South Shore Logik Assembly Guide

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Assembly Guide
southshorefurniture.com
300
2
min
Production Code / Code de production / Codigo produccion
**
** This number should be kept for all service request. / Ce numéro devra être conservé pour toute demande de service. / Conserve este número para cualquier solicitud de servicio.
Get ready for assembly!
Bed
Lit
Cama
You need assembly support or
replacement parts for your product?
Vous avez besoin de support à l'assemblage ou
de pièces de remplacement pour votre produit?
¿Necesita soporte de montaje o piezas
de repuesto para su producto?
Préparez-vous à l’assemblage!
Prepárese para el montaje!
Contact our customer
support heroes
Contactez nos héros du
support client
Contacte a nuestros héroes
de servicio al cliente
llámenos
Call us
Appelez-nous
Send an Email at
Envoyez-nous un courriel au
USA & Canada : 1-800-290-0465
Mexico : 001-800-514-5320
o al 800-522-6796
service@southshorefurnitu
re.com
Envianos un email al
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Dimensions du matelas (Lit supérieur)
Le seul matelas acceptable pour l'Unité Combiné doit correspondre aux mesures suivantes:
1- Le matelas doit avoir une largeur de 37.5 pouces à 38.5 pouces (952 mm à 978 mm).
2- Le matelas doit avoir une longueur de 75 pouces (1905 mm).
3- Le matelas ne doit pas dépasser 9 pouces (228.5 mm) de hauteur (épaisseur).
4- Ne jamais surélever le matelas. Avoir en hauteur au minimum 5 pouces (127 mm) du bord.
5- Il ne doit jamais y avoir un espace de plus de 1 pouce (25 mm) entre le matelas et les côtés lorsque le matelas est
centré. Ceci afin d'éviter les blessures si quelqu'un demeure coincé et/ou tombe du lit.
Sécurité
1- Bien lire et suivre les instructions d'assemblage (sur la boîte et sur l'étiquette) de sécurité sur le lit supérieur.
2- Utiliser un matelas aux dimensions recommendées, soit 1 pouce (25 mm) maximum entre la structure du lit
et le matelas sur tout le périmètre. Ceci afin d'éviter les blessures si quelqu'un demeure coincé et/ou tombe du lit.
3- Pour prévenir les risques de coincement entre le lit et le mur, adosser le lit superposé
au mur en ayant préalablement retiré les plinthes.
4- Si le lit superposé est adossé au mur, la barrière de sécurité pleine, qui fait la longueur du lit, devrait être placée
contre le mur afin de prévenir les risques de coincement entre le lit et le mur.
5- Ne pas faire coucher ou laisser aller un enfant de moins de six ans dans le lit supérieur.
6- La surface du matelas doit être au moins à 5 po. (127mm) en dessous de la partie supérieure des barrières
de sécurité.
1
2
Size of mattress and foundation
The only acceptable size for a mattress to be used with this COMBINED UNIT is as follows:
1-The mattress must be between 37.5 and 38.5 inches wide (952 mm to 978 mm).
2-The mattress must be 75 inches long (1905 mm).
3- The mattress thickness must never exceed 9 inches (228.5 mm).
4- Never elevate the matress. Surface of matress must be at least 5 inches below the upper edge of the guardrails.
5- The sides must not exceed 1 inch (25 mm) when the mattress is centered.
The reason for this is to prevent injury if a person becomes stuck or falls off the bed.
Safety warnings
1- Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end structure and on the carton.
Do not remove warning label from bed.
2- Carefully read and follow the assembly instructions.
3- Always use the recommended size mattress or mattress support, or both, to help prevent the likelihood
of entrapment or falls.
4- To prevent the risks of entrapment between the bed and the wall, push the bunk bed flush against the wall
after having first removed the wall baseboards.
5- If the bunk bed is placed next to a wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be placed
against the wall to prevent entrapment between the bed and the wall.
6- Surface of mattress must be at least 5 in. (127mm) below the upper edge of guardrails.
7- Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
8- Periodically check and ensure that the guardrail, ladder and other components are in their proper position,
free from damage, and that all connectors are tight.
9- Prohibit more than one person on upper bunk.
10- Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
11- Do not substitute parts. Contact the manufacturer or dealer for replacement parts.
12- Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
13- The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
14- Do not allow horseplay on or under the bed(s) and prohibit jumping on the bed(s).
15- The unit can be dangerous if the notices are not followed.
16- Always use guardrails on both long sides of the upper bunk.
17- Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk
18- Strangulation hazard - Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed
for use with the bed, for example, but not limited to, hooks, bolts and jump ropes.
19- Keep these instructions for future reference.
Never leave child unattended
7 -Vérifier périodiquement qu'aucun déserrement n'est survenu, que le garde-fou, l'échelle et les autres composantes
soient aux bonnes positions et le tout bien fixé et serré.
8- S'assurer d'installer les deux barrières de sécurité du lit supérieur.
9- Toujours utiliser l'échelle pour grimper et descendre du lit supérieur.
10- Ne pas permettre à plus d'une personne de se trouver dans le lit supérieur.
11- Ne pas utiliser de pièces autres que celles fournies par le fournisseur.
12- Utiliser une veilleuse comme sécurité supplémentaire pour la personne qui couche dans le lit supérieur.
13- L'utilisation de matelas à eau ou pneumatique est strictement interdit.
14- Aucun jeux brutal ne doit être permis dans et sous le lit.
15- Ce lit peut être sérieusement dangeureux si les directives ne sont pas suivies attentivement.
16- Utiliser toutes les pièces mentionnées pour le montage.
17- L'utilisation d'une veilleuse est une mesure de sécurité accrue pour l'enfant qui dort dans le lit du haut.
18- Risque d’étranglement - Ne jamais placer ou accrocher des articles non conçus à cette fin à un endroit
quelconque des lits superposés, comme par exemple, sans toutefois s’y limiter, des crochets, ceintures
ou cordes à sauter.
19- Suivre et garder les instructions pour références futures.
Ne jamais laisser des enfants sans un minimum de surveillance
Dimensiones del colchón (cama superior)
El único colchón aceptable para la Unidad Combinada debe corresponder a las medidas siguientes:
1- El ancho del colchón debe ser de 37,5 pulgadas a 38 pulgadas (952 à 978 milímetros).
2- El largo del colchón debe ser de 75 pulgadas (1905 milímetros).
3- El colchón no debe sobrepasar las 9 pulgadas de alto (228.5 milímetros) (espesor).
4- El colchón no debe ser elevado en caso alguno. Conservar una altura de al menos pulgadas del borde.
5- No debe nunca ser uno espacio de más que 1 pulgadas (25 milímetros) entre el colchón y los lados cuando
el colchón es al centro. Evitando así las lastimaduras por causa de atascamiento o de caída.
Seguridad
1- Leer y seguir debidamente las instrucciones de ensamblado (que se encuentran sobre la caja y sobre
la etiqueta de seguridad de la cama superior).
2- Utilizar un colchón de medidas apropriadas tal como se recomienda, es decir que una vez ubicado,
quede entre el borde del colchón y la estructura de la cama un máximo de 1 pulgada (25 milímetros) en todo
el perímetro, evitando así las lastimaduras por causa de atascamiento o de caída.
3- Para prevenir los riesgos atascamiento entre la cama y la pared, adosar la cama superpuesta contra la pared
una vez que los zócalos hayan sido retirados.
4- Si se desea ubicar la cama superpuesta contra la pared, la baranda que va de lado a lado de la cama debe
adosarse a la pared a fin de prevenir el riesgo de atascamiento entre la cama y la pared.
5- No hacer acostar ni dejar a un nino de menos de 6 anos en la cama superior.
6- La superficie del colchón debe quedar por lo menos 5 pulgadas (127 milímetros) por debajo de la parte superior
de las barreras de seguridad.
7- Verificar periódicamente que no se haya producido ningún desajuste. Verificar que la barrera, la escalera y los
otros componentes de la cama se encuentren en posición adecuada y que todo se encuentre bien ajustado.
8- Asegúrarse de colocar a ambos lados de la cama superior.
9- Utilizar siempre la escalera para subir o bajar de la cama superior.
10- No permita a más de una persona de encontrarse en la cama superior.
11- No utilizar otras piezas que las que provee el fabricante.
12- Utilizar un velador como medida de seguridad suplementaria para la persona que se acuesta en la cama superior.
13- Se prohibe terminantemente la utilización de colchones de agua o neumáticos.
14- No deben permitirse los juegos brutales ni sobre ni debajo de la cama.
15- Esta cama puede ser muy peligrosa si no se siguen con atención las directivas.
16- Utilizar todas las piezas mencionadas par el ensamblado.
17- El uso de una lamparilla de noche puede proporcionar una medida de seguridad adicional al niño que usa la
litera superior.
18- Peligro de la estrangulación - Nunca se debe colgar o colocar en algún sitio de los literas, objetos que no son
concebidos para este uso, por ejemplo, pero sin limitación, ganchos, cinturones o cuerdas saltar.
19- Seguir las instrucciones y conservarlas como referencia una vez hecha la instalación.
No dejar nunca a los ninos sin un mínimo de vigilancia.
llámenos
Envoyez-nous un courriel au
Call us
Send an Email at
Envianos un email al
Appelez-nous
service@southshorefurniture.com
For any question
Para cualquier duda
Pour toute question
southshorefurniture.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS #
10042092
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCTIVO DE ARMADO
A customer service available 7
days a week to answer all your
needs
Un service client disponible
7 jours sur 7 pour répondre
à tous vos besoins
South Shore is a family company based in
Quebec. We design our own pieces, and make
them in house, so we're never far away when
you call us with a question or concern. Our
team is in constant contact with our design,
production and distribution teams, making it
easy to find answers for you — whether it's a
five-minute call or an hour- long tutorial on
how to assemble a storage unit. When we put
so much time into crafting our pieces, why
would we put a limit on support?
South Shore est une entreprise familiale basée
à Québec. On conçoit nos propres produits.
Constamment en contact avec nos équipes de
conception, de production et de distribution,
c'est facile pour nous d'obtenir les réponses
à vos questions — que ce soit pour un simple
appel de cinq minutes ou encore pour un
tutoriel d'une heure afin de vous aider à
assembler votre meuble.On consacre tellement
de temps à la création de nos produits, ce serait
fou de limiter notre accompagnement et notre
service
.
Servicio al cliente disponible los 7
días de la semana para satisfacer
todas sus necesidades.
South Shore es una empresa familiar con
sede en Quebec. Diseñamos nuestras propias
piezas. El poder estar en constante contacto
con nuestro equipo de diseño, de producción
y de distribución, nos permite conseguir
respuestas a todas sus preguntas, ya sea por
una simple llamada de cinco minutos o incluso
por un tutorial de una hora para ayudarlo a
ensamblar sus muebles. Destinamos tanto
tiempo a la creación de nuestros productos,
que sería una locura limitar nuestro apoyo y
nuestro servicio.
USA & Canada : 1-800-290-0465
Mexico : 001-800-514-5320
o al 800-522-6796
WARRANTY / GARANTIE / GARANTíA
Register your products online!
It will only take a few minutes to fill out this
form and register your products; but in the end
it will be easier for us to help you in the event
you need a replacement part and you lost your
assembly guide or production code.
www.southshorefurniture.com/
register-your-products
6.When applying this warranty South Shore Furniture reserves the right to ask for the proof of purchase of the original buyer.
7.This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in Canada, the U.S.A and Mexico.
1.South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering
"defects" on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date or
purchase for products manufactured by South Shore. We offer a 1-year warranty from
the date of purchase to the original buyer on the products and decor accessories
identified and presented with this warranty. The 1-year warranty covers defects on
parts and workmanship.
2.The word defect" as used in this warranty is defined as any imperfection that may
impair the use of the product for which it was intended.
5-year Warranty on furniture manufactured by South Shore and 1 year warranty on other
furniture and décor accesories distributed by South Shore Furniture.
3.This warranty is s trictly limited to the repair or replacement of defective components
and parts. This warranty excludes all other direct or indirect charges and expenses
according to the limit permitted by law in your state/province.
4.In the event South Shore Furniture can not replace a part its responsability can not
exceed the value or cost of production of that part or the replacement retail value of
the defective item, the choice is up to South Shore.
The warranties offered by South Shore Furniture do not apply to the products of our partners on the Local showcase section of the web
site ; each of those partners/ manufacturers sell its products on our web platform but offer its own warranty and details can be found on
the product page of applicable products.
10-year Warranty on South Shore Workplace products BIFMA tested and 5-year / 2-year
on height-adjustable working tables
1.South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering "defects" on furniture parts and workmanship for a period of 10
years from the date or purchase for South Shore Workplace BIFMA tested products.
2.South ShoreTM Furniture provides the original buyer of a height-adjustable table with a 5-year warranty from the date of purchase on the
structure elements and a 2-year warranty on the electronic components. This warranty covers defects on parts and workmanship.
3.The word ''defect'' as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the use of the product for which it was intended.
4.This warranty is strictly limited to the repair or replacement of detective components and parts. This warranty excludes all other direct or indirect
charges and expenses according to the limit permitted by law in your state/province.
5.In the event South Shore Furniture can not replace a part its responsibility can not exceed the value or cost of production of that part or the
replacement retail value of the defective item, the choice is up to South Shore.
Our
furniture is like family to us. And we never
turn our back on family.
Our commitment to our furniture -- and to
you -- doesn't end the minute you've purchased
the piece. We offer a 5-year warranty on all of
our manufactured furniture pieces.
6.This warranty only applies under conditions of normal use. It does not cover defects resulting from intentional damage, negligence, abuse,
product modification, accidents,exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines in the assembly guide.
7.When applying this warranty South Shore Furniture reserves the right to ask for the proof of purchase of the original buyer.
8.This warranty is only valid on purchases made at authorized South Shore Furniture retailers in Canada, the U.S.A. and Mexico.
30-day return policy on décor accessories
If you are not completely satisfied with a non-furniture item you purchased, please contact us within 30 days of delivery to arrange for the
exchange of, or a refund on, your unused item. We will send a courier over to take the item from your home. You will be charged a return shipping
fee equal to 15% of the cost of the items returned. South Shore Furniture reserves the right to refuse a return or an exchange if any condition is not
met.
We do not accept:
Returns unless the item is unused and in its original packaging.
Returns or exchanges on bedding (comforters, duvet covers, coverlets, bedsheets, pillows, duvets, and crib sets) that has been opened or used, or
on any product that has been modified, altered or washed.
Returns on any mattress or stuffed/upholstered products without their legal label.
5.This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from intentional damage, negligence,
abuse, commercial use, product modification, accidents, exposure to the elements,or maintenance that does not comply with the guidelines in
the assembly guide.
WARRANTY / GARANTIE / GARANTíA
Enregistrez votre produit en ligne!
Quelques minutes suffiront pour remplir le
formulaire et enregistrer vos produits;ceci nous
facilitera la tâche si un jour vous avez besoin
d'une pièce de remplacement et que vous avez
perdu votre guide d'assemblage ou votre code
de production.
www.southshorefurniture.com/
register-your-products
1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans
depuis sa date d'achat, toutes les pièces et composantes d'un meuble fabriqué par
South Shore contre les défauts de matériaux et de main- d'oeuvre. Nous offrons une
garantie d'un (1) an à partir de la date d'achat, à l'acheteur original sur les meubles et
accessoires décor identifiés et présentés comme étant couverts par une garantie
limitée d'un (1) an. Cette garantie couvre tout défaut de fabrication et de matériaux.
2.Le mot défaut utilisé dans cette garantie se définit comme une imperfection pouvant
empêche altérer l'usage auquel le produit est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces et
des composantes défectueuses.Cette garantie exclut tous les autres frais directs ou
indirects,et ce, en accord avec la limite permise par la législation en vigueur dans votre
lieu de résidence.
Garantie de 5 ans sur les meubles fabriqués par South Shore et garantie de 1 an sur les
autres meubles et accessoires décor distribués par Meubles South Shore
5.Cette garantie s'applique sous des conditions d'un usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage
commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, d'un usage abusif, de modifications effectuées par un usager, d'un accident, de
l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant par les indications décrites dans le guide d'assemblage.
6.Dans l'application de cette garantie, Meubles South Shore se réserve le droit d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original.
7.Cette garantie n'est valide que pour un achat effectué auprès d'un marchand autorisé par Meubles South Shore au Canada, aux États-Unis et au
Mexique.
Garantie de 10 ans sur les produits South Shore Espace Bureau testés BIFMA et de 5 ans et
2 ans sur les tables élévatrices
Les garanties offertes par Meubles South Shore ne s'appliquent pas aux produits de nos partenaires dans la Vitrine locale du site ; chacun de ces
partenaires / manufacturiers vend ses produits via notre plateforme web mais offre sa propre garantie et les détails se trouvent dans la page de
chacun des produits concernés.
1.Meubles South Shore garantit à l'acheteur original,pour une période de 10 ans depuis sa date d'achat,toutes les pièces et composantes d'un
meuble SouthShore Espace Bureau testés BIFMA contre les défauts de matériaux et de main-d'oeuvre.
2.Meubles South Shore garantit à l'acheteur original d'une table élévatrice, pour une période de 5 ans depuis sa date d'achat la structure et pour
une période de 2 ans les composantes électroniques.Cette garantie couvre tout défaut de fabrication et de matériaux.
3.Le mot défaut utilisé dans cette garantie se définit comme une imperfection pouvant empêcher l'usage auquel le produit est destiné.
4.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces et des composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous
les autres frais directs ou indirects, et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South Shore ne peut excéder la valeur équivalente au coût
de production de la pièce en litige ou de la valeur au prix de détail pour le remplacement de l'item défectueux, au choix de South Shore.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'un usage normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter de dommages intentionnels,
de la négligence d'un usage abusif, de modifications effectuées par un usager, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les indications décrites dans le guide d'assemblage.
7.Dans l'application de cette garantie, Meubles South Shore se réserve le droit d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que pour un achat effectué auprès d'un marchand autorisé par Meubles South Shore au Canada, aux États-Unis et au
Mexique.
Politique de retour de 30 jours sur les accesoires décor
Si vous n'êtes pas totalement satisfait par l'achat d'un article autre qu'un meuble de maison ou de bureau, veuillez communiquer avec nous dans
les 30 jours suivant la livraison de votre article afin de procéder au retour ou à l'échange de votre article non-utilisé. Des frais de retour de 15%
de la valeur totale des articles retournés vous seront facturés. Meubles South Shore se réserve le droit de refuser un retour ou un échange si les
conditions ne sont pas respectées.
Nous n'accepterons pas:
Les retours si l'article a été utilisé ou n'est plus dans son emballage original.
Les retours ou échanges de literie (couettes, housses de couettes, couvre-lits, draps de lit, oreillers et ensembles pour lits de bébé) dont
l'emballage a été ouvert ou dont le contenu a été utilisé, ni de tout produit ayant été modifié, altéré ou lavé.
Les retours de tout matelas ou produit rembourré sans leurs étiquettes légales.
Nos meubles font partie de la famille. Et la
famille, c'est pour la vie.Notre engagement
envers nos produits et envers vous ne
prend pas fin au moment de l'achat.
Nous offrons une garantie de 5 ans sur
tous les produits que nous fabriquons.
4.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles
South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la
pièce en litige ou de la valeur au prix de détail pour le remplacement de l'item
défecteux, au choix de South Shore.
WARRANTY / GARANTIE / GARANTíA
¡ Registre sus productos en línea !
Sólo tardará unos minutos en llenar este formulario
y registrar sus productos; pero al final será más fácil
paranosotros ayudarle en caso de que necesite una
pieza de repuesto o en el caso de la perdida de su
guía de montaje o código de producción.
www.southshorefurniture.com/
register-your-products
1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir
de la fecha de compra, todas las piezas y componentes de un mueble fabricado por
South ShoreMR contra defectos de material y mano de obra.
Proporcionamos una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra para el
comprador original en muebles y accesorios de decoración identificados y que se
demuestre que están cubiertos pour una garantía limitada de un (1) año.
Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación y materiales.
2.La palabra defecto utilizada en esta garantía se define como una imperfección que
puede impedir el uso para el que está destinado el producto.
Garantía de 5 años en muebles fabricados por South Shore y garantía de 1 año en los
otros muebles y accesorios décor distribuidos por Meubles South Shore
Nuestros muebles son como una familia para nosotros
y la familia,es para toda la vida.
Nuestro compromiso con nuestros muebles y con usted
no termina al momento de la compra. Ofrecemos una
garantía de 5 años en todos nuestros profuctos fabricados.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas y
componentes defectuosos. Esta garantía excluye todo los costos directos o
indirectos,de acuerdo con el límite permitido por la legislación vigente en su lugar
de residencia.
4.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South
ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en
litigio o el valor al precio de venta de detalle por el reemplazo del artículo
defectuoso,a elección de South ShoreMR.
5.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de uso comercial, daño
intencional, negligencia,abuso, modificaciones hechas pour un usuario, accidente, exposición a los elementos o mantenimiento que no sigue las
indicaciones descritas en la guía de montaje.
6.Para hacer cumplir esta garantía South ShoreMR se reserva el derecho de exigir un comprobante de compra del comprador original.
7.Esta garantía es válida solo para compras realizadas en un distribuidor autorizado de South ShoreMR en Canadá, Estados Unidos y México.
Las garantías ofrecidas por South Shore Furniture no se aplican a los productos de nuestros socios en la vitrina local del sitio; cada uno de estos
socios / fabricantes vende sus productos a través de nuestra plataforma web, pero ofrece su propia garantía y los detalles se pueden encontrar en la
página de cada uno de los productos en cuestión.
Garantía de 10 años en los productos South Shore Espacio de Trabajo probados BIFMA y
de 5 años y 2 años en las mesas elevadoras
1.Muebles South ShoreMR garantiza al comprador original, por un périodo de 10 años a partir de la fecha de compra, todas las partes y componentes
de un mueble South Shore Espacio de Trabajo BIFMA probados contra defectos en materiales y mano de obra.
2.Muebles South ShoreMR garantiza la estructura al comprador original de una mesa elevadora por un périodo de 5 años a partir de la fecha de
compra y los componentes electrónicos por un périodo de 2 años. Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación y materiales.
3.La palabra defecto utilizada en esta garantía se define como una imperfección que puede impedir el uso para el que está destinado el producto.
4.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o remplazo de piezas y componentes defectuosos.
Esta garantía excluye todos los demás costos directos e indirectos, hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de
producción de la pieza en litigio o el valor al precio de venta de detalle por el reemplazo del artículo defectuoso,a elección de South ShoreMR.
6.Esta garantía aplica en condiciones de uso normal y no cubre defectos que puedan resultar de daño intencional, negligencia, abuso,
modificaciones hechas por un usuario,accidente, exposición a los elementos o mantenimiento que no cumpla con las indicaciones descritas en la
guía de montaje.
7.Para hacer cumplir esta garantía South ShoreMR se reserva el derecho de exigir un comprobante de compra del comprador original.
8.Esta garantía es válida solo para compras realizadas en un distribuidor autorizado de South ShoreMR en Canadá, Estados Unidos y México.
Política de devolución de 30 días para accesorios de decoración
Si no está completamente satisfecho con la compra de un artículo que no sea mobiliario para el hogar o la oficina, comuníquese con nosotros
dentro de los 30 días posteriores a la entrega de su artículo para proceder con la devolución o cambio de su artículo no utilizado. Se le cobrará un
cargo por devolución del 15% del valor total de los artículos devueltos. South Shore Furniture se reserva el derecho de rechazar una devolución o
cambio si no se cumplen las condiciones.
No aceptaremos:
Devoluciones si el artículo ha sido usado o ya no está en su embalaje original.
Devoluciones o cambios de ropa de cama (edredones, fundas nórdicas, colchas, sábanas, almohadas y juegos para cunas) cuyo embalaje
haya sido abierto o cuyo contenido haya sido utilizado, ni de ningún producto que haya sido modificado, alterado o lavado.
Devoluciones de cualquier colchón o producto acolchado sin sus etiquetas legales.
1
Let's get handy!
Mettons-nous au travail !
/
¡ Vamos a ponernos prácticos !
01 02
03
04 05
2
2
Collect the pieces together
Rassembler les morceaux ensemble
Poner las piezas juntas
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
A2
C4
C5
F5
F8
G
G5
G4
G6
H
J
P
P
N1
N15
Box/Boîte/Caja #1
3
Collect the pieces together
Rassembler les morceaux ensemble
Poner las piezas juntas
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
Box/Boîte/Caja#2
A
A1
C1
C
C2
N14
L1
L
L2
N
N3
G2
N2
G3
ME1
ME
F4
F
4
Collect the pieces together
Rassembler les morceaux ensemble
Poner las piezas juntas
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
F7
C3
F6
R
U
T2
S6
x4
x4
x4
x8
Box/Boîte/Caja #3
5
Collect the hardware
Rassembler la quincaillerie
Reunir los artículos de ferretería
1 : 1
*Hardware package may have spare parts.
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
121 (x10)
090 (x24)
092 (x32)
099 (x8)
143 (x 2)
144 (x52)
148 (x18)
158 (x76)
160 (x14)
229 (x24)
231 (x11)
303 (x2)
328 (x10)
377 (x8)
649 (x8)
10)261 (x
494 (x64)
14)
685 (x
705 (x14)
6
Collect the hardware
Rassembler la quincaillerie
Reunir los artículos de ferretería
1 : 1
*Hardware package may have spare parts.
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
006 (x18)
2)063 (x
094 (x2)
180 (x8)
191 (x 2)
202 (x4)
5)294 (x
341 (x 5)
1)
647 (x
2)
648 (x
650 (x2)
Box/Boîte/Caja #3
x8 x4 x4
213 (x 5)
1)
783 (x
Assembly order:
Ordre d'assemblage:
Orden de ensambladura:
1:Box/Boîte/Caja #1
2:Box/Boîte/Caja #2
3:Box/Boîte/Caja #3
Box/Boîte/Caja #1
J
G5
A2
C4
H
G4
F5
F8
C5
N15
G6
G
P
P
N1
7
Collect the hardware
Rassembler la quincaillerie
Reunir los artículos de ferretería
1 : 1
*Hardware package may have spare parts.
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
1 : 1
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
006 (x4)
092 (x16)
094 (x2)
143 (x2)
144 (x32)
158 (x 28)
180 (x4)
202 (x4)
x8 x4 x4
213 (x 1)
229 (x4)
231 (x9)
1)
647 (x
Box/Boîte/Caja #1
121 (x
2)
341 (x 1)
191 (x 2)
099 (x5)
705 (x2)
494 (x18)
2)
685 (x
1)
783 (x
8
Things to remember for assembly
À retenir lors de l'assemblage
A recordar durante el ansamblaje
OR
OU
O
To remove: Twist and pull
Pour enlever: Tourner et tirer
Para retirar: Girar y tirar
To remove: unscrew
Pour enlever: dévisser
Para retirar: desatornillar
Screw pass the half way point
Visser plus qu'un demi tour
Atornillar más de media vuelta
-144-
-244-
-158 / 159-
9
southshorefurniture.com
H
H
C5
C5
092 (x16)
202CL (x 4)
202CR (x4)
CR
CL
1 : 1
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
10
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
H
144 (x2)
231 (x1)
229 (x2)
213
H
10 .1
10 .2
(x4)
(x2)
11
southshorefurniture.com
H
G
705 (x2)
12
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
H
F8
N15
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x1)
(x2)
OR
OU
O
213
494 (x1)
13
southshorefurniture.com
143 (x2)
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x3)
H
G6
N1
14
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
213
C5
006 (x2)
229 (x2)
144 (x6)
(x4)
(x2)
C5
14 .1
14 .2
15
southshorefurniture.com
G
C5
F8
G6
N15
N1
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x6)
(x2)
OR
OU
O213
494 (x1)
16
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
H
144 (x3)
1)
647 (x
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
17
southshorefurniture.com
F5
G4 H
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x5)
494 (x5)
18
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
C4
006 (x2)
144 (x7)
1)
647 (x
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
19
southshorefurniture.com
C5
P
P
P
P
191 (x 2)
19 .1
19 .2
231 (x8)
099 (x2)
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
Raw side
Coté non-fini
Lado no acabado
20
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x7)
C4
G4
F5 G
P
P
099 (x2)
494 (x5)
21
southshorefurniture.com
099 (x1)
1)
783 (x
G4
22
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
22 .1
22 .2
144 (x6)
A2
A2
C4
H
C5
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x6)
494 (x6)
685 (x2)
23
southshorefurniture.com
A2
C5
144 (x8)
Flip furniture
Tourner le meuble
Girar el mueble
24
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
1)
647 (x
C4 H
25
southshorefurniture.com
25 .1
25 .2
C4
H
180 (x4)
G5
180
26
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
Screw completely
Visser complétement
Atornillar completamente
26 .1
26 .2
J
094 (x2)
26 .3
H
27
southshorefurniture.com
* Doors adjustement (Hinges)
* Ajustement des portes (Charnières)
* Ajuste de las puertas (Bisagras)
* Make sure the unit is level.
* Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten.
* Assurez-vous que le meuble soit au niveau.
* Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer.
* Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
* Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar.
Left/Right
Gauche/Droite
Izquierda/Derecha
Depth
Profondeur
Profundidad
Height
Hauteur
Altura
J
C4
`
380mm / 15" MAX.
121 (x2)
341 (x 1)
28
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
783
* Doors adjustement (Door stopper)
* Ajustement des portes (Bloc d'arrêt)
* Ajuste de las puertas (Tope de puerta)
* Loosen the screw, adjust, and tighten.
* Déserrer la vis, ajuster, et resserrer.
* Afloje el tornillo, ajuste y apriete.
inward
vers l'intérieur
hacia el interior
Centered
Centrée
Centrado
outward
vers l'extérieur
hacia el exterior
G4
Box/Boîte/Caja#2
Assembly order:
Ordre d'assemblage:
Orden de ensambladura:
1:Box/Boîte/Caja #1
2:Box/Boîte/Caja #2
3:Box/Boîte/Caja #3
L1
L
C2
G3
F4
L2
A1
A
NC1
C
G2
ME
ME1
N14
N3
N2
F
27
Collect the hardware
Rassembler la quincaillerie
Reunir los artículos de ferretería
1 : 1
*Hardware package may have spare parts.
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
1 : 1
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
Box/Boîte/Caja#2
006 (x14)
2)063 (x
090 (x24)
099 (x3)
144 (x20)
158 (x 36)
160 (x4)
180 (x4)
229 (x13)
231 (x2)
5)294 (x
303 (x2)
328 (x8)
10)261 (x
494 (x34)
705 (x4)
4)
685 (x
30
southshorefurniture.com
N2
N3
229 (x1)
063 (x2)
L2
144 (x1)
30 .1
30 .2
144 (x6)
229 (x2)
006 (x2)
Unscrew
Dévisser
Desatornillar
31
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
L2 A1
G2
N2
N3
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x6)
494 (x2)
32
southshorefurniture.com
C1
144 (x6)
229 (x2)
006 (x2)
33
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x6)
N3
N2
G2
A1
C1
494 (x2)
34
southshorefurniture.com
Flip furniture on its front
Tourner le meuble sur la face
Girar el mueble sobre la cara frontal
FF
A1
C1
L2
N3
090 (x24)
099 (x3)
F
35
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
35 .1
35 .2
A
C
A
C
144 (x3)
229 (x1)
006 (x2)
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x2)
494 (x2)
36
southshorefurniture.com
C
N
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x1)
Raw side
Coté non-fini
Lado no acabado
37
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
A
N2
N
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x1)
Flip furniture
Tourner le meuble
Girar el mueble
38
southshorefurniture.com
L
C2
229 (x4)
006 (x2)
39
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
L
C2
F4
328 (x4)
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x8)
494 (x8)
40
southshorefurniture.com
C2
F4
L2
328 (x4)
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x8)
494 (x8)
41
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
41 .1
41 .2
L1
L1
L
229 (x2)
231 (x2)
006 (x2)
705 (x4)
685 (x 4)
685
705
- Flush the #705 screw head
to properly install #685
- Affleurer la tête de vis #705
pour bien poser #685
- Nivelar la cabeza del tornillo
#705 para instalar bien #685
42
southshorefurniture.com
L1
C
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
43
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
43 .1
43 .2
L2
C1
180 (x4)
G3
180
44
southshorefurniture.com
ME
ME1
006 (x4)
144 (x4) 229 (x1)
5)294 (x
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x2)
44 .1
44 .2
ME
N14
45
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
ME1
158 (x 2)
N14
494 (x5)
46
southshorefurniture.com
N14
ME1
ME
Flip furniture
Tourner le meuble
Girar el mueble
494 (x7)
U
x4
x8
S6
T2
x4
R
x4
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
Box/Boîte/Caja #3
Assembly order:
Ordre d'assemblage:
Orden de ensambladura:
1:Box/Boîte/Caja #1
2:Box/Boîte/Caja #2
3:Box/Boîte/Caja #3
F7 C3
F6
45
Collect the hardware
Rassembler la quincaillerie
Reunir los artículos de ferretería
1 : 1
*Hardware package may have spare parts.
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
1 : 1
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
Box/Boîte/Caja #3
121 (x
8)
148 (x18)
158 (x 12)
229 (x7)
328 (x2)
341 (x 4)
377 (x8)
2)
648 (x
649 (x8)
650 (x2)
092 (x16)
705 (x8)
8)
685 (x
494 (x12)
x8 x4 x4
213 (x 4)
48
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
U
x4
x8
S6
T2
x4
R
x4
x8
213
x4 x4
4)(x
49
southshorefurniture.com
T2
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
S6
S6
U
hardware needed for one drawer
Quincaillerie nécessaire pour un tiroir
Ferratería necesaria por cajón
x8 x4
4xDrawers
Tiroirs
Cajones
R
50
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
S6
S6
T2
U
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
4xDrawers
Tiroirs
Cajones
51
southshorefurniture.com
S6
S6
S6
S6
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
hardware needed for one drawer
Quincaillerie nécessaire pour un tiroir
Ferratería necesaria por cajón
x4
OR
OU
O
4xDrawers
Tiroirs
Cajones
R
52
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
S6
S6
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
092 (x4)
202DR (x1)
202DL (x1)
4xDrawers
Tiroirs
Cajones
53
southshorefurniture.com
53 .1
53 .2
R
x4
R
R
R
R
121 (x8)
341 (x 4)
54
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
C5
L1
L
C5
LL1
`
1952mm / 77"
55
southshorefurniture.com
55 .1
55 .2
C3
C3
A2
229 (x1)
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x2)
494 (x2)
56
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
C3
C5
ME
ME1
328 (x2)
OR
OU
O
Screw past the halfway point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x10)
494 (x10)
57
southshorefurniture.com
F6
F7
650 (x2)
229 (x6)
148 (x16)
377 (x8)
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Orificio preagujereado
F6
58
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
F6
L1
59
southshorefurniture.com
F6
L
ME
N14
148 (x2)
Not pre-drilled
Non pré-percés
No preperforado
705 (x4)
685 (x 4)
685
705
- Flush the #705 screw head
to properly install #685
- Affleurer la tête de vis #705
pour bien poser #685
- Nivelar la cabeza del tornillo
#705 para instalar bien #685
60
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
F7
L2
C3
A2
A1
705 (x4)
685 (x 4)
685
705
- Flush the #705 screw head
to properly install #685
- Affleurer la tête de vis #705
pour bien poser #685
- Nivelar la cabeza del tornillo
#705 para instalar bien #685
61
southshorefurniture.com
2)
648 (x
649 (x8)
377
WARNING This step requires access from the top
A step stool or ladder is necessary
ATTENTION Cette étape s'effectue en hauteur
cessite de grimper sur un banc / chaise / autre
ATENCIÓN Este paso se realiza en altura
Requiere subirse a un banco / silla / otro
62
Need help? / Besoin d'aide? / Necessitas ayuda? 1-800-290-0465
This South Shore Industries product is designed to withstand the weight indicated on
the plan. We are not responsible for the breakage of parts or any injury caused by the
failure to comply with this recommendation.
Ce produit de Meubles South Shore a été conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre. Nous ne
sommes pas responsable du bris des pièces ou de toute blessure occasionnée par le non-respect de
cette recommandation
.
Este producto las Industrias South Shore ha sido concebido para resistir el peso que se menciona aqui.
No somos responsables del daño de piezas o cualquier otra lesión ocasionada por el no respesto de
esta recomendación.
WEIGHT / POIDS / PESO
250 lbs
25 lbs
25 lbs
MAINTENANCE TIPS
CONSEILS D'ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.
Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
Never use chemical cleaning products. They can damage the finish.
For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants à base de produits chimiques, cela va
endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humide.
Nunca utilice limpiadores a base de químicos, estos dañaran le acabado. Use
sólo un paño húmedo.
To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.
No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth or felt protectors.
Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.
Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector
de tela o de fieltro.
To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.
Seque luego con un trapo limpio y seco.
You're our inspiration and
we hearing from you!
Give us a call if you want to discuss a project. Or hop over to our social
media platforms and share your design stories.
The door is always open.
#southshorehome
Take a look at our website: we have tons of ideas
to go with your new piece of furniture!
www.southshorefurniture.com
Want to take sneak peek at new arrivals and get some useful tips?
Subscribe to our newsletter!
F
Vous êtes notre inspiration et
nous recevoir de vos nouvelles!
Appelez-nous si vous voulez discuter d'un projet ou rejoignez nos médias sociaux pour
partager vos histoires de design.
Notre porte est toujours ouverte.
#southshorehome
Jetez un coup d'oeil à notre site internet. Nous avons des tonnes
d'idées pour votre nouveau meuble !
www.southshorefurniture.com
Vous voulez avoir un aperçu de nos nouveaux arrivages et obtenir des conseils pratiques?
Inscrivez-vous à notre infolettre !
F
Usted es nuestra inspiraci
ó
n
y nos tener noticias de usted.
Llámenos si desea discutir de su proyecto o síganos en nuestras redes sociales y
comparta sus historias de diseño.
La puerta siempre está abierta para usted
.
#southshorehome
¡
Lo invitamos a echar un vistazo en nuestro sitio web, tenemos toneladas
de ideas para su nuevo mueble !
www.southshorefurniture.com
¿Quiere echar un vistazo a nuestras novedades y consejos prácticos?
Suscríbase a nuestro boletín.
F
Place à la vraie vie.
Make room for what matters.
southshorefurniture.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

South Shore Logik Assembly Guide

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Assembly Guide

En otros idiomas