Huawei Y5p Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Huawei Y5p es un teléfono inteligente básico con características esenciales para la comunicación y el entretenimiento. Con su pantalla LCD de 5,45 pulgadas y resolución de 1440 x 720 píxeles, ofrece una experiencia visual clara y nítida. Su procesador de ocho núcleos MediaTek Helio P22 y 2GB de RAM обеспечивают un rendimiento fluido para las tareas diarias, como navegar por la web, consultar el correo electrónico y usar aplicaciones de redes sociales.

El Huawei Y5p es un teléfono inteligente básico con características esenciales para la comunicación y el entretenimiento. Con su pantalla LCD de 5,45 pulgadas y resolución de 1440 x 720 píxeles, ofrece una experiencia visual clara y nítida. Su procesador de ocho núcleos MediaTek Helio P22 y 2GB de RAM обеспечивают un rendimiento fluido para las tareas diarias, como navegar por la web, consultar el correo electrónico y usar aplicaciones de redes sociales.

Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
DRA-LX9
Contenido / Contents
Español (Latinoamérica)...................................................1
English............................................................................... 9
i
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las
operaciones básicas.
Para encender el dispositivo, mantenga presionado el
botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se
encienda.
Para apagarlo, mantenga presionado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, presione .
Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el
botón de encendido/apagado y después presione .
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado
durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo
forzosamente.
Botón de volumen
Botón de encendido/
apagado
Puerto micro-USB Ranura para tarjetas
Entrada para
auriculares
Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y
domine todas las excelentes funciones del
dispositivo.
Español (Latinoamérica)
1
Pasos iniciales
Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con
precaución para no lastimarse ni rayar el
dispositivo.
Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los
niños para evitar que se lastimen o la ingieran.
No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni
modicadas en el dispositivo, ya que es posible
que no las reconozca y que dañen la bandeja
(ranura).
Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,
comuníquese con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para
congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de
extracción incluida.
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada
y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la
inserte en el dispositivo.
Una tarjeta SIM:
Dos tarjetas SIM:
2
Gestión de dos tarjetas SIM
(solo para dispositivos con dos
tarjetas SIM)
Su dispositivo admite dos tarjetas SIM no simultáneas.
Seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles
y para llamadas según sus necesidades. Para obtener
información detallada, consulte la aplicación preinstalada
Sugerencias.
Su operador de red debe admitir el servicio 4G y
prestar los servicios correspondientes.
Comuníquese con su operador para activar el
servicio 4G.
Es posible que el servicio 4G no esté disponible en
determinadas áreas a causa de interferencias en la
red.
Si esta guía no coincide con la descripción que
gura en el sitio web ocial, esta última
prevalecerá.
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el
dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes
formas:
Visite https://consumer.huawei.com/latin para ver la
información del dispositivo, las preguntas frecuentes y
demás información.
Acceda a https://consumer.huawei.com/latin/support
para obtener la información de contacto más
actualizada correspondiente a su país o región.
Acceda a Ajustes e ingrese palabras clave en el cuadro
de búsqueda para ver la información correspondiente:
Aviso legal: para ver la información legal de su
producto.
Información de seguridad: para ver la información de
seguridad del producto.
Información de certicación: para ver la información
regulatoria del producto.
Logotipos de certicación: para ver más información
sobre los logotipos de las certicaciones del producto.
3
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad
antes de utilizar el dispositivo a n de garantizar un
funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo
desechar correctamente el dispositivo.
Operación y seguridad
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede
dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
El rango de temperatura de 0 °C a 35 °C es ideal para
su operación. El rango de temperatura de -20 °C a
+45 °C es ideal para su almacenamiento. El calor o el
frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus
accesorios.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y
un marcapasos para evitar posibles interferencias. En
caso de tener un marcapasos, use el dispositivo en el
lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor
excesivo y la luz directa del sol. No coloque el
dispositivo sobre equipos generadores de calor, como
por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice
el dispositivo. A n de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el
dispositivo de conformidad con las instrucciones
proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en
un avión puede interferir con las redes inalámbricas y
resultar peligroso para la operación de este. Además,
puede ser ilegal.
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos próximos a
4
campos magnéticos o que presenten polvo, humo,
humedad o suciedad.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de
los dispositivos y que sea de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas
donde se almacenen elementos inamables o
explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de
aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en
este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las reglamentaciones locales. No
deben desecharse con los residuos domésticos
comunes. El uso no adecuado de la batería puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No
intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o
que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por
su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento
del dispositivo, recomendamos comunicarse con un
centro de servicios autorizado de Huawei para
cambiarla.
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el
producto, la batería, la documentación o la caja le
recuerda que todos los productos electrónicos y las
baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no
se deben desechar en la cadena normal de residuos con
la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario
desechar los dispositivos en un punto o servicio de
recolección designado para el reciclaje separado de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así
como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
5
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos
permite garantizar que los residuos de EEE sean
reciclados de manera tal de conservar los materiales de
valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el
reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede
ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para
obtener más información sobre dónde y cómo desechar
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
comuníquese con las autoridades locales, el minorista o
el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite
el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia de
0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior
relacionado con la distancia.
El valor SAR más alto reportado para este tipo de
dispositivo cuando se usa cerca del oído es
DRA-LX9 0,37 W/kg
Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el
cuerpo, el valor es
DRA-LX9 1,26 W/kg
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que
este dispositivo DRA-LX9 cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EC.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más
reciente en vigencia se puede ver https://
consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
6
Cumplimiento México:(Esta sección solo aplica para
México.)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Se puede obtener el IMEI del equipo a través de la
marcación electrónica *#06#.
Para usar la función de radio FM, es necesario el uso de
los audífonos alámbricos.
Para información de la certicación de IFT, visite https://
consumer.huawei.com/certication/.
7
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
Android es una marca comercial de Google LLC.
LTE es una marca comercial de ETSI.
La marca y el logotipo
Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co.,
Ltd. es una aliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, los logotipos de Wi-Fi CERTIFIED y Wi-Fi son
marcas comerciales Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos
reservados.
TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA,
LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL
DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE APARECE
EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES
POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL
CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
8
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic
operations.
To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.
Volume button Power button
Micro-USB port Card slot
Headset jack
Check out the pre-installed Tips app and master all
the great features on your device.
English
9
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or microSD cards
with your device as these may not be recognized
and could damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Single-SIM card:
Dual-SIM card:
Dual SIM Card Management
(dual-SIM devices only)
Your device supports dual SIM dual standby. Select the
default mobile data card and calling card as needed. For
details, check out the pre-installed Tips app.
10
4G service depends on the support of your network
carrier and its deployment of relevant services.
Please contact your carrier to activate 4G service.
4G service may be unavailable in certain areas due
to network interference.
If this guide is inconsistent with the description on
the official website, the latter prevails.
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
Visit https://consumer.huawei.com/latin-en to view
device information, frequently asked questions and other
information.
Visit https://consumer.huawei.com/latin-en/support for
the most up-to-date contact information for your country
or region.
Go to Settings and enter keywords in the search box to
view the corresponding information:
Legal: to view legal information for your product.
Safety information: to view safety information for your
product.
Authentication info: to view regulatory information for
your product.
Certification logos: to view more information on
certification logos for your product.
11
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper operation
and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and
a pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
Observe local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before
boarding, only use your device according to instructions
provided. Use of a wireless device in an aircraft may
disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter
is plugged into a socket near the device and is easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
12
Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (in a gas station, oil
depot, or chemical plant, for example). Using your
device in these environments increases the risk of
explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper battery
use may lead to fire, explosion, or other hazards.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to
replace the battery by yourself. Otherwise, the device
may not run properly or it may damage the battery. For
your personal safety and to ensure that your device runs
properly, you are strongly advised to contact a Huawei
authorized service center for a replacement.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,
battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream
with household garbage. It is the responsibility of the user
to dispose of the equipment using a designated collection
point or service for separate recycling of waste electrical
and electronic equipment (WEEE) and batteries according
to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps
ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is
recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper
handling, accidental breakage, damage, and/or improper
recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to
drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or
visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
EU regulatory conformance
Body worn operation
13
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet
the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when
tested at the ear is
DRA-LX9 0.37 W/kg
And when properly worn on the body is
DRA-LX9 1.26 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device DRA-LX9 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration
of Conformity) can be viewed at https://
consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the
EU.
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Mexico Compliance:(This section is only applicable for
Mexico.)
The operation of this device is subjected to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful
interferences; and (2) this device must accept any
interferences, including those that may cause an undesired
operation.
The device IMEI can be obtained by dialing *#06#.
To use the FM radio function, please connect wired
earphones firstly.
For information about the IFT certification, visit https://
consumer.huawei.com/certification/.
14
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE
COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR
YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY
VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
15
96726532_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Huawei Y5p Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Huawei Y5p es un teléfono inteligente básico con características esenciales para la comunicación y el entretenimiento. Con su pantalla LCD de 5,45 pulgadas y resolución de 1440 x 720 píxeles, ofrece una experiencia visual clara y nítida. Su procesador de ocho núcleos MediaTek Helio P22 y 2GB de RAM обеспечивают un rendimiento fluido para las tareas diarias, como navegar por la web, consultar el correo electrónico y usar aplicaciones de redes sociales.

en otros idiomas