Tribest SDC-S101-B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Read Instructions Before Using / Lire attentivement les instructions avant l’utilisation /
Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Anleitung / Lea las instrucciones antes del uso
SUPREME
raw food dehydrator
SDC-S101
2
3
LANGUAGES
English.............................................................................................................................4
Français..........................................................................................................................20
Deutsch..........................................................................................................................36
Español...........................................................................................................................52
4
INTRODUCTION
Congratulations! You are now the proud owner of a Tribest® Sedona® Supreme Food Dehydrator.
With the advanced Tribest Sedona Supreme Food Dehydrator, you can enjoy the benets of
efciently and conveniently dehydrating your favorite fruits, vegetables, and meats, utilizing the
latest in digital dehydration technology and the revolutionary Two-Stage Temperature-Timer (TST)
feature. From apples to zucchini, breads to pates, and your favorite jerky recipes, you can set
Sedona Supreme to meet all your dehydrating needs.
The Tribest Sedona Supreme includes our latest innovation: the Two-Stage Sequential Tempera-
ture-Timer (TST). The TST allows you to easily set the Tribest Sedona Supreme to start at a higher
temperature, to kick-start the dehydration process. Then it automatically switches to a lower
temperature to nish off the job without raising the temperature of the food above the desired
level. The TST decreases the amount of time it takes to dehydrate your favorite recipes without
all the hassle.
The Tribest Sedona Supreme is the advanced solution to dehydration - offering you all the op-
tions you require to make the dehydration process as simple and as convenient as possible. With
the Tribest Sedona Supreme, you have complete control over setting the timer up to 99 hours
or switching to continuous mode for up to 120 hours of worry-free uninterrupted operation. The
new Tribest Sedona Supreme utilizes a 7 inch central single-fan heating mechanism, so that the
heated air is evenly circulated and distributed for uniform dehydration of your foods. Dehydrate up
to 9 trays of your favorite recipes using either the stainless steel or BPA-free trays.
The Tribest Sedona Supreme also offers you a convenient way to monitor your foods with a see
through glass window at the front of the unit. As an added convenience, there is an internal LED
light that switches on when you open the glass door to check on the dehydration process. The
washable and reusable Air Filter helps prevent dust from being blown all over your food during
dehydration.
Be sure to carefully unpack your Tribest Sedona Supreme and check that all of the parts are
included with your package. Also take the time to become familiar with the functions of the unit
before you begin dehydrating foods. It is a good idea to press each button to check their function-
ality – making you aware of what each button controls. The included trays make your dehydration
experience easier while also enhancing the versatility of the machine.
We recommend that you wash all of the trays with warm water and a mild detergent before you
rst use your Tribest Sedona Supreme. Now you are ready to begin dehydrating with your Tribest
Sedona Supreme. We hope you enjoy your new dehydrator, as it helps you better preserve the
nutrition from your favorite fruits and vegetables and helps you continue your journey to better
health.
Please take the time to thoroughly read through the entire operation manual for proper use and
care instructions. Following the instructions in this manual will ensure that your Tribest Sedona
Supreme Food Dehydrator operates optimally for years to come.
5
EN
TABLE OF CONTENTS
Introduction..........................................................................................................................4
Important Safeguards............................................................................................................6
Safety Tips............................................................................................................................7
Parts List..............................................................................................................................8
Set-Up..................................................................................................................................9
Operating Instructions.........................................................................................................12
Cleaning and Maintenance..................................................................................................14
Troubleshooting...................................................................................................................15
Tips for Dehydrating............................................................................................................16
Drying Times Chart.............................................................................................................18
Product Information.............................................................................................................19
6
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
8. Do not use outdoors
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn
any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
1. To prevent electric shock, unplug before cleaning.
2. To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly earthed
outlets only.
3. Do not immerse in water.
7
EN
SAFETY TIPS
To avoid any possible damage or injury, please follow the basic safety tips:
1. Do not clean the main body directly with water. Always use a damp towel.
2. Do not use in a humid room such as a bathroom. Always operate the machine in a well
ventilated setting.
3. Always use a separate outlet that has a minimum of 10 amps. Don’t plug into an extension
cord and then into an outlet.
4. Do not block the air vents while operation.
5. Do not expose to high temperatures over 176°F (80°C).
6. Plug in with the main switch OFF.
7. Do not attempt to dehydrate any substances that contain glass or metal powders, dust, or
shards.
8. To avoid deterioration of food, remove the dehydrated food immediately after the dehydration
process is completed.
9. Store dehydrated foods in a proper place.
TIP: For best results, store in a suitable airtight container.
TIP: Very thickly cut food can restrict airflow. If the food in the tray is touching or close to
touching the bottom of the tray above it, please remove the tray above it so that airflow is not
restricted. Not all trays need to be used while the machine is in operation.
8
PARTS LIST
• 1 Main Body
• 9 BPA Free Stainless Steel Mesh Trays
• 1 BPA Free Debris Mat
• 1 Detachable Power Cord
• 1 Operation Manual
Sedona Non-Stick PTFE
Drying Sheets
(Polytetrauoroethylene)
Sedona PP (Polypropylene)
Drying Sheets Sedona Silicone
Drying Sheets
NOTE: Each unit is packaged with sponge tray holders. Please make sure to remove the sponge
tray holders before using the Sedona Combo. The sponge tray holders were designed to keep
your trays in place during transportation. They are not intended to be used with the normal
operation of the Sedona.
Optional Parts
Main Body
Debris Mat
Power Cord
Mesh Tray
9
EN
SET-UP
1. POWER Switch is used to turn the dehydrator on and off.
2. MODE button allows you to choose one of three settings. The lights to the right of the MODE
button indicate which mode is activated.
When the top RED light is lit, only FAST mode is activated.
When the bottom GREEN light is lit, only RAW mode is activated.
When both the top RED and bottom GREEN light are lit, the Two-Stage Sequential
Temperature-Timer is activated (both FAST and RAW mode are activated).
The three settings:
a) FAST mode: The average internal temperature levels will be maintained at the indicated
temperature. As the heating element cycles on and off, internal temperature will rise and
fall. The indicated temperature is the average temperature maintained by the dehydrator.
b) RAW mode: Internal temperature will never go above the indicated temperature. Indicated
temperature is not the average temperature, indicated temperature is the maximum
temperature that the machine will go up to. This is useful for preserving certain vital
nutrients that can degrade at high temperatures.
c) COMBO mode: Uses the Two-Stage Sequential Temperature-Timer to set the two
temperature/time settings. It starts at a higher temperature for a set time (FAST mode)
then automatically drops down to a lower temperature for a set amount of time.
• FAST mode: The rst temperature setting and is set at a higher temperature to
encourage more initial dehydrating, less spoiling/fermenting of foods.
• RAW mode: The second temperature setting and is set at lower temperatures for longer
times.
3. SET button has two functions:
• It enables you to set the temperature and the time.
- When initially setting the temperature, press the SET button once and the 3 digit of the
TEMP window will ash.
- When you press the SET button once more, the 2 digit TIMER window will ash.
• Once the temperature and the time is set, the SET button turns on two internal LED lights
while the machine is in operation.
a) Press the SET button once – While the TEMP window ashes, set the desired
temperature by using the 10 or 1 buttons to select your desired temperature.
b) When the TEMP window displays your desired temperature, press the SET button again
to nalize your temperature setting. Your desired temperature is now set up, and the
TIMER window will ash.
c) When the TIMER window ashes, set the desired hours by using the 10 or 1 buttons to
select the desired time, then press the SET button to nalize your choice.
10
NOTE:
The stand-by time is 5 seconds. After you press the SET button, if you do not begin to set
the temperature or timer setting within 5 seconds, the set-up mode will be cancelled.
• For faster and more accurate setting of the temperature and time, the dehydrator has 2
separate buttons of 10 and 1. The buttons under the 10 represent increments of ten,
whereas the buttons under the 1 represent increments of one.
You may set the dehydrating time up to 99 hours.
The dehydrator has a Continuous Operation (“Co”) dehydration function which allows you to
continuously dehydrate for more than 99 hours. To enable this function, press and hold the
10 Up button until Co is displayed.
The Co function will dehydrate for a maximum of 120 hours.
The default setting of the dehydrator is 45°C (113°F) for 10 hours.
The dehydrator will save your settings for next use even when you turn off the dehydrator.
While the machine is operating, the SET button also turns on two internal LED lights so you
can see inside the machine without opening the door. While the machine is running, press
the SET button, and small LED lights in the top, turn on for up to 10 seconds, creating a
small beeping sound twice. The lights turn off automatically.
4. UP/DOWN buttons (10 and 1) are for setting the temperature or the hours for the timer.
The 10 Up/Down buttons will change the setting by 10 hours or degrees. The 1 Up/Down
buttons will change the setting by 1 hour or degree. Press and hold down the buttons for
continuous scrolling.
5. TEMPERATURE display is used for two separate functions:
• Setting Desired Temperature- During set up this display will be used to set the desired
temperature of the drying compartment.
NOTE: The condition of the inowing air may adversely affect the actual compartment
temperature. The actual compartment temperature may read a +/- 5°C (9°F) difference.
The difference is registered by the thermal sensor, thus regulating the heating mechanism
activity.
Temperature Display- Will display your desired temperature setting.
NOTE: While the temperature displayed by the Temperature Display is set to the desired
setting, the actual temperature in the drying chamber may uctuate up to ±5°C (41°F).
6. TIMER display will show the total number of hours set for each desired temperature.
This timer automatically counts down, showing the time remaining for dehydrating.
7. °F/°C button will enable you to select the temperature display mode (Fahrenheit or Celsius).
NOTE: The default setting of Sedona Supreme is in Celsius (°C). Once you set the machine to
Celsius or Fahrenheit, the Sedona Supreme will remember your setting even after you turn off
the dehydrator.
11
EN
8. START/PAUSE button is to start or pause operation.
NOTE:
While dehydrator is in operation, if you open the door, the power supply to both the heating
coil and the fan will be cut-off. The Sedona Supreme will automatically restart as soon as
the door is closed.
You will hear a beeping sound when the buttons are pressed, when the door is opened, and
when the assigned time is over.
To change the temperature and/or timer while the dehydrator is running, press the START/
PAUSE button to pause the dehydrator, then press the SET button and change the
temperature and/or time. Then press START/PAUSE button to re-start the dehydrator.
Then press START/PAUSE button to re-start the Sedona Combo.
FAST mode
150°F
RAW mode
118°F
Set Temperature Internal Temperature
12
OPERATING INSTRUCTIONS
For your safety and to protect your dehydrator, please follow the instructions below:
1. Always keep the dehydrator on a level surface.
• Keep the dehydrator at least 10 cm away from walls, other appliances or furniture.
2. Open the door to insert trays into the dehydrator. Hold the tray in the horizontal position and
push the tray into the proper slots.
• Place the food evenly and neatly on each tray as close as possible (remember dehydrating
removes water and/or shrinks food). For best results, cut the food into even slices.
• It is recommended to use separate trays for each type of food.
• Double check whether all the trays are properly loaded.
3. Plug into an outlet that has 10 amp capacity.
4. Turn the main switch ON.
5. There are three settings to choose with the dehydrator:
TWO-STAGE SEQUENTIAL TEMPERATURE-TIMER (TST) Use Only
The Two-Stage Sequential Temperature-Timer (TST), a dual timer mode that allows for both
FAST mode and RAW mode to be set one after the other. This is the default setting of the
machine when it is turned on. FAST mode is set rst and then RAW mode is set next. When the
program is started, FAST mode will kick start the dehydration process and then RAW mode will
nish off dehydration.
1. Turn the dehydrator on, both the RED and GREEN lights to the right of the MODE button will
be lit. (Red=FAST mode, Green=RAW mode.)
2. Press the F°/C° button to choose Fahrenheit or Celsius.
3. Press the SET button to set FAST mode to your desired temperature using the UP/DOWN 10
or 1 buttons.
4. Press SET again to set the desired time using the UP/DOWN 10 or 1 buttons for FAST mode.
5. Press SET again to set the desired temperature using the UP/DOWN 10 or 1 buttons for RAW
mode.
6. Press SET again to set the desired time using the UP/DOWN 10 or 1 buttons for RAW mode.
7. Press SET to nalize settings.
8. Press the START/PAUSE button to begin operation.
NOTE: During FAST mode the upper red light blinks - while the higher temperature operates
rst for the desired set time. RAW mode, the lower green light blinks- automatically lowers the
temperature to the second setting for the remaining dehydrating time.
• FAST Mode Use Only
This setting holds and maintains a higher temperature (e.g. 155°F) for faster dehydrating.
1. Set the dehydrator to FAST mode by pressing the MODE button once to change the default
Two-Stage Sequential Temperature-Timer (TST) to FAST mode. (A RED light lit to the upper
right of the MODE button indicates that the dehydrator is set at FAST mode.)
2. Press the F°/C° button to choose Fahrenheit or Celsius.
3. Press the SET button to set your desired temperature using the UP/DOWN 10 or 1 buttons.
4. Press the SET button to set your desired time using the UP/DOWN 10 or 1 buttons.
5. Press the SET button again to nalize your settings. The numbers will stop ashing.
6. Press the START/PAUSE button to begin operation.
13
EN
• RAW Mode Use Only
The RAW mode operates in a way such that when the heat sensor reaches the set temperature,
heating assembly will cut off to sustain a drying environment lower than indicated temperature
to protect from overheating your food.
1. Set the Sedona Combo to RAW mode by pressing the MODE button two times. (A GREEN light
to the lower right of the MODE button will indicate that the unit is set on RAW mode.)
2. Press the F°/C° button to choose Fahrenheit or Celsius.
3. Press the SET button to set your desired temperature using the UP/DOWN 10 or 1 buttons.
4. Press the SET button again to set your desired time using the UP/DOWN 10 or 1 buttons.
5. Press the SET button again to nalize your settings. The numbers will stop ashing.
6. Press the START/PAUSE button to begin operation.
7. The dehydrator will beep and automatically switch to stand-by mode after the set time has
expired.
8. Turn the main switch OFF after dehydration has nished.
NOTE:
• dehydrator is designed to evenly distribute warm air from the rear to the front of the unit.
Depending on the climate and temperature of the air owing into the unit from the rear,
there may be a slight difference in temperature between the trays and inside the drying
compartment.
• Because heat rises naturally, it is normal for the top trays to be exposed to more heat than the
trays in the center or on the bottom. For best results, rotate the trays periodically.
14
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Clean the trays and tray sheets with a mild detergent under warm water after each use.
WARNING: The trays are NOT dishwasher safe.
2. To clean the main body, first unplug the machine and then clean with a damp towel. Do not
rinse the dehydrator with running water or submerge the dehydrator in water.
3. For easier screen/tray cleaning – cover with wet paper towels and soak for a short while.
4. Make sure the trays and tray sheets are thoroughly dried before inserting them back into the
dehydrator.
5. Keep your dehydrator and parts in a safe place out of reach of children.
15
EN
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM LIKELY CAUSE REMEDY
Dehydrator does not
turn on
The plug is incorrectly positioned
in the electrical outlet.
The machine is not switched on.
• Plug in again.
Turn the switch ON.
Display lights are
not on The machine is not switched on Turn the switch ON
Fan is working but
there is no heat • Heating system is out
of order. Turn the machine OFF and
contact the nearest service
center.
Heater is working
but the fan is not
working
The fan is out of order.
• Foreign material is stuck
on the fan.
Turn the machine OFF and
contact the nearest service
center.
• Remove the foreign material.
Not dehydrating Too much food on the tray.
• Food is overlapped on the tray.
The fan is not operating properly
• Reduce the food quantity.
• Evenly spread the food quantity
Turn the machine OFF and
contact the nearest service
center.
Water drops on the
door Too much food on the tray.
The food contains too much
water.
• Reduce the food quantity.
• Reduce the food quantity and
increase the dehydration time.
Over heating or little
heating Temperature control system is
not working properly. Turn the machine OFF and
contact the nearest service
center.
Foods are not evenly
dehydrated
The thickness of the food is not
even.
There is too much food on the
tray.
• Evenly slice the food
• Reduce the food on the tray
• Choose the correct tray
Abnormal sound
from the fan The fan is out of order. Turn the machine OFF and
contact the nearest service
center.
16
TIPS FOR DEHYDRATING
When dehydrating fruits, vegetables, nuts, or spices keep these tips in mind:
• It’s best to use fruits and vegetables that are in season, grown organically/locally (for more
avor, keeps prices down, availability up.)
• Use fruits or vegetables with appropriate hardness, with no soft spots that discolor during
dehydrating.
• Remove unwanted parts: stalks, cores, unwanted seeds, rinds that are not wanted, or outside
skins, peel if desired.
• Keep the slices the same size: this will help the dehydrating time stay the same as well.
When using spice (e.g. BBQ or salty avors) coat foods with something wet, sticky, or oily to
help the spices/avorings adhere to the food. Olive oil, miso, liquid marinades, or sweeteners
like honey or agave work well.
• Store in airtight glass containers to keep the food dried longer.
To re-hydrate, if you over dry, put a moist paper towel, add a lettuce leaf into the container, or
lightly mist the foods with water to re-hydrate back to the desired texture.
FRUITS:
• Fruit chips are tasty and a good way to save extra produce for camping, hiking, or for later
use.
• Use crisp fruits, or fruits not overly ripened for best results.
• Most fruits lose their sweetness when dehydrated-especially banana chips, so putting a
desired spice (e.g. cinnamon, nutmeg, or vanilla) or sweetener (e.g. agave, stevia, or maple
syrup) on top of each ‘chip’ can sweeten the nished food.
• Make sure to take remove cores, seeds, and other inedible parts (peels, etc.).
When using larger pieces (e.g. a small apple, pitted fruits, or bananas) keep them the same
size to keep the drying time the same.
GRAINS:
• Best to soak/sprout grains before dehydrating – two or three days is sufcient.
• Grains can be sprouted and dried back in order to make a sprouted our.
• Savory or sweet crackers and breads can be made by combining the grains with spices, herbs,
vegetables, dried fruits, or even the pulp from juices. The best part of making these foods is
that you can improvise. It is not like baking, where exact measurements are necessary for
success.
• Grain recipes are done best in the COMBO mode.
NUTS:
• Soak nuts initially in enough water to cover entirely, then add a splash of hydrogen peroxide
into the soaking water, and rinse thoroughly after 5 minutes (this gets rid of unwanted mold.)
• Softer nuts, (e.g. cashews or pecans, hardly need any soaking) just the initial soak/rinse (as
mentioned above with hydrogen peroxide) to remove unwanted molds.
The harder nuts (e.g. almonds, brazil nuts) need to be soaked for longer (between 6 – 12
hours), after the initial soaking/rinsing.
17
EN
• Drying soaked nuts keeps them fresh longer, without the enzymes that coat the nuts (that’s
why nuts need rinsing) that inhibit/block digestion. They can take up to 48 hours to fully dehy
drate, depending on the size of the nut, the weather (more humidity takes longer), and how
long the nut has soaked.
After a nut has been soaked and dried – it can be ground into a ‘our’ and used in other
recipes.
SEEDS:
• Soak seeds to remove the coating that protects them from automatically sprouting into a plant.
If you want you can sprout some seeds (e.g. sunower seeds)
• If you want to make a our, soak and dry the seeds so that you can grind them.
• Soaked seeds combine well with all the foods (vegetables, fruits, nuts, or grains) in many
dehydrated recipes – they act as a thickener, as well as their own lovely avors.
• Combine to make ‘cereals’ or granolas.
The RAW mode is ne for solo seed snacks.
• For crackers/cereals/breads use the COMBO mode.
SPICES:
When using fresh herbs, remove the stems and stalks or anything else inedible.
• Find, create your own combinations, or look at your favorite spice bottles and use that as a
guide.
• Dried spices are done best in the RAW mode.
VEGETABLES:
• Dried vegetables – carrots, corn, zucchini, mushrooms, etc, can be great foods to use for
soups later in the year, when the food is out of season, or to take on camping/hiking trips.
• Cut into uniform sizes/shapes when dehydrating.
Take off skins, seeds, and other unwanted parts before dehydrating.
• Some vegetables (e.g. onions) get more spicy/hot avored when dehydrated and some get
sweeter. Test different foods to see what happens to the foods you enjoy.
Vegetable ‘chips’ are done best in the RAW mode.
Be your own food ‘alchemist’ and make up your own favorite recipes. Be inspired by recipes, and
then create your own.
18
DRYING TIMES CHART
Recommended drying temperature for RAW: 118°
Aparagus 5-6 hours Onions 4-8 hours
Beans, Green or Wax 8-12 hours Parsnips 7-11 hours
Beets 8-12 hours Peas 4-8 hours
Broccoli 10-14 hours
Peppers / Hot Peppers
4-8 hours
Cabbage 7-11 hours Popcorn 4-8 hours
Carrots 6-10 hours Potatoes 6-14 hours
Celery 3-10 hours Pumpkin 7-11 hours
Corn 6-10 hours Summer Squash 10-14 hours
Cucumber 4-8 hours Tomatoes 5-9 hours
Eggplant 4-8 hours Turnips 8-12 hours
Greens 3-7 hours Winter Squash 7-11 hours
Mushrooms 3-7 hours Yams 7-11 hours
Okra 4-8 hours Zucchini 7-11 hours
Vegetables
Apples 7-15 hours Nectarines 8-16 hours
Apricots 20-28 hours Peaches 8-16 hours
Bananas 6-10 hours Pears 8-16 hours
Berries 10-15 hours Persimmons 11-19 hours
Cherries 13-21 hours Pineapple 10-18 hours
Cranberries 10-12 hours Prune Plums 22-30 hours
Figs 22-30 hours Rhubarb 6-10 hours
Grapes 22-30 hours Strawberries 7-15 hours
Kiwi 7-15 hours Watermelon 8-10 hours
Fruit
Leather and Fruit Rolls 4-6 hours Herbs and Spices 2-4 hours
Jerky 4-6 hours Nuts 10-14 hours
Fish Jerky 12-14 hours Recrisping 1 hour
Other
19
EN
PRODUCT INFORMATION
ITEM Dehydrator
MODEL SDC-S101
NRTL Models : 120V~, 60Hz, 570W
ELECTRICITY RATING CE Models : 220-240V~, 50/60Hz, 570W
PSE Model : 100V~, 50/60Hz, 570W
SIZE 12.2” x 14.56” x 19.68” (310mm x 370mm x 500mm)
WEIGHT 15.9lbs (7.2kg) + Tray set 3.3lbs(1.5Kg) = 19.2lbs(8.7Kg)
INTRODUCTION
Félicitations ! Vous pouvez être er d’être désormais le propriétaire d’un déshydrateur d’aliments crus
Tribest Sedona Supreme. Grâce au déshydrateur d’aliments crus Tribest Sedona Supreme, vous pouvez
proter des avantages d’une déshydratation efcace et pratique de vos fruits et légumes préférés, en util-
isant la toute dernière technologie numérique de déshydratation et le thermostat/minuterie à deux paliers
révolutionnaire. Des pommes aux courgettes, des pains aux pâtés, des crackers à vos recettes de charqui
préférées, vous pouvez utiliser le Sedona Supreme pour tous vos besoins de déshydratation.
Le Tribest Sedona Supreme introduit notre toute dernière innovation : le thermostat/minuterie séquentiel
à deux paliers. Celui-ci vous permet de régler facilement le Tribest Sedona Supreme pour qu’il démarre
à une température plus élevée an de lancer le processus de déshydratation. Puis, il passe automa-
tiquement à une température plus basse pour nir la déshydratation sans augmenter la température de
l’aliment au-delà du seuil souhaité. Le thermostat/minuterie réduit le temps nécessaire pour déshydrater
vos recettes préférées à base d’aliments crus, en toute facilité.
Le Tribest Sedona Supreme est la solution de déshydratation la plus avancée. Elle vous offre toutes les
options dont vous avez besoin pour rendre ce processus aussi simple et pratique que possible. Avec le
Tribest Sedona Supreme, vous avez le contrôle total sur le réglage du minuteur jusqu’à 99 heures, ou sur
l’enclenchement du mode continu pour obtenir jusqu’à 150 heures de fonctionnement ininterrompu sans le
moindre problème. Comme le Tribest Sedona Supreme utilise deux mécanismes chauffants indépendants,
l’air chaud est distribué et circule de manière régulière pour déshydrater vos aliments uniformément. La
technologie à double ventilation vous permet d’économiser de l’électricité, lorsque vous voulez seule-
ment déshydrater une fournée plus petite, en éteignant l’un des mécanismes chauffants indépendants.
Déshydratez jusqu’à 9 plateaux de fruits et de légumes ou divisez la machine en deux compartiments de 4
plateaux pour obtenir de plus petites fournées de vos aliments déshydratés préférés.
Le Tribest Sedona Supreme vous offre également une manière pratique de surveiller vos aliments avec sa
fenêtre de visualisation en verre sur le devant de l’appareil. Pour plus de commodité, il dispose maintenant
de deux lumières DEL internes qui, une fois allumées, permettent de voir à l’intérieur de l’appareil sans
interrompre le processus de déshydratation.
N’oubliez pas de déballer soigneusement votre Tribest Sedona Supreme et de vérier que toutes les pièces
sont incluses. Prenez également le temps de vous familiariser avec toutes les fonctions de l’appareil avant
de commencer à déshydrater des aliments. Il est recommandé d’appuyer sur chaque bouton pour vérier
qu’il fonctionne et pour vous aider à découvrir ce que contrôle chaque bouton. Les plateaux inclus facilitent
votre expérience de déshydratation tout en améliorant la polyvalence de la machine.
Nous vous recommandons de laver tous les plateaux à l’eau chaude avec un détergent doux avant la
première utilisation du Tribest Sedona Supreme. Vous êtes maintenant prêt à déshydrater avec Tribest
Sedona Supreme. Nous espérons que vous appréciez votre nouveau déshydrateur, qui vous aide à mieux
préserver les qualités nutritives de vos fruits et légumes préférés et vous accompagne sur le chemin d’une
meilleure santé.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement la totalité du mode d’emploi pour découvrir les instruc-
tions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Suivez les instructions de ce manuel pour vous
assurer que votre déshydrateur d’aliments Tribest Sedona Supreme fonctionnera parfaitement pendant de
nombreuses années.
20
21
FR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction........................................................................................................................20
Précautions de sécurité importantes.....................................................................................22
Conseils de sécurité.............................................................................................................23
Liste des pièces..................................................................................................................24
Configuration......................................................................................................................25
Mode d’emploi....................................................................................................................28
Nettoyage et entretien.........................................................................................................30
Dépannage.........................................................................................................................31
Conseils pour déshydrater ..................................................................................................32
Tableau des temps de séchage............................................................................................34
Informations concernant le produit .....................................................................................35
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de suivre des précau-
tions de sécurité de base, y compris les précautions suivantes :
1. Lisez la totalité des instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
3. Pour prévenir des décharges électriques, n’immergez pas le cordon, les fiches ou le
déshydrateur Tribest Sedona Supreme dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une étroite supervision est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants.
5. Débranchez la fiche de la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, et avant de la nettoyer.
Laissez-le refroidir avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
6. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon électrique ou la prise sont endommagés, après
un dysfonctionnement de l’appareil, ou lorsqu’il est endommagé de quelque manière que
ce soit. Contactez le fabricant pour connaître le centre de service de garantie le plus proche
si votre déshydrateur Tribest Sedona Supremene ne fonctionne pas correctement ou s’il
nécessite un entretien.
7. L’utilisation d’accessoires ou d’outils qui ne sont pas approuvés ou recommandés par le
fabricant peut provoquer des blessures.
8. N’utilisez pas le Tribest Sedona Supreme à l’extérieur. Il est uniquement destiné à une
utilisation en ntérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord de la table ou du plan de travail, ni
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque chauffante électrique ou au gaz,
ou dans un four chaud.
11. Veillez à être extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil qui contient de
l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Connectez toujours la fiche à l’appareil avant de la brancher dans la prise murale. Pour
débrancher, mettez l’appareil à l’ARRÊT puis débranchez la fiche de la prise murale.
13. N’utilisez pas le déshydrateur Tribest Sedona Supreme à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
1. Pour éviter les chocs électriques, débranchez-les avant de les nettoyer.
2. Pour assurer une protection continue contre le risque de choc électrique, connectez à la
terre correctement points de vente seulement.
3. Ne pas immerger dans l’eau.
22
23
FR
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour éviter toute possibilité de dommages ou de blessures, veuillez suivre les conseils
de sécurité suivants :
1. Ne nettoyez pas la structure principale du Tribest Sedona Supreme à l’eau. Utilisez toujours
une serviette humide pour cela.
2. N’utilisez jamais le Tribest Sedona Supreme dans une pièce humide telle qu’une salle de
bain. Utilisez-le dans un environnement bien ventilé.
3. Utilisez toujours une prise séparée, d’une intensité minimale de 10 ampères. En d’autres
termes, ne branchez pas le Tribest Sedona Supreme à une rallonge et ensuite dans une prise.
4. Ne bloquez pas les orifices d’aération lorsque le Tribest Sedona Supreme est en marche.
5. N’exposez pas le Tribest Sedona Supreme à des températures élevées, supérieures à 80 °C
(176 °F).
6. Branchez le Tribest Sedona Supreme lorsque l’interrupteur secteur est à l’ARRÊT.
7. N’essayez pas de déshydrater des liquides ou des poudres très fines qui pourraient se
transformer en poussière, verre ou métal.
9. Pour éviter la détérioration des aliments, ne conservez pas les aliments déshydratés trop
longtemps dans le Tribest Sedona Supreme sans qu’il fonctionne. Retirez immédiatement les
aliments une fois le processus de déshydratation terminé.
10. Conservez les aliments déshydratés dans un endroit adéquat.
CONSEIL: pour de meilleurs résultats, conservez-les dans un récipient hermétique approprié.
CONSEIL: Quand vous placez de la nourriture sur les plateaux, assurez-vous qu’elle n’est pas
trop élevée et ne touche pas le plateau supérieur. Si c’est le cas, retirez le plateau supérieur
afin de laisser un espace suffisant qui permet la circulation de l’air pendant le processus de
déshydratation.
LISTE DES PIÈCES
• 1 structure principale
• 9 plateaux de acier inoxydable
• 1 tapis à miettes sans bisphénol A
• 1 cordon d’alimentation amovible
• 1 mode d’emploi
Feuilles de séchage antiadhé-
sives Sedona en PTFE
(polytétrauoroéthylène)
Feuilles de séchage Sedona en
PP (polypropylène) Feuilles de séchage Sedona en
PP (polypropylène)
REMARQUE : Chaque appareil est emballé avec des supports de plateau en éponge. N’oubliez
pas de retirer ces supports avant d’utiliser le Sedona. Les supports de plateau en éponge ont été
conçus pour maintenir vos plateaux en place pendant le transport. Ils ne sont pas conçus pour
être utilisés pendant le fonctionnement normal du Sedona.
Pièces facultatives:
Structure principale
Tapis à miettes
Cordon
d’alimentation
Plateau de acier
inoxydable
24
25
FR
CONFIGURATION
1. L’interrupteur POWER allume et éteint le Tribest Sedona Supreme.
2. Le bouton MODE vous permet de choisir parmi trois réglages. Les voyants situés à droite du
bouton MODE indiquent le mode qui est activé.
• Lorsque le voyant supérieur ROUGE est allumé, seul le mode RAPIDE est activé.
• Lorsque le voyant inférieur VERT est allumé, seul le mode CRU est activé.
• Lorsque les voyants ROUGE et VERT sont allumés, le thermostat/minuterie séquentiel à
deux paliers est activé (les modes RAPIDE et CRU sont activés).
Trois réglages sont proposés :
a) Mode RAPIDE : les niveaux de température interne moyens sont maintenus à la température
indiquée. Comme l’élément chauffant s’allume et s’éteint par cycles, la température interne
augmente et baisse. La température indiquée est la température moyenne maintenue par
le Sedona Supreme.
b) Mode CRU : la température interne ne dépasse pas la température indiquée. La température
indiquée n’est pas la température moyenne : il s’agit de la température maximale
qu’atteindra la machine. Cela est utile pour préserver certaines substances nutritives vitales
qui peuvent se dégrader à des températures élevées.
c) Mode Combiné : utilise le thermostat/minuterie séquentiel à deux paliers pour dénir les deux
réglages température/temps. Ce mode démarre à une température plus élevée pendant un
temps déni (mode RAPIDE), puis descend automatiquement à une température plus basse
pendant un temps également déni.
• Mode RAPIDE : premier réglage de la température. Il est déni à une température plus
élevée an de favoriser une déshydratation initiale plus rapide, de réduire la dégradation et
la fermentation des aliments.
• Mode CRU : deuxième réglage de la température. Il est xé à une température plus basse
pendant un temps plus long.
3. Le bouton RÉGLAGE a deux fonctions :
• Il permet de régler la température et le temps.
- Lors du réglage initial de la température, appuyez une fois sur le bouton RÉGLAGE. Les 3
chiffres contenus dans l’afchage TEMP se mettent alors à clignoter.
- Si vous appuyez une fois de plus sur le bouton RÉGLAGE, l’afchage MINUTEUR à 2 chif-
fres se mettra à clignoter.
• Une fois la température et l’heure réglées, le bouton SET allume deux lampes LED internes
quand l’appareil fonctionne.
a) Appuyez une fois sur le bouton RÉGLAGE. Lorsque l’afchage TEMP clignote, congurez la
température voulue en la sélectionnant à l’aide des boutons 10 ou 1.
b) Lorsque l’afchage TEMP indique la température voulue, appuyez sur le bouton RÉGLAGE
pour naliser le réglage de la température. La température que vous souhaitez est à
présent congurée et la fenêtre MINUTEUR se met à clignoter.
c) Lorsque l’afchage MINUTEUR clignote, congurez le nombre d’heures souhaitées en le
sélectionnant à l’aide des boutons 10 ou 1, appuyez ensuite sur le bouton RÉGLAGE
une fois que vous avez conguré le minuteur et conrmez votre choix.
NOTE :
• Le temps d’attente est de 5 secondes. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton SET,
si vous ne commencez pas à régler la température ou l’horloge dans les 5 secondes,
l’appareil sort du mode de conguration.
• Pour un réglage plus rapide et précis de la température et du temps, le Sedona Supreme
est pourvu de deux boutons séparés pour 10 et pour 1. Les boutons situés sous le chiffre
10 représentent des incréments de dix, alors que les boutons situés sous le chiffre 1
représentent des incréments de 1.
Vous pouvez régler le temps de déshydratation jusqu’à 99 heures.
• Le Sedona Supreme dispose d’une fonction Fonctionnement continu (CO, Continuous
Operation), qui vous permet de déshydrater en continu pendant plus de 99 heures. Pour
activer cette fonction, appuyez sur le bouton 10 au niveau de la èche vers le haut et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que CO s’afche.
• La fonction CO déshydrate pendant un maximum de 120 heures.
4. Les boutons HAUT/BAS (10,1) permettent de régler la température ou le nombre d’heures
pour le minuteur. Une brève pression change le nombre par incréments de 10 ou de 1 ;
lorsque le bouton est enfoncé pendant plus d’une seconde, le nombre change continuellement.
5. L’afchage TEMP est utilisé pour deux fonctions distinctes :
• Réglage de la température voulue. Pendant la conguration, cet afchage est utilisé an
de régler la température choisie pour le compartiment de séchage.
REMARQUE : La condition de l’air entrant peut affecter défavorablement la température
réelle du compartiment. La température réelle du compartiment peut présenter une dif-
férence de +/- 5°C (9°F). La différence est enregistrée par le capteur thermique qui
régulera ainsi l’activité du mécanisme de chauffage.
Afchage de la température. Indique le réglage de température que vous avez sélectionné.
REMARQUE : alors que la température indiquée par l’afchage TEMP est celle de la tem-
pérature voulue réglée, la température réelle, dans le compartiment de séchage, peut
uctuer jusqu’à ±5 °C (41 °F).
6. L’afchage MINUTEUR indique le nombre total d’heures déni pour chaque température
voulue. Ce minuteur compte automatiquement à rebours, indiquant le temps de déshydrata-
tion restant.
7. Le bouton °F/°C permet de sélectionner un mode d’afchage de la température (Fahrenheit
ou Celsius).
26
27
FR
REMARQUE : par défaut, la température du Sedona Supreme est dénie sur Celsius (°C). Une
fois que vous avez conguré la machine sur Celsius ou Fahrenheit, le Sedona Supreme
gardera en mémoire votre réglage, même une fois la machine mise à l’ARRÊT.
8. Le bouton DÉMARRER/PAUSE permet de redémarrer ou d’interrompre temporairement
le fonctionnement.
REMARQUE :
• Si vous ouvrez la porte pendant que le Tribest Sedona Supreme fonctionne, l’alimentation
électrique de la bobine de chauffage et du ventilateur est coupée. Le Tribest Sedona
Supreme redémarre automatiquement dès que la porte est refermée.
• Un signal sonore retentit lorsque les boutons sont actionnés, lorsque la porte est ouverte et
lorsque le temps imparti est écoulé.
• Pour changer la température et/ou le temps de fonctionnement lorsque le Sedona Supreme
est en marche, appuyez sur le bouton DÉMARRER/PAUSE, puis sur le bouton RÉGLAGE et
modiez la température et/ou le temps. Appuyez ensuite sur le bouton DÉMARRER/PAUSE
pour redémarrer le Sedona Supreme.
FAST mode
150°F
RAW mode
118°F
Set Temperature Internal Temperature
MODE D’EMPLOI
Pour votre sécurité et pour protéger votre Tribest Sedona Supreme, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
1. Conservez toujours le Tribest Sedona Supreme sur une surface plane.
Conservez le Tribest Sedona Supreme à une distance minimale de 10 cm des murs, des ap
pareils électroménagers ou des meubles.
2. Ouvrez la porte pour insérer les plateaux dans le Tribest Sedona Supreme. Maintenez le
plateau en position horizontale et poussez le plateau dans les fentes appropriées.
Placez les aliments uniformément et soigneusement sur chaque plateau, aussi près que
possible les uns des autres (n’oubliez pas que la déshydratation élimine l’eau et/ou rétrécit
les aliments). Pour de meilleurs résultats, coupez les aliments en tailles et épaisseurs
régulières.
• Il est recommandé d’utiliser des plateaux séparés pour chaque type d’aliment.
• Vérifiez bien que tous les plateaux sont installés correctement.
3. Branchez dans une prise qui a une capacité de 10 ampères.
4. Positionnez l’interrupteur secteur sur MARCHE.
5. Le Sedona Supreme offre le choix entre trois réglages :
• Utilisation du THERMOSTAT/MINUTERIE SÉQUENTIEL À DEUX PALIERS uniquement
Le thermostat/minuterie séquentiel à deux paliers est un mode COMBINÉ à deux étapes, qui
permet d’appliquer successivement le mode RAPIDE, puis le mode CRU. Il s’agit du réglage
par défaut du Sedona Supreme lorsqu’il est allumé.
1. Mettez le Sedona Supreme en marche, les deux voyants ROUGE et VERT situés à droite
du bouton MODE s’allument (ROUGE = mode RAPIDE, VERT = mode CRU).
2. Appuyez sur le bouton °F/°C pour choisir Fahrenheit ou Celsius.
3. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour régler le mode RAPIDE à la température voulue à
l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RÉGLAGE an de régler le temps souhaité pour
le mode RAPIDE à l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RÉGLAGE an de régler la température voulue
pour le mode CRU à l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
6. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RÉGLAGE an de régler le temps souhaité pour
le mode CRU à l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
7. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour naliser les réglages.
8. Appuyez sur le bouton DÉMARRER/PAUSE pour commencer la déshydratation.
REMARQUE: en mode Thermostat/minuterie séquentiel à deux paliers, le voyant supérieur
rouge clignote lorsque le Sedona Supreme fonctionne d’abord à la température la plus élevée
pendant le temps déni ;ensuite, le voyant inférieur vert clignote lorsque la température est
abaissée automatiquement pour atteindre celle du deuxième réglage, pendant le temps de
déshydratation restant.
• Utilisation du mode RAPIDE uniquement
Ce réglage maintient une température moyenne élevée (p. ex. 68 °C/155 °F) pour une
déshydratation plus rapide.
28
29
FR
1. Réglez le Sedona Supreme sur le mode RAPIDE en appuyant une fois sur le bouton
MODE pour passer du mode par défaut Thermostat/minuterie séquentiel à deux paliers
au mode RAPIDE. (Le voyant ROUGE allumé en haut à droite du bouton MODE indique
que le Sedona Supreme est réglé sur le mode RAPIDE.)
2. Appuyez sur le bouton °F/°C pour choisir Fahrenheit ou Celsius.
3. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour régler le mode RAPIDE à la température voulue à
l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RÉGLAGE pour régler le temps souhaité à
l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RÉGLAGE pour finaliser vos réglages.
6. Appuyez sur le bouton DÉMARRER/PAUSE pour commencer la déshydratation.
• Utilisation du mode CRU uniquement
Ce réglage empêche la température du compartiment de déshydratation de dépasser le réglage
de température sélectionné. La température ne varie jamais au-dessus de la température
réglée, car les éléments chauffants s’allument et s’éteignent par cycles, empêchant ainsi les
aliments d’être surchauffés.
1. Réglez le Sedona Supreme sur le mode CRU en appuyant deux fois sur le bouton MODE.
(Le voyant VERT allumé en bas à droite du bouton MODE indique que l’appareil est réglé
sur le mode CRU.)
2. Appuyez sur le bouton °F/°C pour choisir Fahrenheit ou Celsius.
3. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour régler le mode CRU (le voyant VERT clignote) à la
température voulue à l’aide des boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
4. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour régler le mode CRU au temps souhaité à l’aide des
boutons HAUT/BAS situés sous 10 ou 1.
5. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour finaliser vos réglages.
6. Appuyez sur le bouton DÉMARRER/PAUSE pour commencer la déshydratation.
NOTE:
• Le Tribest Sedona Supreme est conçu pour répartir uniformément l’air chaud, et ce, de
l’arrière vers l’avant de l’appareil. Selon le climat et la température de l’air entrant dans
l’appareil depuis sa partie arrière, il peut exister une légère différence de température entre l
es plateaux situés à l’intérieur du compartiment de séchage.
• Comme la chaleur monte naturellement, il est normal que les plateaux placés en haut soient
exposés à une plus forte chaleur que ceux placés au centre ou en bas. Pour obtenir de
meilleurs résultats, changez régulièrement les plateaux de place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Après chaque utilisation, nettoyez les plateaux et les feuilles de séchage à l’eau chaude et avec
un détergent doux.
AVERTISSEMENT : Les plateaux ne peuvent PAS être lavés au lave-vaisselle.
2. Pour nettoyer la structure principale, débranchez d’abord la machine, puis essuyez-la à l’aide
d’un torchon humide. Ne rincez pas le Sedona à l’eau et ne le plongez pas dans l’eau.
3. Pour un nettoyage plus facile du plateau/tamis, recouvrez-le avec du papier absorbant humide
ou laissez-le tremper pendant une courte durée.
4. Assurez-vous que les plateaux et les feuilles de plateau sont soigneusement séchés avant de
les réinstaller dans la machine.
5. Conservez votre machine et ses pièces dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
30
31
FR
DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION
La machine ne se met pas
en marche.
• La che n’est pas position-
e correctement dans
la prise électrique
• la machine n’est pas en
marche
• Rebranchez-la.
• Positionnez l’interrupteur
sur marche.
L’éclairage de l’afchage
ne s’allume pas. • L’appareil n’est pas sous
tension.
• Positionnez l’interrupteur
sur marche.
Le ventilateur fonctionne,
mais aucune chaleur n’est
produite.
• Le système de chauffage
est hors service.
• Mettez la machine à
l’ARRÊT et contactez le
centre de service le plus
proche.
Le chauffage fonctionne,
mais le ventilateur ne
fonctionne pas.
• Le ventilateur est hors
service.
• Des corps étrangers sont
bloqués sur le ventilateur.
• Mettez la machine à
l’ARRÊT et contactez le
centre de service
le plus proche.
• Retirez les matériaux
étrangers.
Aucune déshydratation ne
se produit. Trop d’aliments sur le
plateau.
• Les aliments se che-
vauchent sur le plateau.
• Le ventilateur tourne
lentement.
• Réduisez la quantité
d’aliments.
• Répartissez uniformément
les aliments en une seule
couche.
• Mettez la machine à
l’ARRÊT et contactez le
centre de service le plus
proche.
De l’eau tombe sur la porte. Trop d’aliments sur le
plateau.
• Les aliments contiennent
trop d’eau.
Réduisez la quantité d’aliments.
• Réduisez la quantité
d’aliments et augmentez la
durée de déshydratation.
Surchauffe ou chauffage
insufsant.
• Le système de contrôle
de la température ne
fonctionne pas correcte
ment.
• Mettez la machine à
l’ARRÊT et contactez le
centre de service le plus
proche.
Les aliments ne sont pas
déshydratés uniformément. • L’épaisseur des aliments
n’est pas uniforme.
Trop d’aliments sur le
plateau.
• Coupez les aliments de
façon à ce qu’ils soient
d’une épaisseur
et d’une taille uniformes.
• Réduisez la quantité
d’aliments sur le plateau.
• Choisissez le plateau adéquat.
Bruit anormal provenant du
ventilateur. • Le ventilateur est hors service. • Mettez la machine à l’ARRÊT
et contactez le centre de
service le plus proche.
CONSEILS POUR DÉSHYDRATER
Lorsque vous déshydratez des fruits, légumes, noix ou épices, gardez ces conseils à l’esprit :
• Il est préférable d’utiliser des fruits et légumes de saison, provenant de cultures biologiques/
locales (pour plus de goût, maintient les prix bas, la disponibilité élevée).
• Utilisez des fruits ou légumes d’une fermeté appropriée, sans parties molles qui se décolorent
au cours de la déshydratation.
• Retirez les parties non désirées : tiges, noyaux, graines et écorces indésirables, ou peaux
externes pelées si vous le souhaitez.
• Coupez en tranches de taille uniforme : cela permettra que le temps de déshydratation reste
tout aussi uniforme.
Lorsque vous épicez les aliments (p. ex. des assaisonnements salés ou barbecue), recouvrez-
les d’un produit humide, collant ou gras pour que les épices/assaisonnements adhèrent
mieux aux aliments/croustilles. L’huile d’olive, le miso, les marinades liquides ou les produits
sucrants comme le miel ou l’agave sont très efcaces.
• Stockez les aliments séchés dans des récipients en verre pour les conserver plus longtemps.
Pour réhydrater des aliments trop séchés, placez un papier absorbant humide et ajoutez une
feuille de laitue dans le récipient ou brumisez légèrement les aliments avec de l’eau pour les
réhydrater et ainsi, atteindre la texture désirée.
FRUITS :
• Les chips de fruits sont savoureuses et représentent une bonne façon de conserver des produits
excédentaires pour le camping, la randonnée ou une utilisation ultérieure.
Utilisez des fruits croquants ou pas trop mûrs pour obtenir de meilleurs résultats.
La plupart des fruits perdent leur goût sucré lorsqu’ils sont déshydratés, surtout les bananes.
Alors, vous pouvez rendre l’aliment ni plus sucré en ajoutant l’épice (p. ex. la cannelle, la noix
de muscade ou la vanille) ou le produit sucrant (p. ex. l’agave, la stévia ou le sirop d’érable)
souhaité sur chaque « chip ».
Assurez-vous de retirer les noyaux, graines et toute autre partie non comestible (peaux, etc.) –
• Lorsque vous utilisez des morceaux plus gros (p. ex. une petite pomme, des fruits dénoyautés ou
des bananes), coupez-les de taille uniforme pour que le temps de séchage reste uniforme.
GRAINS :
• Il est préférable de faire tremper/germer les grains avant déshydratation ; deux ou trois jours
sufsent.
• Il est possible de faire germer et « re-sécher » les grains pour en faire de la farine de grains
germés.
• Des biscuits et des pains sucrés ou salés peuvent être préparés en associant les grains aux
épices, herbes, légumes, fruits secs ou même à la pulpe de jus. Ce qu’il y a de mieux dans la
préparation de ces aliments, c’est que vous pouvez improviser. Ce n’est pas comme la cuis
son au four, où les mesures exactes sont nécessaires pour réussir.
• Les recettes à base de grains sont mieux déshydratées en mode COMBINÉ.
NOIX :
• Faites d’abord tremper les noix dans sufsamment d’eau pour les recouvrir totalement, puis
ajoutez quelques gouttes de peroxyde d’hydrogène dans l’eau de trempage et rincez soi-
gneusement après 5 minutes (cela les débarrasse des moisissures indésirables).
32
33
FR
• Pour les noix plus tendres (p. ex. les noix de cajou ou de pécan, qui ont à peine besoin d’être
trempés), seul le premier trempage/rinçage (comme indiqué ci-dessus avec le peroxyde
d’hydrogène) est nécessaire pour enlever les moisissures indésirables.
• Les noix plus dures (p. ex. les amandes, les noix du Brésil) ont besoin d’un trempage plus long
(entre 6 et 12 heures), après le premier trempage/rinçage.
• Sécher des noix trempées permet de les conserver fraîches plus longtemps, sans les enzymes
qui enveloppent les noix (c’est pourquoi il est nécessaire de rincer les noix) qui inhibent/bloquent
la digestion. La déshydratation complète peut prendre jusqu’à 48 heures selon la taille de la
noix, la météo (plus d’humidité nécessite plus de temps) et la durée de trempage de la noix.
Après avoir fait tremper et séché une noix, elle peut être moulue en « farine » et utilisée dans
d’autres recettes.
GRAINES :
• Faites tremper les graines pour retirer l’enveloppe qui les empêche de germer automatiquement
jusqu’à devenir une plante. Si vous le voulez, vous pouvez faire germer certaines graines (p. ex.
les graines de tournesol)
• Si vous voulez préparer une farine, faites tremper puis sécher les graines an de pouvoir les
moudre.
• Les graines trempées se mélangent bien avec tous les aliments (légumes, fruits, noix, grains)
dans de nombreuses recettes de déshydratation. Elles agissent comme un agent épaississant,
en plus d’ajouter leurs propres saveurs agréables.
• Mélangées pour préparer des « céréales » ou du muesli.
• Le mode CRU est indiqué pour les en-cas à base de graines uniquement.
• Pour les biscuits/céréales/pains : utilisez le mode COMBINÉ.
ÉPICES :
Lorsque vous utilisez des herbes fraîches, coupez les tiges et retirez tout ce qui n’est pas
comestible.
• Découvrez, créez vos propres mélanges, ou jetez un œil sur les acons de vos épices préférées
et utilisez-les comme guide.
• Les épices séchées sont mieux préparées en mode CRU.
LÉGUMES :
• Les légumes secs (carottes, maïs, courgettes, champignons, etc.) peuvent être de bons aliments
à utiliser pour les soupes plus tard dans l’année, au moment où ils sont hors saison, ou à
emporter en camping/randonnées.
• Coupez en morceaux de taille uniforme lorsque vous les déshydratez.
• Retirez les peaux, les graines et toute autre partie indésirable avant la déshydratation.
• Certains légumes (p. ex. les oignons) prennent un goût plus épicé/fort lorsqu’ils sont déshydratés
et d’autres, un goût plus sucré. Testez différents aliments pour observer ce qui se passe avec
ceux que vous appréciez.
• Les « chips » de légumes sont mieux préparées en mode CRU.
Soyez « l’alchimiste » de votre propre nourriture et inventez vos propres recettes préférées. Laissez-vous
inspirer par les recettes et ensuite, créez les vôtres.
TABLEAU DES DURÉES DE DÉSHYDRATATION
Température de séchage recommandée pour le mode CRU : 118 °F (45 °C)
Légumes
Asperges 5-6 heures Oignons 4-8 heures
Haricots verts, ou
beurre
8-12 heures Panais 7-11 heures
Betteraves 8-12 heures Pois 4-8 heures
Brocoli 10-14 heures Poivrons/
Piments
4-8 heures
Choux 7-11 heures Maïs soufé 4-8 heures
Carottes 6-10 heures Pommes de terre 6-14 heures
Céleri 3-10 heures Citrouille 7-11 heures
Maïs 6-10 heures Courge d’été 10-14 heures
Concombre 4-8 heures Tomates 5-9 heures
Aubergine 4-8 heures Navets 8-12 heures
Légumes verts 3-7 heures Courge d’hiver 7-11 heures
Champignons 3-7 heures Ignames 7-11 heures
Gombos 4-8 heures Courgettes 7-11 heures
Fruits
Pommes 7-15 heures Nectarines 8-16 heures
Abricots 20-28 heures Pêches 8-16 heures
Bananes 6-10 heures Poires 8-16 heures
Baies 10-15 heures Kakis 11-19 heures
Cerises 13-21 heures Ananas 10-18 heures
Airelles 10-12 heures Prunes à pruneau 22-30 heures
Figues 22-30 heures Rhubarbe 6-10 heures
Raisin 22-30 heures Fraises 7-15 heures
Kiwi 7-15 heures Pastèque 8-10 heures
Autres
Pâte et roulé au fruit 4-6 heures
Charqui 4-6 heures
Charqui de poisson 12-14 heures
Herbes et épices 2-4 heures
Noix 10-14 heures
Redonner du croustillant 1 heures
34
35
FR
Herbes et épices 2-4 heures
Noix 10-14 heures
Redonner du croustillant 1 heures
INFORMATIONS CONCERNANT LE PRODUIT
ARTICLE Déshydrateur
MODÈLE SDC-S101
Modèle NRTL : 120V~, 60Hz, 570W
PUISSANCE NOMINALE Modèle CE : 220-240V~, 50/60Hz, 570W
Modèle PSE : 100V~, 50/60Hz, 570W
DIMENSIONS 12.2” x 14.56” x 19.68” (310mm x 370mm x 500mm)
POIDS 15.9lbs (7.2kg) + Tray set 3.3lbs(1.5Kg) = 19.2lbs(8.7Kg)
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines Sedona Supreme Rohkost-
Dörrautomaten von Tribest. Dank der neuesten Digitaltechnik und dem revolutionären Konzept
des zweistugen Temperaturreglers mit Zeitschaltuhr können Sie mit dem Sedona Supreme
Rohkost-Dörrautomaten von Tribest Ihr Lieblingsobst und Lieblingsgemüse efzient und ganz
nach Ihren Wünschen dörren. Von Äpfeln und Zucchini bis hin zu Broten, Pasteten und Kräckern
und Ihren liebsten Dörreisch-Rezepten der Sedona trocknet alles nach Ihrem Geschmack.
Der Sedona Supreme von Tribest jetzt mit einer innovativen Neuheit: einem zweistugen se-
quenziellen Temperaturregler mit Zeitschaltuhr. Anhand des zweistugen sequenziellen Temper-
aturreglers mit Zeitschaltuhr lässt sich das Sedona Supreme-Dörrgerät so einstellen, dass der
Dörrvorgang mit einer höheren Temperatur beginnt. und dann automatisch in den niedrigeren
Temperaturbereich umschaltet, ohne die ideale Temperaturstufe für die Lebensmittel zu über-
schreiten. Auf diese Weise kann die für das Trocknen ihrer Lieblingsrohkostrezepte auf einfache
Weise verkürzt werden.
Der Tribest Sedona Supreme ist ein moderner Dörrautomat, der den Dörrvorgang dank ver-
schiedener Einstellmöglichkeiten so einfach und praktisch wie möglich macht. Die Zeitregler/
Zeitschaltuhr-Kombination des Tribest Sedona Supreme gibt Ihnen komplette Kontrolle in die
Hand. Sie lässt sich auf bis zu 99 Stunden oder auf Dauerbetrieb einstellen für bis zu 150 Stun-
den sorglosen Betrieb. Der Tribest Sedona Supreme nutzt zwei getrennt voneinander arbeitende
Heizelemente. So wird die warme Luft einheitlich umgewälzt und verteilt und Ihre Lebensmittel
werden gleichmäßig gedörrt. Die Doppelgebläsetechnik ist beim Dörren kleinerer Mengen von
großem Vorteil, da jeweils ein Heizelement ausgeschaltet und somit Strom gespart werden kann.
Sie können Obst und Gemüse auf bis zu neun Einschüben gleichzeitig dörren oder, wenn Sie
kleinere Mengen Ihrer Lieblingsspeisen dörren wollen, das Gerät in zwei Kammern mit je vier
Einschüben unterteilen.
Der Tribest Sedona Supreme haben Sie Ihre Speisen dank des Glasfensters an der Vorderseite
des Gerätes immer im Blick. Zusätzlich weist dieses Modell einen Schalter für zwei interne LED-
Lampen auf, damit die Lebensmittel jederzeit ohne Unterbrechung des Dörrvorgangs beobachtet
werden können.
Packen Sie Ihren Tribest Sedona Supreme vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle
Teile vorhanden sind. Nehmen Sie sich die Zeit, sich vor dem ersten Gebrauch mit den Funk-
tionen des Gerätes vertraut zu machen. Es empehlt sich, jede Taste einmal zu drücken, um
deren Funktionalität zu überprüfen und zu sehen, welche Funktionen mit den Tasten gesteuert
werden. Die im Lieferumfang enthaltenen Einschübe erleichtern Ihnen das Dörren und bieten
vielseitige Möglichkeiten zur Speisenzubereitung.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem Erstgebrauch Ihres Tribest Sedona Supreme alle Einschübe mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu säubern. Nun können Sie mit dem
Dörren in Ihrem Tribest Sedona Supreme beginnen. Das Gerät bewahrt die Nährstoffe von Obst-
und Gemüsesorten und hilft Ihnen dabei, sich besser zu ernähren und gesund zu bleiben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Dörrautomaten.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um die gesamte Bedienungsanleitung zur ordnungsgemäßen
Benutzung und Pege zu lesen. Wenn Sie die Anweisungen in dieser Anleitung befolgen, wird
Ihnen Ihr Tribest Sedona Supreme Dörrautomat viele Jahre lang Freude bereiten.
36
37
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung..........................................................................................................................36
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen............................................................................................38
Sicherheitshinweise............................................................................................................39
Liste der Einzelteile.............................................................................................................40
Geräte-Einstellungen...........................................................................................................41
Bedienungsanleitung...........................................................................................................44
Reinigung und Wartung.......................................................................................................46
Problembehebung...............................................................................................................47
Tipps fürs Dörren Von Speisen............................................................................................48
Tabelle Dörrzeiten ..............................................................................................................50
Technische Daten ..............................................................................................................51
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten die folgenden grundlegenden
Sicherheitsregeln immer beachtet werden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen.
3. Tauchen Sie das Netzkabel, die Netzstecker und den Tribest Sedona Supreme Dörrautomaten
nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten, um elektrische Schläge zu vermeiden.
4. Eine Verwendung des Gerätes durch Kinder oder in der Nähe von Kindern ist stets zu
beaufsichtigen.
5. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist sowie vor dem Reinigen. Vor
dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehörteilen muss das Gerät abkühlen.
6. Benutzen Sie niemals elektrische Geräte, wenn ein Kabel oder der Netzstecker beschädigt
ist bzw. nach einer Fehlfunktion des Gerätes oder nachdem das Gerät auf irgendeine Art
und Weise beschädigt wurde. Kontaktieren Sie den Hersteller, um das nächstgelegene
Service-Center zu finden, wenn Ihr Tribest Sedona Supreme Dörrautomat nicht richtig
funktioniert oder gewartet werden muss.
7. Die Verwendung von nicht zugelassenen oder nicht empfohlenen Zubehör- und Zusatzteilen
kann zu Verletzungen führen.
8. Verwenden Sie den Tribest Sedona Supreme nicht im Freien. Der Tribest Sedona Supreme ist
nur für den Gebrauch im Haus bestimmt.
9. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen
oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
10. Stellen Sie das Gerät nie auf eine heiße Gas- oder Elektroherdplatte oder in einen erhitzten
Ofen.
11. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn Sie ein Gerät mit heißem Öl oder anderen heißen
Flüssigkeiten transportieren.
12. Schließen Sie das Stromkabel immer zuerst am Gerät und danach an der Steckdose an.
Betätigen Sie beim Ausschalten immer zuerst den AUS-Schalter am Gerät und ziehen Sie
danach den Netzstecker aus der Steckdose.
13. Verwenden Sie den Tribest Sedona Supreme Dörrautomaten nur für den vorgesehenen
Zweck.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
WARNUNG
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
2. Um einen fortwährenden Schutz gegen das Risiko eines Stromschlags zu gewährleisten,
schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an Steckdosen nur.
3. Tauchen Sie nicht in Wasser ein.
38
39
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Befolgen Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um mögliche Schäden
oder Verletzungen zu vermeiden:
1. Reinigen Sie den Hauptteil des Tribest Sedona Supreme nicht mit Wasser. Verwenden Sie zur
Reinigung des Tribest Sedona Supreme stets ein feuchtes Tuch.
2. Verwenden Sie den Tribest Sedona Supreme niemals in feuchten Räumen, wie z. B. im
Badezimmer. Verwenden Sie den Tribest Sedona Supreme in gut belüfteten Räumen.
3. Verwenden Sie immer eine separate Steckdose, die mindestens 10 Ampere hat; d.h., dass
kein Verlängerungskabel verwendet werden darf.
4. Blockieren Sie im Betriebsmodus nicht die Lüftungsschlitze des Tribest Sedona Supreme.
5. Setzen Sie den Tribest Sedona Supreme keinen Temperaturen von mehr als 80 °C aus.
6. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie den Tribest Sedona
Supreme an einer Netzsteckdose einstecken.
7. Versuchen Sie nicht, irgendwelche Flüssigkeiten oder sehr feines Pulver zu trocknen, das zu
Staub zerfallen oder sich verglasen oder metallisieren würde.
8. Wenn der Tribest Sedona Supreme nicht in Betrieb ist, bewahren Sie die gedörrten Speisen
nicht zu lang im Gerät auf, damit sie nicht schlecht werden. Die gedörrten Speisen sollten
sofort nach Ende des Dörrvorgangs aus dem Gerät genommen werden.
9. Bewahren Sie die gedörrten Speisen an einem geeigneten Platz auf.
TIPP: Bei Lagerung in einem geeigneten luftdichten Behälter werden die besten Ergebnisse erzielt.
TIPP: Wenn Sie Lebensmittel auf die Tabletts legen, stellen Sie sicher, dass das Essen nicht so
hoch ist, dass es das Tablett darüber berührt. Wenn das der Fall ist, lassen Sie das Tablett darüber
aus, so dass es viel Platz für den Luftstrom während des Entwässerungsprozesses gibt.
LISTE DER EINZELTEILE
• 1 Dörrgerät
• 9 Einlegegitter aus rostfreier Stahl
• 1 Auffangmatte aus BPA-freiem Kunststoff
• 1 Abnehmbares Stromkabel
• 1 Bedienungsanleitung
Sedona Dörrfolie aus PTFE mit
Antihaftbeschichtung
(Polytetrauorethylen)
Sedona Dörrfolie aus
PP (Polypropylen) Sedona Dörrfolie aus Silikon
HINWEIS: Jede Einheit ist mit Schaumstoffhalterungen für die Trockeneinschübe verpackt.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Schaumstoff vor der Benutzung des Sedona entfernen. Die
Schaumstoffhalterungen sollen verhindern, dass die Trockeneinschübe während des Transports
verrutschen. Sie sind nicht dafür gedacht, im normalen Betrieb des Sedona verwendet zu werden.
Optionales Zubehör
Dörrautomat
Auffangmatte
Stromkabel
Einlegegitter aus
rostfreier Stahl
40
41
DE
GERÄTE-EINSTELLUNGEN
1. POWER-Schalter: Dient zum Ein- und Ausschalten des Tribest Sedona Supreme.
2. MODE-Taste: Mit der Modustaste kann jeweils eine von drei Moduseinstellungen ausgewählt
werden. Die Lampen rechts neben der MODE-Taste zeigen, welcher Modus aktiviert ist.
Wenn die obere Lampe ROT leuchtet, ist nur der SCHNELL-Modus aktiv.
• Wenn die untere Lampe GRÜN leuchtet, ist nur der ROH-Modus aktiv.
• Wenn die ROTE und die GRÜNE Lampe leuchtet, ist der zweistuge sequenzielle
Temperaturregler mit Zeitschaltuhr aktiv (d. h. SCHNELL- und ROH-Modus sind aktiviert).
Die drei möglichen Einstellungen sind:
a) SCHNELL-Modus: Die durchschnittliche interne Temperatur wird Ebene der angezeigten
Temperatur gehalten. Mit dem Ein- und Ausschalten des Heizelements steigt und sinkt die
interne Temperatur. Die angezeigte Temperatur ist die durchschnittliche Temperatur, die
vom Sedona Supreme aufrechterhalten wird.
b) ROH-Modus: Die durchschnittliche interne Temperatur übersteigt in keinem Fall die
angezeigte Temperatur. Die angezeigte Temperatur ist keine Durchschnittstemperatur,
sondern die maximale Temperatur, auf die die Trocknungskammer erhitzt wird. Diese
Funktion hilft, bestimmte wichtige Nährstoffe zu schonen, die bei hohen Temperaturen
zerstört werden könnten.
c) Kombi-Modus: In diesem Modus werden durch den zweistugen sequenziellen Temperatur
regler mit Zeitschaltuhr zwei Temperatur/Zeit-Einstellungen eingestellt. Der Dörrvorgang
beginnt mit der für eine kurze Zeit (SCHNELL-Modus) eingestellten Temperatur und wech
selt dann automatisch auf eine niedrigere Temperatur, die für einen längeren Zeitraum ein-
gestellt wurde.
• SCHNELL-Modus: Das ist die erste Temperatureinstellung, die höher angesetzt wird, um
den anfänglichen Dörrvorgang zu beschleunigen und somit ein Verderben/Fermentieren
der Speisen zu vermeiden.
• ROH-Modus: Das ist die zweite Temperatureinstellung, die für eine längere Zeit eingestellt wird.
3. Die SET-Taste hat zwei Funktionen:
Mit dieser Taste können Sie die Temperatur und die Zeit einstellen.
- Wenn Sie die SET-Taste einmal drücken, fängt die dreistellige Temperaturanzeige (TEMP)
an zu blinken.
- Wenn Sie die SET-Taste noch einmal drücken, dann blinkt die zweistellige Zeitschaltuhr (TIMER).
• Sobald die Temperatur und die Uhrzeit eingestellt sind, schaltet die SET-Taste zwei interne
LED-Leuchten ein, während die Maschine in Betrieb ist.
a) Drücken Sie bei leuchtender Temperaturanzeige (TEMP) die SET-Taste einmal, um die
gewünschte Temperatur mithilfe der 10- oder 1-Taste einzustellen.
b) Wenn in der Temperaturanzeige (TEMP) die gewünschte Temperatur angezeigt wird, drück-
en Sie die SET-Taste noch einmal, um die Temperatureinstellung zu bestätigen. Ihre gewün-
schte Temperatur ist nun eingestellt und die Zeitschaltuhr (TIMER) leuchtet auf.
c) Drücken Sie bei blinkender Zeitschaltuhr (TIMER) die 10- oder 1-Taste, um die gewünschte
Zeit einzustellen. Nachdem Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben, drücken Sie wieder
die SET-Taste.
HINWEIS:
• Die Standby-Zeit beträgt 5 Sekunden. Wenn Sie die SET-Taste gedrückt haben und nicht
anfangen, die Temperatur- oder Timer-Einstellung innerhalb von 5 Sekunden einzustellen,
wird der Setup-Modus abgebrochen.
• Damit Sie die Temperatur schneller und genauer einstellen können, verfügt der Sedona
Supreme über zwei separate Tasten, die 10- und die 1-Taste, mit deren Hilfe Sie die ein-
gestellten Temperaturen bzw. Zeiten in Zehner- bzw. Einerschritten verändern können.
• Sie können eine Dörrzeit von bis zu 99 Stunden einstellen.
Der Sedona verfügt über eine Dauerbetriebsfunktion, die Ihnen ein unterbrechungsfreies
Dörren von mehr als 99 Stunden ermöglicht. Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie
die 10-Taste gedrückt, bis in der Anzeige die Angabe CO eingeblendet wird.
• Mithilfe der CO-Funktion können Sie einen Dörrvorgang von maximal 120 Stunden durchführen.
4. UP/DOWN (10,1): Mit diesen Tasten können Sie die Temperatur und Zeitschaltuhr einstellen –
durch ein kurzes Drücken verändern Sie den Wert um 10 bzw. 1 und wenn Sie die Taste
länger als 1 Sekunde gedrückt halten, wird der Wert rasch verändert.
5. TEMP-Anzeige: Das Temperaturanzeige-Fenster wird für zwei getrennte Funktionen verwendet:
• Einstellen der gewünschten Temperatur – Im Set-up-Modus wird dieses Fenster verwendet,
um die gewünschte Temperatur der Trocknungskammer einzustellen.
HINWEIS: Der Zustand der einströmenden Luft kann die eigentliche Kammertemperatur
beeinträchtigen. Die tatsächliche Kammertemperatur kann eine +/- 5 ° C (9 ° F)-Differenz
haben. Der Unterschied wird durch den thermischen Sensor registriert und regelt damit die
Aktivität des Heizmechanismus.
Temperaturanzeige – Zeigt die von Ihnen gewählte Temperatureinstellung an
NOTE: Auf der TEMP-Anzeige wird die eingestellte Temperatur angezeigt, doch die tatsächliche\
Temperatur in der Trocknungskammer kann bis zu ±5 °C von der Anzeige abweichen.
6. Auf der TIMER-Anzeige wird die für jede Temperatur eingestellte Stundenzahl anzeigt. Diese
Zeitschaltuhr zählt abwärts und zeigt die jeweils verbleibende Zeit an.
7.°F/°C-Taste: Auswahl des Temperaturanzeige-Modus (Fahrenheit oder Celsius).
HINWEIS: Standardmäßig ist die Temperaturanzeige des Sedona auf Celsius (°C) eingestellt.
Haben Sie den Sedona Supreme einmal auf Celsius oder Fahrenheit eingestellt, so bleibt
diese Einstellung gespeichert, selbst nachdem Sie den AUS-Schalter betätigt haben.
42
43
DE
8. START/PAUSE-Taste: Startet oder unterbricht den Dörrvorgang.
HINWEIS:
Wenn Sie die Fronttür des Sedona im laufenden Betrieb öffnen, wird die Stromversorgung
der Heizspirale und des Lüfters unterbrochen. Sobald Sie die Tür wieder schließen, setzt der
Sedona Supreme den Dörrvorgang automatisch fort.
• Beim Drücken der Tasten, beim Öffnen der Tür und wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein Signalton.
• Um im laufenden Betrieb die Temperatur bzw. die Betriebszeit beim Sedona Supreme zu
ändern, drücken Sie die START/PAUSE-Taste und danach die SET-Taste, um die Temperatur bzw.
die Zeit zu ändern. Drücken Sie danach wieder auf die START/PAUSE-Taste, um den Sedona
Supreme neu zu starten.
FAST mode
150°F
RAW mode
118°F
Set Temperature Internal Temperature
BEDIENUNGSANLEITUNG
Befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen, um Ihre eigene Sicherheit und eine lange
Lebensdauer Ihres Tribest Sedona Supreme zu gewährleisten:
1. Stellen Sie den Sedona nur auf einer ebenen Oberächen auf.
Achten Sie immer auf den Mindestabstand Ihres Tribest Sedona Supreme von mindestens
10 cm zu Wänden, anderen Geräten und Möbelstücken.
2. Öffnen Sie die Tür, um die Einschübe in den Tribest Sedona Supreme einzulegen. Halten Sie
den Einschub waagerecht und schieben Sie ihn in die Führungsschlitze.
• Legen Sie die Speisen gleichmäßig geordnet auf jeden Einschub und zwar so nahe nebe-
neinander wie möglich (beim Trocknen wird Wasser entfernt und die Speisen schrumpfen). Für
optimale Ergebnisse sollten alle Teile etwa gleich groß und gleich dick sein.
• Es wird empfohlen unterschiedliche Lebensmittel getrennt auf separaten Trockenein-
schüben anzuordnen.
• Sie können auf bis zu 9 Einschüben gleichzeitig dörren.
• Wenn Sie nur 4 oder 5 Einschübe verwenden, nutzen Sie für beste Ergebnisse bitte das
obere Fach. Die weißen Kunststoffanzeiger an den Seiten des Sedona Supreme zeigen, wo
die Trennplatte zwischen dem oberen und unteren Kammerbereich eingeschoben wird.
• Überprüfen Sie nochmals, ob alle Einschübe korrekt eingesetzt sind.
3. An eine Steckdose mit 10 Ampere anschließen.
4. Schalten Sie den Netzschalter ein.
5. Am Sedona Supreme stehen drei Einstellungen zur Wahl:
• Nur ZWEISTUFIGER SEQUENZIELLER TEMPERATURREGLER MIT ZEITSCHALTUHR
Der zweistuge sequenzielle Temperaturregler mit Zeitschaltuhr ist ein zweistuger KOMBI-
Modus, in dem zuerst der SCHNELL-Modus und dann der ROH-Modus angewendet werden.
Das ist die Standardeinstellung des Sedona Supreme nach dem Einschalten.
1. Wenn Sie den Sedona Supreme einschalten, leuchtet die ROTE und die GRÜNE Lampe
rechts neben der MODE-Taste (ROT = SCHNELL-Modus, GRÜN = ROH-Modus).
2. Drücken Sie die °F/°C-Taste, um Fahrenheit oder Celsius zu wählen.
3. Drücken Sie die SET-Taste, um mithilfe der 10- oder 1-Taste die Temperatur für den
SCHNELL-Modus einzustellen.
4. Drücken Sie erneut die SET-Taste, um mithilfe der UP/DOWN-Tasten (10 oder 1) die Zeit
für den SCHNELL-Modus einzustellen.
5. Drücken Sie die SET-Taste erneut, um mithilfe der UP/DOWN-Tasten (10 oder 1) die
Temperatur für den ROH-Modus einzustellen.
6. Drücken Sie wieder die SET-Taste, um mithilfe der UP/DOWN-Tasten (10 oder 1) die
gewünschte Zeit für den ROH-Modus einzustellen.
7. Zu Abschluss dieser Einstellungen drücken Sie noch einmal die SET-Taste.
8. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um den Dörrvorgang zu starten.
HINWEIS: Im Combo-Modus blinkt während des anfänglichen Betriebs bei höherer Temperatur
die obere rote Lampe. Wenn die Zeit des ersten Abschnitts abgelaufen ist, beginnt die untere
grüne Lampe zu blinken, wobei die Temperatur automatisch für den Rest der eingestellten
Dörrzeit auf die zweite Temperatureinstellung reduziert wird.
44
45
DE
• Nur SCHNELL-Modus
Bei dieser Einstellung wird eine hohe Durchschnittstemperatur (z. B. 68 °C) aufrechterhalten,
um den Dörrvorgang zu beschleunigen.
1. Um den Sedona Supreme in den SCHNELL-Modus umzuschalten, drücken Sie einmal
die MODE-Taste, um aus dem COMBO-Modus des zweistugen sequenziellen Temper-
aturreglers mit Zeitschaltuhr zu wechseln. (Wenn die ROTE Lampe oben rechts neben
der MODE-Taste leuchtet, ist der SCHNELL-Modus des Sedona Supreme aktiviert.)
2. °F/°C-Taste: Auswahl des Temperaturanzeige-Modus (Fahrenheit oder Celsius).
3. Drücken Sie bei leuchtender Temperaturanzeige (TEMP) die SET-Taste einmal, um die
gewünschte Temperatur mithilfe der 10- oder 1-Taste einzustellen.
4. Drücken Sie die SET-Taste noch einmal, um die gewünschte Zeit mithilfe der 10- oder
1-Taste einzustellen.
5. Zum Abschluss drücken Sie die SET-Taste noch einmal.
6. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um den Dörrvorgang zu starten.
• Nur ROH-Modus
Bei dieser Einstellung wird verhindert, dass die Temperatur der Dörrkammer die gewählte
Temperatureinstellung übersteigt. Die Temperatur in der Dörrkammer kann beim Ein- und
Ausschalten der Heizelemente niemals über die eingestellte Temperatur hinaus abweichen,
wodurch eine Überhitzung der Lebensmittel verhindert wird.
1. Um den Sedona Supreme in den ROH-Modus zu schalten, drücken Sie die MODE-Taste
zweimal. (Eine GRÜNE untere Lampe rechts neben der MODE-Taste zeigt an, dass der
ROH-Modus aktiviert ist.)
2. °F/°C-Taste: Auswahl des Temperaturanzeige-Modus (Fahrenheit oder Celsius).
3. Drücken Sie die SET-Taste, um den ROH-Modus (die GRÜNE Lampe blinkt) mithilfe der
10-oder 1-Taste auf die gewünschte Temperatur einzustellen
4. Drücken Sie die SET-Taste, um den ROH-Modus mithilfe der 10- oder 1-Taste auf die
gewünschte Temperatur einzustellen.
5. Zum Abschluss Ihrer Einstellungen drücken Sie erneut die SET-Taste.
6. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um den Dörrvorgang zu starten.
HINWEIS:
• Der Tribest Sedona Supreme wurde so konstruiert, dass die warme Luft von hinten nach vorne
gleichmäßig verteilt wird. Je nach Klima und der Temperatur der von der Rückseite in das
Gerät strömenden Luft, kann eine geringe Temperaturdifferenz zwischen den Einschubfächern
und innerhalb der Trocknungskammer entstehen.
• Da Wärme von Natur aus aufsteigt, ist es normal, dass die oberen Einschübe mehr Wärme
ausgesetzt sind als die Einschübe in der Mitte oder unten. Für beste Ergebnisse, tauschen Sie
die Einschübe regelmäßig.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Reinigen Sie die Einschübe und die Dörrfolien nach jeder Verwendung mit einem milden
Reinigungsmittel und warmem Wasser.
ACHTUNG: Die Einschübe sind NICHT spülmaschinenfest.
2. Um den Dörrautomaten zu reinigen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und wischen Sie das
Gerät danach mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie den Sedona nicht mit Wasser ab und
tauchen Sie ihn nicht in Wasser.
3. Zur leichten Reinigung der Gitter und Einschübe können diese mit nassen Papiertüchern
bedeckt oder kurzzeitig in Wasser eingeweicht werden.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Einschübe und die Dörrfolien völlig trocken sind, bevor Sie sie
wieder in das Gerät einlegen.
5. Bewahren Sie das Gerät und die Zubehörteile an einem sicheren und für Kinder unzugängli-
chen Ort auf.
46
47
DE
PROBLEMBEHEBUNG
SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Der Stecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
• Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
• Erneut einstecken.
• Gerät am Netzschalter
einschalten.
Anzeigelampen leuchten
nicht.
• Netzschalter ist nicht
eingeschaltet.
• Gerät am Netzschalter
einschalten.
Gebläse funktioniert,
aber es wird keine Hitze
erzeugt.
• Das Heizsystem ist
defekt.
• Gerät ausschalten und das
nächstgelegene Service-Center
kontaktieren.
Heizsystem ist in Be-
trieb, aber das Gebläse
funktioniert nicht
• Das Gebläse ist defekt.
• Fremdmaterial steckt im
Gebläse
• Gerät ausschalten (OFF) und
das nächstgelegene Service-
Center kontaktieren
• Fremdmaterial entfernen
Dörrvorgang ndet nicht
statt.
• Es sind zu viele Speisen
auf dem Einschub.
• Die Speisen auf den
Einschüben überlappen
sich.
• Das Gebläse läuft zu
langsam.
• Die Speisemenge reduzieren.
• Speisen gleichmäßig
nebeneinander auf dem
Einschub verteilen.
• Gerät ausschalten (OFF) und
das nächstgelegene Service-
Center kontaktieren
Wassertropfen an der
r.
• Es sind zu viele Speisen
auf dem Einschub.
• Die Speisen enthalten zu
viel Wasser.
• Die Speisemenge reduzieren.
• Die Speisemenge reduzieren
und die Dörrzeit verlängern.
Überhitzung oder zu
geringe Hitzeentwick-
lung.
Temperaturregler funk-
tioniert nicht richtig
• Gerät ausschalten (OFF) und
das nächstgelegene Service-
Center kontaktieren
Speisen sind nicht
gleichmäßig gedörrt • Speisen sind von
ungleichmäßiger Dicke.
• Es sind zu viele Speisen
auf dem Einschub.
• Die Speisen in gleichgroße,
gleichdicke Teile schneiden.
• Speisemenge auf dem
Einschub reduzieren.
• Richtigen Einschub auswählen.
Ungewöhnliche Geräus-
che des Gebläses.
• Das Gebläse ist defekt. • Gerät ausschalten (OFF) und
das nächstgelegene Service-
Center kontaktieren
TIPPS ZUM DÖRREN VON SPEISEN
Beim Dörren von Obst, Gemüse, Nüssen oder Gewürzen ist folgendes zu beachten:
Am besten eignet sich organisches Obst und Gemüse aus dem örtlichen Anbau, das gerade in
Saison ist (geschmacklich besser, preiswerter, frischer)
Verwenden Sie Obst und Gemüse, das knackig ist und keine weichen Stellen aufweist, da sich
diese beim Dörren verfärben.
• Entfernen Sie unerwünschte Teile: Stängel, Kerne, Samen, ungenießbare Rinden oder die Schale.
• Schneiden Sie alle Scheiben gleich groß, damit alle Teile in der gleichen Trocknungszeit
gedörrt werden.
• Beim Hinzufügen von Gewürzen (z. B. Grillwürzen oder Salzmischungen) sollten die Lebensmit-
tel mit etwas Flüssigkeit, Sirup oder Öl befeuchtet werden, damit die Gewürze / Geschmack-
szutaten besser an den Lebensmitteln / Chips haften bleiben. Olivenöl, Miso, üssige Mari-
naden oder Süßungsmittel, wie Honig oder Agavensirup eignen sich dazu sehr gut.
• Diese Speisen sollten in Glasbehältern aufbewahrt werden, damit Sie länger getrocknet
bleiben.
• Im Fall einer zu starken Austrocknung können die Lebensmittel erneut hydriert werden. Dazu
legen Sie einfach ein feuchtes Papiertuch oder ein Salatblatt in den Behälter oder besprühen
Sie die Speisen mit etwas Wasser, um die gewünschte Textur zu erreichen.
OBST:
• Obstchips sind schmackhaft und eignen sich hervorragend für Camping, Wandern oder ähnli-
che Anwendungen.
• Für beste Ergebnisse sollte knackiges frisches Obst, das nicht überreif ist, verwendet werden.
• Die meisten Früchte, vor allem Bananen, verlieren beim Dörren ihre Süße. Deshalb sollte ein
Gewürz (z. B. Zimt, Muskat oder Vanille) oder ein Süßungsmittel (z. B. Agaven- oder Stevianek-
tar oder Ahornsirup) auf jeden Chip gegeben werden, damit das Endprodukt mehr Süße hat.
• Kerne, Samen und andere nicht essbare Teile (Schalen usw.) müssen vorher entfernt werden.
• Bei Verwendung von größeren Stücken (z. B. kleine Äpfel, Kernobst oder Bananen) muss auf
eine einheitliche Größe geachtet werden, damit eine einheitliche Trocknungszeit ausreicht
GETREIDE:
• Getreidekeime sollte zwei oder drei Tage vor dem Dörren eingeweicht werden.
• Das Getreide kann gekeimt und nochmal getrocknet werden, um z. B. Getreidekeimmehl her-
zustellen.
• Zur Herstellung würziger und süßer Kräcker und Brote kann Getreide mit Gewürzen, Kräutern,
Gemüse, getrocknetem Obst und sogar mit dem Fruchteisch aus Säften vermischt werden.
Des Beste bei der Herstellung dieser Speisen ist, dass man improvisieren kann. Es ist nicht wie
beim Backen, wo alles exakt abgemessen werden muss.
• Für Getreiderezepte eignet sich der KOMBI-Modus am besten.
NÜSSE:
• Die Nüsse in ausreichend Wasser (sie müssen bedeckt sein) einweichen, einen Spritzer
Wasserstoffperoxid in das Einweichwasser geben und die Nüsse nach 5 Minuten gründlich
abwaschen (dadurch wird jeglicher Schimmelpilz entfernt).
Weichere Nüsse (z. B. Cashewkerne oder Pekannüsse, die kaum ein Einweichen benötigen)
48
49
DE
sollten nur kurz eingeweicht (mit Wasserstoffperoxid, wie oben beschrieben) und abgewaschen
werden, um eventuellen Schimmelpilz zu entfernen.
• Härtere Nüsse (z. B. Mandeln, Brasilnüsse) müssen nach dem ersten kurzen Einweichen/Ab
waschen längere Zeit in (6 bis 12 Stunden) in Wasser eingelegt werden.
• Durch das Trocknen der eingeweichten Nüsse, bleiben diese länger frisch und die Enzyme
auf der Oberäche der Nüsse, die die Verdauung hemmen/verhindern, werden entfernt
(deshalb müssen die Nüsse abgewaschen werden). Die komplette Trocknung der Nüsse kann
je nach Nussgröße und Art des Einweichens bis zu 48 Stunden dauern (bei mehr Feuchtigkeit
noch länger).
• Nachdem die Nüsse eingeweicht und getrocknet wurden, können Sie zu Nussmehl vermahlen
und in anderen Rezepten verwendet werden.
SAMENKÖRNER:
• Samenkörner müssen eingeweicht werden, um ihre schützende Hülle zu entfernen und somit
ihr Keimen zu verhindern. Falls gewünscht, können einige Samen gekeimt werden (z. B. Son-
nenblumensamen)
Wenn Sie Mehl herstellen möchten, müssen die Samen eingeweicht und getrocknet werden,
damit sie anschließend gemahlen werden können.
• Eingeweichte Samen lassen sich leichter mit anderen Lebensmitteln (z. B. Gemüse, Obst, Nüsse,
Getreide) für andere Dörrrezepte mischen. Sie wirken praktisch als Verdickungsmittel und ergän
zen durch ihren guten Eigengeschmack.
• Sie können z. B. zum Herstellen von Cereal oder Müsli verwendet werden.
• Für Nur-Samen-Snacks eignet sich der ROH-Modus am besten.
• Für Kräcker, Müsli, Brote eignet sich der KOMBI-Modus am besten.
GEWÜRZE:
• Bei Verwendung frischer Kräuter sollten die Halme und Schäfte und alle anderen nicht es-
sbaren Teile entfernt werden.
• Sie können Ihre eigenen Kombinationen zusammenstellen oder sich auf den Etiketten Ihrer
Lieblingsgewürzmischungen Anhaltspunkte verschaffen.
• Für getrocknete Gewürze eignet sich der ROH-Modus am besten.
GEMÜSE:
• Getrocknetes Gemüse – Möhren, Mais, Zuccini, Pilze usw. lassen sich gut dörren und können
das ganze Jahr über in Suppen usw. verwendet werden. Auch für Camping- und Wanderaus
üge eignen sie sich sehr gut.
• Die Stücke zum Trocknen in gleichmäßige Größen und Formen schneiden.
• Haut, Samen und andere unerwünschte Teile müssen vor dem Trocknen entfernt werden.
• Einige Gemüsesorten (z. B. Zwiebel) werden beim Dörren würziger / schärfer, andere werden
süßer. Deshalb sollte ausprobiert werden, wie sich der Geschmack beim Dörren verändert.
• Für Gemüse-Chips eignet sich der ROH-Modus am besten.
Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf und entwickeln Sie Ihre eigenen Dörrrezepte. Rezepte
können als Anhaltspunkte zur Inspiration herangezogen werden.
TABELLE DÖRRZEITEN
Empfohlene Trocknungstemperaturen für den ROH-Modus: 45 °C
Gemüse
Spargel 5-6 Stunden Zwiebeln 4-8 Stunden
Grüne Bohnen oder
Wachsbohnen 8-12 Stunden Paprika/
Chilischoten 4-8 Stunden
Rote Beete 8-12 Stunden Erbsen 4-8 Stunden
Brokkoli 10-14 Stunden Pastinaken 7-11 Stunden
Kohl 7-11 Stunden Popcorn 4-8 Stunden
Karotten 6-10 Stunden Kartoffeln 6-14 Stunden
Sellerie 3-10 Stunden Kürbis 7-11 Stunden
Mais 6-10 Stunden Sommer-Kürbis 10-14 Stunden
Gurke 4-8 Stunden Tomaten 5-9 Stunden
Aubergine 4-8 Stunden Rüben 8-12 Stunden
Blattgemüse 3-7 Stunden Winter-Kürbis 7-11 Stunden
Blattgemüse 3-7 Stunden Yamswurzeln 7-11 Stunden
Okra 4-8 Stunden Zucchini 7-11 Stunden
Fruit
Apfel 7-15 Stunden Nektarinen 8-16 Stunden
Aprikosen 20-28 Stunden Prsiche 8-16 Stunden
Bananen 6-10 Stunden Birnen 8-16 Stunden
Beeren 10-15 Stunden Persimone/Kaki 11-19 Stunden
Kirschen 13-21 Stunden Ananas 10-18 Stunden
Cranberries 10-12 Stunden Zwetschgen 22-30 Stunden
Feigen 22-30 Stunden Rhabarber 6-10 Stunden
Trauben 22-30 Stunden Erdbeeren 7-15 Stunden
Kiwi 7-15 Stunden Wassermelone 8-10 Stunden
Andere
Leder und Frucht-Rollen 4-6 Stunden
Trockenfleisch/Dörrfleisch 4-6 Stunden
Trockensch/Dörrsch 12-14 Stunden
Kräuter und Gewürze 2-4 Stunden
Nüsse 10-14 Stunden
Aufkrossen 1 Stunde
50
51
DE
TECHNISCHE DATEN
ARTIKEL Dörrautomaten
MODELL- SDC-S101
NRTL-Modell : 120V~, 60Hz, 570W
LEISTUNGSANGABEN CE-Modell : 220-240V~, 50/60Hz, 570W
PSE-Modell : 100V~, 50/60Hz, 570W
GERÄTEABMESSUNGEN 12.2” x 14.56” x 19.68” (310mm x 370mm x 500mm)
GEWICHT 15.9lbs (7.2kg) + Tray set 3.3lbs(1.5Kg) = 19.2lbs(8.7Kg)
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena. Acaba de adquirir un estupendo deshidratador de alimentos crudiveganos Tribest
Sedona Supreme. Gracias al avanzado deshidratador de alimentos crudiveganos Tribest Sedona
Supreme, puede disfrutar de los benecios de deshidratar de forma ecaz y cómoda sus frutas y
verduras favoritas utilizando lo último en tecnología de deshidratación digital y el revolucionario tem-
porizador de temperatura en dos fases (TST). Puede hacer que su Sedona Supreme se adapte a sus
necesidades de deshidratación, desde manzanas a calabacines y desde panecillos a patés pasando
por crackers o sus recetas de cecina favoritas.
El Tribest Sedona Supreme introduce nuestra última innovación: el temporizador de temperatura
secuencial en dos fases (TST). El TST le permite ajustar el Tribest Sedona Supreme fácilmente para
comenzar a una temperatura más alta e iniciar rápidamente el proceso de deshidratación. Entonces,
cambia automáticamente a una temperatura más baja para nalizar el trabajo sin elevar la tempera-
tura de la comida por encima del nivel deseado. El TST reduce el tiempo que se tarda en deshidratar
sus recetas crudiveganas favoritas sin ningún inconveniente.
El Tribest Sedona Supreme es la solución avanzada para la deshidratación; le ofrece todas las opcio-
nes que necesita para hacer el proceso de deshidratación lo más sencillo y cómodo posible. Gracias
al Tribest Sedona Supreme, tiene el control total para ajustar el temporizador a hasta 99 horas o cam-
biar al modo continuo para hasta 150 horas de funcionamiento ininterrumpido sin preocupaciones.
Puesto que el Tribest Sedona Supreme utiliza dos mecanismos de calentamiento independientes, se
hace circular el aire caliente y se distribuye uniformemente para conseguir la deshidratación uniforme
de sus alimentos. La tecnología de doble ventilador le permite ahorrar electricidad desactivando uno
de los mecanismos de calentamiento independientes cuándo solo quiere deshidratar un lote más
pequeño. Deshidrate hasta 9 bandejas de frutas y verduras o divida la máquina en dos cámaras de 4
bandejas para lotes más pequeños de sus recetas deshidratas favoritas.
El Tribest Sedona Supreme también le ofrece un modo práctico de controlar sus alimentos a través
de una ventana de cristal en la parte frontal de la unidad. Para mayor comodidad, ahora incluye dos
luces LED internas que se pueden encender para ver el interior de la máquina sin alterar el proceso
de deshidratación.
Asegúrese de desempaquetar con cuidado su Tribest Sedona Supreme y compruebe que se incluyen
todas las piezas en la caja. Tómese un tiempo además para familiarizarse con las funciones de la uni-
dad antes de empezar a deshidratar alimentos. Es una buena idea pulsar cada botón para comprobar
sus funciones y así conocer lo que cada uno de ellos controla. Las bandejas que se incluyen hacen
su experiencia de deshidratación más fácil a la vez que mejoran la versatilidad de la máquina.
Le recomendamos lavar todas las bandejas con agua caliente y un detergente suave antes de usar su
Tribest Sedona Supreme por primera vez. Ahora está listo para empezar a deshidratar con su Tribest
Sedona Supreme. Esperamos que disfrute de su nuevo deshidratador, ya que le ayuda a conservar
mejor las propiedades nutritivas de sus frutas y verduras favoritas para que pueda continuar su viaje
hacia una salud mejor.
Por favor, tómese un tiempo para leer completamente el manual de instrucciones para un uso
adecuado e indicaciones de cuidado. Seguir las instrucciones de este manual le asegurará que su
deshidratador de alimentos Tribest Sedona Supreme funcione en óptimas condiciones en los años
venideros.
52
53
ES
CONTENIDOS
Introducción........................................................................................................................52
Precauciones de seguridad importantes................................................................................54
Consejos de seguridad.........................................................................................................55
Lista de piezas.....................................................................................................................56
Puesta en marcha................................................................................................................57
Instrucciones de funcionamiento...........................................................................................60
Limpieza y mantenimiento.....................................................................................................62
Resolución de problemas.....................................................................................................63
Consejos para la deshidratación............................................................................................64
Tabla de tiempos de deshidratación......................................................................................66
Información del producto......................................................................................................67
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o el deshidratador Tribest
Sedona Supreme en agua u otro líquido.
4. Es necesario vigilar atentamente cuando el aparato se utilice por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
enfriar el aparato antes de poner o quitar alguna pieza.
6. No encienda ningún electrodoméstico que tenga el cable o el enchufe dañado, tras un mal
funcionamiento del aparato o después de sufrir cualquier tipo de daño. Póngase en contacto
con el fabricante para conocer el centro de servicio técnico más cercano en caso de avería de
su deshidratador Tribest Sedona Supreme o de necesitar asistencia técnica.
7. El uso de accesorios no autorizados, no aprobados o no recomendados por el fabricante
podría causar daños.
8. No use el Tribest Sedona Supreme en el exterior. El Tribest Sedona Supreme ha sido diseñado
para uso en interior exclusivamente.
9. No deje el cable de alimentación colgado sobre el borde de la mesa o la encimera o en
contacto con supercies calientes.
10. No lo coloque encima o cerca de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente, ni en un
horno caliente.
11. Tenga especial precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
12. Conecte siempre primero el enchufe al aparato y después conecte el cable al enchufe de la
pared. Para desconectar el aparato, APAGUE la unidad y posteriormente desconecte el
enchufe de la toma de corrient.
13. No use el deshidratador Tribest Sedona Supreme para un n que no sea el previsto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
1. Para evitar descargas eléctricas, desenchúfelas antes de limpiar.
2. Para garantizar una protección continua contra el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo a
una conexión a tierra adecuada puntos de venta solamente.
3. No sumergir en agua.
54
55
ES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Siga los siguientes consejos de seguridad para evitar posibles daños o lesiones:
1. No limpie la estructura principal del Tribest Sedona Supreme con agua. Use siempre un paño
húmedo para limpiar el Tribest Sedona Supreme.
2. Nunca use el Tribest Sedona Supreme en una habitación húmeda, como un cuarto de baño.
Use el Tribest Sedona Supreme en un lugar con buena ventilación.
3. Use siempre un enchufe que tenga un mínimo de 10 A, es decir, no conecte el Tribest Sedona
Supreme a un alargador enchufado a la corriente.
4. No obstaculice las salidas de ventilación mientras el Tribest Sedona Supreme está en
funcionamiento.
5. No exponga el Tribest Sedona Supreme a temperaturas superiores a 80 °C (176 °F).
6. Enchufe el Tribest Sedona Supreme con el interruptor en posición de APAGADO.
7. No intente deshidratar líquidos o levadura muy na que se conviertan en polvo, cristal o metal.
8. Para evitar el deterioro de la comida, no mantenga la comida deshidratada dentro del Tribest
Sedona Supreme durante demasiado tiempo sin que el Tribest Sedona Supreme esté en
funcionamiento. Saque la comida deshidratada inmediatamente después de que el proceso
de deshidratación nalice.
9. Guarde los alimentos deshidratados en un lugar adecuado.
CONSEJO: Para obtener mejores resultados, almacene los alimentos en un recipiente hermético
adecuado.
CONSEJO: al colocar la comida en las bandejas, asegúrese de que la comida no toque la
bandeja de encima. En ese caso, quite la bandeja superior para que haya suciente espacio
para el paso de aire durante el proceso de deshidratación.
LISTA DE PIEZAS
• 1 Estructura principal
• 9 Bandejas de rejilla de acero inoxidable
• 1 Bandeja recogemigas sin BPA
• 1 Cable de corriente extraíble
• 1 Manual de instrucciones
Láminas de secado de PTFE
antiadherentes Sedona
(politetrauoroetileno)
Láminas de secado de PP
(polipropileno) Sedona Láminas de secado de silicona
Sedona
NOTA: Cada unidad se empaqueta con esponjas de sujeción para la bandeja. Asegúrese de qui-
tar las esponjas de sujeción para la bandeja antes de usar el Sedona. Las esponjas de sujeción
para la bandeja se diseñaron para mantener las bandejas en su sitio durante el transporte. No
están destinadas al uso con el funcionamiento normal de Sedona.
Piezas opcionales
Estructura principal
Bandeja reco-
gemigas sin BPA
Cable de
alimentación
Bandeja de
rejilla de acero
inoxidable
56
57
ES
PUESTA EN MARCHA
1. El interruptor de ENCENDIDO enciende y apaga el Tribest Sedona Supreme.
2. El botón MODO le permitirá seleccionar uno de los tres ajustes. Las luces situadas a la
derecha del botón MODO indican el modo que se activa.
• Cuando se enciende la luz ROJA superior, solo se activa el modo RÁPIDO.
• Cuando se enciende la luz VERDE inferior, solo se activa el modo CRUDO.
• Cuando se encienden tanto la luz ROJA como la VERDE, se activa el modo temporizador de
temperatura secuencial de dos fases (se activan tanto el modo RÁPIDO como el CRUDO).
Los tres ajustes:
a) Modo RÁPIDO: Se mantendrán los niveles de temperatura interna medios a la temperatura
indicada. Dado que el elemento calefactor se enciende y se apaga, la temperatura interna
subirá y bajará. La temperatura indicada es la temperatura media que mantiene el Sedona
Supreme.
b) Modo CRUDO: La temperatura interna no superará la temperatura indicada. La temperatura
indicada no es la temperatura media, sino que es la temperatura máxima que alcanzará
la máquina. Esto es útil para conservar ciertos nutrientes vitales que pueden degradarse a
altas temperaturas.
c) Modo COMBO: Usa el temporizador de temperatura secuencial de dos fases para establecer
los ajustes de temperatura y tiempo. Comienza a una temperatura más alta durante un
tiempo establecido (modo RÁPIDO) y posteriormente baja automáticamente a una
temperatura más baja durante un tiempo establecido.
• Modo RÁPIDO: Se ajusta la temperatura inicial a una temperatura más alta para propiciar
un inicio de la deshidratación más rápido, y con ello un menor deterioro y fermentación
de los alimentos.
• Modo CRUDO: El segundo ajuste de temperatura se establece a menor temperatura
durante un tiempo mayor.
3. El botón AJUSTAR tiene dos funciones:
• Le permite ajustar la temperatura y el tiempo.
- Al ajustar la temperatura inicial, pulse el botón AJUSTAR una vez y los 3 dígitos de la
pantalla TEMP parpadearán.
- Al pulsar el botón AJUSTAR una vez más, la pantalla de 2 dígitos del TEMPORIZADOR
parpadeará.
• Una vez que la temperatura y el tiempo están establecidos, el botón SET enciende dos
luces LED internas mientras la máquina está trabajando.
a) Pulse el botón AJUSTAR una vez - Mientras la pantalla TEMP parpadea, ajuste la tempera-
tura deseada usando los botones 10 o 1 para seleccionarla.
b) Cuando la pantalla TEMP muestre la temperatura deseada, pulse el botón AJUSTAR para
nalizar el ajuste de la temperatura. La temperatura deseada ya está ajustada, y la
pantalla TEMPORIZADOR parpadeará.
c) Cuando la pantalla TEMPORIZADOR parpadee, ajuste las horas deseadas usando los
botones 10 o 1 para seleccionar el tiempo deseado. Una vez haya ajustado el temporizador
pulse el botón AJUSTAR para conrmar.
NOTA:
• El tiempo de stand-by es 5 segundos. Después de que pulse el botón SET, si no empieza a
establecer la temperatura o el temporizador antes de 5 segundos, el modo set-up se cancelará.
• Para un ajuste más rápido y preciso de la temperatura y el tiempo, el Sedona Supreme tiene 2
botones independientes para el 10 y el 1. Los botones bajo el 10 representan incrementos de
diez, mientras que los botones bajo el 1 representan incrementos de uno.
• Puede ajustar el tiempo de deshidratación a hasta 99 horas.
• El Sedona Supreme incluye una función de funcionamiento continuo que le permite deshidratar
continuamente durante más de 99 horas. Para activar esta función, mantenga pulsado el
botón de subir 10 hasta que se muestre CO.
• La función CO deshidratará durante un máximo de 120 horas.
4. Los botones ARRIBA/ABAJO (10,1) sirven para ajustar la temperatura o las horas del tempo-
rizador; una pulsación corta cambiará el número en 10 o 1; si pulsa el botón durante más de
un segundo, el número cambiará continuamente.
5. La pantalla TEMP se usa para dos funciones diferentes:
Ajustar la temperatura deseada - Durante la puesta en marcha, se usa esta pantalla para
ajustar la temperatura deseada de la cámara de secado.
NOTA: el estado de la afluencia de aire podría afectar negativamente a la temperatura real
del compartimento. La temperatura real del compartimento podría oscilar entre +/- 5°C
(9°F). La diferencia se registra en el sensor termal, regulando así la actividad de calenta-
miento del mecanismo.
Visor de temperatura - Muestra la temperatura seleccionada.
NOTA: Aunque la temperatura mostrada en la pantalla TEMP es la temperatura deseada ajustada,
la temperatura real dentro de la cámara de secado puede variar hasta ±5 °C (9 °F).
6. La pantalla TEMPORIZADOR muestra el número total de horas ajustadas para cada temperatura
deseada. Este temporizador cuenta hacia atrás automáticamente, mostrando así el tiempo
restante para completar la deshidratación.
7. El botón °F/°C le permitirá seleccionar el modo de la pantalla de temperatura (Fahrenheit o
Celsius).
NOTA: El ajuste por defecto del Sedona Supreme es Celsius (°C). Una vez ajuste la máquina
en Celsius o Fahrenheit, el Sedona Supreme recordará sus preferencias incluso tras apagarlo.
8. El botón de INICIO/PAUSA sirve para reiniciar o pausar el funcionamiento.
NOTA:
• Si abre la puerta mientras el Tribest Sedona Supreme está en funcionamiento, se corta el
suministro de corriente tanto al ventilador como al serpentín calefactor. El Tribest Sedona
Supreme volverá a funcionar automáticamente al cerrar la puerta.
58
59
ES
Escuchará un pitido al pulsar los botones, al abrir la puerta y al nalizar el tiempo
establecido.
• Para cambiar la temperatura y/o las horas de funcionamiento mientras el Sedona Supreme
está en marcha, pulse el botón de INICIO/PAUSA, luego pulse el botón AJUSTAR y cambie
la temperatura y/o el tiempo. Después, pulse el botón INICIO/PAUSA para reactivar el
Sedona Supreme.
FAST mode
150°F
RAW mode
118°F
Set Temperature Internal Temperature
60
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Por su seguridad y para proteger su Tribest Sedona Supreme, siga las siguientes
instrucciones:
1. Mantenga siempre el Tribest Sedona Supreme sobre una supercie nivelada.
• Mantenga el Tribest Sedona Supreme a una distancia mínima de 10 cm de paredes, otros
electrodomésticos o mobiliario.
2. Abra la puerta para introducir las bandejas en el Tribest Sedona Supreme. Sujete la bandeja
en posición horizontal y empújela en las ranuras adecuadas.
• Coloque la comida de forma uniforme y ordenada en cada bandeja y tan junta como sea
posible (recuerde que la deshidratación elimina el agua y/o encoge la comida). Para obtener
mejores resultados, corte la comida en partes de igual tamaño y grosor.
• Se recomienda usar bandejas separadas para cada tipo de comida.
• Compruebe si las bandejas están cargadas correctamente.
3. Enchufe a un tomacorriente que tiene capacidad de 10 amperes.
4. ENCIENDA el interruptor principal.
5. Hay tres ajustes para elegir en el Sedona Supreme:
• Uso exclusivo del modo TEMPORIZADOR DE TEMPERATURA SECUENCIAL EN DOS
FASES (TST)
El modo temporizador de temperatura secuencial en dos fases (TST) es un modo combinado
de dos fases que permite aplicar los modos RÁPIDO y CRUDO secuencialmente. Este es el
modo por defecto del Sedona Supreme cuando se enciende.
1) Encienda el Sedona Supreme, se encenderán las luces ROJA y VERDE situadas a la
derecha del botón MODO (ROJO = modo RÁPIDO, VERDE = modo CRUDO.
2) Pulse el botón °F/°C para seleccionar Fahrenheit o Celsius.
3) Pulse el botón AJUSTAR para ajustar el modo RÁPIDO a la temperatura deseada usando
los botones de ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
4) Pulse AJUSTAR otra vez para ajustar el tiempo deseado usando los botones ARRIBA/
ABAJO de 10 o 1 para el modo RÁPIDO.
5) Pulse AJUSTAR otra vez para ajustar la temperatura deseada usando los botones de
ARRIBA/ABAJO de 10 o 1 para el modo CRUDO.
6) Pulse AJUSTAR otra vez para ajustar el tiempo deseado usando los botones ARRIBA/
ABAJO de 10 o 1 para el modo CRUDO.
7) Pulse AJUSTAR para nalizar los ajustes.
8) Pulse el botón BANDEJA para seleccionar el compartimento de secado superior, inferior
o ambos.
9) Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar el funcionamiento.
NOTA: Durante el funcionamiento en modo TST, la luz roja superior parpadea al principio
mientras el Sedona Supreme funciona a temperatura mayor durante el tiempo establecido; y
posteriormente parpadea la luz verde inferior, cuando la temperatura baja automáticamente al
segundo ajuste durante el tiempo de deshidratación restante.
.
61
ES
• Uso exclusivo del modo RÁPIDO
Este ajuste mantiene una temperatura media alta (ej. 68 °C/155 °F) para una deshidratación
más rápida.
1. Ajuste el Sedona Supreme en modo RÁPIDO pulsando el botón MODO una vez para
cambiar el modo por defecto (TST) a modo RÁPIDO. (Se enciende una luz ROJA en la
zona superior derecha del botón MODO que indica que el Sedona Supreme está
ajustado en modo RÁPIDO).
2. Pulse el botón °F/°C para seleccionar Fahrenheit o Celsius.
3. Pulse el botón AJUSTAR para ajustar el modo RÁPIDO a la temperatura deseada usando
los botones de ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
4. Pulse el botón AJUSTAR una vez más para ajustar el tiempo deseado usando los botones
ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
5. Pulse el botón AJUSTAR otra vez para nalizar los ajustes.
6. Pulse el botón BANDEJA para seleccionar la cámara de secado superior, inferior o ambas.
7. Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar el funcionamiento.
• Uso exclusivo del modo CRUDO
Este ajuste evita que la temperatura de la cámara de deshidratación supere la temperatura
seleccionada. La temperatura en la cámara de deshidratación nunca supera la temperatura
ajustada mientras los elementos calefactores se encienden y apagan, lo que evita el sobreca-
lentamiento de la comida.
1. Ajuste el Sedona Supreme en modo CRUDO pulsando el botón MODO dos veces. (Una luz
verde en la zona inferior derecha del botón MODO indicará que la unidad está ajustada en
modo CRUDO.)
2. Pulse el botón °F/°C para seleccionar Fahrenheit o Celsius.
3. Pulse el botón AJUSTAR para ajustar el modo CRUDO (la luz VERDE estará parpadeando)
a la temperatura deseada usando los botones de ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
4. Pulse el botón AJUSTAR para ajustar el modo CRUDO al tiempo deseado usando los botones
ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
5. Pulse el botón AJUSTAR para nalizar los ajustes.
6. Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar el funcionamiento.
NOTA:
• El Tribest Sedona Supreme está diseñado para distribuir equitativamente el aire caliente desde
la parte trasera a la delantera de la unidad. Según el clima y la temperatura del aire que uye
dentro de la unidad desde la parte trasera, puede haber una ligera diferencia de temperatura
entre las bandejas dentro de la cámara de secado.
• Dado que el calor sube de forma natural, es normal que las bandejas superiores estén
expuestas a mayor calor que las bandejas del centro o abajo. Para obtener mejores resulta
dos, rote las bandejas periódicamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Limpie las bandejas y las láminas de secado con un detergente suave y agua caliente
después de cada uso.
PRECAUCIÓN: Las bandejas NO son aptas para el lavavajillas.
2. Para limpiar la estructura principal, primero desenchufe la máquina y luego límpiela con un
paño húmedo. No enjuague el Sedona con agua ni sumerja la máquina en agua.
3. Para una limpieza más fácil de la bandeja o la pantalla, cúbralas con papel húmedo o pónga
las en remojo un corto período de tiempo.
4. Asegúrese de que las bandejas y las láminas de las bandejas están completamente secas
antes de volver a introducirlas en la máquina. Mantenga la máquina y sus piezas en lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
62
63
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO
La máquina no enciende. • El enchufe está mal
colocado en la toma de
corriente.
• El enchufe está mal
colocado en la toma de
corriente.
• Enchúfela de nuevo.
• Ponga el interruptor en la
posición de encendido.
Las luces de la pantalla
no se encienden. • La máquina no está
encendida. • Ponga el interruptor en la
posición de encendido.
El ventilador funciona
pero no desprende calor.
• El sistema de calefacción
está averiado APAGUE la máquina y contacte
con el servicio técnico más
cercano.
El calentador funciona
pero el ventilador no. • El ventilador está
averiado.
• Un material extraño está
adherido al ventilador.
APAGUE la máquina y contacte
con el servicio técnico más
cercano.
• Elimine el material extraño.
No deshidrata. • Demasiada comida en la
bandeja.
• La comida está superpu-
esta en la bandeja.
• El ventilador gira muy
lento.
• Reduzca la cantidad de comida.
• Distribuya la comida uniforme-
mente en una sola capa.
APAGUE la máquina y contacte
con el servicio técnico más
cercano.
Hay gotas de agua en la
puerta. • Demasiada comida en la
bandeja.
• La comida contiene
demasiada agua.
• Reduzca la cantidad de comida.
• Reduzca la cantidad de comida
e incremente el tiempo de
deshidratación.
Sobrecalentamiento o
bajo calentamiento. • El sistema de control de
temperatura no funciona
correctamente.
APAGUE la máquina y contacte
con el servicio técnico más
cercano.
Los alimentos no están
deshidratados por igual. • El grosor de los alimentos
no es uniforme.
• Demasiada comida en la
bandeja.
• Corte la comida con igual
grosor y tamaño.
• Reduzca la cantidad de comida
en la bandeja.
• Elija la bandeja correcta.
El ventilador hace un
sonido extraño. • El ventilador está
averiado. APAGUE la máquina y contacte
con el servicio técnico más
cercano.
CONSEJOS PARA LA DESHIDRATACIÓN
Al deshidratar frutas, verduras, nueces o especias tenga en cuenta estos consejos:
• Es mejor usar frutas y verduras de temporada, de cultivo orgánico y local (para obtener mejor
sabor, mantener los precios bajos y alta disponibilidad).
Use frutas y verduras con la dureza apropiada, sin partes blandas que decoloran durante la
deshidratación.
• Elimine las partes no deseadas: pedúnculos, corazones, semillas, cortezas que no se quieran o
la piel exterior si se preere.
• Haga las rodajas del mismo tamaño: esto ayudará a que el tiempo de deshidratación también
sea el mismo.
Al especiar (ej. sabores a barbacoa o salados) cubra los alimentos con algo húmedo, pegajoso
o aceitoso para ayudar a las especias o condimentos a que se adhieran mejor a los alimentos
y patatas. Aceite de oliva, miso, marinados líquidos o edulcorantes como miel o yuca funcionan
bien.
Almacene en recipientes de cristal para conservar la fruta seca durante más tiempo.
• Para rehidratar en caso de sobresecar, ponga una servilleta de papel húmeda, añada una hoja
de lechuga en el recipiente, o humedezca ligeramente los alimentos con agua para volver a
hidratar los hasta conseguir la textura deseada.
FRUTAS:
• Las patatas de fruta son sabrosas y un buen modo de guardar algunas más para el camping,
senderismo o uso posterior.
• Utilice frutas crujientes o no sobremaduradas para obtener mejores resultados.
• La mayoría de las frutas pierde su dulzor al deshidratarse - especialmente el plátano, por lo
que poner una especia (ej. canela, vainilla o nuez moscada) o edulcorante (ej. yuca, estevia o
sirope de arce) sobre cada “patata” puede endulzar el alimento nal.
Asegúrese de sacar los corazones, semillas y otras partes no comestibles (pieles, etc.)
Al usar piezas más grandes (ej. una manzana pequeña, frutas deshuesadas o plátanos)
trocéelos al mismo tamaño para que mantengan el mismo tiempo de secado.
GRANOS:
• Mejor poner en remojo / germinar los granos antes de deshidratarlos; dos o tres días es
suciente.
• Se pueden germinar los granos y volverlos a secar para hacer harina germinada.
• Se pueden hacer crackers y panes con sabor o dulces combinando los granos con especias,
hierbas, verduras, frutas secas o incluso la pulpa de los zumos. Lo mejor de hacer estas
comidas es que puede improvisar. No es lo mismo que la repostería, donde las medidas
exactas son necesarias para tener éxito.
• Las recetas con grano se hacen mejor en modo COMBO.
NUECES:
• Ponga las nueces en remojo inicialmente en suciente agua para cubrirlas por completo,
luego añada un poco de peróxido de hidrógeno en el agua y enjuague bien después de 5
minutos (esto le deshará del moho).
64
65
ES
• Las nueces más blandas (ej. anacardos o pacanas) raramente necesitan ponerse en remojo.
Solo necesitarán el remojo o enjuague inicial (con peróxido de hidrógeno, tal y como se
menciona anteriormente) para quitar el moho no deseado.
• Las nueces más duras (ej. almendras, nueces de Brasil) necesitan más tiempo en remojo
(entre 6 y 12 horas) después del remojo o enjuague inicial.
• Secar las nueces remojadas las mantiene frescas más tiempo, sin las encimas que cubren las
nueces (por eso que hay que enjuagarlas) que impiden o bloquean la digestión. Pueden tardar
hasta 48 horas en deshidratase por completo, según el tamaño de la nuez, el tiempo (tarda
más con mayor humedad) y el tiempo que haya estado en remojo.
• Una vez que la nuez ha sido remojada y secada, puede hacerse harina y usarse en otras
recetas.
SEMILLAS:
• Ponga en remojo las semillas para eliminar la capa que evita que germinen automáticamente
y se conviertan en una planta. Si lo desea puede germinar algunas semillas (ej. semillas de
girasol).
• Si desea hacer harina, remoje y seque las semillas, de manera que pueda molerlas.
• Las semillas remojadas combinan bien con todas las comidas (verduras, frutas, nueces o
granos) en muchas recetas deshidratadas; actúan como espesante a la vez que añaden sus
sabores característicos.
• Combinados para hacer cereales o granolas.
• El modo CRUDO es el adecuado para aperitivos de solo semillas.
• Use el modo COMBO para crackers, cereales o panes.
ESPECIAS:
Al usar hierbas frescas, elimine los tallos y raíces o cualquier parte no comestible.
• Encuentre, cree sus propias combinaciones o eche un vistazo a sus tarros de especias
favoritos y úselos como guía.
• Las especias se hacen mejor en el modo CRUDO.
VERDURAS:
• Las verduras secas (zanahorias, maíz, calabacines, champiñones, etc.) pueden ser magnícos
alimentos para usar en las sopas más adelante, cuando ese alimento ya no está en temporada
o para llevarlo al ir de camping o senderismo.
• Córtelas en tamaño y forma uniformes para deshidratarlas.
• Quíteles la piel, semillas y otras partes no deseadas antes de deshidratarlas.
Algunas verduras (ej. cebollas) se vuelven más picantes o fuertes al deshidratarse, otras se
vuelven más dulces. Pruebe diferentes alimentos para comprobar qué le ocurre a la comida
que le gusta.
• Las “patatas” de verdura se hacen mejor en el modo CRUDO.
Sea su propio “alquimista culinario” e invente sus propias recetas favoritas. Déjese inspirar por
algunas recetas y luego cree las suyas.
TABLA DE TIEMPOS DE DESHIDRATACIÓN
Temperatura de secado recomendada para CRUDO: 45 °C (118 °F)
Espárragos 5-6 horas Cebollas 4-8 horas
Judías, judías verdes
o habichuelas
8-12 horas Pimientos/
Pimientos picantes
4-8 horas
Remolacha 8-12 horas Guisantes 4-8 horas
Brócoli 10-14 horas Chirivías 7-11 horas
Col 7-11 horas Palomitas 4-8 horas
Zanahorias 6-10 horas Patatas 6-14 horas
Apio 3-10 horas Calabaza 7-11 horas
Maíz 6-10 horas Calabacín 10-14 horas
Pepino 4-8 horas Tomates 5-9 horas
Berenjena 4-8 horas Nabos 8-12 horas
Verdes 3-7 horas Calabacín de piel
dura
7-11 horas
Champiñones 3-7 horas Ñame 7-11 horas
Quingombó 4-8 horas Calabacín 7-11 horas
Frutas
Manzana 7-15 horas Nectarinas 8-16 horas
Albaricoques 20-28 horas Melocotones 8-16 horas
Plátanos 6-10 horas Peras 8-16 horas
Bayas 10-15 horas Caquis 11-19 horas
Cerezas 13-21 horas Piña 10-18 horas
Arándanos 10-12 horas Ciruelas pasas 22-30 horas
Higos 22-30 horas Ruibarbo 6-10 horas
Uvas 22-30 horas Fresas 7-15 horas
Kiwi 7-15 horas Sandía 8-10 horas
Otro
Pieles y rollos de fruta 4-6 horas
Cecina 4-6 horas
Cecina de pescado 12-14 horas
Hierbas y especias 2-4 horas
Nueces 10-14 horas
Crocanti 1 hora
66
67
ES
Temperatura de secado recomendada para CRUDO: 45 °C (118 °F)
Espárragos 5-6 horas Cebollas 4-8 horas
Judías, judías verdes
o habichuelas
8-12 horas Pimientos/
Pimientos picantes
4-8 horas
Remolacha 8-12 horas Guisantes 4-8 horas
Brócoli 10-14 horas Chirivías 7-11 horas
Col 7-11 horas Palomitas 4-8 horas
Zanahorias 6-10 horas Patatas 6-14 horas
Apio 3-10 horas Calabaza 7-11 horas
Maíz 6-10 horas Calabacín 10-14 horas
Pepino 4-8 horas Tomates 5-9 horas
Berenjena 4-8 horas Nabos 8-12 horas
Verdes 3-7 horas Calabacín de piel
dura
7-11 horas
Champiñones 3-7 horas Ñame 7-11 horas
Quingombó 4-8 horas Calabacín 7-11 horas
Frutas
Manzana 7-15 horas Nectarinas 8-16 horas
Albaricoques 20-28 horas Melocotones 8-16 horas
Plátanos 6-10 horas Peras 8-16 horas
Bayas 10-15 horas Caquis 11-19 horas
Cerezas 13-21 horas Piña 10-18 horas
Arándanos 10-12 horas Ciruelas pasas 22-30 horas
Higos 22-30 horas Ruibarbo 6-10 horas
Uvas 22-30 horas Fresas 7-15 horas
Kiwi 7-15 horas Sandía 8-10 horas
Hierbas y especias 2-4 horas
Nueces 10-14 horas
Crocanti 1 hora
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
ARTÍCULO Deshidratador
MODELO SDC-S101
Modelo NRTL : 120V~, 60Hz, 570W
POTENCIA NOMINAL Modelo CE : 220-240V~, 50/60Hz, 570W
Modelo PSE : 100V~, 50/60Hz, 570W
DIMENSIONES 12.2” x 14.56” x 19.68” (310mm x 370mm x 500mm)
PESO 15.9lbs (7.2kg) + Tray set 3.3lbs(1.5Kg) = 19.2lbs(8.7Kg)
Tribest Corporation
1143 N. Patt St., Anaheim, CA 92801
toll free: 888-254-7336 | fax: 714-879-7140
www.tribest.com | [email protected]
©2017 Tribest Corporation v.3 20170622
©2018 Tribest Corporation V20180702
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tribest SDC-S101-B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario