendido se ilumina y se mantiene iluminada hasta que el ciclo de tostado termine.
8. Cuando termine el ciclo de tostado, el horno emite un sonido. El horno y la luz indicadora de
encendido se apagan.
9. Abra la puerta del horno. Usando guantes protectores de cocina o agarradores de ollas, deslice
la parrilla hacia afuera para retirar los bagels
10. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 1.5 pulgadas (3.81 cm) entre los
alimentos y los elementos de calor superiores.
NOTA: Para evitar que la grasa gotee sobre los elementos de calor, asegúrese que los alimentos
no se desborden de la bandeja para hornear y de goteo.
FUNCIÓN PARA HORNEAR POR CONVECCIÓN
NOTA: Para asegurar mejores resultados, precaliente el horno por 10 minutos a la temperatura
deseada antes de cocinar los alimentos.
1. Gire el control selector de temperatura a la temperatura deseada.
2. Gire el control selector de la función de cocción a la posición de hornear (BAKE)
3. Gire el control selector del reloj automático a la posición 20 y luego gírelo hacia la
izquierda o la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado, incluyendo
el tiempo de precalentamiento. Ajuste el control a la posición de funcionamiento
continuo (STAY ON) si va a cocinar por más de 60 minutos o si desea controlar el
tiempo de cocción. Asegúrese de usar un reloj automático de cocina.
4. La luz indicadora de encendido se ilumina y se mantiene iluminada durante el ciclo de cocción.
5. Los elementos de calor se encenderán y apagarán para mantener uniforme la
distribución de calor.
6. Cuando el horno se haya precalentado, abra la puerta y coloque la bandeja para
hornear con los alimentos. Cierre la puerta del horno.
7. Cuando el ciclo de cocción haya terminado, gire el control selector del reloj automático
a la posición de apagado (OFF) . La luz indicadora de encendido se apaga. Use
guantes protectores de cocina o agarradores de ollas para retirar los alimentos.
8. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
FUNCIÓN PARA ASAR EN LA PARRILLA
NOTA: Para asegurar mejores resultados, precaliente el horno por 10 minutos antes de cocinar los
alimentos.
1. Gire el control selector de temperatura a la posicion de asar/450 (BROIL/450).
2. Gire el control selector de la función de cocción a la posición de asar (BROIL).
3. Gire el control selector del reloj automático a la posición 20 y luego gírelo hacia la
izquierda o la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado, incluyendo
el tiempo de precalentamiento. Ajuste el control a la posición de funcionamiento
continuo (STAY ON) si va a cocinar por más de 60 minutos o si desea controlar el
tiempo de cocción. Asegúrese de usar un reloj automático de cocina.
4. La luz indicadora de encendido se ilumina y se mantiene iluminada durante el ciclo de cocción.
5. Los elementos de calor se encenderán y apagarán para mantener uniforme la
distribución de calor.
6. Cuando el horno se haya precalentado, abra la puerta y coloque los alimentos directamente
sobre la parrilla corrediza. Use la bandeja para hornear como bandeja de goteo, colocada
debajo de la parrilla corrediza para evitar que la grasa gotee sobre los elementos de calor.
7. Cuando el ciclo de cocción haya terminado, gire el control selector del reloj automático
a la posición de apagado (Off)
. La luz indicadora de encendido se apaga.
8. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Acuda a personal
técnico cualificado.
LIMPIEZA
Importante: Antes de limpiar cualquier parte, asegúrese de que el horno
esté apagado, desenchufado y frío.
1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o una almohadilla de nailon
y agua enjabonada. No utilice un limpiador de vidrios en aerosol.
2. Lave la bandeja de hornear con agua jabonosa. Para evitar los rayones, use una
almohadilla de poliéster o nylon.
3. Limpie la bandeja de residuos con una toalla de papel o un paño humedecido y seque
completamente antes de colocar de nuevo en la unidad.
¿
NECESITA AYUDA?
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha
original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por
el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano
a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante
de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum
Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde
la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación,
embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones
aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u
de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro
de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por
el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de
servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
Model/Modelo: TO4304SS
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
† 1. Parrilla deslizante (Pieza no. TO4314-11)
† 2. Bandeja para hornear
(Pieza no. TO4314-05)
3. Puerta de vidrio transparente
4. Asa de la puerta
5. Luz indicadora de encendido
† 6. Control selector de temperatura
(Pieza no. TO4314-01)
† 7. Control selector de la función de cocción
(Pieza no. TO4314-02)
† 8. Control selector del reloj automático
(Pieza no. TO4314-03)
† 9. Control selector del grado de tostado
preciso (Pieza no. TO4314-04)
† 10. Bandeja de residuos deslizante
(Pieza no. TO4314-10)
Nota: † indica piezas reemplazables /
removibles por el consumidor.
HORNO-ASADOR DE CONVECCIÓN
† 1. Slide rack (Part no. TO4314-11)
† 2. Bake pan (Part no. TO4314-05)
3. Easy-view glass door
4. Door handle
5. On indicator light
† 6. Temperature knob
(Part no. TO4314-01)
† 7. Cooking Function knob
(Part no. TO4314-02)
† 8. Timer knob
(Part no. TO4314-03)
† 9. Toast shade knob
(Part no. TO4314-04)
† 10. Slide-out crumb tray
(Part no. TO4314-10)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts.
CONVECTION COUNTERTOP OVEN
Product may vary slightly from what is illustrated.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos
que varían de una región a otra.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o
donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de
exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la
región disputada de Crimea.
28209 E/S
T22-5004032-C
Made in China. / Fabricado en China.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black
& Decker Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are Trademarks of
Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas
de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. Todas la
Demas marcas son Marcas Registrades de Spectrum Brands, Inc.
© 2020 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
Mail: postventa@
spectrumbrands.com
Bolivia
Atención al consumidor
La Paz: c. Villalobos N°100 esq.
Busch. Miraflores. Tel. (02)
2224924
Santa Cruz: Av. Paraguá C.
Socoris N°2415 (03) 3602002
Cochabamba: c. Uruguay N°211
esq.
Nataniel Aguirre (04) 4501894
Chile
Atención al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
Dirección: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 –
226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 /
2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502 ) -2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva
la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Para activar la unidad: Haga todas sus selecciones utilizando las perillas de control de
temperatura y función de cocción. Luego, si va a tostar, gire la perilla de control del nivel de
tostado pasada la posición del nivel mediano y hacia su nivel de tostado deseado. Si va a
utilizar cualquier otra función, gire la perilla de control del reloj automático pasada la posición
10 y luego gírela hacia el tiempo de cocción deseado o la función de uso continuo (STAY ON).
Para apagar la unidad: Gire la perilla de control del reloj automático y la perilla de control del
nivel de tostado a la posición de apagado “
” (Off).
To turn unit on: Make selections with the Temperature and Cooking Function knobs. Then,
if toasting, turn the Toast shade knob past medium and to your desired shade. If using
any other function, turn the Timer knob past 10 and then to your desired time or STAY ON
.
To turn unit off: Turn the Timer knob and Toast shade knob to
.
At the end of this product’s life, you can mail it to Spectrum Brands at 507 Stokely Drive, Deforest,
WI 53532 marked “Product Takeback: Please Recycle!”
Al final de la vida útil de este producto, puede enviarlo por correo a Spectrum Brands, 507 Stokely
Drive, Deforest, WI 53532 marcado “Product Takeback: Please Recycle!”
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
1500 W 120V ~60 Hz
Comercializado por:
Spectrum Brands de México,
SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P.
06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al
Consumidor, Venta de Refacciones y
Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
SPECTRUM BRANDS ARGENTINA
S.R.L
Av. Del Libertador 6810,
piso 2 dpto. A
1429, CABA, Argentina
+ 54 11 5353-9500
CUIT: 30-70706168-1
Importador N° # 76983
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
AIDISA BOLIVIA S.A.
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona
Achachicala La Paz, Bolivia.
Teléfono (591)2- 2305353
NIT 1020647023,
Resolución Ministerial 0661-12.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Inversiones la Mundial Ltda.
Rut: 78.146.900-9
Libertad 790, Santiago – Chile
Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres
Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Código de fecha / Date Code / Le code de date :
COMERCIALIZADO POR:
SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan
de Juárez, Estado de México, México
Tel. 01-800-714-2503
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR,
VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS
01 800 714 2503