Transcripción de documentos
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Início rápido
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Panduan Memulai Cepat
간편 사용 설명서
快速入門指南
クイックスタートガイド
Hướng dẫn nhanh
คู่มอื เริ่มต้ นใช้ งาน
AW70
WARRANTY CARD
IS 13252(Part 1)/
IEC 60950-1
R-41115177
www.bis.gov.in
Contents
Quick Start Guide........................................................................................
Guide de démarrage rapide ................................................................
Guide de démarrage rapide ................................................................
Início rápido ................................................................................................
Manual de referência rápida .....................................................................
Guía de inicio rápido ...........................................................................
Краткое руководство пользователя..................................................
Panduan Memulai Cepat ...................................................................
간편 사용 설명서 .........................................................................................
快 速 入 門 指 南 ............................................................................................
クイックスタートガイド ...................................................................................
Hướng dẫn nhanh.......................................................................................
คู่มอื เริ่มต้ นใช้ งาน.............................................................................................
01
09
17
25
33
40
47
59
66
72
79
85
93
........................................................................................ 101
WARRANTY CARD.................................................................................... 110
Quick Start Guide
1.Box Contents
The following items are included in the box:
The strap can be washed with soap and
warm water. Place the strap somewhere out
of the sun to dry.
1. Band
2. Shoe buckle
3. Charging cradle
2. Removing the band body
Push the band body through the strap to remove it.
3. Powering on the band
Align the metal contacts on the side of the band body with those on the charging cradle. The band will automatically
power on when connected to a charger, once it is on, it can be paired with a phone.
1
• Make sure the charging port is dry before charging.
• Use the charging cable that came with your band for charging.
• Refer to the figur for how to properly insert the band body into the
cradle.
4. Downloading the Huawei Health app
Search for "Huawei Health" in your app store, then download and install the Huawei Health app.
5. Pairing your band with your phone
Select your device from the list in Huawei Health, then follow the on screen instructions to complete pairing.
6. Putting on the band
1. The strap is made of flexible materials. Adjust it before putting it on.
2. If you need to adjust the strap again after putting it on, put your middle finger between the layers of the strap,then use your
thumb and index finger to slide the buckle.
2
7. Starting a workout
1. Pinch the buttons on
either side of the shoe
buckle to open it.
2. Insert the band body, aligning
the metal contacts with those
on the shoe buckle.
3. Slip the back part
of the case behind the
laces of your shoes.
4. Buckle the shoe
buckle tightly.
Switch between workout modes by touching the key. Hold the key to start. You can also start a run with the Huawei
Health app on a connected phone.
8. Finding more information
Open the Huawei Health app to find out more information about your band, including how to pair the band with your
phone, useful features, and more.
3
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
,
, and
are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or
"electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards.
• Ideal temperatures are -10°C to +45°C.
• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for
more information.
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
• Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices,
such as microwave ovens, stoves, or radiators.
• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless
device while driving.
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments
or near magnetic fields.
• Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or
4
chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in
normal household waste.Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
• The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.
• The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be
damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte
touches your skin or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of
the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste
is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper
handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities,
retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe. Failure to observe this guideline
5
may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The
maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows: AW70: Bluetooth: 10 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
Strap Shoe buckle
Charging cradle
The product software version is AW70: 1.1.3.5
Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been
released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related
rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
http://consumer.huawei.com/certification.
Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touchsensitive button to view the E-label screen.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country
or region.
6
Disposal and recycling information(India)
This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories)
should not be disposed of as normal household garbage. Do not dispose this product with Regular Household,
Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the
correct method of disposal as guided:
E-mail:
[email protected], Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except
public holidays.
For further information, log on to:
Huawei E-waste Policy: http://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/.
Official Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited.
Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208.
[email protected]
www.reteck.in / www.reteck.co
Reduction of hazardous substances(India)
This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances
regulated by the Rules except for the applications of exemption.
FCC Regulatory Compliance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline
may result in RF exposure exceeding limits.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
7
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 500
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
Industry Canada compliance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline
may result in RF exposure exceeding limits.
IC Statement
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Déclaration de l'IC
L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité à
RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF
ainsi que la conformité.
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
8
Guide de démarrage rapide
1. Contenu de la boîte
Les articles suivants sont inclus dans la boîte:
La sangle peut être lavée avec de l'eau
chaude et du savon. Placez la sangle
quelque part à l'écart des rayons du soleil
pour la sécher.
1.Bracelet
2.Boucle de chaussure
3.Support de chargement
2. Retirer le corps du bracelet
Poussez le corps du bracelet à travers la sangle pour le retirer.
3. Mise sous tension du bracelet
Alignez les contacts métalliques sur le côté du corps du bracelet avec ceux de la station de recharge. Le bracelet
s'allumera automatiquement lorsqu'il est connecté à un chargeur et, une fois qu'il est activé, celui-ci peut être apparié
avec un téléphone.
9
• Vérifiez que le port de charge est sec avant de charger le
périphérique.
• Utilisez le câble de chargement fournis avec votre bracelet pour le
chargement.
• Reportez-vous à l'illustration pour obtenir la façon correcte d'insérer
le corps du bracelet dans la station.
4. Téléchargement de l'application Huawei Health
Recherchez « Huawei Health » dans votre boutique d'applications, puis téléchargez et installez-la.
5. Jumelage de votre bracelet avec votre téléphone
Sélectionnez votre périphérique depuis la liste dans Huawei Health, puis suivez les instructions à l'écran pour mettre fin
au jumelage.
6. Mettre le bracelet en place
1. La sangle est faite de matériaux souples. Ajustez-la avant de la mettre en place.
2. Si vous avez besoin d'ajuster la sangle de nouveau après l'avoir mise en place, placez votre majeur entre les couches
de la sangle, puis utilisez votre pouce et votre index pour faire glisser la boucle.
10
7. Démarrer un entraînement
1. Pincez les boutons de
chaque côté de la boucle
de chaussure pour
l'ouvrir.
2. Insérez le corps du
bracelet en alignant les
contacts métalliques avec
ceux sur la boucle de
chaussure.
3. Faites glisser la
partie arrière de l'étui
derrière les lacets de
vos chaussures.
4. Bouclez
fermement la boucle
de chaussure.
Alternez entre les modes d'entraînement physique en appuyant sur la touche. Maintenez la touche enfoncée pour
démarrer. Vous pouvez également démarrer une course avec l'application Huawei Health sur un téléphone connecté.
8. Trouver davantage d'informations
Ouvrez l'application Huawei Health pour obtenir davantage d'informations sur votre bracelet, y compris comment jumeler
le bracelet avec votre téléphone, des fonctionnalités utiles et bien plus encore.
11
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE
QU'ELLE SOIT.
Marques de commerce et autorisations
,
, et
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence.
Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Politique de confidentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de
confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la politique de confidentialité et les modalités de
service à l'aide de l'application après l'avoir associée à votre téléphone.
Détonateurs et zones
• Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou
dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les « appareils radio émetteur-récepteur » ou les « appareils
électroniques » afin d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Fonctionnement et sécurité
• L'utilisation d'un adaptateur de courant, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible pourrait
causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques.
• Les températures idéales varient entre -10°C et +45°C.
• Certains appareils sans fil peuvent nuire au bon fonctionnement d'appareils auditifs ou stimulateurs cardiaques.
Consultez votre fournisseur de service pour obtenir davantage d’informations.
• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre l'appareil
et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence. Si vous portez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du
côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale.
• Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à
l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs.
• Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas
12
votre appareil sans fil lorsque vous conduisez.
• Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas dans des
environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques.
• N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil là où des substances inflammables ou explosives sont
entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique). L'utilisation de votre
appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
• Départissez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans
votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une utilisation incorrecte de la
batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers.
• L'appareil a fait l'objet de tests et a démontré une résistance à l'eau et à la poussière dans certains environnements.
• L'appareil est muni d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de la retirer, sinon l'appareil pourrait être
endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services autorisé.
• Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si ce
dernier entre en contact avec votre peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau propre et consultez un
médecin.
• Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché sur une prise à proximité de
l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
• Débranchez le chargeur de la prise de courant et l'appareil lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur
l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans
un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ceux-ci ne doivent pas être
jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir
de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé
des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la
réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et
électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains
et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de
son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet
de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez
contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre
13
site Web : http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE,
RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant
REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité à la réglementation de l'UE
en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) :
Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé au poignet et à la chaussure. Ne pas
respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlements nationaux et locaux des pays où l'appareil est utilisé.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails.
(b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein
desquelles l'équipement radio fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite
la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission
(rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
AW70 : Bluetooth : 10 dBm
14
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés :
Bande
Boucle de chaussure
Support de chargement
La version du logiciel du produit est AW70 : 1.1.3.5
Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités
après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont
toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur
et ne peuvent pas être modifiés par ce dernier.
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration
de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification.
Cognez l'écran quatre fois avec la jointure de votre doigt, puis appuyez sans relâcher la touche tactile afin de visualiser
l’écran « E-label ».
Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse
courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.
Conformité aux normes d'Industrie Canada
en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) :
Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé au poignet et à la chaussure.Ne pas
respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.
IC Statement
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Déclaration de l'IC
L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité à
RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF
15
ainsi que la conformité.
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Conformité réglementaire de la Federal Communications Commission (FCC)
en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) :
Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet.
Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de Classe B, selon la Section
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d’irradier de l'énergie
de radiofréquence et, si celui-ci n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, pourrait causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est vivement encouragé d'essayer
de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-- Éloigner davantage l'équipement du récepteur.
-- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit supporter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co.,
Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
16
Guide de démarrage rapide
1. Contenu de la boîte
Les éléments suivants sont inclus dans la boîte
La sangle peut être nettoyée avec du savon
et de l'eau chaude. Veuillez la faire sécher à
l'abri du soleil.
1.Bracelet
2.Attache chaussure
3.Berceau de charge
2. Retrait du boîtier
Poussez le boîtier vers l'intérieur de la sangle pour pouvoir le retirer.
3. Allumer le bracelet connecté
Alignez les connecteurs métalliques sur le côté du boîtier avec ceux du berceau de charge. Le bracelet connecté
s'allumera automatiquement lors de sa connexion à un chargeur et pourra, une fois allumé, être associé à un téléphone.
17
• Assurez-vous que le port de charge est sec avant de procéder à la
charge.
• Utilisez le câble de charge fourni avec votre bracelet pour charger ce
dernier.
• Reportez-vous à l'illustration pour insérer correctement le boîtier dans
le berceau.
4. Téléchargement de l'application Huawei Heath
Recherchez "Huawei Health" dans votre magasin d'applications, puis téléchargez et installez l'application Huawei Health.
5. Associer votre bracelet à votre téléphone
Sélectionnez votre appareil depuis la liste dans Huawei Health, puis suivez les instructions à l'écran pour réaliser
l'association.
6. Port du bracelet connecté
1. La sangle est faite de matériaux flexibles. Ajustez-la à votre poignet avant de la mettre.
2. Si vous avez besoin de réajuster la sangle après avoir mis le bracelet connecté, placez votre majeur entre les
épaisseurs de la sangle, puis utilisez votre pouce et votre index pour faire glisser la boucle.
18
7. Début d'un exercice physique
1. Pincez les boutons de
chaque côté de l'attache
chaussure pour l'ouvrir.
2. Insérez le boîtier, et
alignez les connecteurs
métalliques avec ceux de
l'attache chaussure.
3. Glissez la partie
inférieure de l'attache
sous les lacets de votre
chaussure.
4. Refermez
l'attache chaussure
en s'assurant qu'il
soit fermement fixé.
Toucher la touche permet de basculer entre les modes basket et course. Touchez la touche pour commencer. Vous pouvez
également commencer une course en utilisant l'application Huawei Health sur un téléphone connecté.
8. Plus d'informations
Basculez entre les modes d'exercice en touchant la touche. Maintenez la touche pour démarrer. Vous pouvez également
commencer une séance de course avec l'application Huawei Health sur un téléphone connecté.
19
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE
GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
,
et
sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei
Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Politique de confidentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter
notre politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de
confidentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette dernière à votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
• Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage
ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des «
appareils électroniques » afin d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
• L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
• La température idéale se situe entre -10°C et +45°C.
• Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs
cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un
appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les
20
personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter
l'appareil dans une poche avant.
• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans
des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
• Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez
pas votre appareil sans fil en conduisant.
• Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier
dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service,
dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le
risque d'explosion ou d'incendie.
• Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une
explosion ou d’autres dangers.
• L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.
• N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil. Pour
remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé.
• En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si
l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez
rapidement un médecin.
• Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de l'appareil et
qu'il est facilement accessible.
• Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante
barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être
apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin
de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser
de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désigné pour le recyclage
21
des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et
l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il
n’est pas recyclé correctement en fin de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les
lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre
détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation
de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen
REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous
pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le
non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
22
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas
disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus
élevée spécifiée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet
équipement radiotéléphonique sont les suivantes :
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :
Bracelet Attache chaussure
Berceau de charge
La version logicielle du produit est la version AW70: 1.1.3.5
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après
la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes
aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur
et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration
de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification.
Tapotez quatre fois l'écran avec votre phalange, puis maintenez appuyé le bouton tactile pour voir l'écran du E-label.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région
en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Conformité réglementaire FCC
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF) :
Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le
23
non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément
à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre
les interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des
interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la réception
d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies
Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
24
Início rápido
1.Conteúdo da caixa
Os seguintes itens estão incluídos na caixa:
A pulseira pode ser lavada com sabão e
água morna. Coloque a pulseira em algum
lugar fora do sol para secar.
1.Pulseira
2.Fivela para a sapatilha
3.Doca de carregamento
2. Remover o corpo da pulseira
Empurre o corpo da pulseira através da bracelete para removê-lo.
3. Ligar a pulseira
Alinhe os contatos de metal na lateral do conjunto da braçadeira com eles na base de carregamento. A braçadeira ligará
automaticamente quando conectada a um carregador. Quando estiver ligada, poderá ser emparelhada com um telefone.
25
• Certifique-se de que a porta de carregamento está limpa antes de
efetuar o carregamento.
• Utilize o cabo de carregamento fornecido com a pulseira para efetuar
o carregamento.dernier.
• Consulte a figura para saber como inserir corretamente o conjunto
da braçadeira na base.
4. Transferir a aplicação Huawei Health
Procure por "Huawei Health" na loja de aplicações e, em seguida, transfira e instale a aplicação Huawei Health.
5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone
Selecione o seu dispositivo na lista através da aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã para concluir o
emparelhamento.
6. Colocando a braçadeira
1. A pulseira é composta por materiais flexíveis. Ajuste a bracelete antes de a colocar.
2. Se você precisar ajustar a pulseira novamente após colocá-la, coloque o dedo médio entre as camadas da pulseira e,
em seguida, use o polegar e o dedo indicador para deslizar a fivela.
26
7. Iniciar um exercício
1. Aperte os botões de
ambos os lados da fivela
do sapato para abri-la.
2. Insira o corpo da pulseira,
alinhe os contactos em
metal com os da fivela do
sapato.
3. Faça deslizar a parte
traseira da caixa para
trás dos atacadores dos
sapatos.
4. Aperte a fivela do
sapato.
Alterne entre os modos de treino tocando na tecla. Segure a tecla para começar. Você também pode iniciar uma corrida com
o aplicativo Huawei Health em um telefone conectado.
8. Obter mais informações
Abra a aplicação Huawei Health para obter mais informações sobre a sua pulseira, incluindo sobre como emparelhar a
pulseira com o seu telemóvel, funções úteis, etc.
27
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER
TIPO DE GARANTIA.
Marcas e Permissões
,
,e
são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de
tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença.
Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus
donos respetivos.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço na aplicação após
emparelhar com o seu telefone.
Áreas e dispositivos de detonação
Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a
sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de
detonação.
Operação e segurança
• Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo,
explosão ou outros perigos.
• As temperaturas ideais estão entre os -10°C aos +45°C.
• Alguns dispositivos sem fios poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu
fornecedor de serviços para mais informações.
• Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo
28
e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker,
segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.
• Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro
de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores.
• Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu
dispositivo sem fios enquanto conduz.
• De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados,
fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
• Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inflamáveis ou explosivos
(numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes
ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio.
• Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser eliminados com
o lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou outros perigos.
• O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência à água e poeiras em determinados ambientes.
• O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá danificar o dispositivo.
Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de serviços autorizado.
• Caso haja vazamento da bateria, certifique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se
houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um
médico.
• Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos
dispositivos e de fácil acesso.
• Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria, documentos ou
embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser colocados em
pontos de recolha separados no fim das suas vidas; estes não devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento num ponto de recolha ou serviço designado
para a separação e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) e baterias de acordo com as leis
29
locais.
A recolha e reciclagem do seu equipamento apropriadas ajudam a certificar que o equipamento elétrico e eletrónico
(EEE) é reciclado de uma maneira que mantém materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente.
Manuseio inadequado, quebras acidentais, danos e/ou reciclagem inadequada no fim de vida do produto poderão
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE,
contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site
http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso
de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RoHS e sobre
baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar UE
Requisitos de exposição RF
Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF):
As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo deve ser utilizado no pulso e na sapatilha. O não cumprimento
desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF.
Declaração
Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os
requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.
Bandas de frequência e potência
30
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos
os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) Potência máxima de transmissão das frequências rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: A potência máxima para todas as bandas é menor que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada
relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a
este equipamento rádio são os seguintes:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Acessórios e Informação do software
Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios:
Alça Fivela para a sapatilha Doca de carregamento
A versão de software do produto é AW70: 1.1.3.5
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento
do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas
relacionadas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e
não podem ser alterados por ele.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de Conformidade)
em http://consumer.huawei.com/certification.
Toque quatro vezes no ecrã com os nós dos dedos e prima continuamente o botão sensível ao toque para ver o ecrã
E-label.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados
no seu país ou região.
Conformidade regulamentar da FCC
Requisitos de exposição a radiofrequências
Informações de segurança importantes no que diz respeito a exposição às radiações de radiofrequência (RF):
As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo deve ser utilizado no pulso e na sapatilha.O
incumprimento destas diretivas pode resultar numa exposição a radiofrequências que excedem os limites aplicáveis.
31
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de
acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contra interferência
prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se
não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas radiocomunicações.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não venha a ocorrer numa determinada instalação.
Se este equipamento efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
--Reoriente ou reposicione a antena receptora.
--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual está ligado o receptor.
--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV habilitado para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável.
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela
Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o
equipamento.
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela
Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o
equipamento.
32
Manual de referência rápida
1. Conteúdo da Caixa
Os itens a seguir estão incluídos na caixa:
A bracelete pode se lavada com sabonete
e água morna. Deixe a bracelete secar
afastada do sol.
1.Pulseira
2.Fivela do sapato
3.Base de carga
2. Removendo o corpo da pulseira
Empurre o corpo para fora da pulseira para removê-lo.
3. Ligar a pulseira
Alinhe os contactos em metal na parte lateral do corpo da pulseira com os contactos do suporte de carregamento. A
pulseira será ligada automaticamente quando ligada a um carregador e, uma vez ligada, pode ser emparelhada com um
telemóvel.
33
• Certifique-se de que a porta de carregamento está limpa antes de
efetuar o carregamento.
• Use o cabo de carregamento que acompanha sua pulseira para
carregá-la.
• Observe a figura para saber como inserir corretamente a pulseira no
suporte.
4. Baixando o aplicativo Huawei Health
Pesquise "Huawei Health" na loja de aplicativos, e então baixe e instale o aplicativo Huawei Health.
5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone
Selecione seu dispositivo na lista do Huawei Health e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
6. Colocar a pulseira
1. A pulseira é feita de materiais flexíveis. Ajuste a pulseira antes de colocá-la.
2. Se necessitar de voltar a ajustar a bracelete após a colocar, coloque o seu dedo do meio entre as camadas da
bracelete e, em seguida, utilize o seu dedo polegar e indicador para deslizar a fivela.
34
7. Começando um treino
1. Aperte os botões em
ambos os lados da fivela
do sapato para abri-la.
2. Insira o corpo da pulseira,
alinhando os contatos de
metal com os da fivela do
sapato.
3. Deslize a parte de
trás do estojo por trás
dos cadarços dos seus
sapatos.
4. Aperte a fivela do
sapato com força.
Mude entre os modo de exercício tocando na tecla. Mantenha premida a tecla para iniciar. Também pode iniciar uma
corrida através da aplicação Huawei Health num telemóvel ligado.
8. Encontrando mais informações
Abra o aplicativo Huawei Health para ver mais informações sobre sua pulseira, incluindo como emparelhar a pulseira
com o telefone, recursos úteis e muito mais.
35
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
Marcas Registradas e Licenças
,
e
são marcas comerciais ou registradas da Huawei Technologies Co., Ltd.
A marca e logotipo Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. sendo usados pela Huawei Technologies Co., Ltd. sob
licença.
Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de
seus respectivos detentores.
Política de Privacidade
Informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de
privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo após emparelhá-lo com seu telefone.
Áreas e dispositivos de explosão
• Desligue seu celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de "rádios de
duas vias" ou "dispositivos eletrônicos" para evitar interferências com as operações de explosão.
Operação e segurança
• O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovadas ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou
outros riscos.
• As temperaturas ideais são entre -10°C a +45°C.
• Alguns aparelhos sem fios podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora
para mais informações.
• Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de aparelhos que possam causar
interferências. Caso você seja portador de marca-passo, use o aparelho no lado oposto do corpo e não o carregue no bolso
frontal de camisas.
• Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de
aquecimento, como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores.
• Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem fio ao volante para evitar acidentes.
• Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados,
úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos.
• Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inflamáveis e explosivos sejam armazenados (como
36
postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de
explosões ou incêndio.
• Descarte este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não devem ser descartados no lixo
doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos.
• O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência contra água e pó em certos ambientes.
• O dispositivo tem uma bateria embutida não removível; nunca tente removê-la, pois isso pode danificá-lo. Para substituí-la, leve o
aparelho à assistência técnica autorizada.
• Caso haja vazamento da bateria, certifique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se houver
contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico.
• Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e
de fácil acesso.
• Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso.
Informações de descarte e reciclagem
O símbolo de contentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, afixado no produto, bateria, literatura ou embalagem,lembra
o usuário de que todos os produtos eletrônicos e bateria devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no
fim de suas vidas úteis, não devem ser descartados no fluxo de resíduos normais com lixo doméstico. É responsabilidade
do usuário descartar o equipamento usando um ponto ou serviço de coleta designado para reciclagem separada de
equipamento elétrico e eletrônico (WEE, ou, em inglês, Waste Electrical and Electronic Equipment) e baterias de acordo
com leis locais.
A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE)
sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto,
estragos acidentais, danos e/ou a reciclagem incorreta no fim da vida útil desses itens pode ser prejudicial à saúde e ao meio
ambiente. Para obter mais informações sobre onde e como descartar seu resíduo de equipamento elétrico e eletrônico, entre em
contato com autoridades locais, revendedores ou o serviço de descarte de resíduos domésticos, ou acesse o site
http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias nocivas
Este dispositivo e todos os acessórios elétricos estão em conformidade com regras locais aplicáveis sobre a restrição de uso de
determinadas substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos, como regulamentações da EU, REACH, RoHS e
baterias (quando incluídas) etc. Para conhecer as declarações de conformidade sobre REACH e RoHS, acesse nosso site em
http://consumer.huawei.com/certification.
37
Conformidade com os Regulamentos da UE
Requisitos à exposição à RF
Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF).
As diretrizes de exposição à RF exigem que o dispositivo seja usado para o pulso e no sapato. A não observância desta diretriz
poderá levar à exposição excessiva a RF.
Declaração
Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos
essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification.
Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.
Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado.
Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local.
Bandas de frequência e alimentação
(a)Bandas de frequências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países
ou áreas. Entre em contato com a operadora local para obter mais detalhes.
(b)Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência
máxima para todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto especificado no Padrão harmonizado relacionado.
Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento
de rádio são:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informações de software e acessórios
Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados:
Alça
Fivela do sapato
Base de carregamento
A versão de software do produto é a AW70: 1.1.3.5
O fabricante vai disponibilizar atualizações de software para a correção de erros ou para aprimorar funções depois do lançamento
do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram verificadas e ainda estão em conformidade com as
regras relacionadas.
Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem
alterado pelo usuário.
Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em
http://consumer.huawei.com/certification.
38
Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta
ecológica.
Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o
endereço de e-mail em seu país ou sua região.
Conformidade com as normas da FCC
Requisitos à exposição à RF
Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF).
As diretrizes de exposição à RF exigem que o dispositivo seja usado para o pulso e no sapato. A não observância desta diretriz
poderá levar à exposição excessiva à RF.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para aparelhos digitais Classe B, de acordo com a
Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram projetados com a finalidade de oferecer proteção razoável contra interferências
nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja
instalado e usado conforme as instruções, poderá causar interferência nas comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de
que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência em recepção de rádio
ou TV, o que pode ser determinado quando se desliga e liga o aparelho, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência
através de uma das seguintes medidas:
--Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
--Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
--Conectar o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.
--Procurar auxílio do vendedor ou de um técnico de TV/rádio qualificado.
Este dispositivo cumpre com as regras da Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita às seguintes condições: (1)
este aparelho não deve causar interferências nocivas; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que ocasione operação indesejada.
Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a
autorização para a operação deste aparelho.
39
Guía de inicio rápido
1. Contenido de la caja
En la caja encontrará lo siguiente:
La correa se puede lavar con agua tibia y
jabón. Coloque la correa para que se seque
en un lugar alejado de la luz directa del sol.
1.Pulsera
2.Hebilla para calzado
3.Base de carga
2. Cómo separar el cuerpo de la pulsera
Empuje el cuerpo de la pulsera a través de la correa para separarlo.
3. Encendido de la pulsera
Alinee los contactos metálicos que se encuentran al costado de la pulsera con los de la base de carga. La pulsera se
encenderá automáticamente cuando se conecte al cargador; una vez encendida, se puede emparejar con el teléfono.
40
• Asegúrese de que el puerto de carga esté seco antes de proceder a
la carga.
• Utilice el cable de carga que se entrega con la pulsera para realizar
la carga.
• Consulte la figura para obtener información sobre cómo colocar la
pulsera en la base adecuadamente.
4. Cómo descargar la aplicación Salud de Huawei
Busque “Salud de Huawei” en la tienda de aplicaciones, y después descárguela e instálela.
5. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono
Seleccione su dispositivo de la lista de Salud de Huawei y después siga las instrucciones en pantalla para completar el
emparejamiento.
6. Cómo colocarse la pulsera
1. La correa está fabricada con materiales flexibles. Ajústela antes de ponérsela en la muñeca.
2. Si debe volver a ajustar la correa después de haberse colocado la pulsera, con el dedo medio, sostenga la correa y
con el pulgar y el índice, deslice la hebilla.
41
7. Cómo empezar a ejercitarse
1. Apriete los botones
situados a ambos lados
de la hebilla para calzado
y ábrala.
2. Inserte el cuerpo de la
pulsera y alinee las partes
metálicas de contacto
con las de la hebilla para
calzado.
3. Deslice la parte
posterior del estuche
por detrás de los
cordones del calzado.
4. Abroche la hebilla
de manera que quede
ajustada.
Seleccione el modo de ejercicio deseado presionando la tecla. Mantenga presionada la tecla para comenzar. También
puede iniciar una carrera con la aplicación Salud de Huawei en un teléfono conectado.
8. Cómo buscar más información
Abra la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la pulsera, por ejemplo, sobre cómo emparejar
la pulsera con el teléfono y otras funciones prácticas.
42
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos reservados.
EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO
CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
Marcas registradas y permisos
,
y
son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de
ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia.
Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad
de sus respectivos dueños.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la
aplicación después de emparejarla con el teléfono.
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación
• Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas
donde se indique apagar los "radios bidireccionales" o "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en
las operaciones de detonación.
Operación y seguridad
• El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
• La temperatura ideal de uso es de -10°C a +45°C.
• Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el rendimiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor
de servicios para obtener más información.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo
lleve en el bolsillo delantero.
• Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre
equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
• Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice el dispositivo
inalámbrico mientras conduce.
43
• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo,
humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
• No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por
ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta
el riesgo de explosión o incendio.
• Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales. No deben
desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios,
explosiones u otros peligros.
• El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en determinados
entornos.
• El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya que podría dañar el
dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado.
• Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel o los ojos. Si
el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
• Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos
y que sea de fácil acceso.
• Desconecte el cargador de las salidas eléctricas y del dispositivo cuando no lo esté utilizando.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le
recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de
residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo en un punto o
servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de equipos permite garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud de las personas y el
medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil
pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio
de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de
44
uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones EU REACH,
RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre
REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia
Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).
Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en
la muñeca y en el calzado. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la
radiación de radiofrecuencia.
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requerimientos esenciales y
demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en
todos los países o en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con el operador local.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de
radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al límite más alto especificado en la Norma armonizada
relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este
equipo de radio son los siguientes:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Información de software y accesorios
Se recomienda usar los siguientes accesorios:
Correa
Hebilla para calzado
Base de carga
La versión de software del producto es AW70: 1.1.3.5
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas
pertinentes.
45
El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de
salida) y, por lo tanto, no podrá modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.
Golpee la pantalla cuatro veces con el nudillo y presione el botón para ver la etiqueta electrónica.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de
correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
Cumplimento con las normas de la FCC
Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia
Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).
Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en
la muñeca y en el calzado. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la
radiación de radiofrecuencia.
Declaración de conformidad con la FCC
Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para equipos
digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido
a fin de garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con
las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existen
garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencias
nocivas a la recepción de señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse apagando y encendiendo el dispositivo,
se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por medio de una o más de las siguientes medidas:
-- Reoriente o reubique la antena receptora.
-- Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
-- Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio
y televisión.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: 1) No debe ocasionar interferencias perjudiciales. 2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que
incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían
invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
46
Краткое руководство пользователя
1. Комплект поставки
В комплект поставки входят:
Ремешок можно мыть в теплой воде
с и с п ол ь зо ва н и е м м ы л а . С у ш и те
ремешок, избегая прямых солнечных
лучей.
1.Фитнес-трекер
2.Крепление
3.Зарядное устройство
2. Отсоединение корпуса от ремешка
Надавите на корпус сверху, чтобы вытащить его из ремешка.
3. Включение устройства
Совместите металлические контакты с боковой стороны фитнес-браслета с контактами зарядного устройства.
При подключении к зарядному устройству фитнес-браслет включится автоматически и может быть сопряжен с
телефоном.
47
• Перед зарядкой убедитесь, что порт для зарядки сухой.
• Для зарядки фитнес-трекера используйте зарядное
устройство, который входит в комплект поставки.
• См. рисунок для схемы правильного расположения
фитнес-браслета в зарядном устройстве.
4. Загрузка приложения Huawei Health
Найдите Huawei Health в магазине приложений, загрузите и установите его.
5. Сопряжение устройства с телефоном
В списке приложения Huawei Health выберите ваше устройство и следуйте инструкциям на экране, чтобы
установить сопряжение.
6. Как надеть фитнес-браслет
1. Ремешок выполнен из эластичных материалов. Перед началом использования отрегулируйте длину ремешка.
2. Если вам нужно отрегулировать ремешок после того, как вы надели браслет, поместите средний палец между
прилегающими концами ремешка и переместите застежку, используя указательный и большой пальцы.
48
7. Подготовка к тренировке
1. Нажмите на кнопки
с обеих сторон
крепления, чтобы
открыть его.
2. Установите корпус фитнестрекера в крепление так, чтобы
контакты на корпусе совпадали
с контактами крепления.
3. Проденьте нижнюю
часть крепления под
шнурки вашей обуви.
4. Застегните
крепление.
Нажимайте на кнопку фитнес-трекера, чтобы переключаться между режимами для баскетбола и бега. Нажмите и
удерживайте кнопку, чтобы начать. Вы также можете начать сеанс бега в приложении Huawei Health.
8. Дополнительная информация
Для переключения режимов тренировки нажмите на кнопку. Для запуска режима тренировки удерживайте кнопку.
Начать пробежку можно также при помощи приложения Huawei Health на сопряженном телефоне.
49
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки
,
и
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei
Technologies Co., Ltd.
Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и
используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой
можно ознакомиться на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с
телефоном.
Места проведения взрывных работ
• Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых
запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.
Безопасная эксплуатация
• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
• Температура эксплуатации устройства: от -10°C до +45°C.
• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых
аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.
• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между
беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора
держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.
• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей.
Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью,
духовым шкафом или радиатором.
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное
устройство во время вождения.
• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной,
50
влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.
• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных
станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с
взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.
• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями.
Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее
использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.
• Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.
• На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно,
иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
• Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите
громкость гарнитуры до безопасного уровня.
• Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск
аварии.
• В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания
электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской
помощью.
• Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
• Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и данного устройства, когда не используете его.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на
упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении
срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться
вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах
сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования
и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно
использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее
обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении
51
срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной
информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено
устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования
опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению
разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания
вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более
подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите вебсайт http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Радиочастотное излучение
Важная информация о радиочастотном излучении:
Требования РЧ-безопасности: устройство должно носиться на запястье или на обуви. Несоблюдение данной директивы
может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.
Заявление
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство AW70 соответствует основным
требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в
определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это
радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного
в соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой),
применяемые к этому радиооборудованию:
52
AW70: Bluetooth: 10 дБм
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Ремешок Крепление
Зарядное устройство
Версия программного обеспечения устройства модели AW70: 1.1.3.5
Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются
для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного
обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная
мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Коснитесь экрана четыре раза костяшкой пальца, нажмите и удерживайте функциональную кнопку, чтобы посмотреть
лицензии и нормативную информацию.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или
регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)
Радиочастотное излучение
Важная информация о радиочастотном излучении:
Требования РЧ-безопасности: устройство должно носиться на запястье или на обуви. Несоблюдение данной директивы
может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств
согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного
электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство
может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи
не будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов
(что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться
от помех путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение приемной антенны.
53
--Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя
условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно
поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies
Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/
54
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1.Изготовитель, адрес
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,
Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies
Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2.Наименование и местонахождение
ООО «Техкомпания Хуавэй»
уполномоченного изготовителем лица 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2
(импортера — если партия)
в соответствии с требованиями
технических регламентов Таможенного
союза
3.Информация для связи
[email protected]
+7 (495) 234-0686
4.Торговая марка
HUAWEI
5.Наименование и обозначение
Умный браслет HUAWEI Band 4e модель AW70
6.Назначение
HUAWEI Band 4e –это устройство с поддержкой способов ношения На руке и На
ноге, которое оснащено следующими функциями: отслеживание результативности
баскетбольной тренировки, мониторинг вида бега, мониторинг ежедневной
нагрузки, мониторинг сна и прием уведомлений о сообщениях
7.Характеристики и параметры
Bluetooth
8.Питание
-аккумуляторная батарея: 77 мА*ч
9.Страна производства
Китай
10.Соответствует ТР ТС
— ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
11.Правила и условия безопасной
эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых
помещениях при температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и относительной
влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом
обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.
12.Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
55
13.Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке,
при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и
относительной влажности не выше 95%. Допускается штабелирование по высоте
не более 10 шт.
14.Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской
упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.
15.Правила и условия реализации
Без ограничений
16.Правила и условия утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру
для утилизации оборудования.
17.Правила и условия подключения
к электрической сети и другим
техническим средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом
к данному оборудованию.
18.Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для работы в
жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных
факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации
без постоянного присутствия обслуживающего персонала
19.Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
— выключите оборудование,
— отключите оборудование от электрической сети,
— обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения
консультации или ремонта оборудования
20.Месяц и год изготовления и (или) Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц,
информация о месте
ГГ-год).
нанесения и способе определения года
изготовления
21.Знак соответствия
EAC
56
Вкладыш к краткому руководству пользователя(только для Республики Беларусь)
1.Изготовитель, адрес
Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang
District, Shenzhen, 518129, Китай
Тел.: +86-755-28780808
2.Торговая марка
HUAWEI
3.Наименование и обозначение
Умный браслет HUAWEI Band 4e модель AW70
4.Назначение
HUAWEI Band 4e –это устройство с поддержкой способов ношения На руке и На
ноге, которое оснащено следующими функциями: отслеживание результативности
баскетбольной тренировки, мониторинг вида бега, мониторинг ежедневной
нагрузки, мониторинг сна и прием уведомлений о сообщениях
5.Характеристики и параметры
Bluetooth
6.Питание
-аккумуляторная батарея: 77 мА*ч
7.Страна производства
Китай
8.Правила и условия безопасной
эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых
помещениях при температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и относительной
влажности не выше 95%.Оборудование не нуждается в периодическом
обслуживании в течение срока службы. Срок службы 2 года.
9.Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
10.Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке,
при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и
относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 2 года. Допускается
штабелирование по высоте не более 10 шт.
11.Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской
упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.
12.Правила и условия реализации
Без ограничений
13.Правила и условия утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру
для утилизации оборудования.
57
14.Правила и условия подключения
к электрической сети и другим
техническим средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом
к данному оборудованию.
15.Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для работы в
жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных
факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации
без постоянного присутствия обслуживающего персонала
16.Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
— выключите оборудование,
— отключите оборудование от электрической сети,
— обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения
консультации или ремонта оборудования
17.Месяц и год изготовления и (или) Дата изготовления указана на коробке устройства.
информация о месте
нанесения и способе определения года
изготовления
18.Импортер в РБ
19.Сертификат
Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно
найти на сайте
https://tsouz.belgiss.by/
58
Panduan Memulai Cepat
1. Isi Kotak
Item berikut disertakan di dalam kotak:
1.Gelang
2.Gesper sepatu
Tali dapat dicuci dengan sabun dan air
hangat. Letakkan tali di tempat yang
terlindung dari sinar matahari agar
mengering.
3.Dudukan pengisi daya
2. Melepaskan badan gelang
Dorong badan gelang menembus tali untuk melepaskannya.
3. Menyalakan gelang
Sejajarkan kontak logam di sisi badan gelang dengan kontak logam yang ada di dudukan pengisian daya. Gelang akan
otomatis dihidupkan bila terhubung ke pengisi daya, setelah gelang hidup, ia dapat disandingkan dengan ponsel.
59
• Pastikan port pengisian daya dalam keadaan kering sebelum
mengisi daya.
• Gunakan dudukan pengisian daya yang disertakan dengan
gelang Anda untuk melakukan pengisian daya.
• Lihat gambar untuk mengetahui cara memasukkan badan gelang
ke dalam dudukan pengisian daya dengan benar.
4. Mengunduh aplikasi Huawei Health
Cari "Huawei Health" di toko aplikasi, lalu unduh dan pasang aplikasi Huawei Health.
5. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel
Pilih perangkat Anda dari daftar di Huawei Health, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penyandingan.
6. Memakai gelang
1. Tali terbuat dari bahan yang fleksibel. Sesuaikan tali pergelangan tangan sebelum mengenakannya.
2. Jika Anda perlu menyesuaikan tali kembali setelah memakainya, letakkan jari tengah Anda di antara lapisan tali, lalu
gunakan ibu jari dan jari telunjuk untuk menggeser gespernya.
60
7. Memulai olahraga
1. Jepit tombol di salah
satu sisi gesper sepatu
untuk membukanya.
2. Masukkan badan gelang,
sejajarkan kontak logam
dengan bagian yang ada di
gesper sepatu.
3. Selipkan bagian
belakang casing di
belakang tali sepatu.
4. Kencangkan
gesper sepatu
dengan erat.
Beralih di antara mode olahraga dengan menyentuh tombol. Tahan tombol untuk memulai. Anda juga dapat mulai
menjalankan dengan aplikasi Huawei Health di ponsel yang terhubung.
8. Menemukan informasi lainnya
Buka aplikasi Huawei Health untuk mencari informasi lainnya tentang gelang Anda, termasuk cara menyandingkan
gelang dengan ponsel Anda, fitur berguna, dan lainnya.
61
Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Semua hak dilindungi undang-undang.
DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI
APA PUN.
Merek Dagang dan Izin
,
, dan
adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd.
Merek kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan
tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi.
Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik
dari pemilik yang bersangkutan.
Kebijakan Privasi
Untuk lebih memahami bagaimana cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi yang ada
di http://consumer.huawei.com/privacy-policy, atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi
tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda.
Detonator dan Area Peledakan
• Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi
tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik" agar tidak mengganggu operasi peledakan.
Operasi dan keselamatan
• Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan
kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
• Suhu yang ideal adalah -10°C hingga +45°C.
• Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah
dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya.
• Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat
dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Jika menggunakan
alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan
membawa perangkat Anda di saku depan.
• Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat
dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
• Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan
gunakan perangkat nirkabel Anda ketika berkendara.
• Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di
62
lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet.
• Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah
menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di
lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran.
• Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya
tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan
kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
• Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu pada kondisi
lingkungan tertentu.
• Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan baterai, jika Anda
melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi.
• Apabila baterai bocor, pastikan bahwa elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata Anda. Apabila
elektrolit menyentuh kulit Anda atau memercik ke mata, segera basuh mata Anda dengan air bersih dan hubungi
dokter Anda.
• Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah
diakses.
• Cabut pengisi daya dari stopkontak listrik dan perangkat saat sedang tidak digunakan.
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan
Anda bahwa semua produk elektronik dan baterai harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah ketika
sudah tidak digunakan lagi; mereka tidak boleh dibuang pada sistem pengelolaan limbah biasa bersama sampah
rumah tangga. Pengguna bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakan titik
atau layanan pengumpulan yang ditetapkan untuk mendaur ulang secara terpisah limbah peralatan listrik dan
elektronik (WEEE) dan baterai, sesuai dengan undang-undang setempat.
Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan
elektronik (EEE) didaur ulang dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan
lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah
ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi
lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan
pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan zat berbahaya
Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai larangan penggunaan
zat berbahaya tertentu di dalam peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHS, dan Baterai (jika
63
disertakan), dll. Untuk mengetahui deklarasi konformitas tentang REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami
http://consumer.huawei.com/certification.
Kesesuaian terhadap peraturan di Uni Eropa
Persyaratan paparan RF
Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF):
Pedoman pencahayaan RF mengharuskan perangkat hanya dikenakan pada pergelangan tangan dan sepatu.
Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan.
Pernyataan
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AW70 ini memenuhi persyaratan esensial dan
ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.
Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.
Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.
Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.
Pita frekuensi dan daya
(a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau
di seluruh area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian lainnya.
(b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya
maksimum untuk semua pita frekuensi adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar Harmonisa
terkait.
Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) untuk peralatan radio ini adalah sebagai
berikut:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informasi Perangkat Lunak dan Aksesori
Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini:
Tali
Gesper sepatu
Dudukan pengisi daya
Versi perangkat lunak produk tersebut adalah AW70: 1.1.3.5
Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk
tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan
dari peraturan terkait.
Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat
diubah pengguna.
64
Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di
http://consumer.huawei.com/certification.
Ketuk layar sebanyak empat kali menggunakan buku jari Anda, lalu tekan dan tahan tombol sensitif-sentuhan untuk
melihat layar E-label.
Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat email terbaru di negara
atau kawasan Anda.
Kesesuaian terhadap Peraturan FCC
Persyaratan paparan RF
Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF):
Pedoman pencahayaan RF mengharuskan perangkat hanya dikenakan pada pergelangan tangan dan sepatu.
Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan.
Pernyataan FCC
Peralatan ini telah diuji dan didapati memenuhi syarat terhadap batasan untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan
Bagian 15 dari Aturan FCC. Batasan ini didesain untuk menyediakan perlindungan wajar terhadap interferensi yang
membahayakan di bangunan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan
radiasi energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan
interferensi yang membahayakan terhadap komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan
terjadi pada instalasi tertentu. Jika peralatan ini benar-benar menyebabkan interferensi yang membahayakan terhadap
penerimaan sinyal radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan cara mematikan lalu menghidupkan peralatan
tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi tersebut dengan salah satu atau beberapa cara
berikut ini:
--Mengubah arah atau mengubah lokasi antena penerima.
--Meningkatkan jarak antara peralatan dan perangkat penerima.
--Menghubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang digunakan untuk perangkat
penerima.
--Berkonsultasi ke dealer atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.
Perangkat ini memenuhi syarat yang ditetapkan pada Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian tunduk pada dua
ketentuan berikut ini: (1) perangkat ini tidak menyebabkan interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus
menerima setiap interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang menyebabkan operasi yang tidak diinginkan.
Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei
Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
65
간편 사용 설명서
1. 기본 구성품
상자에 동봉된 구성품은 다음과 같습니다 .
1. 밴드
2. 슈즈 버클
스트랩은 비누와 따뜻한 물로 세척할 수 있습니
다 . 스트랩은 직사광선을 피해 건조시킵니다 .
3. 충전 거치대
2. 밴드 본체 분리하기
스트랩에서 밴드 본체를 밀어 분리합니다 .
3. 밴드 전원 켜기
밴드 본체 측면의 금속 접촉부를 충전 크래들의 금속 접촉부와 맞춥니다 . 충전기에 연결되면 밴드 전원이 자동으로 켜집
니다 . 전원이 켜진 밴드는 휴대폰과 페어링할 수 있습니다 .
66
• 충전하기 전에 충전 포트가 건조한지 확인합니다 .
• 충전에는 밴드와 함께 제공되는 충전 케이블을 사용합니다 .
• 이미지를 참조하여 밴드 본체를 크래들에 적절하게 장착합니다 .
4. Huawei Health( 건강 ) 앱 다운로드하기
앱스토어에서 "Huawei Health" 를 검색한 다음 Huawei Health 앱을 다운로드 및 설치합니다 .
5. 밴드와 휴대전화 연결하기
Huawei Health 의 목록에서 장치를 선택한 다음 화면 안내에 따라 페어링을 완료합니다 .
6. 밴드 착용하기
1. 스트랩은 유연성이 있는 재질로 제작되었습니다 . 손목 스트랩을 조절한 다음 착용합니다 .
2. 착용한 후 스트랩 조절이 필요하면 스트랩 레이어 사이에 중지를 넣은 다음 엄지와 검지를 사용하여 버클을 밉니다 .
67
7. 운동 시작하기
1. 슈즈 버클 측면을 눌러
버클을 엽니다 .
2. 밴드 본체를 끼워 넣고 , 금속
접촉부를 슈 츠 버클의 금속 접
속부에 잘 맞춥니다 .
3. 버클 아래 케이스를
신발 끈 뒤쪽에 밀어 넣
습니다 .
4. 슈즈 버클을 단단
히 고정합니다 .
키를 터치하여 운동 모드를 전환합니다 . 키를 길게 눌러 시작합니다 . 또한 연결된 휴대폰의 Huawei Health 앱에서 달리
기를 시작할 수도 있습니다 .
8. 더 많은 정보 찾아보기
Huawei Health 앱을 실행하면 밴드와 휴대폰 페어링 방법 , 유용한 기능 등 더 많은 정보를 찾아볼 수 있습니다 .
68
저작권 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. 모든 권리 보유 .
이 문서는 정보 제공용으로만 사용되며 어떠한 보증도 하지 않습니다 .
상표 및 허가
,
,및
은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록상표입니다 .
Bluetooth® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사
용은 라이센스에 따른 것입니다 .
언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 .
개인 정보 보호 정책
당사에서 귀하의 개인 정보를 어떻게 보호하는지 자세히 알아보시려면 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 에서 개인 정
보 보호 정책을 확인하거나 휴대전화로 앱을 이용하여 개인 정보 보호 정책 및 서비스 약관을 읽어보십시오 .
폭발 뇌관 및 구역
• 폭발 구역 또는 " 양방향 무선 장치 " 나 " 전자 장치 " 를 끄라는 안내문이 있는 곳에서는 폭발에 간섭을 일으키지 않도록 휴대
전화나 무선 장치를 끄십시오 .
작동 및 안전
• 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터 , 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재 , 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있
습니다 .
• 이상적인 온도는 -10°C~+45°C 입니다 .
• 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은 서비스 공급자에게 문의하십
시오 .
• 심박 조정기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조정기 사이에 최소 15cm 의 거리를 유지해야 심박 조정기와의 잠
재적인 전파 간섭을 방지할 수 있습니다 . 심박 조정기를 사용할 경우 장치를 심박 조정기의 옆쪽으로 들고 장치를 앞주머니에 넣
지 마십시오 .
• 장치 및 배터리는 지나친 열기와 직사광선을 피해서 두십시오 . 장치 및 배터리를 전자레인지 , 난로 또는 라디에이터 같은 가열
장치 위나 안에 두지 마십시오 .
• 장치 사용 시 지역 법률과 규정을 준수해 주십시오 . 사고 위험을 줄이려면 운전 중에 무선 장치를 사용하지 마십시오 .
• 장치 부품 또는 내부 회로의 손상을 방지하려면 먼지가 많거나 , 연기가 많이 나거나 ,
습하거나 , 더럽거나 , 자기장이 있는 환경에서 장치를 사용하지 마십시오 .
• 가연성 물질 또는 폭발물이 보관된 곳(예: 주유소, 기름 창고 또는 화학 플랜트)에서 장치를 사용하거나 보관하거나 운송하지 마십시오.
이러한 환경에서 장치를 사용하면
폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 .
• 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다 . 배터리
를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 .
69
• 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되었습니다 .
• 장치에 제거할 수 없는 내장 배터리가 있는 경우에는 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오 . 장치가 손상될 수 있습니다 . 배터리
를 교체하려면 장치를 공인 서비스 센터에 가져 가십시오 .
• 배터리가 새는 경우 전해액이 피부나 눈에 직접 닿지 않도록 하십시오 . 전해액이 피부에 닿거나 눈에 튀어 들어간 경우에는 즉시 깨
끗한 물로 씻어내고 의사와 상담하십시오 .
• 장치를 충전할 때는 쉽게 손에 닿도록 전원 어댑터를 장치 주변의 소켓에 연결하십시오 .
• 충전기를 사용하지 않을 때는 전기 플러그와 장치에서 분리하십시오 .
폐기 및 재활용 정보
제품 , 배터리 , 문서 및 포장에 인쇄되는 이 X 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터리를 각 지역
의 폐기물 분리 수거 장소에 별도 폐기해야 한다는 것을 나타냅니다 . 이것은 일반 가정 쓰레기처럼 폐기해서는 안됩니다 .
지역 법규에 따른 전자 폐기물 및 전자 장비 (WEEE) 와 배터리의 분리 수거를 위한 지정된 수거 지점 또는 수거 서비스를 이
용하여 장비를 폐기하는 것은 사용자의 책임입니다 .
장비의 올바른 수거 및 재활용을 통해 전기 전자 장비 (EEE) 폐기물이 인류의 건강과 환경을 보호하고 물자를 절약하는 방
식으로 재활용될 수 있습니다 . 부적절한 취급 , 부주의로 인한 파손 , 손상 및 / 또는 제품 수명이 끝나는 시점의 부적절한
재활용은건강과 환경에 악영향을 줄 수 있습니다 . EEE 폐기물을 버리는 장소와 방법에 대한자세한 내용을 보려면 관할 당국 , 소매
업체 또는 가정 폐기물 수거 업체에 문의하거나 http://consumer.huawei.com/en/ 의 웹사이트를 방문하십시오 .
유해 물질의 감소
이 장치와 모든 전기 액세서리는 EU REACH, RoHS 및 배터리 ( 포함된 경우 ) 규정 등 전기 전자 장비에 특정 위험 물질의 사용 제
한에 대한 지역 해당 규정을 준수합니다 . REACH 및 RoHS 에 대한 적합성 선언은 당사 웹사이트 http://consumer.huawei.com/
certification 을 방문해주십시오 .
EU 규정 준수
RF 노출 요구사항
무선 주파수 (RF) 방사 노출에 대한 중요한 안전 정보 :
RF 노출 지침에 따라 장치는 손목 및 신발에만 착용해야 합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 .
성명
Huawei Technologies Co., Ltd. 는 이로써 이 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니
다.
가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 .
이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 .
장치가 사용되는 곳의 국가 및 지역 규정을 준수하십시오 .
이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 .
주파수 대역 및 전원
(a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역 : 일부 대역은 일부 국가 또는 지역에서 사용할 수 없습니다 . 자세한 내용은 지역 이동통신 사
업자에게 문의하시기 바랍니다 .
(b) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선 - 주파수 전원 : 모든 대역의 최대 전원은 관련 조화 표준에서 명시한
70
최고 한계 값 미만입니다 .
이 무선 장비에 해당되는 주파수 대역과 송신 전원 ( 방사 및 / 또는 전도 ) 공칭 한계는 다음과 같습니다 .
AW70: 블루투스 : 10 dBm
액세서리 및 소프트웨어 정보
다음과 같은 액세서리를 사용해야 합니다 .
스트랩
슈즈 버클
충전 거치대
제품 소프트웨어 버전은 AW70 입니다 . 1.1.3.5
제조업체에서 제품을 출시한 후 버그를 수정하거나 기능을 향상시키기 위해 소프트웨어 업데이트를 출시하게 됩니다 . 제조업체에
서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 검증되었으며 아직 관련 규칙을 준수하고 있습니다 .
모든 RF 파라미터 ( 예 : 주파수 범위 및 출력 ) 는 사용자가 액세스할 수 없으며 사용자가 변경할 수 없습니다 .
액세서리와 소프트웨어에 대한 가장 최신 정보는 DoC(Declaration of Conformity) 를 http://consumer.huawei.com/certification 에서
참조하십시오 .
손가락으로 화면을 네 번 두드리고 접촉 감응 버튼 (touch-sensitive button) 을 계속 누르면 전자 라벨 화면이 표시됩니다 .해당 국가
또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 http://consumer.huawei.com/kr/support 을 방문하십시오 .
FCC 규정 준수
RF 노출 요구사항
무선 주파수 (RF) 방사 노출에 대한 중요한 안전 정보 :
RF 노출 지침에 따라 장치는 손목 및 신발에만 착용해야 합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 .
FCC 성명
이 장비는 FCC 규정 15 조의 등급 B 디지털 장치 관련 규정에 따라 테스트되었으며 이를
준수하는 것으로 판정되었습니다 . 이러한 제한은 가정에 설치 시 유해한 전파 간섭으로부터 합당한 보호를 제공하도록 작성되었습
니다 . 이 장비는 전자파를 생성 , 사용 및 발산하는
제품이므로 지침에 따라 설치하고 사용하지 않으면 유해한 전파 간섭이 발생할 수 있습니다 . 그러나 특정 환경에 설치한다고 해서
전파 간섭이 발생하지 않는다는 것은 아닙니다 . 이 장비가 무선 또는 텔레비전 수신에 유해한 전파 간섭을 유발할 경우 ( 장비를 껐
다 켰다 해서 확인할 수 있음 ) 다음과 같은 조치를 하나 이상 사용하여 전파 간섭을 해결해 보는 것이 좋습니다 .
-- 수신 안테나의 방향이나 위치를 바꾸십시오 .
-- 수신기와 장비를 더 멀리 떨어뜨려 놓으십시오 .
-- 수신기와 장비를 서로 다른 콘센트에 꽂으십시오 .
-- 판매점이나 무선 /TV 전문 기술자의 도움을 받으십시오 .
이 장치는 FCC 규정 15 조를 준수합니다 . 작동 시 다음 두 가지 조건이 적용됩니다 . (1) 이 장치는 유해한 전파 간섭을 유발하지 않
으며 (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 .
주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용
자가 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습니다 .
71
快速入門指南
1. 包裝清單
包裝盒中包含以下物品,如圖:
腕帶可使用洗滌劑在常溫下用手洗乾淨,然後在
通風陰涼處晾乾。
1. 手環
2. 鞋扣
3. 充電座
2. 拆卸主體
將主體從腕帶內側取出。
3. 啟動手環
請將主體充電金屬觸點對準並插入充電底座,連接充電,主體會自動開機,等待連接配對。
72
• 充電前,請將充電埠擦乾。
• 使用隨附充電座為您的手環充電。
• 充電時,請參照圖示將主體插入充電底座,不可插反。
4. 下載 Huawei Health App
在應用程式商店搜尋 Huawei Health App,並下載進行安裝。
5. 將手環與手機配對
在 Huawei Health App 裝置清單中,選取您需要連線的手環,然後遵循 App 提示完成連線。
6. 佩戴腕帶
1、編織腕帶有一定彈性,佩戴腕帶時先將腕帶調整至適合自己手腕的尺寸,再套進手腕。
2、佩戴後如需調節腕帶鬆緊,可將中指伸進兩層腕帶中間,用大拇指和食指推動錶扣調整。
73
7. 開始運動
1、捏住鞋扣兩側按鍵打
開鞋扣。
2、將主體的充電金屬觸點對準
鞋扣金屬彈片一側,然後扣入上
蓋。
3、將鞋扣底殼從鞋帶下
面穿進去。
4、扣緊鞋扣。
透過觸控按鍵切換運動模式,長按啟動運動。也可以將主體與手機保持正常連接,從 APP 中啟動跑步。
8. 取得幫助
查看 Huawei Health App 使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。
74
版權所有 © 華為技術有限公司 2019. 保留一切權利。
本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。
商標及許可
、
和
是華為技術有限公司的商標或註冊商標。
Bluetooth® 文字商標與標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該等商標。
其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。
隱私權政策
欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱隱私權政策
內容,或在與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。
雷管與爆破區域
• 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置,以免干擾
爆破作業。
操作與安全性
• 使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。
• 理想的溫度為 -10°C 到 +45°C。
• 部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。
• 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。如果您使用心
律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。
• 將裝置和電池放在遠離過熱和陽光直射的位置。切勿將其放在加熱裝置上方或裡面,例如微波爐、烤箱或散熱器。
• 使用裝置時請遵守當地的法律與規定。為降低意外事故的風險,請勿一邊開車一邊使用無線裝置。
• 要避免損壞裝置的零件或內部電路,請勿在多灰塵、煙霧、潮濕或髒污的環境中或靠近磁場的位置使用。
• 請勿在存放易燃物或爆炸物的地方 ( 例如,加油站、油槽或化學工廠 ) 使用、存放或運輸本裝置。在這些環境中使用本
裝置會增加爆炸或起火的風險。
• 請依當地法規棄置本裝置、電池和配件。不得將其視為一般家庭廢棄物處理。電池使用不當可能導致火災、爆炸或產生
其他危險。
• 本裝置已經過測試,證明在特定環境下具防水和防塵效果。
• 本裝置具有內建非拆卸式電池,請勿嘗試拆卸電池,否則可能會損壞裝置。若要更換電池,請將裝置帶至授權服務中心。
75
• 如果電池漏液,請確保電解液不會直接接觸您的皮膚或眼睛。若電解液接觸到皮膚或噴濺到眼睛,請立即使用清水沖洗,
並向醫生諮詢。
• 裝置充電時,確定電源轉換器插入靠近裝置並容易取得的插座。
• 不使用時,請將充電器從插座和手機拔下。
廢棄與回收資訊
您的產品、電池、文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號,提供您所有電子產品和電池在使用壽命結束時,
必須將它們帶到不同的廢棄物集中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。使用者負責遵照當地法規在分開回
收廢棄的電器和電子設備 (WEEE) 的指定回收或服務點廢棄設備。
正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環保的方式回收電器和電子設備 (EEE),
在設備使用壽命結束時,不當處理、意外破損、損壞或不當回收可能對健康和環境有害。如需有關您的 EEE 廢
棄物的處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家用廢棄物廢棄服務或造訪網站
https://consumer.huawei.com/tw/。
減少有害物質
本裝置與任何電器配件符合電器和電子設備特定有害物質使用限制的當地適用規則,例如 EU REACH、RoHS 和電池 ( 隨
附 ) 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明,請造訪我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。
符合歐盟規範
無線電頻率 (RF) 暴露規定
關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊:
該裝置符合電磁波暴露規範,可佩帶於手腕和鞋上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。
聲明
華為技術有限公司特此聲明,本裝置符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。
最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。
本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。
請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。
本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。
頻帶與功率
(a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳細資料,請聯絡當地電信業者。
(b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低於相關調和標準中規定的最高上限。
76
配件與軟體資訊
在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證且仍符合相關
規定。
使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。
有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。
如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。
FCC 規範合規性
無線電頻率 (RF) 暴露規定
關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊:
該裝置符合電磁波暴露規範,可佩帶於手腕和鞋上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。
FCC 聲明
本裝置已經過測試,符合 FCC 規範第 15 篇有關 B 類數位裝置的限制。這些限制是在家庭使用時,對有害干擾提供合理
的保護。本裝置會產生、使用和輻射電磁波能量,如果沒有按照規範安裝和使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。不過,
無法保證在特定的安裝使用情形下,不會發生干擾。如果本裝置確實對收音機或者電視接收造成有害干擾,藉著關閉和開
啟裝置的電源即可判定,使用者可嘗試利用下列措施來改善干擾情況:
-- 重新調整接收天線的方向和位置。
-- 增加裝置和接收機的距離。
-- 改為將裝置連接到另一個電源迴路,其與接收機連接的迴路不同。
-- 諮詢經銷商或有經驗的收音機 / 電視機技術人員,尋求幫助。
本裝置符合 FCC 規範第 15 篇的規定。操作時必須遵守下列的兩個條件:(1) 本裝置不可造成有害干擾;(2) 本裝置必須接
受任何收到的干擾,包括可能引起意外操作的干擾。
注意:任何對本裝置的變更或修改,如未經過華為技術有限公司明確認可是否符合規定,可能會造成使用者對設備之使用
權失效。
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
使用過度恐傷害視力
a、使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。
b、未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。
內建固定式電池:「消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸」
77
NCC 聲明:
• 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特
性及功能。
• 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得
繼續使用。
• 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
• 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
• 減少電磁波影響,請妥適使用。
1A
額定電壓 / 電流 : 5V
廠牌 : HUAWEI
型號 : AW70
宣傳名 : HUAWEI Band 4e
製造商 : 華為技術有限公司
Huawei Technologies Co., Ltd.
進口代理商 : 訊崴技術有限公司
地址 : 臺北市內湖區洲子街 55、57 號 3 樓
客戶服務專線:0800–888–575
官方網址 : https://consumer.huawei.com/tw/
78
クイックスタートガイド
1. 同梱品
同梱品は以下の通りです。
1. バンド本体お
よびストラップ
2. 靴用バックル
ベルトは石けんとぬるま湯で洗えます。ベル
トは日陰で乾かしてください。
3. クレードル
2. バンド本体の取り外し
バンド本体を下に押してストラップから外します。
3. バンド本体の電源を入れる
バンド本体の側面にある金属端子を充電器のクレードルの金属端子に合わせます。バンドが充電器に接続されると、バ
ンドの電源が自動的にオンになります。電源がオンになると、端末とペアリングすることができます。
79
• 充電ポートが濡れていないことを確認してから充電してください。
• 充電には、バンド付属の充電ケーブルを使用してください。
• バンド本体をクレードルに正しく挿入する方法については、図を
参照してください。
4. Huawei Health アプリのダウンロード
アプリストアで「Huawei Health」を検索し、Huawei Health アプリをダウンロードしてインストールしてください。
5. 本製品のスマートフォンへのペアリング
Huawei Health の一覧からご利用のデバイスを選択し、画面の指示に従ってペアリングを実行します。
6. バンドの装着方法
1. ストラップは柔軟性のある素材でできています。ストラップを調整してから装着してください。
2. 装着した後にベルトの長さをもう一度調整する場合は、中指をベルトの隙間に入れ、親指と人差し指でバックルを
スライドさせます。
80
7. ワークアウトの開始
1. 靴用バックルの両側の
ボタンをつまんで開きま
す。
2. バンド本体の金属端子と靴用
バックルの金属端子の位置を合
わせてバンド本体を装着します。
3. 靴紐にケースの下の
部分をくぐらせます。
4. 靴用バックルをし
っかり留めます。
ワークアウトのモードを切り替えるにはボタンをタップします。開始するにはボタンを長押しします。接続されている
端末の Huawei Health アプリを使用してランニングを開始することもできます。
8. 詳細情報について
Huawei Health アプリから、バンドと端末のペアリング方法や便利な機能などのバンドに関する詳細情報を確認できま
す。
81
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。
商標と許可
、
、および
は、Huawei Technologies Co., Ltd. の商標または登録商標です。
Bluetooth® およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。この商標の使用は Huawei Technologies Co., Ltd.
によりライセンス供与されています。
本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。
個人情報保護方針
個人情報の保護に関する詳細は、https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm をご覧になるか、スマートフォン
とのペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を確認してください。
操作と安全性
• 指定品以外の充電器、クレードル、電池を使用すると、発熱、発火などの原因となります。
• 本製品を充電する前に充電端子に汗や雨などの液体や汚れが付着していないことを確認して下さい。付着している場
合は柔らかい布などできれいに清掃して下さい。端子の腐食の原因となります。
• 最適な保管温度は -20℃ ~ +45℃ です。
• 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカーにお問い
合わせください。
• ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと本製品を最低 15cm 以
上離して使用することを推奨しています。ペースメーカーを使用する場合、本製品をペースメーカーから 15cm 以上
遠ざけて使用または携行してください。
• 本製品および電池は高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエータなど電
熱装置のそばに置かないでください。
• 本製品を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本製品を使用しないでく
ださい。
• 本製品の部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばでは使用しないでください。
• ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本製品を使用、保管、輸送しないでください。
こうした場所で使用すると爆発や火災が生じる危険性が高くなります。
• 本製品、電池、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。一般の家庭用ごみとして処分しないでください。取
82
り扱い方法を誤ると、火災や爆発などの原因となります。
• 本製品に搭載されている電池は内蔵型のため、取り外すことができません。無理に取り外すと、電池が発煙、発火す
る可能性があり大変危険です。また本製品が損傷する可能性があり、その場合、保証修理を受けられなくなる可能性
があります。電池を交換する場合は、正規のサービスセンターにて交換してください。
• 電池が液漏れした場合は、電解液に直接触れないようにしてください。電解液が皮膚に触れたり、目に入った場合は、
すぐにきれいな水で洗い流し、医師に相談してください。
• 使用していないときは、コンセントと本製品から充電器のプラグを抜いてください。
• 無線機器は航空機の航空システムを妨害するおそれがあります。航空会社の規則に従って、無線機器の使用が許可さ
れていない場所では本製品を使用しないでください。
皮膚感作性
外装ケース(ディスプレイ面): ポリカーボネイト (PC) + ABS 樹脂
外装ケース横面 : ABS 樹脂
外装ケース背面 : ABS 樹脂
アタッチメントケース:熱可塑性ポリウレタン (TPU)
バンドストラップ : PET
充電ポート端子 : ステンレス (SUS316F)
バックル : ステンレス (SUS316F)
処分およびリサイクルに関する情報
本製品、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品を一般の家庭ごみとと
もに廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して廃棄する必要があります。電気・電子機器廃
棄物(WEEE)および電池は、リサイクルや分別回収処理を行うため、指定された収集場所にユーザー自身の
責任で廃棄してください。
本製品を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を残したまま
リサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまっ
たり、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれがあります。電気・電子機器廃棄物の廃棄
方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、ごみ処理施設、本製品を購入した販売店などにお問い合わせく
ださい。
83
有害物質の削減
本製品および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU REACH、RoHS、電
池規則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適合に関する最新の情報については、
https://consumer.huawei.com/certification をご覧ください。
EU 規制適合
高周波被曝要件:
高周波被曝に関する重要な安全情報:
高周波被曝ガイドラインでは、本製品を手首または靴に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守
できない場合は、制限を超える高周波被曝を受ける場合があります。
声明
Huawei Technologies Co., Ltd. は、本製品が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連規定に適合している
ことをここに宣言します。
適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certification で確認可能です。
本製品は、EU のすべての加盟国で使用できます。
本製品を利用する国や現地の規則に従ってください。
本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。
周波数バンドと電力
(a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があります。詳細について
は、現地の通信事業者にお問い合わせください。
(b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯における最大電力は、関連する
整合規格で規定された上限値より低くなっています。
本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制限値は以下の通りです。
AW70: Bluetooth: 10 dBm
注意:適合事項に対して、Huawei Technologies Co., Ltd. で明示的に承認されていない本製品に対する変更がユーザ
ーによって行われた場合には、ユーザーは本製品を操作する正式な権限が無効になる場合があります。
電子銘版画面を確認するには、指で画面を 4 回たたいてから、タッチセンサーを長押ししてください。
ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。
84
Hướng dẫn nhanh
1. Bên trong hộp
Phụ kiện trong hộp:
Có thể rửa dây đeo bằng xà phòng và nước
ấm. Đặt dây đeo ở nơi không có ánh nắng
mặt trời để phơi khô.
1. Vòng đeo tay
2. Chốt khóa
3. Đế sạc
2. Tháo phần thân vòng đeo tay
Tách rời phần thân vòng bằng cách đẩy phần thân vòng đeo ra khỏi dây đeo.
3. Bật nguồn vòng đeo tay
Căn chỉnh các điểm tiếp xúc kim loại ở bên cạnh thân vòng đeo tay thẳng với các điểm trên đế sạc. Vòng đeo tay sẽ tự
động bật nguồn khi kết nối với bộ sạc. Sau khi bật nguồn, có thể ghép cặp vòng đeo tay với điện thoại.
85
• Đảm bảo cổng sạc khô trước khi sạc pin.
• Sử dụng cáp sạc đi kèm vòng đeo tay để sạc pin.
• Tham khảo hình dưới để biết cách lắp thân vòng đeo tay vào
đế sạc đúng cách.
4. Tải ứng dụng Huawei Health
Tìm kiếm "Huawei Health" trong kho ứng dụng, sau đó tải xuống và cài đặt ứng dụng Huawei Health.
5. Ghép đôi vòng đeo tay với điện thoại
Chọn thiết bị từ danh sách trong Huawei Health, sau đó làm theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất ghép cặp.
6. Đeo vòng đeo tay
1. Dây đeo được làm từ vật liệu dẻo. Điều chỉnh dây đeo cổ tay trước khi đeo lên tay.
2. Nếu bạn cần điều chỉnh lại dây sau khi đeo lên tay, hãy đặt ngón giữa vào giữa các lớp của dây đeo, sau đó sử dụng ngón
cái và ngón trỏ để trượt khóa.
86
7. Bắt đầu bài tập
1. Chụm các nút ở hai
bên của chốt khóa vào
giày để mở chốt khóa.
2. Lắp thân vòng đeo, căn chỉnh
các điểm tiếp xúc kim loại với
các điểm trên chốt khóa vào giày.
3. Trượt phần phía sau
của hộp phía sau dây
giày của bạn.
4. Khóa chặt chốt
khóa vào giày.
Chuyển đổi giữa các chế độ tập luyện bằng cách chạm vào phím. Giữ phím để bắt đầu. Bạn cũng có thể bắt đầu chạy bộ
với ứng dụng Huawei Health trên điện thoại đã kết nối.
8. Tìm thêm thông tin
Mở ứng dụng Huawei Health để tìm hiểu thêm thông tin về vòng đeo tay của bạn, bao gồm cách ghép đôi vòng đeo tay
với điện thoại, các tính năng hữu ích, v.v.
87
Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Bảo lưu mọi quyền.
TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO.
Thương hiệu và Giấy phép
,
và
là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co., Ltd.
Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth® là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và việc sử
dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép.
Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng.
Chính sách Quyền riêng tư
Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, hoặc đọc chính sách quyền riêng tư và điều khoản dịch vụ bằng ứng dụng
sau khi ghép cặp với điện thoại.
Kíp nổ và Khu vực nổ mìn
Tắt điện thoại di động hoặc thiết bị không dây khi ở trong khu vực nổ mìn hoặc các khu vực có đăng tắt “radio hai chiều”
hoặc “thiết bị điện tử” để tránh ảnh hưởng tới các hoạt động nổ mìn.
Vận hành và an toàn
• Việc sử dụng bộ chuyển đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không tương thích hay không được phê chuẩn có thể dẫn đến
hiện tượng cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác.
• Nhiệt độ lý tưởng là từ -10°C đến +45°C.
• Một số thiết bị không dây có thể gây ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim. Hãy hỏi
nhà cung cấp dịch vụ của bạn để biết thêm thông tin.
• Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị
này và máy điều hòa nhịp tim để tránh hiện tượng nhiễu có thể xảy ra. Nếu sử dụng máy tạo nhịp tim, hãy giữ Thiết bị
ở phía đối diện với máy điều hòa nhịp tim và không mang thiết bị trong túi trước của bạn.
88
• Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánh nắng trực tiếp. Không đặt thiết bị ở trên hoặc bên trong thiết bị sinh nhiệt
như: lò vi sóng, bếp lò hay lò sưởi.
• Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử
dụng các thiết bị không dây trong khi lái xe.
• Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường
bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ trường.
• Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa
chất). Dùng thiết bị ở những môi trường như vậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ.
• Việc thải bỏ thiết bị này, pin và các phụ kiện phải tuân theo quy định của địa phương. Không vứt bỏ các thiết bị này
trong thùng rác gia dụng thông thường. Sử dụng pin không đúng cách có thể dẫn tới cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm
khác.
• Thiết bị đã được kiểm tra và chứng minh khả năng chịu nước và bụi trong các môi trường nhất định.
• Thiết bị sử dụng pin gắn sẵn, không thể thay thế, đừng cố tháo pin, nếu không thiết bị có thể bị hỏng. Để thay pin, hăy
liên hệ với trung tâm dịch vụ được ủy quyền.
• Nếu pin bị rò rỉ, hãy chắc rằng chất điện phân không tiếp xúc trực tiếp với da hoặc mắt của bạn. Nếu chất điện phân
tiếp xúc với da hoặc bán vào mắt của bạn, hãy rửa bằng nước sạch và tham vấn bác sỹ.
• Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị và có thể dễ dàng tiếp cận.
• Rút bộ sạc ra khỏi các ổ cắm điện và khi không sử dụng thiết bị.
Thông tin về việc thải bỏ và tái chế
Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản phẩm, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng khi
hết thời hạn sử dụng, tất cả các sản phẩm điện tử và pin phải được phân loại tại các điểm thu rác; không được
xử lý chung với rác thải sinh hoạt thường. Người dùng chịu trách nhiệm thải bỏ các thiết bị tại điểm thu gom
quy định, hoặc dịch vụ tái chế rác thải riêng biệt cho thiết bị điện và điện tử (WEEE) theo quy định địa phương.
Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảm bảo rác thải điện và điện tử (EEE) được tái chế
theo cách có thể bảo tồn các vật liệu có giá trị, bảo vệ sức khỏe con người và môi trường. Xử lý không đúng
phương pháp, vỡ hỏng vô tình và/hoặc tái chế sai phương pháp vào cuối thời hạn sử dụng thiết bị có thể gây hại cho
89
sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin về địa điểm và cách thức thu gom rác thải điện và điện tử (EEE),
vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng ở địa phương, cửa hàng bán lẻ hoặc dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc
truy cập trang web http://consumer.huawei.com/en/.
Giảm bớt chất nguy hiểm độc hại
Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các
chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn như các quy định EU REACH, RoHS và Pin (nếu áp dụng). Để
xem tuyên bố tuân thủ REACH và RoHS, vui lòng truy cập trang web http://consumer.huawei.com/certification.
Tuân thủ quy định EU
Yêu cầu về tiếp xúc RF
Thông tin an toàn quan trọng liên quan đến việc tiếp xúc với bức xạ tần số vô tuyến (RF):
Hướng dẫn về tiếp xúc RF yêu cầu đeo thiết bị trên cổ tay và trên giày.
Tuyên bố
Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này AW70 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có
liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
Có thể xem phiên bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/certification.
Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành viên của EU.
Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi sử dụng thiết bị.
Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại địa phương.
Dải tần số và công suất
(a) Dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Một số dải tần số có thể không sẵn có tại tất cả các quốc gia hoặc
tất cả các khu vực. Vui lòng liên hệ với nhà mạng tại địa phương để biết thêm chi tiết.
(b) Công suất tần số vô tuyến tối đa được truyền trong các dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Công
suất tối đa dành cho tất cả các dải tần số thấp hơn giá trị giới hạn cao nhất quy định trong Tiêu chuẩn Hài hòa liên quan.
Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền tải) có thể áp dụng cho
90
thiết bị vô tuyến này: AW70: Bluetooth: 10 dBm
Việc không tuân theo hướng dẫn này có thể dẫn đến mức độ tiếp xúc RF vượt quá giới hạn.
Thông tin về Phụ kiện và Phần mềm Bạn nên sử dụng các phụ kiện dưới đây:
Dây đeo
Chốt khóa
Đế sạc
Phiên bản phần mềm sản phẩm là AW70: 1.1.3.5
Các bản cập nhật phần mềm sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm
được tung ra thị trường. Tất cả các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm chứng và vẫn tuân
thủ các quy định có liên quan.
Người dùng không thể truy cập và thay đổi tất cả các thông số RF (ví dụ như dải tần số và công suất đầu ra).
Để biết thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố Tuân thủ) tại
http://consumer.huawei.com/certification.
Gõ lên màn hình bốn lần bằng khớp ngón tay, nhấn và giữ nút cảm ứng để xem màn hình nhãn E.
Hãy truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline để xem đường dây nóng và địa chỉ email mới cập nhật ở
quốc gia hoặc khu vực của bạn.
Tuân thủ Quy định FCC
Yêu cầu về tiếp xúc RF
Thông tin an toàn quan trọng liên quan đến việc tiếp xúc với bức xạ tần số vô tuyến (RF):
Hướng dẫn về tiếp xúc RF yêu cầu đeo thiết bị trên cổ tay và trên giày. Việc không tuân theo hướng dẫn này có thể dẫn
đến mức độ tiếp xúc RF vượt quá giới hạn.
Tuyên bố của FCC
Thiết bị này đã được kiểm tra và xác định là tuân thủ các giới hạn kỹ thuật số Lớp B, theo Phần 15 của Quy định của
FCC. Các giới hạn này được tạo lập nhằm cung cấp sự bảo vệ hợp lý trước nhiễu có hại khi lắp đặt trong khu dân cư.
Thiết bị này sinh ra, sử dụng và có thể phát xạ năng lượng tần số vô tuyến, và nếu không được lắp đặt và sử dụng theo
91
hướng dẫn, có thể gây ra nhiễu có hại cho việc truyền thông bằng vô tuyến. Tuy nhiên, chúng tôi không đảm bảo rằng sẽ
không có nhiễu trong quá trình lắp đặt cụ thể. Nếu thiết bị này không gây ra nhiễu có hại cho việc thu sóng vô tuyến hoặc
sóng truyền hình, điều có thể được xác định bằng việc tắt hoặc bật thiết bị, người sử dụng được khuyến khích thử tìm
cách khắc phục nhiễu bằng một trong những biện pháp sau đây:
--Đổi hướng hoặc đổi vị trí ăng-ten thu.
--Tăng sự tách biệt giữa thiết bị và bộ thu sóng.
--Cắm thiết bị vào một ổ điện trên một mạch khác với mạch điện được dùng để cắm bộ thu sóng.
--Hãy tham khảo ý kiến người bán hoặc kỹ thuật viên vô tuyến/truyền hình có kinh nghiệm để được trợ giúp.
Thiết bị này tuân thủ theo Phần 15 trong Quy định của FCC. Hoạt động của thiết bị tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết
bị có thể không gây ra nhiễu có hại, và (2) thiết bị này phải nhận bất cứ nhiễu nào thu được, gồm cả nhiễu có thể gây ra
hoạt động không mong muốn.
Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd.
chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị.
92
คู่มอื เริ่มต้ นใช้ งาน
1. รายการทีอ่ ยู่ในกล่ อง
รายการต่อไปนี้จะบรรจุอยูใ่ นกล่อง:
สามารถล้างสายรัดด้วยสบู่และน�้ำอุ่น วางสายรัดไว้ในที่ที่ห่าง
จากแสงแดดเพื่อผึ่งให้แห้ง
1. สายรัดข้อมือ
2. ตัวล็อคสายรองเท้า
3. แท่นชาร์จ
2. การถอดตัวเรือนสายรัดข้ อมือ
ดันตัวเรื อนสายรัดข้อมือลอดผ่านสายรัดเพื่อถอดออก
3. การเปิ ดเครื่องสายรัดข้ อมือ
จัดวางหน้าสัมผัสโลหะที่ดา้ นข้างของตัวเรื อนสายรัดข้อมือให้ตรงกับแป้ นชาร์จ สายรัดข้อมือจะเปิ ดโดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อกับที่ชาร์จ เมื่อสายรัดข้อมือเปิ ด
แล้วจะสามารถจับคู่กบั โทรศัพท์ได้
93
·· ตรวจสอบให้แน่ใจว่าพอร์ตการชาร์จแห้งก่อนที่จะชาร์จ
·· ใช้สายชาร์จที่ให้มาพร้อมกับสายรัดข้อมือในการชาร์จ
·· ดูวธิ ีใส่ ตวั เรื อนสายรัดข้อมือเข้าไปในแป้ นอย่างถูกต้องได้จากภาพ
4. การดาวน์ โหลดแอป Huawei Health
ค้นหา "Huawei Health" ใน app store ของคุณ จากนั้นดาวน์โหลดและติดตั้งแอป Huawei Health
5. การจับคู่สายรัดข้ อมือกับโทรศัพท์ ของคุณ
เลือกอุปกรณ์ของคุณจากรายการใน Huawei Health จากนั้นท�ำตามค�ำแนะน�ำบนหน้าจอเพือ่ ท�ำการจับคูใ่ ห้เสร็จสิ้น
6. การสวมใส่ สายรัดข้ อมือ
1. สายรัดท�ำจากวัสดุยดื หยุน่ ปรับสายรัดข้อมือก่อนสวมใส่
2. หากต้องการปรับสายรัดอีกครั้งหลังจากใส่แล้ว ให้วางนิ้วกลางไว้ระหว่างชั้นต่างๆ ของสายรัด จากนั้นใช้นิ้วหัวแม่มอื และนิ้วชี้เลือ่ นตะขอ
94
7. การเริ่มออกก�ำลังกาย
a. บีบนิ้วทีป่ มด้
ุ่ านใดด้านหนึ่งของหัวเข็มขัดรองเท้าเพือ่ เปิ ดออก
b. ใส่ตวั เรื อนสายรัดข้อมือโดยจัดให้หน้าสัมผัสโลหะตรงกับหน้าสัมผัสบนหัวเข็มขัดรองเท้า
c. เลือ่ นส่วนด้านหลังของเคสไปทีด่ า้ นหลังเชือกรองเท้า
d. รัดหัวเข็มขัดรองเท้าให้แน่น
สลับระหว่างโหมดออกก�ำลังกายต่างๆ ด้วยการแตะทีป่ มุ่ กดปุ่ มค้างไว้เพือ่ เริ่ มต้น คุณยังสามารถเริ่ มต้นการวิง่ ด้วยแอป Huawei Health ในโทรศัพท์ทเี่ ชื่อมต่อ
8. การค้ นหาข้ อมูลเพิม่ เติม
เปิ ดแอป Huawei Health เพื่อค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสายรัดข้อมือของคุณ รวมทั้งวิธีการจับคู่สายรัดกับโทรศัพท์ของคุณ ฟี เจอร์ที่เป็ นประโยชน์ และอีก
มากมาย
95
ลิขสิ ทธิ์ © บริษทั Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัด 2019 ขอสงวนลิขสิ ทธิ์ทุกประการ
เอกสารฉบับนี้มีวตั ถุประสงค์เพื่อใช้เป็ นข้อมูลเท่านั้นและไม่ถือเป็ นการรับประกันใดๆ
เครื่องหมายการค้ าและการอนุญาต
,
และ
เป็ นเครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของบริ ษทั Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัด
เครื่ องหมายค�ำพูดและโลโก้ Bluetooth® เป็ นเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของบริ ษทั Bluetooth SIG, Inc. จ�ำกัดและการใช้เครื่ องหมายดัง
กล่าวโดยบริ ษทั
Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัดอยูภ่ ายใต้ใบอนุญาต
เครื่ องหมายการค้าอื่นๆ ผลิตภัณฑ์ บริ การและชื่อบริ ษทั ที่ระบุไว้อาจเป็ นทรัพย์สินของเจ้าของที่เกี่ยวข้อง
นโยบายความเป็ นส่ วนตัว
เพื่อท�ำความเข้าใจวิธีที่เราใช้และปกป้ องข้อมูลส่ วนบุคคลของคุณได้ดียงิ่ ขึ้น โปรดอ่านนโยบายความเป็ นส่ วนตัวที่
http://consumer.huawei.com/privacy-policyหรื ออ่านนโยบายความเป็ นส่ วนตัวและข้อก�ำหนดการให้บริ การโดยใช้แอปหลังจากจับคู่กบั โทร
ศัพท์ของคุณ
ลดความเสี่ ยงเหตุระเบิด
ปิ ดโทรศัพท์มือถือหรื ออุปกรณ์ไร้สายของคุณเมื่ออยูใ่ นบริ เวณที่มีความเสี่ ยงหรื อโอกาสเกิดประกายไฟจากการ ท�ำงานของ “วิทยุสองทาง”
หรื อ “อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์” เพื่อหลีกเลี่ยงปฏิกริ ยาการท�ำระเบิด
การใช้ งานและความปลอดภัย
• การใช้อะแดปเตอร์ไฟ ที่ชาร์จหรื อแบตเตอรี่ ที่ไม่ได้รับอนุมตั ิหรื อใช้งานร่ วมกันไม่ได้อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้ การระเบิดหรื ออันตรายอื่นๆ
• อุณหภูมิที่เหมาะคือ -10°C ถึง +45°C
• อุปกรณ์ไร้สายบางชนิดอาจมีผลต่อประสิ ทธิภาพเครื่ องช่วยฟังหรื อเครื่ องกระตุน้ หัวใจ ปรึ กษากับผูใ้ ห้บริ การของคุณส�ำหรับข้อมูลเพิ่ม
เติม
• ผูผ้ ลิตเครื่ องกระตุน้ หัวใจหัวใจแนะน�ำว่าควรเว้นระยะห่างระหว่างอุปกรณ์น้ ีและเครื่ องกระตุน้ หัวใจอย่างน้อย 15 ซม. เพื่อป้ องกันการ
รบกวนการท�ำงานของเครื่ องกระตุน้ หัวใจ ถ้าหากมีการใช้เครื่ องกระตุน้ หัวใจ ควรถืออุปกรณ์ในด้านตรงข้ามกับเครื่ องกระตุน้ หัวใจ และ
ไม่ควรใส่ อุปกรณ์น้ ีไว้ในกระเป๋ าหน้า
96
• เก็บอุปกรณ์และแบตเตอรี่ ให้ห่างจากความร้อนและแสงแดดโดยตรง อย่าวางอุปกรณ์เหล่านี้ไว้บนหรื อในอุปกรณ์ทำ� ความร้อน เช่น เตาอบ
ไมโครเวฟ เตาหรื อหม้อน�้ำ
• ปฏิบตั ิตามกฎหมายและข้อบังคับในท้องถิ่นในขณะที่ใช้อุปกรณ์ เพื่อลดความเสี่ ยงจากอุบตั ิเหตุ โปรดอย่าใช้อุปกรณ์ไร้สายขณะขับขี่
• เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี ยหายต่อชิ้นส่ วนหรื อวงจรภายในของอุปกรณ์ โปรดอย่าใช้ในสภาพแวดล้อมที่มีฝนหมองควั
ุ่
นชื้นหรื อสกปรกหรื อ
ใกล้กบั สนามแม่เหล็ก
• โปรดอย่าใช้ จัดเก็บหรื อเคลื่อนย้ายอุปกรณ์ที่เป็ นวัตถุไวไฟหรื อวัตถุระเบิด (ในปั๊ มน�้ำมัน คลังน�้ำมันหรื อโรงงานเคมี) การใช้อุปกรณ์ของ
คุณในสภาพแวดล้อมเหล่านี้จะเพิ่มความเสี่ ยงต่อการระเบิดหรื อไฟไหม้
• โปรดทิ้งอุปกรณ์น้ ี แบตเตอรี่ และอุปกรณ์เสริ มตามข้อบังคับของท้องถิ่น ไม่ควรน�ำไปทิ้งปนกับขยะในครัวเรื อนทัว่ ไป การใช้แบตเตอรี่
อย่างไม่เหมาะสมอาจท�ำให้เกิดไฟไหม้ ระเบิดหรื ออันตรายอื่นๆ
• อุปกรณ์น้ ีผา่ นการทดสอบแล้วและแสดงถึงความสามารถในการกันน�้ำและฝุ่ นในสภาพแวดล้อมบางอย่าง
• อุปกรณ์น้ ีมีแบตเตอรี่ ในตัวและแบตเตอรี่ ที่ถอดออกได้ โปรดอย่าถอดแบตเตอรี่ ออก มิฉะนั้นอาจท�ำให้อุปกรณ์เสี ยหาย หากต้องการ
เปลี่ยนแบตเตอรี่ ให้นำ� อุปกรณ์ไปที่ศนู ย์บริ การที่ได้รับอนุญาต
• ถ้าเกิดแบตเตอรี รั่วไหล ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอิเล็กโทรไลต์ไม่ได้สมั ผัสกับผิวหนังหรื อดวงตาของคุณ หากอิเล็กโทรไลต์สมั ผัสกับ
ผิวหนังหรื อเข้าตาของคุณ ให้ลา้ งตาโดยใช้น้ ำ� สะอาดไหลผ่านทันที และรี บไปพบแพทย์
• ส�ำหรับอุปกรณ์ที่เสี ยบปลัก๊ ได้ ควรติดตั้งเต้ารับไว้ใกล้กบั อุปกรณ์ และควรเข้าใช้งานได้ง่าย
• ถอดที่ชาร์จออกจากเต้ารับไฟฟ้ าและอุปกรณ์เมื่อไม่ได้ใช้งาน
ข้ อมูลการก�ำจัดและการรีไซเคิล
สัญลักษณ์ถงั ขยะล้อเลื่อนที่มีกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ วรรณกรรมหรื อบรรจุภณั ฑ์จะแจ้งเตือนคุณว่าต้องน�ำผลิตภัณฑ์อิเลคทรอนิคส์และ
แบตเตอรี่ ท้ งั หมดไปแยกที่จุดรวบรวมขยะเมื่อหมดอายุการใช้งาน; ขยะเหล่านี้ จะต้องไม่ถก
ู ทิ้งปนในขยะมูลฝอยธรรมดากับขยะจากครัวเรื อน ผูใ้ ช้
จะต้องจัดการอุปกรณ์โดยใช้จุดหรื อบริ การส�ำหรับการรี ไซเคิลขยะอุปกรณ์ไฟฟ้ าและอิเล็กทรอนิกส์ที่เป็ นขยะ (WEEE) และ
แบตเตอรี่ ตามกฎหมายในท้องถิ่น
การเก็บและรี ไซเคิลอุปกรณ์ของคุณจะช่วยให้มนั่ ใจได้วา่ อุปกรณ์ไฟฟ้ าและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ (EEE) จะถูกรี ไซเคิลในรู ป
แบบที่ช่วยประหยัดค่าวัสดุและปกป้ องสุ ขภาพของมนุษย์และสิ่ งแวดล้อม การจัดการที่ไม่เหมาะสม การท�ำลายโดยไม่ต้ งั ใจความเสี ยหาย
และ/หรื อการรี ไซเคิลที่ไม่เหมาะสมเมื่อหมดอายุการใช้งานอาจเป็ นอันตรายต่อสุ ขภาพและสิ่ งแวดล้อม ส�ำหรับข้อมูลเพิม่ เติมเกี่ยวกับสถานที่
97
และวิธีการทิ้งของเสี ย EEE ของคุณ โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ทอ้ งถิ่น ร้านค้าปลีกหรื อบริ การก�ำจัดขยะในครัวเรื อนหรื อเยีย่ มชมเว็บไซต์
http://consumer.huawei.com/en/
การลดสารอันตราย
อุปกรณ์น้ ีและอุปกรณ์เสริ มไฟฟ้ าต่างๆ เป็ นไปตามกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องกับท้องถิ่นเกี่ยวกับการจ�ำกัดการใช้สารที่เป็ นอันตรายบางอย่างใน
อุปกรณ์ไฟฟ้ าและอิเล็กทรอนิกส์ เช่น กฎระเบียบของ EU REACH, RoHS และแบตเตอรี่ (ที่รวมอยู)่ เป็ นต้น ส�ำหรับการประกาศเกี่ยวกับ
ความสอดคล้องของ REACH และ RoHS โปรดเยีย่ มชมเว็บไซต์ของเรา http://consumer.huawei.com/certification
การปฏิบัตติ ามกฎระเบียบของสหภาพยุโรป
ข้ อก�ำหนดการเปิ ดรับ RF
ข้อมูลความปลอดภัยที่สำ� คัญเกี่ยวกับการสัมผัสกับคลื่นความถี่วทิ ยุ (RF):
แนวทางการสัมผัสถูก RF ก�ำหนดว่าควรใช้อุปกรณ์สำ� หรับข้อมือและบนรองเท้า การไม่ปฏิบตั ิตามแนวทางนี้อาจส่ งผลให้การได้รับคลื่น RF เกินขีดจ�ำกัด
ค�ำประกาศ
ด้วยเหตุน้ ี บริ ษทั Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัด ขอแจ้งว่าอุปกรณ์น้ ี AW70 เป็ นไปตามข้อก�ำหนดที่จำ� เป็ นและบทบัญญัติอนื่ ๆ ที่เกี่ยวข้อง
ของ Directive 2014/53/EU
เวอร์ชนั ล่าสุดและเวอร์ชนั ทีถ่ กู ต้องของ DoC (Declaration of Conformity) สามารถดูได้ที่ http://consumer.huawei.com/certification
อุปกรณ์น้ ีอาจใช้งานได้ในประเทศสมาชิกทั้งหมดของสหภาพยุโรป
ปฏิบตั ิตามข้อบังคับระดับประเทศและระดับท้องถิ่นที่ใช้อุปกรณ์น้ ี
อุปกรณ์น้ ีอาจถูกจ�ำกัดการใช้งานโดยขึ้นอยูก่ บั เครื อข่ายท้องถิ่น
แถบความถีแ่ ละพลังงาน
(ก) คลืน่ ความถีท่ ี่อปุ กรณ์วทิ ยุดำ� เนินการ: บางสายรัดข้อมืออาจไม่สามารถใช้งานได้ในทุกประเทศหรื อทุกพื้นที่ โปรดติดต่อผูใ้ ห้บริ การท้องถิน่
เพือ่ ขอรายละเอียดเพิม่ เติม
(ข) คลื่นความถี่วทิ ยุความถี่สูงที่ส่งผ่านคลื่นความถี่ที่อุปกรณ์วทิ ยุดำ� เนินการ: พลังงานไฟสู งสุ ดส�ำหรับแถบทั้งหมดน้อยกว่าค่าขีดจ�ำกัดสู งสุ ด
ที่ระบุไว้ในมาตรฐานฮาร์โมไนซ์ที่เกี่ยวข้อง
แถบความถี่และขีดจ�ำกัดที่ใช้ในการส่ งสัญญาณ (ที่มีการแผ่รังสี และ/หรื อด�ำเนินการ) ที่ใช้กบั อุปกรณ์วทิ ยุน้ ีมีดงั ต่อไปนี้: AW70: Bluetooth:
98
10 dBm
ข้ อมูลอุปกรณ์ เสริมและซอฟต์ แวร์
ขอแนะน�ำให้ใช้อุปกรณ์เสริ มต่อไปนี้:
สายรัด ตัวล็อคสาย แท่นชาร์จ
เวอร์ชนั ซอฟต์แวร์ผลิตภัณฑ์คือ AW70: 1.1.3.5
การอัปเดตซอฟต์แวร์จะได้รับการเผยแพร่ โดยผูผ้ ลิตเพื่อแก้ไขข้อบกพร่ องหรื อเพิ่มฟังก์ชนั หลังจากที่ผลิตภัณฑ์ได้รับการเผยแพร่ แล้ว
เวอร์ชนั ซอฟต์แวร์ท้ งั หมดที่ผผู ้ ลิตได้รับการตรวจสอบและยังคงเป็ นไปตามกฎที่เกี่ยวข้อง
พารามิเตอร์ RF ทั้งหมด (เช่น ช่วงความถี่และพลังงานขาออก) ไม่สามารถเข้าถึงได้สำ� หรับผูใ้ ช้และไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยผูใ้ ช้
ส�ำหรับข้อมูลล่าสุ ดเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริ มและซอฟท์แวร์ โปรดดูใน DoC (Declaration of Conformity) ที่
http://consumer.huawei.com/certification
เคาะที่หน้าจอสี่ ครั้งด้วยข้อนิ้วมือของคุณแล้วกดปุ่ มสัมผัสค้างไว้เพื่อดูหน้าจอ E-label
โปรดไปที่ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื่อขอข้อมูลเกี่ยวกับสายด่วนและที่อยูอ่ ีเมลที่ได้รับการปรับปรุ งเมื่อเร็ วๆ นี้ใน
ประเทศหรื อภูมิภาคของคุณ
ข้ อก�ำหนดด้ านกฎระเบียบของ FCC
ข้ อก�ำหนดการสั มผัส RF
ข้อมูลความปลอดภัยที่สำ� คัญเกี่ยวกับการสัมผัสกับคลื่นความถี่วทิ ยุ (RF):
แนวทางการสัมผัสถูก RF ก�ำหนดว่าควรใช้อุปกรณ์สำ� หรับข้อมือและบนรองเท้า การไม่ปฏิบตั ิตามแนวทางนี้อาจส่ งผลให้การได้รับคลื่น RF เกินขีดจ�ำกัด
ค�ำแถลงจาก FCC
อุปกรณ์น้ ีได้รับการทดสอบแล้ว และพบว่าตรงตามข้อจ�ำกัดส�ำหรับอุปกรณ์ดิจิตอล คลาส B ตามกฎข้อ 15 ของ FCC
ข้อจ�ำกัดเหล่านี้ออกแบบมาเพื่อให้มีการป้ องกันตามสมควรต่ออันตรายจากสัญญาณรบกวนต่าง ๆ ส�ำหรับการติดตั้งใช้งานในที่พกั อาศัย
อุปกรณ์น้ ีสามารถสร้าง ใช้ หรื อแผ่รังสี พลังงานคลื่นความถี่วทิ ยุได้ และหากไม่ได้ติดตั้งและใช้งานตามค�ำแนะน�ำอาจก่อให้เกิดสัญญาณ
รบกวนที่เป็ นอันตรายต่อการสื่ อสารด้วยคลื่นวิทยุ อย่างไรก็ตาม ไม่มีการรับประกันว่าสัญญาณรบกวนดังกล่าวจะไม่เกิดขึ้นในการติดตั้งกรณี
ใด ๆ หากอุปกรณ์ก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนอย่างรุ นแรงต่อการรับสัญญาณของวิทยุหรื อโทรทัศน์ ซึ่ งสามารถสังเกตได้เมื่อเปิ ดและปิ ดเครื่ อง
ผูใ้ ช้ควรลองแก้ไขสัญญาณรบกวนด้วยวิธีดงั ต่อไปนี้:
99
--ปรับทิศทางหรื อย้ายต�ำแหน่งของเสาอากาศที่รับสัญญาณใหม่
--เพิม่ ระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และเครื่ องรับสัญญาณ
--เสี ยบปลัก๊ ของอุปกรณ์เข้ากับเต้ารับที่อยูบ่ นวงจรแยกจากวงจรที่ต่อกับเครื่ องรับสัญญาณ
--ปรึ กษาตัวแทนจ�ำหน่ายหรื อช่างวิทยุ/โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความช่วยเหลือ
อุปกรณ์น้ ีผลิตขึ้นตรงตามมาตรฐานของกฎข้อ 15 ของ FCC การใช้งานต้องอยูภ่ ายใต้เงื่อนไขทั้งสองข้อต่อไปนี้: (1) อุปกรณ์น้ ีตอ้ งไม่ก่อให้
เกิดสัญญาณรบกวนที่เป็ นอันตราย และ (2) อุปกรณ์น้ ีตอ้ งรับสัญญาณรบกวนใด ๆ ที่มีการส่ งออกมาได้ รวมทั้งสัญญาณรบกวนที่อาจก่อให้
เกิดการท�ำงานที่ไม่พึงประสงค์
ข้ อควรระวัง: การเปลี่ยนแปลงหรื อการดัดแปลงอุปกรณ์น้ ีโดยที่ไม่ได้รับอนุญาตอย่างเป็ นลายลักษณ์อกั ษรจาก Huawei Technologies Co.,
Ltd. อาจมีผลให้การอนุญาตให้ใช้งานอุปกรณ์น้ ีมีผลเป็ นโมฆะ
100
အမြန် စတင်ရန် လြ််းညွှန်
1. ဘ်းထဲတင
ွ ် ပါဝင်သည်ြ ်း
ဘူးထဲတွင် အ ောက်ပါ ပစ္စည်ူးမ ောူး ပါဝင်ပါသည်-
လက်ပတ်ကက ြိုးကို ဆပ်ဖပောနှင် ဘရဘနြိုးတိုို့ဖ င် ဘလ ော်နိုင်သည်။
လက်ပတ်ကက ြိုးကို ဘနရပ်တင် အဘဖခောက်ခပါ။
1. လက်ပတ်ကက ြိုး
2.ရ ူးဖိနပ် ကွင်ူး
3. ောူးသွင်ူးစ္င်
2. လက်ပတ်ကက ြိုး ကိုယ်ထည်ကို ဖယ်ရ ြိုးခြင်ြိုး
ကိုယ်ထည်ကို ကက ြိုးမှတစ်ဆင် ဆွဲဖ တ်ပါ။
3. လက်ပတ်ကို ပါဝါဖွင်မြင််း
လက်ပတ်ကယ
ို ်ထည်၏
ဘ
ြိုးရှ
သတထ ဘ
ောင်မ ောြိုးကို
အောြိုးသင်ြိုးဖပောြိုးဘပေါ်ရှ
သတထ ဘ
ောင်နင
ှ ်
တညဘ
် အောင်ထောြိုးပါ။
အောြိုးသင်ြိုးကရယောတစ်ခန
ို ှင် ခ တ်ဆက်လိုကဘ
် သောအခါ အလိုအဘလ ောက် ပါဝါပင်လောပါမည်၊ ပါဝါပင်ဘသောအခါ ၎င်ြိုးကို
ခ တ်ဆက်နင
ို ်ပါသည်။
101
လက်ပတ်သည်
ိုန်ြိုးတစ်လိုြိုးနှင်
● အောြိုးမသင်ြိုးမ အောြိုးသင်ြိုးဘပါက် ဘဖခောက်ဘသွေ့ဘနဘကကောင်ြိုး
ဘသခ ောပါဘစ။
● အောြိုးသင်ြိုးရန်အတက် သင်လက်ပတ်ကက ြိုးနင
ှ ်အတူပါလောဘသော
အောြိုးသင်ြိုးကက ြိုးကို အသိုြိုးဖပ ပါ။
● အောြိုးသင်ြိုးဖပောြိုးဘပေါ် လက်ပတ်ကိုယ်ထည်မန
ှ ်ကန်စော တင်နည်ြိုးကို
ပိုတင်ကကည်ပါ။
4. Huawei Health အက်ပ်ကို ဒဒေါင်ြိုးလိုဒ်လိုပ်ခြင်ြိုး
သင်၏ အက်ပ်စတိုြိုးမှ "Huawei Health" ကိုရှောပါ၊ ထိုို့ဘနောက် Huawei Health အက်ပက
် ို ဘဒါင်ြိုးလိုဒ်လိုပ်ပပြိုး ထညသ
် င်ြိုးပါ။
5. သင်လက်ပတ်ကို ဖိုန််းနှင် ြ တ်ဆက်မြင််း
Huawei Health အတင်ြိုးရစောရင်
ှ
ြိုးမှ သင်စက်ကို ဘရြိုးခ ယ်ပါ၊ ထိုို့ဘနောက် ခ တ်ဆက်မှု အပပြိုးသတ်ရန်အတက် မ က်နှောဖပင်ဘပေါ်မှ
ညွှန်ကကောြိုးခ က်မ ောြိုးကို လိုကန
် ောပါ။
6. လက်ပတ်ကို ဝတ်ဆင်ခြင်ြိုး
1. လက်ပတ်ကက ြိုးကို ဘကြိုးလယ်ဆန ်လယ်ဘသော ပစစည်ြိုးမ ောြိုးဖ င် ဖပ လိုပ်ထောြိုးသည်။ ၎င်ြိုးကို မတပ်မ ခ န်ညပါ။ ညွှန်ကကောြိုးခ က်မ ောြိုးကို လိုကန
် ောပါ။
2. တပ်ပပြိုးသည်အခါမှ လက်ပတ်ကက ြိုးကို ခ န်ညရန်လိုအပ်ပါက လက်ပတ်ကက ြိုး၏ အလွှောမ ောြိုးအကကောြိုးတင် သင်လက်ခလယ်ကို ထည်သင်ြိုးပပြိုးမှ
လက်မနှင် လက်ည ြိုးကအ
ို သိုြိုးဖပ ပပြိုး ကင်ြိုးကို ဆွဲထိုတ်ပါ။
102
7. က ယဒလေ့ကျငေ့်ြန်ြိုးဆင်ြိုးြျန် စတင်ခြင်ြိုး
1.
နပ်ကင်ြိုး၏
တစ် က်တစ်ခ က်ရှ
ခလိုတ်မ ောြိုးကို ခ ွေ့ခ ွဲွေ့ပပြိုး
င်ပါ။
2. လက်ပတ်ကက ြိုးကယ
ို ်ထည်ကို
3. သင် နပ်ကက ြိုးမ ောြိုး၏
ထည်ပါ၊ နပ်ကင်ြိုးရှ
အဘနောက်
သတထ ဘ
ဘအောက်
ောင်မ ောြိုးနင
ှ ်
တည်မတ်ဘအောင် ခ န်ညပါ။
က်တင် ကင်ြိုး၏
က်ကို
4. နပ်ကင်ြိုးကို
တင်ြိုးတင်ြိုးက ပ်ပါ။
လ ၍ထည်ပါ။
ကြိုးကို နှပ်ဖခင်ြိုးဖ င် ကိုယ်လက်ဘလက င်ခန်ြိုးစနစ်မ ောြိုးအကကောြိုး ကူြိုးဘဖပောင်ြိုးပါ။ စတင်ရန် ကြိုးကို နှပ်ထောြိုးပါ။ ခ တ်ဆက်ထောြိုးဘသော
ိုန်ြိုးတစ်လိုြိုးဘပေါ်ရှ Huawei Health အက်ပ်ဖ င်လည်ြိုး စတင်ဘဖပြိုးနိုင်သည်။
8. ဒန က်ထပ်အြျက်အလက်မျ ြိုး ရ ဒဖွေခြင်ြိုး
လက်ပတ်ကက ြိုးကို သင် န
ို ်ြိုးဖ င် ခ တ်ဆက်နည်ြိုး၊ အသိုြိုးဝင်ဘသော လိုပ်ဘဆောင်ခ က်မ ောြိုးနင
ှ ် အဖခောြိုးအရောမ ောြိုးအပါအဝင်
သင်လက်ပတ်ကက ြိုးနှင်ဆင
ို ်ဘသော အခ က်အလက်မ ောြိုးကို ပိုမိုသရှနင
ို ်ရန် Huawei Health အက်ပ်ကို င်ပါ။
103
ြပိုင်ြွင် © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. လိုပ်ပိုင်ြွင်အ ်းလို်း သ်းသန ် ရယထ ်းပပ်းမဖစ်သည်။
ဤစ္ောရွက်စ္ောတမ်ူးသည်
ခ က် လက်အပူးရန်သော ရည်ရယ
ွ ်ထောူးပပူး မည်သည့််
ောမခံ မ ူးိ စ္ောူးကိိုမျှ မဖဖစ္်တည်အစ္ပါ။
ကိုန်အြှတတ
် ဆပ်ြ ်းနှင် ြွင်မပြုြ က်ြ ်း။
၊
နင့််
တိိုို့သည် Huawei Technologies Co., Ltd. ၏ ကိုန် မတ်တံဆိပ်မ ောူး သိိုို့မဟိုတ် မတ်ပိုံတင်ထောူးအသော
ကိုန် မတ်တံဆိပ်မ ောူး ဖဖစ္်ပါသည်။
Bluetooth® စ္ောလိုံူး မတ် သောူးနင့်် လိိုဂိိုတိိုို့သည် Bluetooth SIG, Inc. က ပိိုင်ဆိိုင်ပပူး မတ်ပိုံတင်ထောူးအသော ကိုန် မတ်တံဆိပ်မ ောူး ဖဖစ္်ပပူး
ဆိိုပါ
မတ် သောူးမ ောူးကိို Huawei Technologies Co., Ltd. က ခွင့််ဖပ ခ က်လိိုင်စ္င်ရယ၍
အဖော်ဖပထောူးသည့််
သိုံူးဖပ ဖခင်ူး ဖဖစ္်ပါသည်။
ဖခောူးကိုန် မတ်တံဆိပ်မ ောူး၊ ထိုတ်ကိုန၊် ဝန်အဆောင်မှုနင့်် ကိုမပဏ မည်မ ောူးသည် ၎င်ူးတိိုို့၏ သက်ဆိိုင်ရော ပိိုင်ရင်မ ောူး၏
ပိိုင်ဆိိုင်ပစ္စညူး် ဖဖစ္်နိိုင်ပါသည်။
သ်းသန ်ြဝါဒ
သင့််ကယ
ိို ်အရူး
ခ က် လက်ကိုိ ကျွန်ိုပ်တိိုို့ မည်သိိုို့ ကောကွယအ
် ပူးသည်ကိို ပိိုမိိုသအဘောအပါက်နောူးလည်အစ္ရန်
http://consumer.huawei.com/privacy-policy ရိ သူးသန ်မဝါဒကိို ကကည့််ပါ သိိုို့မဟိုတ် သင့််ဖန
ို ်ူးနင့််
က်ပ်ကိို ခ တ်
ိ ဆက်ပပူးအနောက် ၎င်ူးကိို
သိုံူးဖပ ဖခင်ူးနင့််ပတ်သက်၍ သူးသန ်မဝါဒနင့်် ဝန်အဆောင်မှု စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးကိို ဖတ်ပါ။
ပပါက်ကပ
ဲွ စပသ စနက်တြ ်းနှင် ဧရယ ြ ်း
အဖောက်ခဲအ
ွ ရူးပစ္စည်ူးမ ောူးသိုံူး၍ လိုပ်ငန်ူးလိုပ်အဆောင်အနအသော ဧရိယော သိိုို့မဟိုတ် " ဖပန် လန် ဆက်သွယအ
် ဖပောဆိိုသည့်် အရဒယိိုမ ောူး" သိိုို့မဟိုတ်
" လက်ထအရောနစ္် စ္က်ပစ္စည်ူးမ ောူး" ကိို ပိတ်ထောူးပါဟို စ္ောကပ်ထောူးသည့်် ဧရိယောမ ောူးတွင် အဖောက်ခဲအ
ွ ရူးလိုပအ
် ဆောင်အနသည့်် လိုပ်ငန်ူးမ ောူးကိို
အနောင့်် ယက်မဖဖစ္်အစ္ရန် သင့််မိုဘ
ိ ိိုင်ူးဖိုန်ူး သိိုို့မဟိုတ် ကကိ ူးမဲ့် စ္က်ပစ္စည်ူးကိို ပိတ်ထောူးပါ။
လိုပ်ပဆ င်ပနှ
ို င် ပဘ်းကင််းလိုခြြုပရ်း
●
တည်ဖပ မထောူးသည့်် သိိုို့မဟိုတ် ကိိုက်ညမှု မရိသည့်် ပါဝါ ဒက်တော၊
မူးအလောင်ကျွမ်ူးမှု၊ အပါက်ကဲမ
ွ ှု သိိုို့မဟိုတ်
●
အကောင်ူးဆိုံူး
ောူးသွင်ူး ကိရယ
ိ ော သိိုို့မဟိုတ် ဘက်ထရကိို
ဖခောူးအဘူး နတရောယ်မ ောူးကိို ဖဖစ္်အစ္နိိုင်သည်။
ပခ န်ိ မ ောူးမော -10°C မ +45°C
တွင်ူး ဖဖစ္်ပါသည်။
104
သိုံူးဖပ ဖခင်ူးသည်
●
ကကိ ူးမဲ့် စ္က်ပစ္စည်ူး ခ ျို့ိ သည်
ကကောူး ောရိုံ
ထိခိုက
ိ ်အစ္နိင
ို ်သည်။ အနောက်ထပ်
●
အထောက် ကပစ္စည်ူးမ ောူး သိိုို့မဟိုတ် နလိုံူးခိုန်နှုနူး် ထိန်ူးညိကိရယ
ိ ော၏ စ္ွမ်ူးအဆောင်ရည်ကိို
ခ က် လက်မ ောူးကိို သိရိလိိုပါက သင်၏ ဝန်အဆောင်မှု ပံ့်ပိိုူးအရူး ကိုမပဏထံမ အတောင်ူးခံပါ။
နလိုံူးခိုန်နှုနူး် ထိန်ူးညိကိရယ
ိ ောမ ောူးကိို ထိုတ်လိုပ်သည့်် ကိုမဏ
ပ မ ောူးသည် နလိုံူးခိုန်နှုနူး် ထိန်ူးညိကရ
ိ ိယောတွင်
ဖဖစ္်အပေါ်လောနိင
ို ်အဖခကိို ကောကွယ်ရန် စ္က်နင့်် နလိုံူးခိုန်နှုနူး် ထိန်ူးညိကိရယ
ိ ောကကောူးတွင်
ကကံဖပ ထောူးပါသည်။ နလိုံူးခိုန်နှုနူး် ထိန်ူးညိကိရယ
ိ ောကိို
သင့််အရျို့
●
သိိုို့မဟိုတ်
စ္က်ကိို
ပနင့်် အနအရောင်ဖခည် တိိုကရ
် ိိုကက
် အရောက်အသော အနရောနင့်် အဝူးရောတွင် ထောူးပါ။ ၎င်ူးတိိုို့ကိို
ခန်ူး အနွူးအပူး အရအနွူးပိိုကစ္
် နစ္်မ ောူးကဲ့်သိိုို့
ပအပူးသည့်် စ္က်ပစ္စည်ူးမ ောူးအပေါ်တွင်
ထဲတွင် မထောူးပါနင့််။
သိုံူးဖပ စ္ဉ် အဒသတွင်ူး ဥပအဒမ ောူးနင့်် စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးကိို လိိုကန
် ောပါ။ မအတော်တဆမှုမ ောူး ဖဖစ္်နိိုင်သည့််
ကောူးအမောင်ူးအနစ္ဉ် သင်၏ကကိ ူးမဲစ္
့် က်ပစ္စည်ူးကိို
●
သင့််စ္က်၏
စ္ိတ် ပိိုင်ူးမ ောူး သိိုို့မဟိုတ်
တွငူး် ပိင
ို ်ူး ဆောူးကစ္်မ ောူးတွင် ထိခိုက
ိ ်မှုမဖဖစ္်အ ောင် ကောကွယ်ရန် ၎င်ူးကိို ဖိုန်ထအသော၊
သင့််စ္က်ကိို
သိုံူးမဖပ ပါနင့််။
သိုံူးဖပ ဖခင်ူး၊ သိမ်ူးဆည်ူးဖခင်ူး သိိုို့မဟိုတ် သယ်ပိိုို့ဖခင်ူး မဖပ ပါနင့််။ ဤပတ်ဝန်ူးက င်မ ောူးတွင်
သိုံူးဖပ ဖခင်ူးသည် အပါက်ကဲမ
ွ ှု သိိုို့မဟိုတ် မူးအလောင်ကျွမ်ူးမှု
နတရောယ်ကိို ဖမင့််တက်အစ္သည်။
ဤစ္က်ပစ္စည်ူး၊ ဘက်ထရနင့်် ဆက်စ္ပ်ပစ္စည်ူးမ ောူးကိို အဒသတွင်ူး စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးနင့်် ည စ္ွန ်ပစ္်ပါ။ ၎င်ူးတိိုို့ကိို သောမန်
ိမ်သိုံူးစ္ွန ပ
် စ္်ပစ္စည်ူးထဲတင
ွ ် စ္ွန ်ပစ္်ဖခင်ူး မဖပ သင့််ပါ။ ဘက်ထရကိို မသင့််အလ ော်စ္ွော
သိိုို့မဟိုတ်
●
နောူးတွင်
မူးအလောင်လယ
ွ ်အသော သိိုို့မဟိုတ် အပါက်ကဲလ
ွ ွယအ
် သော ပစ္စည်ူးမ ောူး သိမ်ူးဆည်ူးထောူးသည့်် အနရော (ဥပမော ဓောတ်ဆဆိင
ို ်၊ ဆအလောင်ကန်
သိိုို့မဟိုတ် ဓောတိုစ္က်ရတ
ိုံ စ္်ခတ
ို ွင)် တွင် စ္က်ကိို
●
နတရောယ်ကိို အလျှော့်ခ ရန်
သိုံူးမဖပ ပါနင့််။
မူးခိိုူး အသော၊ စ္ိိုထိိုင်ူးအသော သိမ
ိုို့ ဟိုတ် ညစ္်ပတ်အသော ပတ်ဝန်ူးက င်မ ောူးတွင် သိိုို့မဟိုတ် သံလိိုကစ္
် က်ကင
ွ ်ူးမ ောူး
●
ကွော အဝူး ထောူးရိရန်
သိုံူးဖပ အနပါက စ္က်ကိို နလိုံူးခိုန်နှုနူး် ကိရိယောနင့်် ဆန ်က င်ဘက်တင
ွ ် ကိိုင်ပပူး
ိတ်ကပ်ထတ
ဲ ွင် စ္က်ကိို ထည့််၍သယ်အဆောင်ဖခင်ူး မဖပ ပါနင့််။
စ္က်နင့်် ဘက်ထရတိက
ိုို့ ိို လွန်ကအ
ဲ သော
မိိုကခ
် ရိအ
ို ဝ့်ဖ် မိုန ်ဖိုတ်စ္က်မ ောူး၊ မူးဖိိုမ ောူး သိိုို့မဟိုတ်
●
အနောင့်် ယက်
နည်ူးဆိုံူး 15 စ္င်တမတော
သိုံူးဖပ ဖခင်ူးသည် မူးအလောင်ဖခင်ူး၊ အပါက်ကဲဖွ ခင်ူး
ဖခောူးအဘူး နတရောယ်မ ောူးကိို ဖဖစ္်အပေါ်အစ္နိိုင်သည်။
စ္က်ကိို စ္စ္်အဆူးမှု လိုပ်အဆောင်ထောူးပပူးဖဖစ္်၍ ပတ်ဝန်ူးက င်
ခ ျို့ိ တင
ွ ် အရစ္ိိုခံဖခင်ူးနင့်် ဖိုန်ဝင်မှု ကောကွယ်နင
ိို ်ဖခင်ူး ရိအကကောင်ူး
သရိုပ်ဖပသထောူးသည်။
105
●
စ္က်တင
ွ ် ထည့််သွင်ူးတပ်ဆင်ထောူးသည့်် မဖယ်ရောူးနိိုငအ
် သော ဘက်ထရတစ္်ခို ပါရိပပူး ထိိုဘက်ထရကိို ဖယ်ရောူးရန် မကကိ ူးစ္ောူးပါနင့််၊
သိိုို့မဟိုတ်ပါက စ္က်ကိို ထိခိုက
ိ ်ပ က်စ္ူးအစ္နိင
ို ်ပါသည်။ ဘက်ထရ
စ္ောူးထိိုူးလဲရန် စ္က်ကိို တရောူးဝင် ခွင့််ဖပ ခ က်ရထောူးအသော
ဝန်အဆောင်မှုစ္င်တောသိိုို့ ယသွောူးပါ။
●
ဘက်ထရ ယိိုစ္မ
ိ ့််မှုဖဖစ္်အနပါက လျှပ်လိိုကရ
် ည်သည် သင့်် အရဖပောူး သိိုို့မဟိုတ် မ က်လိုံူးမ ောူးနင့်် တိိုကရ
် ိိုကထ
် ိအတွျို့ဖခင်ူး မရိအကကောင်ူး
အသခ ောပါအစ္။ လျှပ်လိိုကရ
် ည်သည် သင့်် အရဖပောူးနင့်် ထိအတွျို့သောွ ူးပါက သိိုို့မဟိုတ် သင့််မ က်လိုံူးမ ောူးထဲသိိုို့ စ္ဉ်ပါက အရသန သ
် န ်ဖဖင့််
ခ က်ခ င်ူးအဆူးအကကောပပူး ဆရောဝန်တစ္်ဦူးထံမ
●
စ္က်ကိို
ကကံဉောဏ်ရယပါ။
ောူးသွင်ူးအသော ခါ ပါဝါ ဒက်တောကိို စ္က်မ ောူး၏
နူးရိ ပလတ်အပါက်ထဲသိိုို့ ပလတ်ထိိုူးထောူးအကကောင်ူးနင့််
လွယတ
် က
ရယသိုံူးစ္ွဲနိုင
ိ အ
် ကကောင်ူး အသခ ောပါအစ္။
●
သိုံူးမဖပ အသော ခါ လျှပ်စ္စ္် ပလတ်အပါက်မ ောူးနင့်် စ္က်မ
ောူးသွင်ူး ကိရယ
ိ ောကိို ပလတ်ဖဖ တ်ပါ။
စွန ်ပစ်မြင််းနှင် မပန်လည်အသို်းမပြုနိုငပ
် အ င် ပဆ င်ရွက်မြင််း အြ က်အလက်ြ ်း
သင့််ထိုတ်ကန
ို ်၊ ဘက်ထရ၊ စ္ောရွက် သိိုို့မဟိုတ် ပါကင်ဘူးအပေါ်ရိ ကကက်အဖခခတ်ဖပထောူးအသော ဘူးတပ်
မှိုက်ပိုံူးသအကေတသည်
လက်ထအရောနစ္် ထိုတ်ကိုနပ
် စ္စည်ူးမ ောူးနင့်် ဘက်ထရ ောူးလိုံူး၏ သက်တမ်ူး ကိုန်ဆိုံူးသွောူးခ န်ိ တင
ွ ် ၎င်ူးတိိုို့ကိို သူးဖခောူး
စ္ွန ်ပစ္်ပစ္စည်ူး စ္ိုစ္ည်ူးသိမ်ူးဆည်ူးသည် အနရောမ ောူးသိိုို့ ယအဆောင်သောွ ူးရမည်ဖဖစ္်အကကောင်ူး သင့််ကိို သတိအပူးထောူးဖခင်ူး
ဖဖစ္်ပါသည်၊ ၎င်ူးတိိုို့ကိို
ိမ်သိုံူး
မှိုက်မ ောူးနင့်် တ ပိုံမန်
ဥပအဒမ ောူးနင့်် ည သတ်မတ်ထောူးအသော
မှိုက်စ္ွန ်ပစ္်နည်ူး
ဆင့််ဆင့်် တိိုင်ူး မစ္ွန် ပစ္်ရပါ။ အဒသတွင်ူး
မှိုက်စ္ိုစ္ည်ူးသိမူး် ဆည်ူးသည့်် အနရော သိိုို့မဟိုတ် စ္ွန ်ပစ္်မည့်် လျှပ်စ္စ္်နင့််
လက်ထအရောနစ္် ကိရိယောမ ောူး (WEEE) နင့်် ဘက်ထရမ ောူးကိို သူးဖခောူး ဖပန်လည် သိုံူးဖပ နိိုင်အ ောင် အဆောင်ရက
ွ ်အပူးသည့််
ဝန်အဆောင်မတ
ှု ိိုို့ကိို
သိုံူးဖပ ၍ ကိရိယောမ ောူးကိို စ္ွန ်ပစ္်ရန်သည် သိုံူးစ္ွဲသ၏ တောဝန်ဖဖစ္်ပါသည်။
သင်၏ ကိရယ
ိ ောမ ောူးကိို မန်ကန်စ္ွော စ္ိုစ္ည်ူးပပူး ဖပန်လည် သိုံူးဖပ နိိုငအ
်
ောင် အဆောင်ရွက်ဖခင်ူးသည်
နည်ူးလမ်ူးဖဖင့်် လျှပ်စ္စ္်နင့််
ဖိိုူးတန် ပစ္စည်ူးမ ောူးကိို ထိန်ူးသိမ်ူးသည့််
လက်ထအရောနစ္် ကိရယ
ိ ော (EEE) စ္ွန ်ပစ္်ပစ္စည်ူးမ ောူးကိို ဖပန်လည် သိုံူးဖပ နိိုငအ
်
ောင် အဆောင်ရွကအ
် ကကောင်ူး
အသခ ောအစ္သည့်် ဖပင် လသောူးတိိုို့၏ က န်ူးမောအရူးနင့်် ပတ်ဝန်ူးက င်ကိို ကောကွယအ
် ပူးသည်။ သက်တမ်ူး ကိုန်ဆိုံူးခ န်ိ တွင် မအလ ော်မကန်
ကိိုငတ
် ွယအ
် ဆောင်ရွက်မှု၊ မအတော်တဆ က ူးပဲ
ိ ့်မှု၊ ပ က်စ္ူးမှု နင့်/် သိိုို့မဟိုတ် မအလ ော်ကန်စ္ောွ ဖပန်လည် သိုံူးဖပ နိအ
ို
ောင် အဆောင်ရက
ွ ်ဖခင်ူးတိိုို့သည်
က န်ူးမောအရူးနင့်် ပတ်ဝန်ူးက င်ကိို
နတရောယ် ဖဖစ္်အစ္နိိုင်ပါသည်။ သင့်် EEE စ္ွန ်ပစ္်ပစ္စည်ူးမ ောူးကိို မည်သည့််အနရောသိိုို့၊ မည်သိိုို့
106
ယသွောူးရမည့်် အကကောင်ူး အနောက်ထပ်
ခ က် လက်မ ောူး သိရိရန် သင်၏ အဒသတွငူး်
ောဏောပိိုင်မ ောူး၊ လက်လအရောင်ူးခ သ သိိုို့မဟိုတ်
ိမ်သိုံူး
မှိုက်မ ောူး စ္ွန ်ပစ္်အပူးသည့်် ဝန်အဆောင်မှုထံ ဆက်သွယ်ပါ သိိုို့မဟိုတ် http://consumer.huawei.com/en/ ဝဘ်ဆက
ိုိ သ
် ို့ိုိ သွောူးအရောက်ပါ။
အနတရ ယ်ရပသ
ှ
ပစစည််းြ ်းကို ပလ ြ မြင််း
ဤစ္က်နင့်် ၎င်ူး၏ လျှပ်စ္စ္် ဆက်စ္ပ်ပစ္စည်ူးမ ောူးသည် EU REACH၊ RoHS နင့်် ဘက်ထရမ ောူး (ထည့််သွင်ူးထောူးပါက) စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးစ္သည်ကဲ့်သိိုို့
လျှပ်စ္စ္်နင့််
လက်ထအရောနစ္် ပစ္စည်ူးကိရိယောမ ောူးတွင်
နတရောယ်ရိအသော ပစ္စည်ူးမ ောူး
သိုံူးဖပ ဖခင်ူးကိို ကန ်သတ်ထောူးသည့်် အဒသတွင်ူး
သက်ဆိိုင်ရော စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးကိို လိိုကန
် ောထောူးပါသည်။ REACH နင့်် RoHS နင့်် ပတ်သက်၍ လိိုကန
် ောမှုဆိိုင်ရော တရောူးဝင် အကကညောခ က်မ ောူးကိို
ဖတ်ရှုရန် ကျွန်ိုပတ
် ိိုို့၏ ဝဘ်ဆက
ိုိ ် http://consumer.huawei.com/certification သိိုို့ သွောူးအရောက်ပါ။
EU စည််းြ ဉ််းစည််းကြ််းကို လိုကန
် ြှု
RF ထပတွွေ့ြှုဆိုင်ရ သတ်ြတ
ှ ်ြ က်ြ ်း
အရဒယိိုလင
ှို ်ူး (RF) အရောင်ဖခည်ဖဖောထွက်မှုနင့်် ထိအတွျို့မှုနင့်် စ္ပ်လ ဉ်ူး၍
အရူးကကူးအသော အဘူးကင်ူးလိုံခခ ံအရူး
ခ က် လက်မ ောူး-
RF ထိအတွျို့မှုဆိိုငရ
် ော လမ်ူးညွှန်ခ က်မ ောူး ရ စ္က်ပစ္စည်ူးကိို လက်အကောက်ဝတ်နင့်် ဖိနပ်အပေါ်တွင် ဝတ်ဆင်ရန် တွကသ
် ော
သိုံူးဖပ သင့််ပါသည်။
ဤလမ်ူးညွှန်ခ က်ကိုိ လိိုကန
် ောရန် ပ က်ကက
ွ ်ပါက RF ထိအတွျို့မှု ကန ်သတ်ခ က်မ ောူးကိို အက ော်လွန်ဖခင်ူး ဖဖစ္်နိိုင်ပါသည်။
ပ ကည ြ က်
ဤ အကကောင်ူးအကကောင့်် ဤစ္က် AW70 သည် 2014/53/EU ညွှန်ကကောူးခ က်ပါ
အဖခခံ သတ်မတ်ခ က်မ ောူးနင့််
ဖခောူး သက်ဆိိုင်ရော
ဖပဌောန်ူးခ က်မ ောူးကိို လိိုကန
် ောထောူးအကကောင်ူး Huawei Technologies Co., Ltd. က တရောူးဝင် အကကညော ပ်ပါသည်။
လတ်တအလော မန်ကန်အသော DoC (လိိုကန
် ောအကကောင်ူး အကကညောခ က်) အနောက်ဆိုံူး ဗောူးရင်ူးကိို http://consumer.huawei.com/certification
တွင် ကကည့််ရန
ှု င
ိို ်ပါသည်။
ဤစ္က်ကိုိ EU
ဖွဲျို့ဝင်နိိုငင
် ံ
ောူးလိုံူးတွင်
သိုံူးဖပ နိိုင်ပါသည်။
စ္က်ကိို သိုံူးစ္ွဲသည့်် အနရောရိ နိိုင်ငံနင့်် အဒသဆိိုင်ရော စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးကိို အလ့်လောပါ။
ဤစ္က်ကိုိ အဒသတွင်ူး ကွန်ရက် အပေါ် မတည်၍
သိုံူးဖပ ရန် ကန ်သတ်ထောူးနိိုင်ပါသည်။
ကကြ်နှုန််း လှိုင််းြွင်ြ ်းနှင် ပါဝါ
107
(a)
ထဲတွင် အရဒယိိုပစ္စည်ူးမ ောူးဖဖင့်် လည်ပတ်လိုပ်အဆောင်သည့်် ကကိမ်နှုနူး် လှိုင်ူးခွင်မ ောူး- လှိုင်ူးခွင် ခ ျို့ိ ကိို နိိုင်ငတ
ံ ိိုငူး် နင့်် ဧရိယောတိင
ို ်ူးတွင်
မသိုံူးနိိုင်ပါ။ အနောက်ထပ်
(b)
အသူးစ္ိတ် သိရိရန် အဒသတွင်ူး ဆက်သွယအ
် ရူး ကယ်ရယောကိို ဆက်သွယ်ပါ။
ထဲတွင် အရဒယိိုပစ္စည်ူးမ ောူးဖဖင့်် လည်ပတ်လိုပ်အဆောင်သည့်် ကကိမ်နှုနူး် လှိုင်ူးခွင်မ ောူးတွင် ထိုတ်လွှငအ
့်် နသည့််
လှိုင်ူးခွင် ောူးလိုံူး တွက်
မ ောူးဆိုံူးပါဝါသည် သက်ဆိိုငရ
် ော ညိနှိုင်ူးထောူးသည့်် စ္ံနှုန်ူးထဲတွင် သတ်မတ်ထောူးသည့််
ဖမင့််ဆံူးို အရဒယိိုကကိမ်နန
ှု ်ူးဖမင့််ဆိုံူး
ကန ်သတ်တန်ဖိိုူးထက်နည်ူးပါသည်။
ဤအရဒယိို ကိရယ
ိ ော တွက် သတ်မတ်ထောူးသည့်် ကကိမ်နှုနူး် လှိုင်ူးခွင်မ ောူးနင့်် ထိုတ်လွှငလ
့်် ိိုကသ
် ည့််ပါဝါ (အရဒယိိုသတတိကကဖခင်ူး နင့်/် သိိုို့မဟိုတ်
လျှပ်ကူးဖခင်ူး) ကန ်သတ်ခ က်မ ောူးမော အဖော်ဖပပါ တိင
ို ်ူးဖဖစ္်သည်- AW70- Bluetooth- 10 dBm
ဆက်စပ်ပစစည််းြ ်းနှင် ပဆ ဖ်ဝဲအြ က်အလက်
အဖော်ဖပပါဆက်စ္ပ်ပစ္စည်ူးမ ောူးကိို
ောူးသွင်ူးကကိ ူး
ကကိ ူး
သိုံူးဖပ ရန်
ကကံဖပ ပါသည်-
ရ ူးဖိနပ် ကွင်ူး
ထိုတ်ကိုန၏
် အဆော့်ဖ်ဝဲ ဗောူးရင်ူးမော AW70 ဖဖစ္်ပါသည်- 1.1.3.5
ချွတယ
် ွငူး် မှုမ ောူးကိို ဖပ ဖပင်ရန် သိိုို့မဟိုတ် ထိုတ်ကိုနက
် ိို ဖဖန ခ
် ပပ
ိ ူးအနောက် လိုပ်အဆောင်ခ က်မ ောူး ပိိုအကောင်ူးအစ္ရန် တွက် ထိုတ်လိုပ်သည့််
ကိုမပဏက အဆော့်ဖ်ဝဲ
ပ်ဒိတမ
် ောူးကိို ဖဖန ခ
် ပါမည်
ိ
။ ထိုတလ
် ိုပ်သည့်် ကိုမပဏက ဖဖန ခ
် သည့်
ိ
် အဆော့်ဖ်ဝဲဗောူးရင်ူး ောူးလိုံူးကိို
စ္ိစ္စ္် တည်ဖပ ပပူးဖဖစ္်ကော သက်ဆိိုင်သည့််စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူးကိို လိိုကန
် ောထောူးပါသည်။
RF သတ်မတ်ခ က်အဘောင် ောူးလိုံူး (ဥပမော၊ ကကိမ်နှုနူး်
ပိိုင်ူး ဖခောူးနင့််
ထွက်ပါဝါ) တိက
ိုို့ ိိုသိုံူးစ္ွဲသမ ဝင်အရောက် သိုံူးဖပ ဖခင်ူး၊
အဖပောင်ူးလဲဖခင်ူးမ ောူးမဖပ လိုပ်နင
ိို ်ပါ။
ဆက်စ္ပ်ပစ္စည်ူးမ ောူးနင့်် အဆော့်ဖ်ဝဲနင့််ပတ်သက်အသော အနောက်ဆိုံူးရ
ခ က် လက်မ ောူးကိို သိရိလိိုလျှင် DoC (လိိုကန
် ောအကကောင်ူး အကကညောခ က်) ကိို
http://consumer.huawei.com/certification တွင် ကကည့််ရပ
ှု ါ။
သင့််လက်ဆစ္်မ ောူးဖဖင့်် မ က်နောဖပင်ကိို အလူးကကိမအ
် ခါက်ပပူး
လက်ထအရောနစ္်
ညွှန်ူး မ က်နောဖပင်ကိို ကကည့်ရ
် န် ထိအတွျို့မှုကိုိ တိုံို့ဖပန်နင
ိို ်သည့််
ခလိုတ်ကိို ဖိ၍ နိပ်ထောူးပါ။
သင့််နိိုငင
် ံ သိိုို့မဟိုတ် အဒသ တွက် လတ်တအလော
ပ်ဒိတလ
် ိုပ်ထောူးသည့်် အဟော့်လိိုငူး် နင့််
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline သိိုို့ ဝင်အရောက် ကကည့်ရ
် ှုပါ။
FCC ၏ စည််းကြ််းသတ်ြတ
ှ ြ
် က်ကို လိုကန
် ြှု
108
ူးအမူးလ်လိပ်စ္ောကိို သိရိလပ
ိို ါက
RF ထပတွွေ့ြှုဆိုင်ရ သတ်ြတ
ှ ်ြ က်ြ ်း
အရဒယိိုလင
ှို ်ူး (RF) အရောင်ဖခည်ဖဖောထွက်မှုနင့်် ထိအတွျို့မှုနင့်် စ္ပ်လ ဉ်ူး၍
အရူးကကူးအသော အဘူးကင်ူးလိုံခခ ံအရူး
ခ က် လက်မ ောူး-
RF ထိအတွျို့မှုဆိိုငရ
် ော လမ်ူးညွှန်ခ က်မ ောူး ရ စ္က်ပစ္စည်ူးကိို လက်အကောက်ဝတ်နင့်် ဖိနပ်အပေါ်တွင် ဝတ်ဆင်ရန် တွကသ
် ော
သိုံူးဖပ သင့််ပါသည်။
ဤလမ်ူးညွှန်ခ က်ကိုိ လိိုကန
် ောရန် ပ က်ကက
ွ ်ပါက RF ထိအတွျို့မှု ကန ်သတ်ခ က်မ ောူးကိို အက ော်လွန်ဖခင်ူး ဖဖစ္်နိိုင်ပါသည်။
FCC ပ ကည ြ က်
ဤကိရယ
ိ ောကိို စ္စ္်အဆူးပပူးအနောက် FCC စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူး၏
ပိိုင်ူး 15 နင့်် ည
တန်ူး စ္ောူး B ဒစ္်ဂ စ္်တယ် စ္က်ပစ္စည်ူး တွက်
ကန ်သတ်ခ က်မ ောူးကိို လိိုကန
် ောအကကောင်ူး အတွျို့ရိရပါသည်။ အန ိမတ
် ွင် တပ်ဆင်ထောူးအသော ပစ္စည်ူးကိရယ
ိ ောမ ောူးတွင်
နတရောယ်ဖဖစ္်အစ္မည့််
အနောင့်် ယက်မ ောူးကိို က ူးအကကောင်
ိ
ူးဆအလ ော်စ္ွော ကောကွယ်အပူးနိိုငရ
် န် ဤကန ်သတ်ခ က်မ ောူးကိို သတ်မတ်ထောူးဖခင်ူး ဖဖစ္်ပါသည်။
ဤကိရယ
ိ ောမ ောူးသည် အရဒယိို ကကိမ်နှုနူး် စ္ွမ်ူး င်ကိို ထိုတအ
် ပူး၍
ညွှန်ကကောူးခ က်မ ောူးနင့်် ည တပ်ဆင်၍
သိုံူးဖပ သည့်် ဖပင် အရောင်ဖခည် ဖဖောထွက်အစ္နိိုင်သည်။
သိုံူးမဖပ ပါက အရဒယိို ဆက်သွယ်အရူးမ ောူးတွင်
နတရောယ်ဖဖစ္်အစ္သည့်် ကကောူးဖဖတ်အနောင့်ယ
် က်မှု
ဖဖစ္်ပွောူးနိိုင်သည်။ သိိုို့ရောတွင် တပ်ဆင်ထောူးသည့်် ပစ္စည်ူးကိရိယောတစ္်ခတ
ို ွင် အနောင့်ယ
် က်မှု ဖဖစ္်ပွောူးမည် မဟိုတဟ
် ို
ောမခံနိုင
ိ ်ဖခင်ူး မရိပါ။
ကိရိယောကိို ဖွင့််၊ ပိတ်လိုပ်ကကည့််လိိုကသ
် ည့်် ခါ ဤကိရယ
ိ ောက အရဒယိို သိိုို့မဟိုတ် ရိုပ်ဖမင်သကံ ကောူး လိိုင်ူးဖမ်ူးယမှု အပေါ်
ကကောူးဖဖတ်အနောင့်ယ
် က်မှု ဖဖစ္်ပောွ ူးအစ္ပါက အ ောက်ပါ အဆောင်ရွက်ခ က် တစ္်ခို သိိုို့မဟိုတ်
နတရောယ်ဖဖစ္်အစ္သည့််
ထက်ကိုိ လိုပ်အဆောင်ဖခင်ူးဖဖင့််
ထိိုကကောူးဖဖတ်အနောင့်ယ
် က်မက
ှု ိို ကကိ ူးစ္ောူး ဖပ ဖပင်ကကည့််ရန် သိုံူးစ္ွဲသကိို တိိုကတ
် ွနူး် ထောူးပါသည်--လိိုင်ူးဖမ်ူးယသည့််
င်တောနောကိို
အန ထောူး ဖပန်အဖပောင်ူးပါ သိိုို့မဟိုတ် အနရောအရျို့ပါ။
--ကိရိယောနင့်် လိိုင်ူးဖမ်ူးယစ္က် ကကောူး ခွောထောူးသည့််
ကွော အဝူးကိို တိိုူးပါ။
--ကိရိယောကိို လိိုင်ူးဖမ်ူးယစ္က်နင့်် ခ တ်
ိ ဆက်ထောူးသည့်် ဆောူးကစ္်မဟိုတ်ဘဲ
-- က ည ရယရန် အရောင်ူးခ သ သိမ
ိုို့ ဟိုတ်
ဤစ္က်သည် FCC စ္ည်ူးမ ဉ်ူးမ ောူး၏
ဖဖစ္်ပါသည်- (1) ဤစ္က်က
ဖခောူး ဆောူးကစ္်အပေါ်ရိ ပလတ်အပါက်နင့်် ခ တ်
ိ ဆက်ပါ။
အတွျို့ ကက ံရိအသော အရဒယိ/ို TV နည်ူးပညောရင်ထံ ဆက်သွယ် အမူးဖမန်ူးပါ။
ပိိုင်ူး 15 ကိို လိိုကန
် ောထောူးပါသည်။ အ ောက်ပါ
အဖခ အန နစ္်ရပ် အပေါ် မတည်ပပူး လိုပ်အဆောင်နိိုင်မည်
နတရောယ်ရိအသော ကကောူးဖဖတ် အနောင့်ယ
် က်မှုကိို မဖဖစ္်အစ္နိင
ို ပ
် ါ (2) ဤစ္က်က မလိိုလောူး ပ်အသော လိုပ်အဆောင်ခ က်ကိုိ
ဖဖစ္်အစ္နိင
ို ်သည့်် ကကောူးဖဖတ် အနောင့််ယက်မှု
ပါ ဝင် လက်ခံ ရရိသည့်် မည်သည့်် ကကောူးဖဖတ်အနောင့်ယ
် က်မှုကမ
ိို ဆိို လက်ခရ
ံ မည်။
သတမပြုရန်- ဤစ္က်တင
ွ ် အဖပောင်ူးလဲမှုမ ောူး သိိုို့မဟိုတ် မွမ်ူးမံဖပင်ဆင်မှုမ ောူးကိို Huawei Technologies Co., Ltd. က ဖပည့်စ္
် ိုံရင်ူးလင်ူးစ္ွော အဖော်ဖပ၍
ခွင့််ဖပ ထောူးဖခင်ူးမရိလျှင် ထိိုသိိုို့ လိုပ်အဆောင်ဖခင်ူးသည် သိုံူးစ္ွဲသ၏ ကိရိယောကိို
109
သိုံူးဖပ ပိင
ို ်ခွင့်် ောူး ပ က်ဖပယ်အစ္နိိုင်ပါသည်။
WARRANTY CARD
110
Huawei Device Limited Warranty
Huawei Device (“Huawei”) represents and warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that Huawei’s watch devices
(“Product”) are free from material defects, including improper or inferior workmanship, materials, and design, during the
designated warranty period, and subject to the following terms and conditions, when used normally and in accordance with all
operating instructions:
1. Warranty Period: Coverage under this warranty is limited to the following time periods:
a) Watch: a period of 12 months from the date of purchase.
b) Charger/Cradle: a period of 12 months from the date of purchase.
c) Other accessories (if included in the box set): a period of 3 months from the date of purchase.
2. This limited warranty only applies to products manufactured by or for Huawei and that can be identified by the “Huawei”
trademark, trade name, or logo affixed to them. The limited warranty does not apply to any non-Huawei products or software.
3. The limited warranty extends only to Purchasers who purchased the Product in the United States of America and Canada and
is not assignable or transferable to any subsequent purchaser/customer.
4. During the limited warranty period, Huawei will repair or replace at Huawei’s sole option, any parts of the Product that are
defective or malfunctioning during normal usage. Huawei reserves the right to use new or refurbished replacement parts in
repair of the Product.
5. This limited warranty covers only the costs of parts and labor. Other related costs such as shipping and delivery costs may be
borne by Purchaser at Huawei’s option.
6. At Huawei’s request, Purchaser must provide proof of the date of the original purchase of the Product by a dated bill of sale
or dated itemized receipt.
7. This limited warranty does not cover damage resulting from:
a) Abuse, accident, misuse, improper storage, exposure to liquid, moisture, or dampness;
b) External causes such as from a collision, fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, or earthquake;
c) Exposure to extreme weather conditions, Acts of God, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source;
d) Computer or internet viruses, bugs, worms, Trojan Horses, cancel-bots;
e) Normal wear and tear of the Product;
f) Usage of Product other than in its normal and customary manner;
g) Improper testing, operation, maintenance, installation, or any alteration or modification of Product;
h) Consumable parts, such as batteries, unless damage has occurred due to a defect in Huawei materials and workmanship;
i) Service performed by anyone who is not a Huawei representative or an authorized Huawei service provider;
j) Other acts which are not the fault of Huawei, including damage caused by shipping;
k) Cosmetic damage, including but not limited to dents or scratches in decorative, structural, or non-operative parts resulting
from normal Purchaser use;
111
l) Spillage of food or liquid, corrosion, rust or incorrect voltage; and The defective function of the cellular system or inadequate
signal reception by the external antenna, or viruses or other software problems introduced into the Product.
8. Huawei does not warrant that the operation of this Product will be uninterrupted or error-free.
9. This limited warranty will also be null and void in any of the following events:
a) The serial number or warranty seal on the Product has been altered, defaced or removed;
b) Any term contained in this limited warranty has been altered or modified in any way without prior written consent of Huawei;
c) Huawei has not been notified by Purchaser of the alleged defect or malfunction of the Product during the applicable warranty
period.
10. If the Product is returned to Huawei after the expiration of the warranty period, Huawei's normal service policies shall apply
and Purchaser will be charged accordingly.
a) Huawei assumes no obligation or liability beyond that which is expressly provided for in this limited warranty.
b) All warranty information, pricing, product features and specifications are subject to change.
11. This limited warranty provides Purchaser’s sole and exclusive remedy to be provided by Huawei. The agents, employees,
distributors, and dealers of Huawei Products are not authorized to make modifications to this limited warranty or make
additional warranties binding on Huawei.
LIMITATION OF LIABILITY
12. HUAWEI’S LIMITATION OF LIABILITY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE ACTUAL CASH VALUE OF THE PRODUCT AT THE
TIME PURCHASER RETURNS THE PRODUCT FOR REPAIR, AS DETERMINED BY THE PRICE PAID BY THE PURCHASER FOR THE PRODUCT LESS
A REASONABLE AMOUNT OF USAGE OR WEAR AND TEAR. HUAWEI SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER LOSSES OR DAMAGES SUCH
AS SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS
OR PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST
OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE PRODUCT OR FACILITIES, DOWNTIME, ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR
REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA, ANY FAILURE TO MAINTAIN THE CONFIDENTIALITY OF DATA STORED ON THE PRODUCT, THE
CLAIMS OF ANY THIRD PARTIES, INCLUDING SUBSEQUENT PURCHASERS, AND INJURY TO PROPERTY, RESULTING FROM THE PURCHASE
OR USE OF THE PRODUCT OR ARISING FROM BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF HUAWEI KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. HUAWEI
SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY OR LOSS OF USE DURING THE PERIOD THAT
THE PRODUCT IS BEING REPAIRED.
DISCLAIMER OF WARRANTY
13. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS LIMITED WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STAUTUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. HUAWEI’ DISCLAIMS ALL
STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
112
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.
14. SOME STATES, PROVINCES OR TERRITORIES DO NOT ALLOW EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE
DAMAGES, OR PERMIT LIMITATION ON THE LENGTH OF IMPLIED WARRANTIES, SO CERTINA OF THESE WARRANTY LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO PURCHASER.
15. This limited warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and Huawei, and Huawei’s Product pricing reflects
this allocation of risk and the limitations of liability contained in this limited warranty.
Contact Huawei
United States Residents:
WEBSITE: HTTP://CONSUMER.HUAWEI.COM/US
EMAIL:
[email protected]
CALL CENTER: 888.5HUAWEI / 888.548.2934
Canadian Residents
WEBSITE: HTTP://CONSUMER.HUAWEI.COM/CA
EMAIL:
[email protected]
CALL CENTER: 888.5HUAWEI / 888.548.2934
* This contact information may change without notice. Please contact your authorized Huawei retailer for updated contact
information.
Huawei Device Garantie Restreinte
Huawei Device (« Huawei ») déclare et garantit à l’acheteur primitif (« acheteur ») que les dispositifs de montre Huawei (« produit »)
sont exempts de défauts matériels, y compris en ce qui concerne une qualité, des matériaux et une conception inadaptés ou
inférieurs, pendant la période de garantie désignée, et sont sujets aux conditions suivantes, dans le cadre d’une utilisation normale
et conforme à toutes les instructions d’emploi:
1. Période de garantie : La couverture incluse dans cette garantie est limitée aux durées suivantes :
a) Montre: une période de 12 mois à partir de la date d’achat.
b) Chargeur/berceau: une période de 12 mois à partir de la date d’achat.
c) Autres accessoires (si compris dans la boîte): une période de 3 mois à partir de la date d’achat.
2. La présente garantie restreinte s’applique uniquement aux produits fabriqués par ou pour Huawei et qui peuvent être identifiés
par la marque de commerce « Huawei », le nom commercial ou le logo figurant sur ces produits. La garantie restreinte ne
s’applique à aucun produit ou logiciel autre que Huawei.
3. La garantie restreinte s’applique uniquement aux acheteurs qui ont acheté le produit aux États-Unis d’Amérique et au Canada
113
et n’est pas attribuable ou transférable à quelque autre acheteur/ client ultérieur.
4. Pendant la période de garantie restreinte, Huawei réparera ou remplacera, à la discrétion de Huawei, toute pièce défectueuse
du produit ou fonctionnant mal en temps d’utilisation normale. Huawei se réserve le droit d’utiliser des pièces de rechange
neuves ou remises à neuf, pour la réparation du produit.
5. La présente garantie restreinte couvre uniquement les frais liés aux pièces et à la main d’œuvre. Les autres frais connexes
comme les frais d’envoi et de livraison peuvent être à la charge de l’acheteur, à la discrétion de Huawei.
6. À la demande de Huawei, l’acheteur doit fournir une preuve de la date de l’achat primitif du produit, à l’aide d’un acte de vente
daté ou d.un reçu détaillé et daté.
7. La présente garantie restreinte ne couvre pas les dommages dus aux raisons suivantes :
a) Abus, accident, mauvais emploi, entreposage inadapté, exposition à un liquide ou à l’humidité;
b) Causes externes comme une collision, un incendie, une inondation, du sable, de la terre, une tempête de vent, un éclair ou
un tremblement de terre;
c) Exposition à des conditions météorologiques extrêmes, catastrophes naturelles, vol, fusible grillé ou utilisation incorrecte
de toute source électrique;
d) Virus informatiques ou virus du réseau Internet, bogues, vers informatiques, programmes de Troie, systèmes d’annulation
automatique de message;
e) Usure normale du produit;
f) Utilisation du produit, autre que de manière normale et habituelle;
g) Essai, utilisation, installation ou entretien inapproprié, ou toute autre altération ou modification du produit;
h) Pièces consommables comme les batteries, sauf si un dommage est apparu en raison d’un défaut relatif aux matériaux
Huawei ou à la qualité du travail;
i) Service effectué par quelqu’un qui n’est pas un représentant de Huawei ou un fournisseur de services Huawei autorisé;
j) Autres actes qui ne sont pas imputables à Huawei, y compris les dommages causés par l’expédition;
k) Dommages esthétiques, y compris mais sans s’y limiter, bosses ou éraflures sur des parties décoratives, structurelles ou non
opérationnelles, dus à l’utilisation normale de l’acheteur;
l) Renversement de nourriture ou de liquide, corrosion, rouille ou réglage de tension incorrect;
m) Fonctionnement défectueux du système cellulaire ou réception inadéquate du signal par l’antenne externe, ou virus ou
autres problèmes logiciels présents dans le produit.
8. Huawei ne garantit pas que l’utilisation de ce produit sera sans interruption ou sans erreur.
9. La présente garantie restreinte sera considérée nulle et non avenue dans n'importe lequel des cas suivants:
a) Le numéro de série ou le sceau de garantie du produit a été modifié, détérioré ou effacé;
b) Tout terme mentionné dans la présente garantie restreinte a été altéré ou modifié, de quelque façon que ce soit, sans le
consentement préalable écrit de Huawei;
114
c) Huawei n’a pas été informé par l’acheteur du défaut ou du dysfonctionnement présumé du produit pendant la période de
garantie applicable.
10. Si le produit est retourné à Huawei après la fin de la période de garantie, les politiques de service normal de Huawei
s’appliqueront et l’acheteur devra payer en conséquence.
a) Huawei n’assume aucune obligation ni aucune responsabilité, hormis ce qui a été expressément stipulé dans la présente
garantie restreinte.
b) Tous les renseignements de garantie, les prix, les caractéristiques du produit et les spécifications sont sujets à des
changements.
11. La présente garantie restreinte permet à l'acheteur d'exercer un recours seul et unique auprès de Huawei. Les agents, les
employés, les distributeurs et les marchands de produits Huawei ne sont pas autorisés à modifier cette garantie restreinte ou
d’autres garanties supplémentaires liant Huawei.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
12. DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE RESTREINTE, LA RESPONSABILITÉ DE HUAWEI SE LIMITERA À LA VALEUR RÉELLE DU PRODUIT
AU JOUR OÙ L’ACHETEUR RETOURNE LE PRODUIT POUR RÉPARATION, CONFORMÉMENT AU PRIX PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE
PRODUIT, MOINS UN MONTANT RAISONNABLE POUR L'USAGE OU L’USURE. HUAWEI N’EST PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES
OU PERTES COMME DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE BÉNÉFICES OU DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE D’ÉCONOMIE OU DE REVENUS, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE DE
JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT Y ÉTANT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE TOUT PRODUIT OU
ÉQUIPEMENT DE REMPLACEMENT, TEMPS DE PANNE, TOUS LES FRAIS DE RÉTABLISSEMENT, DE REPROGRAMMATION OU DE
REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTE DONNÉE, TOUT ÉCHEC À MAINTENIR LA CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES STOCKÉES
DANS LE PRODUIT, LES RÉCLAMATIONS DE TOUTE TIERCE PARTIE, Y COMPRIS LES ACHETEURS SUBSÉQUENTS, ET LES PRÉJUDICES
MATÉRIELS RÉSULTANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT, OU DUS À UNE INFRACTION DE LA PRÉSENTE GARANTIE
RESTREINTE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE CONDUITE NÉGLIGENTE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE
JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, MÊME SI HUAWEI CONNAISSAIT LA PROBABILITÉ DE TELS DOMMAGES. HUAWEI N'EST PAS RESPONSABLE
DU RETARD RELATIF À UNE PRESTATION DE SERVICE ENTRANT DANS LE CADRE DE LA GARANTIE RESTREINTE, OU DE LA PERTE DE
JOUISSANCE PENDANT LA PÉRIODE DE RÉPARATION DU PRODUIT.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
13. DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE RESTREINTE ET L’ENSEMBLE DES RECOURS PRÉSENTÉS SONT EXCLUSIFS
ET SE SUBSTITUENT À TOUTE AUTRE GARANTIE, RECOURS ET CONDITION, DE NATURE ORALE, ÉCRITE, STATUTAIRE, EXPRESSE OU TACITE.
HUAWEI DÉCLINE TOUTE GARANTIE STATUTAIRE ET TACITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX VICES CACHÉS, DANS LA MESURE
PRÉVUE PAR LA LOI.
115
14. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DE DOMMAGES ACCESSOIRES,
CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, OU NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, DE TELLE FAÇON QUE CES
RESTRICTIONS DE GARANTIE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR.
15. La présente garantie restreinte répartit le risque de défaillance du produit entre l’acheteur et Huawei, et la fixation des prix de
Huawei reflète cette répartition des risques et les restrictions de responsabilité contenues dans la présente garantie restreinte.
Contact Huawei
Pour les résidants des États-Unis:
SITE WEB: HTTP://CONSUMER.HUAWEI.COM/US
COURRIEL:
[email protected]
CENTRE D’APPEL: 888.5HUAWEI / 888.548.2934
Pour les résidants du Canada
SITE WEB: HTTP://CONSUMER.HUAWEI.COM/CA
COURRIEL:
[email protected]
CENTRE D’APPEL: 888.5HUAWEI / 888.548.2934
*Ces coordonnées peuvent changer sans préavis. Veuillez contacter votre détaillant Huawei pour obtenir des coordonnées
actualisées.
116
ြမန်မာ
ဝန်ေဆာင်မစည်းမျဉ်းများ - Huawei (Myanmar) ၏ ဝန်ေဆာင်မစည်းမျဉ်းများကို တရားဝင် Huawei (Myanmar) website များ ှင့်
လူကီးမင်းတိုစက်များတွင် ပါဝင်သည့် HiCare Application တိုတွင် ေလ့လာိုင်ပါသည်။
Huawei (Myanmar) Website http://consumer.huawei.com/mm/index.htm
Huawei (Myanmar) Hotline 09-689000900
Huawei Email
[email protected]
Huawei Service Center - Huawei (Myanmar) ၏ တရားဝင် website များ ှင့် HiCare Application တိုတွင် Huawei Service Center လိပ်စာများ၊ ေခဆို
ဆက်သွယ်ိုင်မည့် ဖုန်း နံပါတ်များကို ေလ့လာိုင်ပါသည်။
Facebook Huawei Mobile
မိမိဝယ်ယခ
ူ ဲ့ေသာ ိုင်ငံတွင်သာ အာမခံကာလအတွင်းဝန်ေဆာင်မကို ရရှိိုင်ပါသည်။ ဖုန်းြပြပင်သည့်အခါတိုင်း အာမခံကဒ်ြပား ှင့် ဝယ်ယူခဲ့ေသာ
ေဘာက်ချာတိုကိုေကျးဇူးြပ၍ ယူေဆာင်ေပးလာရမည်ြဖစ်သည်။ သံုးစွဲသူေကာင့်ြဖစ်ေပလာေသာ ပျက်စီးမများ ြဖစ်လာပါက
အာမခံချက်ပျက်ြပယ်မည်ြဖစ်သည်။ အေသးစိတ်ကို Huawei (Myanmar) ဝန်ေဆာင်မ စည်းမျဉ်းများတွင်ေလ့လာ ကည့်ိုင်ပါသည်။
Singapore
Huawei Service Policy: Please refer Huawei Service Policy from Huawei Consumer Website or HiCare on your phone or tablet.
Huawei Consumer Website: http://consumer.huawei.com/sg/support/index.htm
Huawei Hotline: 800-852-6666
Huawei Email:
[email protected]
Huawei Customer Service Center: Please visit HiCare or Huawei Consumer Website to check for service center’s address, phone
number, working hours and other information.
Huawei Official Facebook: Huawei Mobile
The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to
117
Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please
refer to "Service Policy" for complete terms and conditions.
Philippines
Huawei Service Policy: Please refer Huawei Service Policy from Huawei Consumer Website or HiCare on your phone or tablet.
Huawei Consumer Website: http://consumer.huawei.com/ph/support/index.htm
Huawei Hotline: 1800-1853-5353(Pldt/Smart/Sun Toll-Free)
1800-8739-5227(Globe Toll-Free)
+63923-0990468
Huawei Email:
[email protected]
Huawei Customer Service Center: Please visit HiCare or Huawei Consumer Website to check for service center’s address, phone
number, working hours and other information.
Huawei Official Facebook: Huawei Mobile PH
The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to
Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please
refer to "Service Policy" for complete terms and conditions.
ประเทศไทย
นโยบายการใหบริการของหัวเวย: โปรดดูนโยบายการใหบริการของหัวเวยจากเว็บไซต หัวเวยคอนซูมเมอร หรือ แอพพลิเคชั่น HiCare บนสมารทโฟน และแท็บเล็ต
เว็บไซต หัวเวยคอนซูมเมอร: http://consumer.huawei.com/th/support/index.htm
หัวเวยฮอตไลน: 1800 011 113
อีเมลติดตอหัวเวย:
[email protected]
ศูนยบริการลูกคาหัวเวย: โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต หัวเวยคอนซูมเมอร หรือ แอพพลิเคชั่น HiCare เพื่อตรวจสอบขอมูลที่ตั้ง เบอรโทรศัพทติดตอ และเวลาทําการของศูนยบริการหัวเวย
และอื่นๆ
เพจเฟสบุคหัวเวย: Huawei Mobile
118
การรับประกันจะใชไดเฉพาะสินคาที่ซื้อในประเทศไทยเทานั้น
โปรดเก็บใบรับประกันไวและแสดงพรอมหลักฐานการซื้อตอเจาหนาที่ศูนยบริการลูกคาหัวเวยเพื่อขอรับการบริการในระยะรับประกัน
การรับประกันจะไมครอบคลุมถึงการใชงานผิดประเภทของลูกคา และโปรดเขาไปดู “นโยบายการใหบริการ” เพื่อดูขอกําหนดและเงื่อนไขตางๆ เพิ่มเติมได
Malaysia
Huawei Service Policy: Please refer Huawei Service Policy from Huawei Consumer Website or HiCare on your phone or tablet.
Huawei Consumer Website: http://consumer.huawei.com/my/support/index.htm
Huawei Hotline: 1800-22-0086
Huawei Email:
[email protected]
Huawei Customer Service Center: Please visit HiCare or Huawei Consumer Website to check for service center’s address, phone
number, working hours and other information.
Huawei Official Facebook: Huawei Mobile
The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to
Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please
refer to "Service Policy" for complete terms and conditions.
By submitting information for the purpose of Huawei Warranty Card, you consent to
(a) The processing of your personal data in accordance to the terms of Huawei Privacy Policy as stipulated in Huawei’s website:
http://consumer.huawei.com/my/privacy-policy/index.htm; and
(b) The transfer of your personal data to Huawei Technologies (Malaysia) Sdn Bhd and to any of its offshore affiliates or group
of companies for the purpose of facilitating and supporting the warranty service. Whenever your personal data is transferred
to countries outside Malaysia, Huawei will ensure that appropriate security measures are taken.
Dengan menghantar maklumat untuk tujuan Huawei Warranty Card, anda mengizin kepada
(a) pemprosesan data peribadi anda mengikut terma-terma Dasar Privasi Huawei seperti yang dinyatakan di laman wed Huawei:
http://consumer.huawei.com/my/privacy-policy/index.htm;
(b) pemindahan data peribadi anda ke Huawei Technologies (Malaysia) Sdn Bhd dan kepada mana-mana ahli gabungan luar
pesisir atau kumpulan syarikat untuk tujuan membantu dan menyokong perkhidmatan waranti. Apabila data peribadii anda
dipindahkan ke negara-negara di luar Malaysia Huawei akan memastikan bahawa langkah-langkah keselamatan yang sesuai
diambil untuk melindungi data peribadi anda.
119
VIỆT NAM
Chính sách bảo hành Truy cập vào trang web chính thức, xem chính sách bảo hành hoặc sử dụng ứng dụng Hicare trong điện thoại
Trang web chính thức http://consumer.huawei.com/vn/support/index.htm
Đường dây nóng 1800 1085
Email
[email protected]
Trung tâm bảo hành Vui lòng truy cập trang web chính thức hoặc Hicare.
Facebook Huawei Mobile
Chính sách bảo hành chỉ áp dụng đối với sản phẩm được mua trong nước. Xin giữ gìn thẻ bảo hành cần thận, vui lòng xuất trình thẻ
bảo hành hoặc hóa đơn mua hàng khi sử dụng dịch vụ bảo hành. Các thiệt hại do lỗi của người sử dụng gây ra sẽ không được bảo
hành, chi tiết vui lòng tham khảo “Chính sách bảo hành”.
Huawei Warranty Card (Owner's Copy)
This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer.
Purchase Information
Customer Name:
Contact No.:
Customer Address:
Purchase Date:
Receipt No.:
Retailer Name:
Retailer Contact No. :
Retailer Address:
Product Information
Serial No.:
Model:
IMEI/ESN:
120
保証とアフターサービス
保証について
Huawei は、本製品はお客様の購入日から1年間、付属の充電器については 6 ヶ月間、付属するクレードル、USB ケーブルについて
は 3 ヶ月間保証します。ご不明な点はコールセンターまでお問い合わせください。
※製品によって付属品がない場合や、異なる場合があります。
https://consumer.huawei.com/jp/support/repair-policy/index.htm に記載の無料修理規定、修理規約に従い、製品保証サービス
を提供します。
※製品保証サービスは、日本向け製品として日本国内で販売されている製品のみが対象です。並行輸入された海外向け製品は対象と
なりません。
本製品には製品保証書は同梱しておりません。
製品購入時のレシート(領収書)またはお買い上げ明細(納品書)は必ず大事に保管し、保証修理ご依頼の際にご提示ください。
アフターサービスについて
製品のお取り扱いや修理など、アフターサービスについてはファーウェイコールセンターまでご連絡ください。
0120-798-288【フリーダイヤル】
受付時間: 9 : 00 ~ 20 : 00
Email:
[email protected]
Web: https://consumer.huawei.com/jp/support/index.htm
※日本国内での製品ご利用者のみを対象として、製品保証サービスを含めたアフターサービスを提供いたします。
補修用性能部品について
Huawei は、本製品の補修用性能部品(機能を維持するために必要な部品)は、製造終了後3年間保有することを基本としておりま
す。ただし、修理部品の不足等により修理ができない場合もございますので、あらかじめご了承ください。なお、保有期間終了後に
つきましても、故障箇所によっては修理対応可能な場合もございますので、コールセンターまでお問合せください。
121
제품보증서
모 델 명
구 입 일
구 입 처
Serial No.
고 객 명
보증기간
연 락 처
구입일로부터
12 개월
품질 보증 및 안내
•
본 제품은 엄격한 품질관리 및 검사 과정을 거쳐 만들어진 제품입니다.
•
제품 고장 발생 시 구입처 또는 당사 고객센터 전화 080-808-8888 로 문의해주십시오.
•
보증기간 내 소비자의 정상적인 사용 상태에서 고장이 발생한 경우, 본 제품은 당사 지정 서비스 센터에서 무상수리를 받을
수 있습니다.
•
당사에서는 품목별 소비자 분쟁 해결 기준에 따라 제품에 대한 보증을 실시합니다.
•
제품의 고장이 아닌 경우 서비스를 요청하면 보증기간에 관계없이 요금이 발생될 수 있으니 사용 설명서를 확인하시기
바랍니다.
무상 서비스
•
구입 후 1 년 (보증기간) 이내에 정상적인 사용 상태에서 발생한 고장의 경우 무상서비스를 받을 수 있습니다.
유상 서비스
•
다음의 경우 무상 서비스에 해당되지 않습니다.
1) 품질보증기간 이후인 경우
122
2) 소비자 과실로 고장난 경우
-
소비자가 임의로 분해,개조하거나 사용상의 부주의(침수,파손,손상)로 고장이 발생한 경우
-
소비자가 데이터를 임의로 조작하여 수리를 한 경우(시스템 정보,환경설정, 비밀번호 분실 등)
-
당사의 서비스 기사 및 공인 서비스센터 기사가 아닌 사람이 수리하여 고장이 발생한 경우
-
당사의 정품이외의 부품이나 소모품, 액세서리 사용에 의해 고장이 발생한 경우
-
사용설명서의 주의사항을 지키지 않아 고장이 발생한 경우
3) 천재지변(화재,지진,낙뢰,전쟁 등)에 의한 고장이 발생한 경우
4) 소모성 부품의 수명이 다한 경우
수리를 요할 때에는 보증서를 꼭 제시하시고,보증서는 재발행하지 않으므로 소중히 보관하십시오.
본 보증서는 대한민국 국내에서만 사용 가능합니다. 사용 중 문의/ 불편 사항이 있으시면 센터 방문 전에 고객센터로
문의주세요.
•
Huawei 고객센터 : 080-808-8888(무료)
-
제품사용법 / A/S / 업그레이드 정보등의 문의
제조원 : Huawei Technologies Co., Ltd.
123
CERTIFICADO DE GARANTIA
Estimado Usuario, por favor revise los Términos y Condiciones de esta garantía con el proveedor donde adquirió su Producto.
Modelo:
No. Serial:
IMEI/MEID:
SELLO DE LA TIENDA
Fecha de Compra:
Nombre y teléfono del Cliente:
Nombre y teléfono de la Tienda:
Huawei Technologies CO., LTD. (Huawei) garantiza este producto y sus componentes por la vigencia indicada desde la fecha de
entrega al usuario final, según la nota o factura de compra y el sello del distribuidor con fecha de entrega en este certificado,
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Esta garantía
ampara únicamente el dispositivo cuyo modelo, IMEI/MEID y número serial que están registrados en este documento.
CLAUSULAS
1. Para hacer efectiva la garantía de servicio, será necesario la presentación de este certificado en original y la prueba de compra
original (factura), debidamente llenado (con los datos del producto y sello del distribuidor con fecha de entrega), junto con el
producto en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados por Huawei; caso contrario, el periodo de garantía se calculará
a través del sistema de Huawei.
2. Si el producto se encuentra dentro del periodo de garantía, Huawei, se compromete a reparar y/o reponer las piezas y
componentes defectuosas del mismo modelo, sin cargo alguno para el propietario. En caso de que a juicio de Huawei, no sea
posible la reparación, se cambiará por otro dispositivo del mismo modelo o similar de marca Huawei (en caso de que el modelo
no se encuentre en el mercado, Huawei remplazará el Producto por uno de similares características y/o modelo superior).
3. El Producto o las partes reemplazadas pasarán a ser propiedad de Huawei.
4. El tiempo de reparación será informado en cada caso particular.
5. En consecuencia, los gastos de transporte del producto que se deriven para el cumplimiento de esta garantía dentro de la red
de servicio, serán cubiertos por Huawei.
6. Los productos Huawei operan mediante un sistema celular de un Operador de servicios independiente de Huawei, en
consecuencia, Huawei no es responsable de la calidad, disponibilidad y cobertura ofrecidas por el Operador.
7. Esta garantía representa la responsabilidad total de Huawei. Cada país se regirá por sus leyes locales.
ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS
124
a) Por expiración del tiempo de vigencia de esta garantía.
b) Cuando el Producto presente golpes o daños causados por el uso inadecuado o contrario a las indicaciones contenidas en el
Manual de Usuario.
c) Cuando el Producto presente daños causados por fluctuaciones de voltaje.
d) Cuando existan evidencias de que las partes internas o software del Producto hayan sido manipuladas por personal o centros
de servicios no autorizado por Huawei, o ha sufrido modificaciones no autorizadas por Huawei.
e) Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las indicadas en el Manual del Usuario.
f) Cuando el Producto incluyendo accesorios y batería, presente evidencias de haber sido expuesto a filtración de sustancias
líquidas; humedad o altas temperaturas.
g) Por el uso de partes, accesorios, baterías y/o cargadores de tipo genérico o de otras marcas o características distintas a las
especificaciones contenidas en el Manual de Usuario.
h) Cuando el producto sea utilizado en redes distintas a aquellas para las cuales el Producto fue originalmente fabricado.
i) Cuando alguna de sus partes o accesorios hubiesen sido utilizados en un Producto diferente al indicado en esta garantía.
j) Cuando el Producto no tenga la etiqueta con los seriales identificadores del producto o cuando estos sean ilegibles.
k) Si el número de serial /IMEI/MEID ha sido alterado, removido o borrado.
DURACIÓN DE GARANTÍA
De conformidad con la ley, la duración de la Garantía será de doce (12) meses para la unidad del Producto, seis (6) meses para
la batería (Removible), auriculares y otros accesorios, (Excluyendo la funda y película protectora de la pantalla) contados a partir
de la fecha de adquisición del Producto ("Periodo de Garantía"). Esta Garantía es aplicable a todos los países en Latinoamérica.
Las siguientes políticas especiales aplican según lo establecido en las legislaciones de cada país.
(1) En Bolivia el periodo de garantía será de doce (12) meses de Garantía en Batería, Cargador y otros accesorios, (Excluyendo la
funda y película protectora de la pantalla) de acuerdo a las leyes locales vigentes. Para verificar si su Producto pertenece a
un distribuidor autorizado y cuenta con garantía en Bolivia consulte el siguiente enlace:
http://consumer.huawei.com/bo/support/warranty-query/index.htm
(2) En Colombia el periodo de garantía será de doce (12) meses de Garantía en Batería, Cargador y otros accesorios, (Excluyendo
la funda y película protectora de la pantalla) de acuerdo a las leyes locales vigentes de acuerdo a las leyes locales vigentes. El
Producto que acaba de adquirir se encuentra homologado. Para descargar el Certificado de Homologación lo invitamos a
consultar el siguiente enlace:
http://www.siust.gov.co/siic/publico/certificado-homologacion, Resolución 3947 de 2012. Comisión de Regulación de
Comunicaciones.
(3) Por diseño, algunos dispositivos no cuentan con baterías, cargadores u otros accesorios.
Esta garantía es válida sólo en el país donde el producto fue adquirido.
Todas las imágenes en los empaques son sólo de referenciales, el producto actual puede diferir de las imágenes presentadas
125
(incluyendo pero no limitado a colores, formas y pantalla).
Visítenos en: http://consumer.huawei.com/en y en http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener información
actualizada de nuestros Centros de Contacto, números 800 y direcciones de correo electrónico en su país.
La información de servicio se refiere:
Tenga en cuenta que toda la información de servicio a continuación es sólo para referencia, como se ha mencionado más arriba,
por favor, visítenos en: http://consumer.huawei.com/en y en http://consumer.huawei.com/en/support/hotline o HiCare APP para
obtener información actualizada de nuestros Centros de Contacto, hotline (800) y direcciones de correo electrónico y otras
informaciones de servicio en su país.
País
Llámenos
Sitio Web de servicio
Argentina
08002228880
http://consumer.huawei.com/ar/
Bolivia
800121020
http://consumer.huawei.com/bo/
Chile
800201335
http://consumer.huawei.com/cl/
Colombia
018000949400
http://consumer.huawei.com/co/
Costa Rica
50640002755
http://consumer.huawei.com/cr/
República Dominicana
18297350399
http://consumer.huawei.com/do/
Ecuador
1800482934
http://consumer.huawei.com/ec/
El Salvador
50321133729
http://consumer.huawei.com/en/
Guatemala
50222838060
http://consumer.huawei.com/gt/
Honduras
50422680080
http://consumer.huawei.com/en/
Jamaica
18883033495
http://consumer.huawei.com/jm/
http://consumer.huawei.com/mx/
México
018001482934
Centro de Servicio: AV. Presidente Masaryk #281, Colonia Polanco,
IV Sección, Ciudad de México, México. C.P. 11550
Panamá
5078002934
http://consumer.huawei.com/pa/
Paraguay
0800115800
http://consumer.huawei.com/py/
Perú
080000085
http://consumer.huawei.com/pe/
Trinidad y Tobago
18688773495
http://consumer.huawei.com/en/
Uruguay
Venezuela
08002828
08001482934
http://consumer.huawei.com/uy/
http://consumer.huawei.com/ve/
126
WARRANTY CARD
Dear User, please check the Terms and Conditions of warranty for the product you have purchased.
Model:
IMEI/MEID:
Serial No.:
Date of purchase:
Customer's name and telephone number:
Store's name and telephone number:
SEAL OF THE STORE
Huawei Technologies CO., LTD. (Huawei) warrants this product and its components for the stated period of time, from the date
of product deliver to the end user, as per the purchase invoice or receipt and the seal of the dealer stamped on this card against
any manufacturing and operation defect during normal and domestic use of this product. This warranty is applicable only to the
product whose model, IMEI/MEID and serial number are recorded in this document.
CLAUSES
1. To enforce the warranty service, the original copy of this card and the original proof of purchase (invoice), duly filled in (product
data and seal of the dealer with the delivery date) must be submitted together with the product at any service center authorized
by Huawei. Otherwise the warranty period will be determined by Huawei system.
2. If the product falls within the warranty period, Huawei undertakes to repair and/or replace any product defective pieces or
components at no charge to the owner. If Huawei believes that the repair is not possible, the product will be replaced with
another Huawei product of the same or similar model (if the model is not available in the market, Huawei will replace the
product with another one having similar features and/or of a better model).
3. The replaced product or pieces will belong to Huawei.
4. The repair time will be informed in each particular case.
5. Accordingly, product transportation expenses incurred for the fulfillment of this warranty within the service center will be borne
by Huawei.
6. Huawei products work through the cellular system of a service Carrier not related to Huawei. Accordingly, Huawei is not
responsible for the quality, availability and coverage offered by the Carrier.
7. This warranty constitutes Huawei's full liability .The warranty service will be governed by the local laws and regulations in each
applicable country/area.
127
THIS WARRANTY WILL NOT BE VALID IN THE FOLLOWING CASES:
a) The validity period of this warranty has expired.
b) The product shows signs of damage due to misuse that is not following the instructions contained in the User Manual.
c) The product shows signs of damage caused by voltage fluctuations.
d) There is evidence that the internal pieces or software of the equipment have been tampered by any personnel or service centers
not authorized by Huawei, or they have been modified without Huawei's authorization.
e) The product has been used under abnormal conditions.
f) The product, including the accessories and the battery, shows signs of being exposed to liquid, humidity or high temperature.
g) The product has been used with pieces, accessories, batteries and/or charger that are not provided by Huawei for this model.
h) The product is used in networks other than those for which the product was originally manufactured.
i) Some product pieces or accessories have been used in a product other than the one stated in this warranty card.
j) The product does not bear the original label including a valid serial number.
k) The serial number/IMEI/MEID has been altered, removed or deleted.
WARRANTY DURATION
According to the law, the Warranty validity period will be twelve (12) months for the product host and six (6) months for the
battery (removable), headphones and other accessories(exclude protection case and screen protection), from the date of purchase
of the product (“Warranty Period”). This Warranty period is applicable to all countries in Latin America. The following special
policies apply according to the provisions set forth in the laws of each country.
1) In Bolivia the warranty period for the battery, the charger and other accessories (exclude protection case and screen protection)
shall be 12 months from the date of purchase according to the local laws in force. To check whether your product belongs to
an authorized dealer and there is a warranty service in Bolivia, visit the following link:
http://consumer.huawei.com/bo/support/warranty-query/index.htm.
2) In Colombia the warranty period for the battery, the charger and other accessories (exclude protection case and screen
protection) shall be 12 months from the date of purchase according to local laws in force. The product you acquired is
homologated. To download the homologation certificate please visit the following link:
http://www.siust.gov.co/siic/publico/certificado-homologacion. Resolution 3947 of 2012. Commission for the Regulation of
Communications.
3) Due to the product design some products may have no battery charger or other accessories.
This warranty is valid only in the country where the product was purchased.
All the pictures in the packaging are for reference only; the real product may differ from the pictures shown (including,
but not limited to, colors, shapes and screen).
Visit: http://consumer.huawei.com/en and http://consumer.huawei.com/en/support/hotline to obtain updated information about
128
our Contact Center, 800 hotline and email addresses in your country.
Service information refer:
Please note that all the service information below is only for reference, as mentioned above, please visit in
http://consumer.huawei.com/en and http://consumer.huawei.com/en/support/hotline or HiCare APP to obtain updated
information about the Contact Center 800 hotline, email addresses and other service information in your country.
Country
Call Us
Service Website
Argentina
08002228880
http://consumer.huawei.com/ar/
Bolivia
800121020
http://consumer.huawei.com/bo/
Chile
800201335
http://consumer.huawei.com/cl/
Colombia
018000949400
http://consumer.huawei.com/co/
Costa Rica
50640002755
http://consumer.huawei.com/cr/
Dominican Republic
18297350399
http://consumer.huawei.com/do/
Ecuador
1800482934
http://consumer.huawei.com/ec/
El Salvador
50321133729
http://consumer.huawei.com/en/
Guatemala
50222838060
http://consumer.huawei.com/gt/
Honduras
50422680080
http://consumer.huawei.com/en/
Jamaica
18883033495
http://consumer.huawei.com/jm/
Mexico
018001482934
http://consumer.huawei.com/mx/
Service center: Masaryk President Avenue #281, Polanco neighborhood,
Section No.4, Mexico City, Mexico. Zip Code 11550
Panama
5078002934
http://consumer.huawei.com/pa/
Paraguay
0800115800
http://consumer.huawei.com/py/
Peru
080000085
http://consumer.huawei.com/pe/
Trinidad and Tobago
18688773495
http://consumer.huawei.com/en/
Uruguay
08002828
http://consumer.huawei.com/uy/
Venezuela
08001482934
http://consumer.huawei.com/ve/
129
KARTU GARANSI PERANGKAT MEREK HUAWEI
Garansi ini hanya berlaku di Indonesia dan tidak dapat dipindah
tangankan
Nama Pembeli: ____________________________________________Model/Tipe: ____________________________________________________
Alamat Pembeli: ___________________________________________Nomor Serial: __________________________________________________
No. Telepon: _______________________________________________IMEI/SN: _______________________________________________________
Tanggal Pembelian: ________________________________________
Tandatangan & Stempel Dealer
GARANSI PRODUK HUAWEI
Produk ini dijamin bebas dari kesalahan pembuatan menurut syarat-syarat dan kondisi berikut:
1. Garansi ini berlaku terhadap produk yang datanya tercantum di dalam kartu Jaminan ini selama 12 (dua belas) bulan sejak
tanggal pembelian.
2. Garansi yang tercantum dalam kartu Jaminan ini hanya berlaku bagi pembeli pertama (“Pembeli”) produk yang tercantum
dalam kartu garansi ini dan tidak dapat dipindahtangankan ke siapa pun juga.
3. Garansi ini berlaku apabila kartu Garansi telah diisi lengkap dan benar, dibubuhi stempel toko penjual.
4. Garansi ini hanya berlaku di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia.
5. Selama masa garansi ini, Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei akan memperbaiki atau mengganti, tergantung pertimbangan
dan yang ditentukan dalam kondisi garansi terbatas, produk atau suku cadang produk yang rusak dengan barang yang baru
atau suku cadang yang dibuat oleh pabrik dan mengembalikan produk tersebut kepada Pembeli dalam keadaan baik.
6. Semua biaya-biaya transportasi, pengiriman, dan penanganan yang timbul karena pengiriman produk ini ke dan dari Pusat
Pelayanan Purna Jual Huawei menjadi tanggungan Pembeli.
7. Selain biaya tersebut dalam point (6), Pembeli tidak akan dikenai biaya untuk suku cadang maupun jasa pengerjaannya
berkaitan dengan perbaikan atau penggantian yang tercantum dalam point (5).
8. Semua suku cadang, modul, atau perlengkapan yang diganti akan menjadi milik Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei.
9. Garansi ini tidak mencakup cangkang/bagian kosmetik luar, aksesori lainnya, barang-barang yang habis terpakai (karet
penutup, dll).
10. Pembeli wajib menunjukkan tanda bukti pembelian dan kartu garansi yang dapat membuktikan tanggal dan tempat pembelian
produk yang tercantum dalam kartu.
11. Garansi ini tidak berlaku apabila:
a Penggunaan produk yang tidak normal/salah, penggunaan /penyimpanan produk pada kondisi atau lingkungan yang tidak
normal/tidak benar, produk telah dimodifikasi/diubah, termasuk tetapi tidak terbatas pada modifikasi software atau
hardware tanpa persetujuan Huawei, cangkang produk yang telah kotor ataupun cacat, produk telah diperbaiki oleh pihak
selain pihak Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei termasuk tetapi tidak terbatas pada pemakaian suku cadang tidak resmi,
130
penggunaan software dari internet dan driver yang tidak resmi, tegangan listrik tidak stabil, proses oksidasi sendiri, terkena
cairan/air, terkena sambaran petir, kecelakaan, force majure, kecerobohan, dan/atau sebab-sebab lain yang berada di luar
jangkauan Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei, termasuk rusaknya suku cadang dan patah/rusaknya antena kecuali
disebabkan langsung oleh kesalahan pembuatan. Pembeli tidak memberitahu/mengklaim kepada pihak Pusat Pelayanan
Purna Jual Huawei tentang rusak atau tidak berfungsinya produk selama masa garansi.
b Segel garansi telah dibuka/rusak.
c Segel serial produk telah hilang atau tidak jelas.
d Label produk telah hilang, diubah atau tidak jelas.
e Nomor serial produk atau kode tanggal aksesori telah dihilangkan, rusak, atau diubah. Atau nomor serial berbeda dengan
nomor serial yang tertera dalam bukti pembelian.
f Produk telah/pernah menggunakan aksesori yang tidak dikeluarkan oleh Huawei untuk tipe produk yang sama, atau
menggunakan aksesori secara tidak benar.
12. Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang bersifat kecelakaan atau yang merupakan
akibat dari perbuatan tertentu, atau atas hilangnya fungsi atau keuntungan yang telah diantisipasi sebelumnya, hilangnya atau
terganggunya komunikasi, tidak beroperasinya atau hilang atau terganggunya data yang timbul dari pemakaian atau
ketidakmampuan mempergunakan produk.
13. Semua informasi tentang garansi, ciri-ciri dan spesifikasi produk dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
14. Keputusan Huawei perihal semua hal yang berhubungan dengan kerusakan, cara pembuatannya atau bahan produk Huawei
adalah keputusan terakhir dan menentukan, dan Pembeli dengan ini setuju untuk mematuhi keputusan tersebut.
Daftar Service Center Resmi Huawei
No.
Wilayah
Alamat
Telepon
1
Balikpapan
Ruko Bandar blok D-09, Jl. Jend Sudirman, Klandasan, Balikpapan,
Kalimantan Timur
5428505188
2
Bandung
Gedung BEC 2 Lt. LU Blok AA-05 Jl. Purnawarman. Bandung 40117
085956014370
081224742034
3
Banjarmasin
Jl. Veteran No.7, Kuripan, Kec. Banjarmasin Tim., Kota Banjarmasin,
Kalimantan Selatan 70238
05116782002
4
Bekasi
Mega Bekasi Hypermall Void Lt.1 Blok H No 35 Jl. Jend Ahmad Yani
No.1, Marga Jaya, Bekasi 17144
087889189090
5
Bogor
Bogor Trade Mall Lt. 2 Blok A16 No. 1B Jl. H. Juanda No. 68
02518401301
131
6
Cirebon
Jl. Sukalila Selatan no.12, Kel. Pekalangan, Kec. Pekalipan
02318293232
7
Denpasar
Jl Teuku Umar 112B, Dauh Puri Kauh Denpasar Barat 80113 Bali
082247347321
8
Depok
Depok Town Square Blok GE 2 No. 2-3 Jl. Margonda Raya No. 1 (16424)
02178870152
02178870184
087720891647
9
Jakarta Pusat
ITC Cempaka Mas Lt 6 Pusat Komputer No H 09 - H 12
081908479044
10
Jakarta Pusat
ITC Roxy Mas Lt.3 No. 01, Jakarta
087787130025
11
Jember
Jl. Sumatera No. 88, Sumbersari, Jember
03314436252
081938363177
12
Kediri
Ruko Garden Ville A12 Jl. Kilisuci,
354680681
13
Kendari
Jl. Brigjen. M. Yunus (Bypass), Kompleks Ruko Senopati Land Blok A No.
36, Kel. Bende
085397135430
14
Lampung
Jl. Kartini No. 60 Tanjung Karang Bandar Lampung
087899078678
15
Makassar
Jl. Gunung Bawakaraeng No. 7A Makasar
082349602454
16
Malang
Jl. Gajayana 20 Kav.9 Kel. Ketawanggede, Kel. Lowokwaru Malang
03415082454
17
Manado
Jalan Pierre Tendean Nomor 16 Boulevard, Manado
0431844561
18
Mataram
Jl. Catur Warga No. 10A Cakranegara Mataram
03707507726
19
Medan
Jl. Kapten Muslim Komplek Ruko Plaza Millenium no. 19A
(62-61) 80440990
082166183817
20
Palembang
Jalan angkatan 45 Ruko Mall Palembang square Blok R3
0711380048
21
Pati
Jl. Setiabudi no 2A, Pati
02954101696
22
Pekan Baru
Jl. Jendral Sudirman No. 122 Pekanbaru.
132
0761854930
23
Pontianak
JL. Nusa Indah Baru No. F5 - Pontianak
0561768470
24
Samarinda
Jl. Aminah Syukur No.2A, Samarinda, Kalimantan Timur
85387587875
25
Semarang
Jl Tentara Pelajar No 3, Kelurahan Jomblang, Kecamatan Candisari,
Semarang 50256
02476423901
26
Solo
Jl. DR Rajiman no. 241 Jayengan, Serengan, Surakarta, Jawa tengah
0271668677
087836055598
27
Surabaya
Plaza Marina, 2nd Fl, Blok J 20-21, Jl. Margorejo Indah No. 97-99,
Surabaya, Jawa Timur
0318413657
28
Surabaya
WTC Surabaya Lt. 2 No. 272 Jl. Pemuda No. 27. Surabaya 60275
0315466677
29
Tangerang
Supermall Karawaci, Jl. Boulevard Diponegoro No.105, Lt. LG #A1/ 6 – 8,
Lippo Karawaci, Tangerang 15811
081806369325
30
Tasikmalaya
Jl. Tentara Pelajar No. 93 Empangsari Tawang Tasikmalaya Jawa Barat
0265322750
Yogyakarta
Jl Kusumanegara No 111 b, Muja - muju, Umbulharjo, Yogyakarta
55167
02744469914
31
• Huawei berhak untuk mengubah informasi mengenai pusat layanan perbaikan tanpa pemberitahuan sebelumnya ke
Pelanggan.
• Untuk informasi Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei terbaru, bisa Anda kunjungi di: http://consumer.huawei.com/id
• Keluhan dari kualitas layanan kami bisa Anda sampaikan ke alamat email:
[email protected]
• Atau Anda bisa langsung telpon ke Hotline Service Kami: 007 8030 8520 888 (bebas biaya)
• Untuk mendapatkan detail alamat service center dan collection point, silahkan install applikasi “Hi-Care” dengan QR Code
dibawah ini :
133
Catatan Perbaikan:
Tanggal Perbaikan
Tindakan Perbaikan
Pusat Perbaikan
(Retailer’s Copy)
Nama Pembeli:___________________________________________
(Huawei’s Copy)
Nama Pembeli: ___________________________________________
Alamat Pembeli:__________________________________________
Alamat Pembeli: __________________________________________
No. Telepon:______________________________________________
No. Telepon: _____________________________________________
Model / Type:_____________________________________________
Model / Type: ____________________________________________
No. Serial (S/N):__________________________________________
No. Serial (S/N): __________________________________________
IMEI:______________________________________________________
IMEI: _____________________________________________________
Tgl. Pembelian: _____________/______________/______________
Tgl. Pembelian: _____________/______________/______________
Tanda Tangan dan Stempel Toko: ________________________
Tanda Tangan dan Stempel Toko:_________________________
134
Limited Warranty Statement
This warranty is subject to the following terms and conditions:
1. Huawei undertakes the warranty of:
a) Host – for a period of twelve (12) months *
b) Data cable– for a period of three (3) months * (if available)
c) Battery and charger– for a period of six (6) months* from the date of purchased by the customer (not transferable) under
normal use.
2. The warranty extends only to first customer and is not assignable or transferable to any subsequent purchase/customer.
3. The warranty service is only valid in India where the product was purchased, product is not eligible for any international
warranty service.
4. The information has to fill in completely and factually with the company stamp of seller or distributor in order for the warranty
to become effective. Otherwise, the warranty will not take effect.
5. The warranty does not cover damage resulting from:
a) Normal wear and tear of the equipment;
b) Usage of equipment other than its normal and customer manner;
c) Unauthorized disassembly, repair, alteration or modification being carried out;
d) Misuse, abuse, negligence or accident however caused to product.
e) Improper testing, operation, maintenance, installation, or any alternation or modification of the product;
f) Spillage of food or liquid, corrosion, rust or the use of wrong voltage;
g) Lightning, accident or negligible use;
h) War, fire, typhoon, flood or earthquake;
i) Scratches or damage to plastic surface and all the other externally parts that are due to normal customer use;
j) Connection to a device: (1) not endorsed by Huawei; (2) not fit for use with the product.
6. Huawei will determine whether a product is "Out of Warranty" at the company’s discretion according to the standards listed
above. Repair of "Out of Warranty" products shall be separately quoted by the Huawei service center All the related cost
incidental and incurred thereto (without limitation to spare parts cost, maintenance cost, delivery, etc.) shall be borne by the Buyer.
7. During the warranty period, Huawei or its Authorized Service Center will repair, at Huawei’s option, the product or any relevant
parts thereof in the event that the product is found to be defective. The buyer of the product or his/her assignee (“consumer”)
shall not be charged (whether for parts, labor or otherwise) for the repair or replacement of a defective product during the
warranty period. All the replaced parts, boards or equipment shall become the property of Huawei.
8. The warranty in respect of a repaired or replaced product/part shall continue until the expiration of the remaining warranty
period or thirty (30) days from the date of repair or replacement, whichever is longer.
9. Upon request from Huawei, the consumer may be required to provide the Purchase / Sales invoice, other documentation or
135
information related to date and place of purchase.
10. The warranty will be null and void in any of the following events:
a) The product serial number, the accessory date code, the IMEI number, water indicator or the warranty seal has been
removed, erased, defaced, altered or is illegible, If any accessory or external part of the product is missing.
b) Any terms contained in this warranty has been altered or modified in without prior written consent of Huawei.
c) Huawei has not been notified by the consumer of the alleged defect or malfunction of the product during the applicable
warranty period.
d) Unauthorized unlock on software and hardware, unauthorized software upgrade, liquid damage.
e) The defects caused by the fact that the battery has been short circuited or by the fact that the seals of the battery enclosure
or the cells are broken or show evidence of tampering or by the fact that the battery has been used in equipment other
than those for which it has been specified.
f) Due to the complexity of liquid crystal displays on the handheld devices, dead or bright pixels may sometimes occur. If the
following occurs within DOA period, then consumer can ask to replace/repair the LCD at our authorized service centre:
1) 3 or more dead/bright pixels (*) anywhere on the crystal display.
2) If there are only 2 dead/bright pixels, then they must be within 5mm of each other.
g) DOA/DAP period of device will be consider within 7 days of purchase invoice/Activation date whichever earlier for offline
store sales.
h) Online sales DOA/DAP policy will be same as per define by sales company.
i) Warranty does not cover natural wear & tear of usage under extreme conditions, damage due to improper care (accident,
misuse or negligence) and damage caused by acts of god such as floods, fire or earthquakes.
j) If any damage occurs in/on outer surface of the product, including but not limited to cracks, dents or scratches on the
exterior cases, screens, camera lenses, buttons and other attachments.
k) For Band strap and wearables, if it appears dirty or damaged due to contact with chemicals, sharp objects, improper
handling, accident, abuse, or under abnormal use or conditions such as sauna, excessive swimming and so forth.
Deterioration of the product caused by normal wearing and tearing, including but not limited to rust or stains.
l) Any other circumstances that are contradictory or are not in compliance with business ethics.
11. Before returning any unit for service, be sure to back up your data and remove any confidential, proprietary or personal
information from the product. Huawei is not responsible for the damage or loss of any programs, data or removable storage
media where you do not backup your data.
12. If the product returned to service center or Huawei after expiration of the warranty period, Huawei’s out of warranty service
policies shall apply and the consumer will be charged accordingly.
a) Huawei shall not assume for any other obligation or liability which is not expressly provided in this limited warranty;
b) All warranty information, product features and specification are subject to change without notice.
136
13. EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE, HUAWEI GRANTS NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, BY STATUTE
OR OTHERWISE, REGARDING THE PRODUCT, FITNESS FOR ANY PURPOSE OR OTHERWISE. HUAWEI SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS
OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGE, ARISING OUT OF THE USE OF, OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
Important Information about Huawei Warranty
1. This warranty card and the relevant purchase invoice must be preserved and produced when availing services under this warranty.
2. You are recommended to back up your personal data before availing any warranty service.
3. Manufacturer will not be responsible for any loss of content/data stored in the product during the warranty service process.
4. By submitting information for the purpose of the issuance of a Huawei Warranty Card, you are consenting to the following:
a) The processing of your personal data in accordance with the terms of Huawei Privacy Policy as stipulated in Huawei’s
website: https://consumer.huawei.com/in/.
b) The transfer and processing of your personal data to Huawei Device (Dongguan) Co., Ltd and to any of its offshore affiliates
or group of companies shall be for the sole and legitimate purpose of facilitating and supporting the warranty service. In
compliance with existing your local Data Privacy law, whenever your personal data is transferred to countries outside your
local country, Huawei will ensure that appropriate security measures are taken to protect and preserve your personal data
from access by any third party.
More Service Information
India
Huawei
Honor
Hotline:
1800-209-6555
1800-210-9999
Website:
http://consumer.huawei.com/in/support/
https://www.hihonor.com/in/support/
Email:
[email protected]
[email protected]
Facebook:
https://www.facebook.com/HuaweiIndia
https://www.facebook.com/HiHonorIndia
Huawei Warranty Card (Owner’s Copy)
This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer.
Purchase Information
Customer Name:
Contact No.:
Customer Address:
Purchase Date:
Receipt No.:
Retailer Name:
Retailer Contact No.:
Retailer Address:
Product Information
Serial No.:
Model:
IMEI/ESN/MAC ID:
137
Место для чека
Гарантийный Талон
Действителен для устройств, предназначенных для реализации на территории Российской Федерации
Товар
Модель
Фирма-продавец:
Адрес магазина:
Товар получил в исправном состоянии, с условиями
Гарантии ознакомлен и согласен
ФИО и подпись покупателя:
IМЕI номер
Серийный номер
Дата продажи:
Печать
продавца
Веб-сайт клиентской поддержки Huawei: https://consumer.huawei.com/ru/support/
Телефон горячей линии Huawei в России: 8-800-700-16-06
Контактный e-mail:
[email protected]
Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/
Условия гарантии
1. Huawei устанавливает гарантийный период на основное изделие и встроенную батарею – 12 (двенадцать) месяцев, на
съемную батарею (при наличии) и зарядное устройство, входящие в комплект поставки основного изделия – 6 (шесть)
месяцев, на другие аксессуары, входящие в комплект поставки основного изделия (в том числе ремешки, кабели,
наушники, переходники) – 3 (три) месяца. При этом при замене указанных комплектующих новый гарантийный срок на
них не устанавливается. Данная гарантия распространяется только на недостатки, возникшие по вине изготовителя.
2. Гарантийный срок действует с момента приобретения нового изделия потребителем при условии предоставления
документа о покупке (чека) или гарантийного талона. В отсутствие документа о покупке гарантийный срок действует с
даты изготовления изделия.
3. Изготовитель устанавливает срок службы на основное изделие – 3 (три) года с даты изготовления изделия при условии
соблюдения правил эксплуатации. По истечении срока службы изделия изготовитель рекомендует обратиться в
Авторизованный Сервисный Центр для получения рекомендаций по дальнейшей безопасной эксплуатации изделия.
4. Гарантийное обслуживание не осуществляется в следующих случаях:
a. если неисправность возникла из-за нарушений правил пользования устройством, в результате механических
повреждений, попадания жидкости,
b. если неисправность возникла вследствие неквалифицированного ремонта, установки неоригинальных запасных
138
частей,
c. если неисправность возникла вследствие модификации или переустановки предустановленного программного
обеспечения,
d. если дефект вызван естественным износом изделия в результате нормальной эксплуатации; под естественным
износом также понимается снижение емкости батареи в пределах 20% от первоначальной,
e.если серийный или ИМЕИ-номер изделия изменены или не читаемы.
5. Перед началом использования изделия изучите прилагаемую инструкцию по эксплуатации и строго следуйте ей.
6. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного или ИМЕИномера изделия, даты продажи, печати фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер изделия
должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
7. Перед обращением в Авторизованный Сервисный Центр создайте резервную копию и удалите все имеющиеся личные
данные, отключите блокировки устройства и осуществите выход из учетной записи Google. Huawei не несет
ответственность за утерю данных в процессе сервисного обслуживания.
Гарантийный Талон
Место для чека
Действителен для устройств, предназначенных для реализации на территории Республики Беларусь
Товар
Модель
Фирма-продавец:
Адрес магазина:
Товар получил в исправном состоянии, с условиями
Гарантии ознакомлен и согласен
ФИО и подпись покупателя:
IМЕI номер
Серийный номер
Дата продажи:
Печать
продавца
Условия гарантии
1. Продавец устанавливает гарантийный период на основное изделие и встроенную батарею – 12 (двенадцать) месяцев,
на съемную батарею (при наличии) и зарядное устройство, входящие в комплект поставки основного изделия – 6
(шесть) месяцев, на другие аксессуары, входящие в комплект поставки основного изделия (в том числе ремешки, кабели,
наушники, переходники) – 3 (три) месяца. При этом при замене указанных комплектующих новый гарантийный срок на
них не устанавливается. Данная гарантия распространяется только на недостатки, возникшие по вине изготовителя.
139
2. Гарантийный срок действует с момента приобретения нового изделия потребителем при условии предоставления
документа о покупке (чека) или гарантийного талона. В отсутствие документа о покупке гарантийный срок действует с
даты изготовления изделия.
3. Изготовитель устанавливает срок службы на основное изделие – 3 (три) года с даты изготовления изделия при условии
соблюдения правил эксплуатации. По истечении срока службы изделия изготовитель рекомендует обратиться в
Авторизованный Сервисный Центр для получения рекомендаций по дальнейшей безопасной эксплуатации изделия.
4. Гарантийное обслуживание не осуществляется в следующих случаях:
a. если неисправность возникла из-за нарушений правил пользования устройством, в результате механических
повреждений, попадания жидкости,
b. если неисправность возникла вследствие неквалифицированного ремонта, установки неоригинальных запасных
частей,
c. если неисправность возникла вследствие модификации или переустановки предустановленного программного
обеспечения,
d. если дефект вызван естественным износом изделия в результате нормальной эксплуатации; под естественным
износом также понимается снижение емкости батареи в пределах 20% от первоначальной,
e. если серийный или ИМЕИ-номер изделия изменены или не читаемы.
5. Перед началом использования изделия изучите прилагаемую инструкцию по эксплуатации и строго следуйте ей.
6. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного или ИМЕИномера изделия, даты продажи, печати фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер изделия
должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
140
Certificado de Garantia
A HUAWEI quer que você desfrute ao máximo o seu Produto. Para isso, por favor LEIA COM ATENÇÃO as recomendações de uso
e informações sobre a sua GARANTIA.
A HUAWEI disponibiliza uma opção cômoda, rápida e segura para solucionar eventuais problemas em seu Produto. Caso o seu
Produto apresente problemas, antes de qualquer ação, contate a HUAWEI através de nosso site:
http://consumer.huawei.com/br/. Lá contém perguntas frequentes e as possíveis soluções, além de dicas importantes de
utilização. Acesse o site para uma solução mais rápida.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
I – PRAZO DE VALIDADE DA GARANTIA
Para que a Garantia tenha validade é imprescindível que você apresente a NOTA FISCAL de compra do Produto no ato de seu
acionamento.
A HUAWEI assegura a você, consumidor deste Produto, Garantia do aparelho de 365 (trezentos e sessenta e cinco) dias,
contados a partir da data da emissão da nota fiscal , sendo:
• 275 (duzentos e setenta e cinco) dias de Garantia Contratual e
• 90 (noventa) dias de Garantia Legal (inciso II do artigo 26 Código de Defesa do Consumidor).
Garantia do carregador, bateria e outros acessórios extras válidos por um prazo de 12 (doze) meses, contados a partir da data
de emissão da nota fiscal e atendidos aos critérios estabelecidos neste Certificado de Garantia.
Garantia dos acessórios originais comercializados individualmente válidos por um prazo de 12 (doze) meses, contados a partir
da data de emissão da nota fiscal e atendidos nos critérios estabelecidos neste Certificado de Garantia.
Esta Garantia é válida para todo o território nacional e cobre os vícios previstos no artigo 18 do Código de Defesa do
Consumidor, desde que o seu Produto tenha sido utilizado corretamente e de acordo com as normas e recomendações descritas
neste documento e nos manuais. A GARANTIA NÃO COBRE PROBLEMAS POR USO INDEVIDO DO PRODUTO OU QUEBRAS.
IMPORTANTE: Além das demais opções constantes neste Certificado, o seu Produto não estará coberto se houver danos
decorrentes da instalação inadequada, bem como quaisquer modificações que alterem a funcionalidade ou a capacidade do
Produto sem a permissão por escrito da HUAWEI.
O Produto que eventualmente apresentar defeitos de fabricação, terá os defeitos sanados no prazo estipulado na legislação
Brasileira, contados a partir da entrega na Assistência Técnica Autorizada ou postagem nos Correios, se assim autorizado pela
Huawei.
II – ATENDIMENTO DA GARANTIA
Para utilização da Garantia, você deverá entrar em contato através de nossos telefones ou canais de serviço disponíveis em
141
nosso site http://consumer.huawei.com/br/.
Quando o seu Produto ou uma de suas peças forem trocadas pela HUAWEI ou por seus representantes autorizados, as peças
substituídas passarão a ser de propriedade da HUAWEI. Em sendo identificado o uso indevido quando da análise em Garantia, a
HUAWEI encaminhará um laudo comprovando as evidências, bem como um orçamento para o reparo fora da garantia para sua
aprovação.
OS PRODUTOS ENCAMINHADOS PARA REPARO EM LOCAL FÍSICO E QUE TENHAM SIDO ABANDONADOS JUNTO A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA PODERÃO SER DESCARTADOS PELA HUAWEI APÓS 3 (TRÊS) MESES, A CONTAR DA DATA EM QUE
O CONSUMIDOR FOR NOTIFICADO DE QUE O APARELHO ESTÁ A DISPOSIÇÃO PARA RETIRADA.
Quando do envio para análise em Garantia, juntamente com o Produto e a Nota Fiscal de compra deverá ser encaminhado um
breve relato do ocorrido e o estado em que o mesmo se encontra. Neste documento deverá constar o nome completo e a
assinatura do comprador.
III – COBERTURA DA GARANTIA
Caso você necessite acionar a Garantia, saiba que a mesma NÃO COBRE:
a) Produtos adquiridos de mostruários de lojas ou em “saldão”;
b) Danos causados pelo uso de peças, componentes, produtos ou acessórios de terceiros não autorizados ou não homologados
pela HUAWEI;
c) Formatação do Sistema Operacional do Produto. Importante: é de sua responsabilidade manter as cópias (backup) regulares
de seus arquivos (fotos, textos, contatos, etc.) porque esta Garantia não cobre eventual perda e nem a realização de cópias;
d) Eliminação de interferêcias externas e/ou falha durante comunicação decorrente de vírus, campos magnéticos, sinais de
comunicação fracos, etc., que prejudiquem o som e/ou a imagem ou mesmo o fucionamento do produto;
e) Serviços de manutenção preventiva ou atualizações de programas do produto:
f) Serviços de manutenção em opcionais não fornecidos com o produto;
g) Orientação de uso e suporte técnico para eliminação de incompatibilidades com programas, componentes e acessórios
adquiridos de outros fornecedores;
h) Danos causados por conexão à rede elétrica imprópria, sem aterramento e/ou sujeita a flutuação de energia elétrica ou
descargas elétricas na rede. Importante: para a segurança do seu Produto, a HUAWEI recomenda que ele seja ligado na rede
elétrica com o auxílio de um estabilizador;
i) Danos decorrentes da instalação inadequada, bem como quaisquer modificações que alterem a funcionalidade ou a
capacidade do Produto sem a permissão por escrito da HUAWEI;
j) Danos decorrentes de mau uso ou uso inadequado, incluindo, mas não se limitando a quedas, golpes, fogo, alta umidade ou
chuva, produtos de limpeza, exposição ao excesso de calor, interferência magnética, armazenamento inadequado,
adaptadores desconhecidos ou danificados, utilização de objetos pontiagudos, violação, transporte inadequado, oxidação,
142
deformação, manchas, remoção de tinta, provocados por umidade, salinidade, exposição a temperatura excessivamente fria,
dentre outros;
k) Defeitos decorrentes do descumprimento das normas e recomendações de manutenção descritas neste documento e nos
manuais do Produto, casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por acidentes e forças da natureza.
CUIDADO! Para não perder o direito à garantia você deve observar os seguintes itens:
a) Não modificar, violar ou consertar seu Produto, alterando sua funcionalidade ou a sua capacidade, por conta própria ou
através de pessoas não autorizadas pela HUAWEI;
b) Guardar a Nota Fiscal e apresentá-la quando ocorrer o acionamento da HUAWEI para reparo;
c) Cuidar muito bem de seu Produto evitando quaisquer danos ou mau funcionamento ocasionado pelo mau uso ou uso
inadequado, incluindo, mas não se limitando a quedas, golpes, fogo, alta umidade ou chuva, produtos de limpeza, exposição
ao excesso de calor, interferência magnética, armazenamento, adaptadores desconhecidos ou danificados, utilização de
objetos pontiagudos, violação, transporte inadequado, dentre outros;
d) Não substituir o Sistema Operacional, não fazer upgrade (atualização dos componentes do hardware ou do software) e/ou
instalar expansões não originais de fábrica, não utilizar programas “piratas”;
e) Evitar a contaminação de seu Produto por “vírus”, instalação de programas indesejados, instalação de programas
incompatíveis com a capacidade de processamento do seu Produto;
f) Cuidar com o manuseio e conexão de cabos, acessórios e dispositivos em geral que causem danos ao seu Produto;
g) Não danificar, rasurar ou de qualquer forma alterar o número de série do seu Produto – ele é a forma de identificação e
cadastro do seu Produto na HUAWEI;
h) Não ligar o seu Produto em redes elétricas desconhecidas, com flutuação de energia elétrica ou em redes elétricas
improvisadas ou extensões de luz.
Canais de atendimento
Para que seu atendimento seja ágil, tenha sempre em mãos o número de série do seu Produto e a Nota Fiscal de compra emitida
pelo Varejista.
1. Pela Internet: http://consumer.huawei.com/br/; seção SUPORTE. Lá, você encontrará respostas a perguntas frequentes,
drivers, entre outros;
2. Ao encaminhar sua dúvida via e-mail (
[email protected]), informar sempre o nome completo do solicitante, telefone
para contato com código de área e número de série do Produto.
3. Se suas dúvidas não forem solucionadas pelos canais acima, ligue para a Central de Relacionamento HUAWEI: 4003-0828
(para capitais e grandes centros) ou 0800 883 0808 (demais localidades).
A Central de Relacionamento HUAWEI prestará o devido suporte e, se necessário, em caso de problemas no hardware, indicará a
Assistência Técnica ou ponto de serviço, com localização mais próxima da sua residência.
143
AW70 :بلوتوث 10 :دسیبل میلیوات
اطالعات مربوط به نرمافزار و لوازم جانبی
توصیه میشود از لوازم جانبی زیر استفاده کنید:
جایگاه شارژ
بند سگک کفش
Aاست.
نسخه نرمافزار محصول W70: 1.1.3.5
بهروزرسانیهای نرمافزاری به منظور رفع اشکاالت یا بهبود عملکردها پس از عرضه محصول توسط سازنده متنشر خواهد شد .صحت تمام نسخههای نرمافزاری منتشر شده
توسط سازنده به تأیید رسیده است و همچنان با قوانین مربوطه مطابقت دارد.
تمام پارامترهای مربوط به فرکانس رادیویی (از جمله محدوده فرکانس و توان خروجی) در دسترس کاربر قرار نمیگیرد و قابل تغییر توسط کاربر نیست.
( Dاظهارنامه انطباق) موجود در نشانی http://consumer.huawei.com/certification
لطفا ً جهت آگاهی از آخرین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نرمافزار ،به oC
رجوع کنید.
برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی ،چهار بار با سر بند انگشت خود به صفحه نمایش ضربه بزنید و سپس دکمه حساس به لمس را فشار دهید و نگه دارید.
لطفا ً برای آگاهی از اطالعات بهروز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود ،به نشانی http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
رجوع کنید.
انطباق با مقررات FCC
الزامات مربوط به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی
اطالعات ایمنی مهم در مورد قرار گرفتن در معرض انتشار فرکانسهای رادیویی (:)RF
طبق دستورالعملهای مربوط به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی ،دستگاه باید فقط در محدودۀ مچ دست و روی کفش مورد استفاده قرار گیرد .عدم رعایت این
دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی بیش از آستانه مجاز شود.
بیانیه FCC
این دستگاه مورد آزمایش قرار گرفته و مشخص شده است که با محدودیتهای یک دستگاه دیجیتال کالس ،Bطبق «بخش 15قوانین ،»FCCمطابقت دارد .این محدودیتها
به منظور ارائه محافظت قابل قبول در برابر تداخل مضر در مناطق مسکونی طراحی شده است .این تجهیزات انرژی فرکانس رادیویی تولید ،استفاده و منتشر میکند و اگر طبق
دستورالعملهای عنوان شده نصب نشود یا مورد استفاده قرار نگیرد ،ممکن است تداخل مضری با ارتباطات رادیویی ایجاد کند .با این وجود ،هیچ تضمینی وجود ندارد که در
یک حالت نصب خاص ،تداخلی ایجاد نشود .اگر این تجهیزات تداخل مضری در ارتباط با دریافت رادیویی یا تلویزیونی ایجاد کند ،که با روشن و خاموش کردن دستگاه قابل
تعیین است ،از کاربر خواسته میشود تا با انجام یکی از روشهای زیر ،این تداخل را برطرف کند:
-جهت آنتن گیرنده را تغییر دهید یا آن را جابجا کنید.-فاصله بین تجهیزات و گیرنده را افزایش دهید.-تجهیزات را به یک پریز در مداری به جز مدار متصل به گیرنده وصل کنید.-برای دریافت راهنمایی ،با فروشنده یا متخصص فنی رادیو/تلویزیون تماس بگیرد.این دستگاه با «بخش 15قوانین »FCCمطابقت دارد .استفاده از این دستگاه باید بر اساس دو شرط زیر صورت بگیرد )1( :این دستگاه نباید تداخل مضر ایجاد کند و ( )2این
دستگاه باید هر گونه تداخل دریافتی ،از جمله تداخلی که ممکن است موجب عملیات ناخواسته شود ،را بپذیرد.
احتیاط :اعمال هر گونه تغییر یا اصالح در این دستگاه که صریحا ً از نظر انطباق با استانداردها به تأیید
Huawei Technologies Co., Ltd.نرسیده باشد ممکن است منجر به ابطال مجوز کاربر در استفاده از تجهیزات شود.
12
•در صورت نشت باتری ،اطمینان حاصل کنید الکترولیت با پوست یا چشم شما تماس مستقیم پیدا نکند .اگر الکتروليت با پوست شما تماس پيدا کرد يا به چشمان شما پاشيده
شد ،فورا ً با آب تميز شسته و با پزشک مشورت کنید.
•هنگام شارژ دستگاه ،مطمئن شوید آداپتور برق به یک پریز در نزدیکی دستگاه وصل شده و به راحتی قابل دسترس است.
•هنگامی که از شارژر استفاده نم یکنید آن را از منبع برق و دستگاه جدا کنید.
اطالعات مربوط به دفع و بازیافت
نماد سطل زباله چرخداری که ضربدر خورده است بر روی محصول ،باتری ،نوشتهها یا بستهبندی به شما یادآوری میکند که کلیه محصوالت الکترونیکی و باتریها باید
در پایان عمر کاری خود به مراکز جداگانه مخصوص جمعآوری زباله تحویل داده شوند؛ این موارد نباید همراه با زبالههای خانگی و به صورت معمول دفع شوند .مسئولیت
دفع این تجهیزات از طریق محلهای مخصوص جمعآوری یا خدمات جداگانه مخصوص بازیافت زبالههای الکتریکی و تجهیزات الکترونیکی ( )WEEEو باتریها طبق
قوانین محلی بر عهده کاربر است.
جمعآوری و بازیافت صحیح تجهیزات شما کمک میکند تا مطمئن شویم زبالههای تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی ( )EEEبه شیوهای بازیافت میشود که از
مواد باارزش ،سالمت انسان و محیط زیست محافظت به عمل میآید؛ جابجایی نادرست ،شکستگی ناخواسته ،آسیب و یا بازیافت نادرست در پایان عمر تجهیزات
میتواند برای سالمتی انسان و محیط زیست مضر باشد .لطفا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره محل و چگونگی دفع زبالههای EEEخود ،با مسئوالن ذیربط
در محل ،نمایندگی فروش یا مرکز خدمات دفع زبالههای خانگی تماس بگیرید یا از وبسایت website http://consumer.huawei.com/en/بازدید کنید.
کاهش مواد خطرناک
این دستگاه و هر گونه لوازم جانبی الکتریکی آن با قوانین محلی الزماالجرا درباره محدودیت استفاده از برخی مواد خطرناک در تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی ،از قبیل
مقررات ،REACH RoHSو باتریهای اتحادیه اروپا (در صورت وجود) و غیره مطابقت دارد .لطفا ً جهت مشاهده اظهارنامههای انطباق با REACHو ،RoHSاز
وبسایت ما به نشانی http://consumer.huawei.com/certificationبازدید کنید .
انطباق با مقررات اتحادیه اروپا
الزامات مربوط به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی
اطالعات ایمنی مهم در مورد قرار گرفتن در معرض انتشار فرکانسهای رادیویی (:)RF
طبق دستورالعملهای مربوط به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی ،دستگاه باید فقط در محدودۀ مچ دست و روی کفش مورد استفاده قرار گیرد .عدم رعایت این
دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی بیش از آستانه مجاز شود.
اظهارنامه
Hاعالم میدارد که این دستگاه AW70با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعمل 2014/53/EU
بدین وسیله uawei Technologies Co., Ltd. ،
انطباق دارد.
برای مشاهده آخرین نسخه معتبر ( DoCاظهارنامه انطباق) ،به نشانی http://consumer.huawei.com/certificationرجوع کنید.
استفاده از این دستگاه در تمام کشورهای عضو اتحادیه اروپا مجاز است.
در محل استفاده از دستگاه ،مقررات ملی و محلی را رعایت کنید.
ممکن است استفاده از این دستگاه بسته به شبکه محلی دارای محدودیت باشد.
توان و باندهای فرکانس
(الف) باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار میکند :برخی باندها ممکن است در همه کشورها یا مناطق موجود نباشد .لطفا ً برای کسب اطالعات بیشتر ،با شرکت مخابراتی
محل خود تماس بگیرید.
(ب) حداکثر توان فرکانس رادیویی منتقل شده در باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار میکند :حداکثر توان مربوط به تمام باندها کمتر از باالترین مقدار مجاز مشخص
شده در «استاندارد هماهنگ» مربوطه است.
محدودیتهای اسمی باندهای فرکانس و توان انتقال (منتشر شده یا هدایت شده) مربوط به این تجهیزات رادیویی به شرح زیر است:
11
حق نسخهبرداری © .Huawei Technologies Co., Ltd. 2019کلیه حقوق محفوظ است.
این سند فقط جنبه اطالعرسانی دارد و موجب هیچ گونه ضمانتی نمیشود.
عالئم تجاری و مجوزها
و
،
عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده Huawei Technologies Co., Ltd.است.
لوگوها و عالمت Bluetooth®عالئم تجاری ثبت شده متعلق به Bluetooth SIG, Inc.است و هر گونه استفاده از چنین عالمتهایی توسط Huawei Technologies Co.,
Ltd.با مجوز انجام میشود.
دیگر عالئم تجاری ،محصوالت ،خدمات و اسامی شرکتهای ذکر شده ممکن است جزء اموال صاحبان آنها باشد.
سیاست حفظ حریم خصوصی
لطفا ً جهت درک بهتر چگونگی محافظت از اطالعات شخصی خود ،سیاست حفظ حریم خصوصی مذکور در نشانی http://consumer.huawei.com/privacy-policy
را مشاهده کنید یا سیاست حفظ حریم خصوصی و شرایط خدمات را از طریق برنامه و پس از جفت کردن آن با تلفن خود مطالعه نمایید.
مناطق انفجاری و چاشنیها
•برای پیشگیری از تداخل دستگاه با عملیات انفجاری ،زمانی که در مناطق انفجاری یا مناطقی با تابلوی «رادیوهای دوطرفه را خاموش کنید» یا «دستگاههای
الکترونیکی را خاموش کنید» هستید ،تلفن همراه یا دستگاه بیسیم خود را خاموش کنید.
استفاده و ایمنی
•استفاده از آداپتور برق ،شارژر یا باتری تأیید نشده یا ناسازگار ممکن است خطر آتشسوزی ،انفجار یا خطرات دیگری در پی داشته باشد.
•دمای ایدهآل بین -10تا +45درجه سانتیگراد است.
•برخی دستگاههای بیسیم ممکن است بر عملکرد سمعکها یا دستگاههای تنظیمکننده ضربان قلب (پیسمیکر) تأثیر بگذارند .برای کسب اطالعات بیشتر ،با ارائهدهنده خدمات
خود مشورت کنید.
•سازندگان دستگاههای تنظیمکننده ضربان قلب توصیه میکنند باید حداقل فاصلهای به اندازه 15سانتیمتر بین دستگاه و دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب وجود داشته باشد تا
از بروز تداخل ناخواسته با دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب جلوگیری شود .در صورت استفاده از دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب ،دستگاه را در طرف مخالف دستگاه
تنظیمکننده ضربان قلب قرار دهید و دستگاه را در جیب جلوی خود نگذارید.
•دستگاه و باتری را از حرارت شدید و نور مستقیم آفتاب دور نگه دارید .این موارد را در داخل یا روی دستگاههای گرمایشی مانند مایکروفر ،اجاق گاز یا رادیاتور قرار ندهید.
•در حین استفاده از این دستگاه ،از قوانین و مقررات محلی پیروی کنید .برای کاهش خطر تصادف ،در حین رانندگی از دستگاه بیسیم خود استفاده نکنید.
•جهت جلوگیری از بروز آسیب در قطعات و مدارهای داخلی دستگاه خود ،از آن در محیطهای پر گرد و غبار ،پر دود ،مرطوب یا کثیف یا در نزدیکی میدانهای مغناطیسی
استفاده نکنید.
•در جایی که مواد قابل اشتعال یا مواد منفجره نگهداری میشود (مثالً در پمپ بنزین ،انبار نفت یا کارخانه مواد شیمیایی) از دستگاه استفاده و نگهداری نکنید یا آن را حمل
نکنید .استفاده از دستگاه در این محیطها خطر انفجار یا آتشسوزی را افزایش میدهد.
•این دستگاه ،باتری و لوازم جانبی آن را طبق قوانین محلی دفع کنید .این موارد نباید به همراه زباله عادی خانگی دفع شود .استفاده نادرست از باتری ممکن است موجب
آتشسوزی ،انفجار یا سایر خطرات شود.
•این دستگاه مورد آزمایش قرار گرفته و در برخی محیطها دارای مقاومت در برابر آب و گرد و غبار شناخته شده است.
•دستگاه دارای باتری داخلی و جدانشدنی است؛ سعی نکنید باتری را بیرون آورید؛ در غیر این صورت ،دستگاه ممکن است آسیب ببیند .برای تعویض باتری ،دستگاه را به
یکی از مراکز خدمات مجاز ببرید.
10
.7شروع تمرین
.4قالب مخصوص کفش را
محکم ببندید.
.3قسمت پشتی قاب را پشت بند
کفشهای خود قرار دهید.
.2بدنه مچبند را قرار دهید ،رابطهای
فلزی را با رابطهای فلزی قالب
مخصوص کفش همتراز کنید.
.1دکمههای دو طرف قالب مخصوص
کفش را فشار دهید تا باز شود.
برای جابهجا شدن میان حالتهای ورزشی ،کلید را لمس کنید .برای شروع ،کلید را نگه دارید .همچنین میتوانید با برنامه Huawei Healthدر تلفن متصلشده ،جلسه
دویدنی را شروع و پیگیری کنید.
.8کسب اطالعات بیشتر
برای کسب اطالعات بیشتر درباره مچبند خود ،از جمله نحوه جفتسازی مچبند با تلفن ،قابلیتهای مفید آن و مواردی از این دست ،برنامه Huawei Healthرا باز
کنید.
9
•پیش از شارژ کردن ،مطمئن شوید درگاه شارژ خشک است.
•از کابل شارژ عرضهشده به همراه مچبندتان برای شارژ کردن آن استفاده کنید.
•برای آشنا شدن با نحوه قرار دادن صحیح مچبند روی پایه شارژ ،به تصویر
مراجعه کنید.
.4دانلود برنامه Huawei Helath
در فروشگاه برنامه خود "Huawei Health" ،را جستجو کنید ،سپس برنامه Huawei Helathرا دانلود و نصب کنید.
.5جفت کردن مچبند با تلفن
دستگاه خود را از فهرست موجود در Huawei Healthانتخاب کنید ،سپس برای انجام جفتسازی ،دستورالعملهای روی صفحه را دنبال کنید.
.6پوشیدن مچبند
.1بند از مواد انعطافپذیر ساخته شده است .بند مچی را قبل از پوشیدن آن تنظیم کنید.
.2اگر بعد از پوشیدن باز هم الزم باشد اندازه بند را تغییر دهید ،انگشت میانیتان را میان الیههای بند بگذارید ،سپس با استفاده از انگشت شست و اشاره ،سگک آن را
بکشید.
8
راهنمای راهاندازی سریع
.1محتویات جعبه
د زیر در جعبه قرار دارند:
.3جایگاه شارژ
با آب گرم و صابون میتوانید بند را بشویید .برای خشک شدن
.بند ،آن را در گرمای خورشید قرار دهید
.2سگک کفش
.1مچبند
.2جدا کردن بدنه مچبند
برای باز کردن مچ بند ،بند آن را فشار دهید
.3روشن کردن مچبند
اتصاالت فلزی در کناره بدنه مچبند را با اتصاالت فلزی موجود در پایه شارژ تراز کنید .وقتی مچبند به شارژر متصل میشود ،بهطور خودکار روشن میشود و وقتی
روشن باشد میتواند با تلفن جفت شود.
7
ذي الصلة.
نطاقات التردد والحدود الرمزية إلرسال الطاقة ( ُمشعة و/أو موصلة) المنطبقة على معدة الراديو هذه تكون كما يلي:
:AW70البلوتوث 10 :ديسيبل ميلي واط
الملحقات والمعلومات الخاصة بالبرنامج
يوصى باستخدام الملحقات التالية:
حزام إبزيم الحذاء حامل الشحن
إصدار برنامج المنتج هو AW70: 1.1.3.5
سيتم إطالق تحديثات البرنامج من قبل جهة التصنيع إلصالح األخطاء أو تحسين الوظائف بعد أن يكون قد تم إطالق المنتج .وقد تم التحقق من جميع إصدارات البرنامج التي تم
إطالقها من قبل جهة التصنيع وال تزال تمتثل للقواعد ذات الصلة.
جميع معامالت تردد الراديو (( )RFعلى سبيل المثال ،نطاق التردد وطاقة اإلخراج) غير قابلة للوصول من قِبل المستخدم وال يمكن تغييرها بواسطة المستخدم.
وللحصول على أحدث المعلومات عن الملحقات والبرامج ،يُرجى االطالع على ( DoCإعالن المطابقة) على .http://consumer.huawei.com/certification
اطرق الشاشة أربع مرات بمفصل إصبعك ،واضغط مع االستمرار على الزر الذي يعمل باللمس لعرض شاشة الملصق اإللكتروني.
يُرجى زيارة الموقع http://consumer.huawei.com/en/support/hotlineلمعرفة الخط الساخن وعنوان البريد اإللكتروني الذي طرأ عليه تحديث مؤخرً ا في بلدك
أو منطقتك.
االمتثال التنظيمي للجنة االتصاالت الفيدرالية ()FCC
متطلبات التعرض لتردد الراديو ()RF
معلومات األمان المهمة المتعلقة بالتعرض إلشعاعات تردد الراديو (:)RF
تتطلب إرشادات التعرض للترددات الالسلكية استخدام الجهاز للرسغ وعلى الحذاء .قد يؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الراديو ( )RFللحدود.
بيان لجنة االتصاالت الفيدرالية ()FCC
تم اختبار هذه المعدة وتبين أنها تمتثل لحدود الجهاز الرقمي من الفئة ب ،طبقًا للجزء 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية ( .)FCCوالغرض من وضع هذه الحدود هو
توفير حماية معقولة ضد التداخل الضار في األماكن السكنية .وتولِّد هذه المعدة طاقة تردد راديو وتستخدمها وقد تشعها ،وفي حالة عدم تركيبها واستخدامها وفقًا للتعليمات ،قد
تُسبب تداخالً ضارً ا في اتصاالت الراديو .ومع ذلك ،ال يوجد ضمان بأن التداخل لن يحدث في عملية تركيب معينة .إذا تسببت هذه المعدة في تداخل ضار في استقبال الراديو
أو التلفاز ،وهو األمر الذي يمكن تحديده بواسطة إيقاف تشغيل المعدة وتشغيلها ،ينبغي على المستخدم تصحيح التداخل بواسطة واحد أو أكثر من اإلجراءات التالية:
-إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير مكانه.-زيادة المسافة الفاصلة بين المعدة والمستقبِل.-توصيل المعدة بمقبس طاقة في دائرة مختلفة عن تلك المتصل بها المستقبِل.-استشارة البائع أو فني راديو/تلفاز ذي خبرة للحصول على مساعدة.يمتثل هذا الجهاز للجزء 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية ( .)FCCويخضع التشغيل للشرطين التاليين )1( :ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في وجود تداخل ضار،
ي تداخل مستقبل ،بما في ذلك التداخل الذي قد يتسبب في تشغيل غير مرغوب فيه.
و( )2يجب أن يقبل هذا الجهاز أ ّ
تنبيه :يمكن أليّة تغييرات أو تعديالت يتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم يتم اعتمادها بشكل صريح من قِبل شركة Huawei Technologies Co., Ltd.أن تُبطل حق
المستخدم في تشغيل المعدة.
6
باستشارة الطبيب.
•عند شحن الجهاز ،تأكد من توصيل محول الطاقة في مقبس قريب من الجهاز يسهل الوصول إليه.
•افصل الشاحن عن مقابس التيار الكهربائي وعن الجهاز أثناء عدم استخدامه.
معلومات حول التخلص من الجهاز وإعادة تدويره
المزود بعجالت والمشطوب الموجود على المنتج أو البطارية أو الكتيب أو العبوة يُذ ّكِرك بأنه يجب أخذ جميع المنتجات اإللكترونية
رمز صندوق القمامة
َّ
والبطاريات إلى نقاط منفصلة لتجميع النفايات في نهاية عمرها االفتراضي؛ وال يجب التخلص منها في مسار النفايات العادي مع القمامة المنزلية .ويتحمل
المستخدم مسؤولية التخلص من المعدات باستخدام نقطة تجميع ُمخصصة أو خدمة إلعادة التدوير المنفصل لنفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية ()WEEE
والبطاريات وفقًا للقوانين المحلية.
يُساعد تجميع المعدات الخاصة بك وإعادة تدويرها بشكل مالئم على ضمان إعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية ( )EEEبأسلوب يحفظ المواد
الق ِيّمة ويحمي صحة اإلنسان والبيئة ،وقد يضر التعامل غير المالئم ،و/أو التحطم العرضي ،و/أو التلف ،و/أو إعادة التدوير غير المالئمة في نهاية عمرها
االفتراضي بالصحة والبيئة .ولمزيد من المعلومات حول مكان التخلص من نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية ( )EEEوكيفية التخلص منها ،يُرجى
االتصال بالسلطات المحلية ،أو البائع بالتجزئة ،أو خدمة التخلص من النفايات المنزلية أو زيارة موقع الويب .http://consumer.huawei.com/en/
الح ّد من المواد الخطرة
يمتثل هذا الجهاز وأيّة ملحقات كهربائية للقواعد المحلية المعمول بها بشأن تقييد استخدام مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية واإللكترونية ،مثل تسجيل وتقييم وترخيص
وتقييد المواد الكيميائية في االتحاد األوروبي ( ،)EU REACHوتقييد استخدام المواد الخطرة ( ،)RoHSواللوائح الخاصة بالبطاريات (حيثما تكون متضمَّنة) ،إلخ.
ولالطالع على إعالنات المطابقة لتسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية ( )REACHوتقييد استخدام المواد الخطرة ( ،)RoHSيُرجى زيارة موقع الويب الخاص
بنا .http://consumer.huawei.com/certification
المطابقة للوائح االتحاد األوروبي ()EU
متطلبات التعرض لتردد الراديو ()RF
معلومات األمان المهمة المتعلقة بالتعرض إلشعاعات تردد الراديو (:)RF
تتطلب إرشادات التعرض للترددات الالسلكية استخدام الجهاز للرسغ وعلى الحذاء .قد يؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الراديو ( )RFللحدود.
بيان
توضح شركة Huawei Technologies Co., Ltd.بموجب هذا البيان أن هذا الجهاز ( )AW70متوافق مع المتطلبات األساسية وغيرها من األحكام ذات الصلة في
توجيه االتحاد األوروبي .2014/53/EU
يمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من ( DoCإعالن المطابقة) على .http://consumer.huawei.com/certification
يمكن تشغيل هذا الجهاز في جميع الدول األعضاء باالتحاد األوروبي (.)EU
التزم باللوائح المحلية والوطنية للبلد الذي يُستخدم به الجهاز.
قد تُفرض بعض القيود على استخدام هذا الجهاز ،وذلك بنا ًء على الشبكة المحلية.
نطاقات التردد والطاقة
(أ) نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الراديو :قد ال تتوافر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق .يُرجى االتصال بالمشغل المحلي لمزيد من التفاصيل.
(ب) أقصى طاقة تردد راديو ُمرسلة في نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الراديو :الحد األقصى للطاقة لكل النطاقات يكون أقل من أعلى قيمة حد محددة في المعيار المنسق
5
حقوق الطبع والنشر © لشركة Huawei Technologies Co., Ltd.لعام .2019جميع الحقوق محفوظة.
ي نوع من الضمانات.
هذا المستند لألغراض المعلوماتية فقط ،وال يشكل أ ّ
العالمات التجارية والتصاريح
هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجَّلة لشركة
،و
،و
Huawei Technologies Co., Ltd.
عالمة الكلمة ® Bluetoothوالشعارات تعتبر عالمات تجارية مسجَّلة مملوكة لشركة .Bluetooth SIG, Inc.وأيّاستخدام لهذه العالمات من جانب شركة
Huawei Technologies Co., Ltd.يكون بموجب ترخيص.
وقد تعود ملكية العالمات التجارية األخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكيها المعنيين.
سياسة الخصوصية
لفهم كيفية حمايتنا لمعلوماتك الشخصية بشكل أفضل ،يُرجى االطالع على سياسة الخصوصية على
،http://consumer.huawei.com/privacy-policyأو اقرأ سياسة الخصوصية وشروط الخدمة باستخدام التطبيق بعد إقرانه بهاتفك.
مناطق التفجير والمواد الصاعقة
•قم بإيقاف تشغيل هاتفك المحمول أو جهازك الالسلكي في منطقة التفجير أو في المناطق الملصق عليها إيقاف تشغيل "أجهزة الراديو ثنائية االتجاه" أو "األجهزة
اإللكترونية" لتجنب التشويش مع عمليات التفجير.
التشغيل والسالمة
•قد يؤدي استخدام بطارية أو شاحن أو محول طاقة غير معتمد أو غير متوافق إلى وقوع حريق أو حدوث انفجار أو غير ذلك من المخاطر األخرى.
•درجات الحرارة المثالية تتراوح من -10درجات مئوية إلى +45درجة مئوية.
مزود الخدمة للحصول على مزي ٍد من المعلومات.
•قد تؤثر بعض األجهزة الالسلكية على أداء المعينات السمعية أو أجهزة تنظيم ضربات القلب .استشر ّ
ومنظم ضربات القلب وذلك لمنع التداخل المحتمل مع ّ
ّ
منظم
•توصي الشركات المصنِّعة ألجهزة تنظيم ضربات القلب بأن تكون هناك مسافة ال تقل عن 15سم بين الجهاز
ّ
ضربات القلب .إذا كنت تستخدم ّ
للمنظم وال تحمل الجهاز في جيبك األمامي.
منظم ضربات القلب ،ضع عندئ ٍذ الجهاز في الجانب المقابل
•احفظ الجهاز والبطارية بعيدًا عن الحرارة الزائدة وأشعة الشمس المباشرة .وال تضعها على أجهزة التدفئة أو داخلها ،كأفران الميكروويف ،أو المواقد ،أو أجهزة اإلشعاع.
•احرص على مراعاة القوانين واللوائح المحلية أثناء استخدام الجهاز .للحد من مخاطر ارتكاب الحوادث ،ال تستخدم الجهاز الالسلكي أثناء القيادة.
•لمنع إتالف القطع أو الدوائر الداخلية الخاصة بجهازك ،ال تستخدمه في بيئات بها أتربة ،أو دخان ،أو رطوبة ،أو أوساخ أو بالقرب من المجاالت المغناطيسية.
•ال تستخدم الجهاز أو تخزنه أو تنقله إلى األماكن التي يتم فيها تخزين مواد قابلة لالشتعال أو متفجرات (على سبيل المثال ،داخل محطة وقود ،أو مستودع نفط ،أو منشأة
كيميائية) .فاستخدام جهازك في هذه البيئات يزيد من خطورة حدوث انفجار أو حريق.
•تخلص من هذا الجهاز ،والبطارية ،والملحقات وفقًا للوائح المحلية .فينبغي عدم التخلص منها في النفايات المنزلية العادية .وقد يؤدي استخدام البطارية بشكل غير مالئم إلى
وقوع حريق أو حدوث انفجار أو غير ذلك من المخاطر األخرى.
•قد خضع الجهاز لالختبار وقد أبدى مقاومة للماء واألتربة في بيئات معينة.
مزود ببطارية مدمجة غير قابلة لإلزالة ،فال تحاول إزالة البطارية ،وإلاَّ قد يتلف الجهاز .الستبدال البطارية ،اذهب بالجهاز إلى مركز خدمة معتمد.
•الجهاز َّ
•إذا تسرب محلول البطارية ،فتأكد من عدم مالمسته المباشرة لجلدك أو عيونك .وعند مالمسته لجلدك أو تطايره إلى عينيك ،فاغسل ذلك المكان بماء نظيف على الفور وقم
4
.7بدء تمرين
ش ِبّك إبزيم الحذاء بإحكام.
َ .4
.3ازلق الجزء الخلفي من الحقيبة
وراء أربطة حذائك.
.2أدخل هيكل الشريط مع محاذاة
المالمسات المعدنية مع المالمسات
الموجودة في إبزيم الحذاء.
.1ضع إصبعين على األزرار
وضمهما لبعضهما على أي ٍ من
جانبي إبزيم الحذاء لفتحه.
انتقل بين أوضاع التمرين بالنقر على المفتاح .اضغط مطولاً على المفتاح لبدء التشغيل .يمكنك أيضًا بدء التشغيل مع تطبيق Huawei Healthعلى هاتف متصل.
.8العثور على مزيد من المعلومات
افتح التطبيق Huawei Healthللعثور على المزيد من المعلومات حول الشريط لديك ،بما في ذلك كيفية إقران الشريط مع هاتفك وميزات مفيدة والمزيد.
3
•تأكد من أن منفذ الشحن جاف قبل الشحن.
•استخدم كابل الشحن ال ُموفَّر مع الشريط لديك للشحن.
•راجع الشكل لمعرفة كيفية إدخال جسم السوار في المسند.
.4تنزيل تطبيق Huawei Health
ابحث عن " "Huawei Healthفي متجر التطبيقات لديك ،ثم نزله وثبت تطبيق .Huawei Health
.5إقران السوار بهاتفك
حدد جهازك من القائمة في ،Huawei Healthثم اتبع التعليمات على الشاشة إلكمال اإلقران.
.6وضع السوار في مكانه
.1الحزام مصنوع من مواد مرنة .اضبط حزام الرسغ قبل وضعه.
.2إذا أردت ضبط السوار مرة أخرى بعد وضعه في مكانه ،ضع إصبعك األوسط بين طبقتي السوار ،ثم استخدم اإلبهام والسبابة لتحريك حركة الربط.
2
دليل بدء التشغيل السريع
.1التشغيل أو إعادة التشغيل تلقائيًا بعد الشحن
أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار ،ثم اربط اإلبزيم .سيتم عرض مستوى شحن البطارية على الشاشة.
يمكن غسل السوار بالصابون والمياه الدافئ .ضع السوار في
.مكان بعيد عن الشمس حتى يجف
.3حامل الشحن
.2إبزيم حذاء
.1سوار
.2إزالة هيكل الشريط
ادفع هيكل الشريط عبر الحزام إلزالته.
.3تشغيل السوار
قم بموازاة الموصّالت المعدنية على جانب جسم الشريط مع تلك الموصّالت الموجودة على مسند الشحن .سيتم تشغيل السوار تلقائيًا عند التوصيل بالشاحن ،وبمجرد تشغيله،
يمكن اقترانه بهاتف.
1
المحتوى
فهرست
دليل بدء التشغيل السريع 01............................................................
راهنمای راهاندازی سریع 07..........................................................
دليل بدء التشغيل السريع
راهنمای راهاندازی سریع
96725904_02