Whirlpool AKR 410 IX Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la
numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1ÖÖÖ2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!
2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833009.fm5 Page 1 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
31833009.fm5 Page 2 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
 .."$0!1 *
 -2!..
12 01&20!)2"!."..!!)31"
 .3 !.
 #2".2+12.0!)"12 $.5
ù2.212.12&.2!&
 ù1#/1202. !! 32!..)2
02!)/2#
 ú202 1#2.2+Dü
 ù 202!...!!)31"EFGü
 ú202 .2!. #!0.
.2.2.121020!1  020)
.2!0"2& :PD[(
   021202!...!!)31"
+..2  021020.
.2.2.1210202 32! 00! #
.!..
 ù1#/1202. !! 32!..)2
02!)/2#
 ú202 1#2.2+Dü
 ù 202!...!!)31"EFGü
 ! + #)32! 00! *
!..
#)32! 00! *!..ü
  21  021202 32! 00! *
!..&.)2!.! 12.1."2 #
2!2 10..3 !"12!2 #
32! #H!0.1#2002  "
 #0.2#& 12 1#2I2 "
#!1202 /0)12! 3.
ù3.!01#!120.!120!)12! 3.
! + 32! 00! *!..ü
  21J0!1202 32! 00! *
!..12 #"1&/.2# #".K
120!0+1202 32! 12 0!)"! "
$!1  +2."2 #"2 #"2 #
ù3.!011202.2!..0 "
Iü..3.!1202 32! ! "2.2&
   021202!...!!)31"
+"..2.2.121020.*0202
32! .
 ù1#/1202. !! 32!..)2
02!)/2#
 ú202 1#2.2+Dü
 ù 202!...!!)31"EFGü
 ú202/2. .!1.2 "2 #32! #
.
 ú202 !+ 32! .
 ù3 *.2.2.121020*0202 32! .
. .022* 2 #. !! 32!.
1.".  #1202.212! 3 !0..
22  21.3 *0.&020)2.*20
)2030...!!)31"
ÿùùüÿÿ
$
û.)2"3&21 *
%
û.)2"0 "2.$*22."
üÿ
üÿ
üÿ
11)22.
.2 *.. *
 *"
.2)".
.)"
 ".2)"..)"
ùüù
GRF NL E PGBD I
31833009.fm5 Page 10 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM

Transcripción de documentos

31833009.fm5 Page 1 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM AKR 410-412-413-415-416-610-611 AKR 612-613-615-616 / AKG 957 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install, follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración(1Ö2Ö3Ö.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. GR ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ! 2  !&12"0.212.1" 5019 318 33009 31833009.fm5 Page 2 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM 5019 318 33009  AKR 410-412-413-415-416-610-611 AKR 612-613-615-616 / AKG 957 31833009.fm5 Page 10 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM AKR 410-412-413-415-416-610-611 AKR 612-613-615-616 / AKG 957 ù üù  ÿù ù üÿÿ $ û.)Œ2"3&21 * % û.)Œ2"0Œ "2.$*22."  .."$0!1 *  -2!..Œ 12 01&20!)2"!."..!!)31"   .3 !.  #2".2+ 12.0!)"12 $.5  ù2.212.12&.Œ2!&  ùŒ 1#/1202 .Œ !! 32!..Œ)2  02!)/2#   ú202 1#2.2+ Dü   ù 202!...!!)31" EFGü   ú202 .Œ2!.Œ #Œ!Œ0. .2.2.121020 !1 Œ 020)  .Œ2!0"2& :PD[(  Œ 02120Œ2!...!!)31"  ".2)"..Œ)" 1Œ 1)22. .2 *..Œ * Œ *" .2)". .Œ)" +..2 Œ 021020. .2.2.1210202 32! 00! # .!..  ùŒ 1#/1202 .Œ !! 32!..Œ)2  02!)/2#   ú202 1#2.2+ Dü   ù 202!...!!)31" EFGü   ! + #)32! 00! * !.. #)32! 00! *!..ü Œ 21 Œ 021202 32! 00! * !..Œ&.Œ)2!.Œ! 12.1."2 #  2!2 10 ..3 !"12!2 # 32! # H Œ!Œ0.1#ŒŒ2002  " Œ #0.2#Œ& 12 1#2 I 2 " #!1202 /0)12! 3. ù3.!01#!120.!120!)12! 3. ! + 32! 00! *!..ü Œ 21 J Œ0!1202 32! 00! * !..12 #"Œ1&/.2# #". K  120!0+1202 32! 12 0Œ!)"! " $!1 Œ +2."2 #"2 #"2 # ù3.!01Œ1202.Œ2!..Œ0Œ " Iü ..3.!1202 32! Œ! "2.2&  Œ 02120Œ2!...!!)31" üÿ  üÿ  +"..2.2.121020.Œ*0202  32! .Œ 5019 318 33009 D GB F NL üÿ  E P I GR   ùŒ 1#/1202 .Œ !! 32!..Œ)2  02!)/2#   ú202 1#2.2+ Dü   ù 202!...!!)31" EFGü   ú202/2.Œ .!1.2 "2 #32! # .Œ  ú202 !+ 32! .Œ  ù3 *.2.2.121020Œ*0202 32! . Œ . .02 2*Œ 2 #.Œ !! 32!. 1." .  #1202.212! 3Œ !0.. 22 Œ 21.3 *0.&020)2.*Œ20 )20Œ30...!!)31"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 410 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas