FLEXCO Alligator Lacing Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Alligator® Lacing
Instructions for Installation Instrucciones de Instalación
Montagehinweise Méthode d’installation
1. Square belt ends, then cut using the
Alligator® 300 Series belt cutter.
Cortar la banda a escuadra con la
cortadora Alligator® serie 300.
Längen Sie das Band mit Hilfe eines
Alligator® Serie 300 Bandschneiders
rechtwinklig ab.
Coupez la bande à angles droits avec la
coupeuse Alligator® Série 300.
2. Place clips on lacing and insert gauge pin.
Colocar las presillas sobre la tira de unión
e introducir el pasador guía.
Montieren Sie die Clips am
Verbinderstreifen und führen Sie den
Haltestab ein.
Fixez les clips à la bande d`agrafes et
insérez le tige de montage.
3. With bar side up, center lacing on belt
holding belt against gauge pin.
Con la barra hacia arriba, centrar la unión
en la banda y sujetar la banda contra el
pasador guía.
Legen Sie den Verbinderstreifen mittig,
mit dem Steg nach oben, über die
Bandenden und drücken Sie den Haltestab
gegen dieselben.
Centrez la bande d`agrafes à la bande
avec la traverse vers le haut, en pressant la
bande contre le tige de montage.
4. Using a so wood surface for support,
hammer end teeth halfway into top of belt.
Sobre la supercie de una madera suave
y con un martillo, golpear suavemente los
dientes extremos de la unión hasta penetrar
la mitad del espesor de la banda.
Legen Sie das Band auf ein Holz und
schlagen Sie die Verbinderzähne mit
einem Hammer zur Häle in die
Bandoberseite ein.
Sur une surface de bois, martelez les points
d`agrafes à moitié dans le côté supérieur de
la bande.
5. Turn belt over and hammer lacing
halfway into bottom of belt.
Voltear la banda y golpear la unión hasta
penetrar la mitad de la banda.
Wenden Sie das Band und schlagen Sie
auf der Unterseite die Verbinderzähne zur
Häle in das Band ein.
Tournez la bande et martelez les points
d`agrafes à moitié dans le côté inférieur de
la bande.
6. Hammer lacing completely into top of belt.
Golpear la parte superior de la unión por
completo a lo largo de la banda.
Schlagen Sie nun die Verbinder ganz in die
Bandoberseite ein.
Maintenant martelez les agrafes
complètement dans le côté supérieur de
la bande.
X0449
2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 U.S.A.
Tel: 1-630-971-0150 • Fax: 1-630-971-1180 • E-mail: info@exco.com
Visit www.flexco.com for other Flexco locations and products.
©2009 Flexible Steel Lacing Company. Alligator® is a registered trademark. 12-13 For Reorder: X0449
7. Turn belt over and repeat step 6 on
bottom of belt.
Voltear la banda y repetir el paso #6.
Wenden Sie das Band wieder und
wiederholen Sie Schritt 6 auf der
Bandunterseite.
Tournez la bande et répétez point 6 au cô
inférieur de la bande.
8. On hard steel plate, hammer again from
top, until teeth are ush with belt surface.
Sobre una placa de acero golpear nuevamente
la parte superior de la unión hasta quedar a ras
de la supercie de la banda.
Legen Sie die Verbindung jetzt auf eine
Stahlplatte und schlagen Sie die Verbinder
vollends ein.
Mettez la jonction sur une plaque d´acier
et martelez les agrafes complètement dans
la bande.
9. Repeat step 8 on bottom of belt.
Repetir el paso #8 en el reverso de la banda.
Wiederholen Sie Schritt 8 auf der
Bandunterseite.
Répétez point 8 sur le côté inférieur.
10. Repeat steps 1 thru 9 for other end of
belt, insert hinge pin and notch belt.
Repetir los pasos de 1 al 9 en el otro
extremo de la banda. Luego, introducir el
pasador y hacer una muesca en la banda.
Wiederholen Sie die Schritte 1-9 am
anderen Bandende, führen Sie den
Kupplungsstab ein und kerben Sie das Band
am gezogenen Stück ein.
Répétez points 1-9 à l´autre extrémité de la
bande, insérez l´axe de jonction et entaillez
la bande à l´extrémité tiré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

FLEXCO Alligator Lacing Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación