Silvercrest 286789 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
V 1.4
.................................................................................................................... 2
.................................................................................................................. 21
SilverCrest SHBV 800 A1
2 -
Table of Contents
1. General Inform ation .................................................................................. 3
1.1. Read and retain the operating manual ................................................................................. 3
1.2. Explanation of symbols used ................................................................................................. 3
2. Safety ........................................................................................................ 4
2.1. Intended use ........................................................................................................................... 4
2.2. Safety Instructions ................................................................................................................... 4
3. Package Contents ...................................................................................... 9
4. Specifications .......................................................................................... 10
5. Copyright ................................................................................................ 10
6. Before Initial Use ..................................................................................... 10
6.1. The Control LED (4) ............................................................................................................. 11
6.2. Charging the battery ........................................................................................................... 11
6.3. Accessories .......................................................................................................................... 11
6.3.1. Scissors (7) ................................................................................................................... 11
6.3.2 Blade Oil (8) ................................................................................................................. 11
6.3.3. Comb (9) ...................................................................................................................... 12
6.3.4. Cleaning Brush (10) .................................................................................................... 12
6.3.5. Comb attachment (11) ................................................................................................ 12
7. Initial Use ................................................................................................ 13
7.1. Cutting Hair ......................................................................................................................... 13
7.2. Cutting Contours.................................................................................................................. 14
7.3. Beard Trimming ................................................................................................................... 14
7.4. Emptying the Hair Reservoir (2) ......................................................................................... 14
8. Cleaning/Maintenance ............................................................................ 15
8.1. Cleaning .............................................................................................................................. 15
8.2. Maintenance ....................................................................................................................... 17
8.3. Storing the Device When Not in Use ................................................................................ 17
9. Troubleshooting ...................................................................................... 17
9.1. The hair clippers do not seem to be working .................................................................... 17
9.2. The cutting results are not satisfactory ............................................................................... 17
9.3. The vacuum function is not working properly .................................................................... 17
10. Environmental information and disposal ............................................... 18
11. Warranty .............................................................................................. 19
SilverCrest SHBV 800 A1
- 3
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SHBV 800 A1 vacuum hair and beard clippers, hereinafter
referred to as hair clippers, you have opted for a high-quality, durable product.
1. General Information
1.1. Read and retain the operating manual
This operating manual contains important information regarding the safe use of
the hair clippers as well as details on day-to-day use and disposal. Carefully
familiarize yourself with the operating manual, paying special attention to the
safety instructions before using the hair clippers, and use them only for the
application areas and purposes described. If you give the hair clippers away or sell them,
please ensure that you also pass on the operating manual. It is part of the product.
1.2. Explanation of symbols used
The following symbols and signal words are used in this operating manual, on the device, or on
the packaging.
This symbol / signal word indicates a hazard with a medium level of risk that if not prevented
could result in death or serious injury.
This symbol / signal word indicates a hazard with a low level of risk that if not prevented could
result in minor or moderate injury.
This signal word warns of possible damage to property.
This symbol indicates further information on handling and use.
The mains adapter (6) is only suitable for use in indoor rooms.
This icon indicates that you cannot wash off the hair clippers under running
water.
SilverCrest SHBV 800 A1
4 -
A short circuit-proof isolation transformer is installed in the mains adapter of
the hair clippers.
Meaning of protection class IP20: Protected against solid foreign
bodies with a diameter from 12.5 mm. No protection against water.
2. Safety
2.1. Intended use
The hair clippers are simple to use and intended only for cutting/trimming human body hair.
Use the device for dry hair only.
The hair clippers are not intended for business or commercial use. Use the hair clippers solely
for private purposes; any other use is deemed improper. In addition, the hair clippers must not
be used outside of closed rooms or in regions with a tropical climate. Use the hair clippers
solely for the purposes illustrated in this operating manual. Only use the accessories
recommended by the manufacturer. Use of non-recommended accessories may cause
permanent damage to the device. This may invalidate your warranty.
This appliance meets all relevant norms and standards in conjunction with UL conformity. In the
event of any modification to the appliance that was not approved by the manufacturer,
compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer shall not be liable
for any damages or faults arising as a result.
Please observe the national regulations and/or laws of the country in which the device is used.
2.2. Safety Instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do not put in
water or other liquid.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 5
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Cells or batteries should not be disassembled, crushed,
punctured, opened, or otherwise mutilated.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For household use only.
The device must only be used with the power supply
provided.
The hair clippers can be used by children aged eight and
over, as well as by people with reduced physical, sensory,
or mental abilities or who lack experience and/or
knowledge, providing they are supervised or have been
instructed in the safe use of the device and understand the
SilverCrest SHBV 800 A1
6 -
resulting dangers. Children must not play with the hair
clippers. Cleaning and user maintenance may not be
performed by children, unless they are supervised. Small
parts can be lethal if swallowed. Also keep the packaging
film away from children. There is a risk of suffocation.
Children younger than eight years must be kept away
from the hair clippers and connecting cable.
This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Keep the hair clippers dry and protect them from moisture
and dripping or splashing water.
Never operate the hair clippers with wet hands.
The hair clippers and mains adapter (6) may not be
immersed in water or other liquids, or rinsed under running
water.
If the hair clippers fall into water, first disconnect the mains
adapter (6) from the socket before you take the hair
clippers out of the water. Do not continue using the hair
clippers, and have them inspected by a specialist.
If you use the hair clippers in the bathroom, pull the plug
from the socket after use. Close proximity to water
represents a hazard, even when the device has been
switched off.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 7
In case of visible damage to the hair clippers or mains
adapter, the device must not be put into operation.
Only plug the mains adapter into a properly installed
socket which is always easily accessible. The voltage of
the socket must correspond to the specifications on the
rating plate.
Always disconnect the mains adapter from the socket after
use, after charging, in case of malfunctions, and before
cleaning.
The hair clippers are not intended for operation with an
external timer or a separate remote control system.
If you notice any smoke, unusual noises or smells,
immediately switch off the device and disconnect the
mains adapter (6) from the socket. If this happens, you
must stop using the hair clippers until they have been
checked by a specialist. Do not inhale smoke possibly
caused by a burning device. If you have inhaled smoke,
consult a physician. Inhaling smoke can be harmful to your
health.
Make sure there are no open flames (for example,
burning candles) placed on or near the hair clippers.
Operate the hair clippers in a dry environment and never
near highly flammable materials, such as curtains or
explosive and/or flammable gases or liquids.
The hair clippers are only intended for cutting human hair.
All cables should be laid in such a way that no one steps
on them or is obstructed by them.
SilverCrest SHBV 800 A1
8 -
Never use the hair clippers with a faulty or broken comb
attachment (11). A comb attachment (11) with missing
teeth may lead to injury.
Always take hold of cables by the plug and do not pull on
the cable itself.
Do not place any items of furniture or other heavy objects
on cables. Make sure that the cables are not bent,
particularly at the plug and at the connector sockets.
Do not lay cables over hot or sharp locations or corners.
Never make a knot in a cable and do not connect it with
other cables.
The hair clippers must not be exposed to direct sources of
heat
(for example, heaters), direct sunlight, or strong artificial
light.
Avoid contact with aggressive liquids.
Do not expose the hair clippers to excessive shocks or
vibrations.
Foreign bodies must not be allowed to penetrate into the
hair clippers.
Operating environment
The hair clippers are designed for operation in rooms with
high humidity (for example, bathroom) but not in rooms with
excessive dust. Operating temperature and operating
humidity: 41 °F – 95 °F (5°C to 35°C), 85 percent
maximum relative humidity.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 9
3. Package Contents
SilverCrest SHBV 800 A1 vacuum hair and beard clippers
Comb attachment
Scissors
Comb
Cleaning brush
Blade oil
Mains adapter
This operating manual
This operating manual also has a foldout cover. The inside of the cover provides a schematic of
the hair clippers and a number legend. The numbers identify the following parts/functions:
1 Cutter block
2 Hair reservoir
3 On/Off button
4 Control LED
5 Mains adapter port
6 Mains adapter
7 Scissors
8 Blade oil
9 Comb
10 Cleaning brush
11 Comb attachment
12 Scale (1/16 inch to 5/8 inch / 1.5mm to 16mm cutting length)
SilverCrest SHBV 800 A1
10 -
4. Specifications
Hair clippers
Model SilverCrest SHBV 800 A1
Input voltage/current 5V (direct current), 1A
Operating temperature 41 °F – 95 °F (5°C to 35°C
Storage conditions 32 °F – 122 °F (0 °C to 50 °C),
Notice: The device must not be stored in hot areas
(for example, in vehicles in the summer).
Charging time approx. 90 minutes
Operating time with fully charged
battery approx. 50 minutes
Dimensions approx. 7.16 x 1.69 x 1.65 inch (182 x 43 x 42 mm)
Weight (with battery and comb
attachment)
approx. 5.64 oz (160 g)
Mains adapter (6)
Manufacturer E-Tek Electronics Manufactory Ltd.
Model ZDJ050100US
Input voltage/current/frequency 100-240V
~
(alternate current) 0.2A, 50/60Hz
Output voltage, output current 5V (direct current), 1000 mA
Protection class IP20
The specifications and design are subject to change without notice.
5. Copyright
All contents of this operating manual are subject to copyright law, and are provided to the user
solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information
is prohibited without the express written permission of the author. This also concerns
commercial use of the contents and data. The text and illustrations correspond to the technical
standards at the time of printing. Subject to change.
6. Before Initial Use
Remove the hair clippers from the packaging and remove all packaging materials completely.
Check the hair clippers for signs of damage. If the hair clippers are damaged, they must not be
put into operation.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 11
6.1. The Control LED (4)
The control LED (4) provides you with information about the current operating status of the hair
& beard trimmer when it is charging, in battery mode, or in mains operation:
When charging LED display Meaning
Control LED (4) lights up green Battery is fully charged
Control LED (4) lights up red Battery is not fully charged
In battery
mode
LED display Meaning
Control LED (4) lights up green Battery is sufficiently charged
Control LED (4) blinks red Battery level is low
Control LED (4) blinks red three
times, and the hair & beard trimmer
won’t turn on
Battery is almost completely
drained
In mains
operation
LED display Meaning
Control LED (4) lights up green Mains operation
6.2. Charging the battery
Before initial use or when the built-in battery is discharged, charge the device as follows:
First, connect the mains adapter port (5) of the hair clippers to the small plug on the cable of
the mains adapter (6) and then connect the mains adapter (6) to an easily accessible, live
power socket.
During the charging process, the control LED (4) indicates the current battery charge level.
The hair clippers can be used with a mains connection at any time regardless of the
battery charge level.
6.3. Accessories
6.3.1. Scissors (7)
Use the scissors (7) to cut hair by hand in hard to reach areas.
6.3.2 Blade Oil (8)
After each cleaning, apply a few drops of blade oil (8) to the cutter block (1) to maintain the
free movement of the cutter block (1).
SilverCrest SHBV 800 A1
12 -
6.3.3. Comb (9)
Before using the hair clippers, thoroughly comb the hair or beard with the
Comb (9) thoroughly to get out any knots.
6.3.4. Cleaning Brush (10)
Use the cleaning brush (10) to remove any remaining hair from the cutter block (1).
6.3.5. Comb attachment (11)
The comb attachment (11) is adjustable in 10 steps. This lets you preset the remaining length of
the cut hair between 1/16 inch and 5/8 inch (1.5mm and 16mm). To do this, proceed as
follows:
1. Press and hold the locking mechanism of the comb attachment (11).
2. Slide the comb attachment (11) to the desired remaining length and release the locking
mechanism.
The small arrow on the comb attachment (11) points to the scale (12) that indicates the current
length setting.
The hair clippers can also be used without the comb attachment (11).
To remove the comb attachment (11), press and hold the release mechanism and slide the
comb attachment (11) up out of its guide until you can take it off.
When mounting the comb attachment (11), make sure it sits correctly in the guide. Slide it
down slowly until you hear it lock into place.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 13
7. Initial Use
The hair clippers have a vacuum function that draws the cut hair in after cutting and
collects it in a hair reservoir (2).
Please note that how well the vacuum function works largely depends on the length
of the cut hair.
It works best with short stubble.
7.1. Cutting Hair
The hair clippers can be used either in battery mode or with a connected mains adapter (6).
Take care when shaving areas of the body with thinner skin
(for example, armpits or pubic area). There is a risk of injury.
The hair being cut must be dry.
Depending on the cutting angle, the cutting length may deviate from the cutting
length specified on the scale (12).
First familiarize yourself with the hair clippers and try to hold them so that the on/off
button (3) can be pressed at any time. Please make sure that it rests securely in your
hand.
Comb the hair thoroughly first.
Adjust the comb attachment (11) to obtain the desired cutting length.
If you are not sure which cutting length is right for you, start with a long setting and
then change to a smaller one if you need to.
Switch on the hair clippers with the on/off button (3).
Always switch on the hair clippers first before you start cutting. This will prevent the
blades from getting blocked.
Apply the hair clippers so the face of the cutter block (1) can move parallel to the skin.
Always move the hair clippers through the hair as evenly as possible.
To avoid injury or skin irritation when cutting in folds of the skin or areas with thinner
skin, you should stretch the skin with your fingers.
Start cutting the hair at the back of the neck or sides and cut towards the crown. Then cut
the hair at the front, also towards the crown.
Ideally you cut against the direction of hair growth.
To cut all of the hair, move the hair clippers over the same section of hair several times.
Combing through the hair occasionally is recommended.
SilverCrest SHBV 800 A1
14 -
For cutting lengths longer than 0.47 inch (12 mm), it is useful to move the hair clippers
through the hair several times in different directions. This results in a straight,
homogeneous cut.
You can also use the hair clippers without the comb attachment. Without the comb
attachment (11), the hair is cut close to the roots. This application is also suitable for
cutting contours and trimming sideburns.
7.2. Cutting Contours
Apply the front edge of the cutter block (1) at the desired height of the hairline. Now move the
hair clippers down with an even movement.
7.3. Beard Trimming
Comb the beard in the direction of growth with the supplied comb (9).
Trim the beard downward starting from the ear. First trim one side and then the other
side.
If you want to trim the beard very short, for trimming a mustache, or to cut contours, use
the hair clippers without a comb attachment (11).
Vary the cutting length as needed by adjusting the comb attachment (11) accordingly.
To trim the mustache, comb it straight down with the supplied comb (9). Start trimming in
the middle over the mouth and work your way out from there to one side and then the
other.
7.4. Emptying the Hair Reservoir (2)
For the vacuum function to work optimally, the hair reservoir (2) should be emptied after every
use:
To do so, flip open the hair reservoir cover (2) to the right and empty the hair reservoir (2).
You can remove remaining hair with the cleaning brush (10).
Then close the hair reservoir cover (2) to restore the vacuum function. You have to hear the
cover lock into place.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 15
8. Cleaning/Maintenance
8.1. Cleaning
Always disconnect the mains adapter (6) from the socket and
the small plug of the mains adapter cable from the mains
adapter port (5) of the hair clippers before cleaning
commences. Switch the hair clippers off.
Never immerse the hair clippers in water or any other liquid.
Take off the comb attachment (11) if one is installed. The comb attachment (11) can be
cleaned using soapy water. Then dry it well.
The housing of the hair clippers can be wiped using a slightly damp cloth; never use any
aggressive cleaning agents.
Remove any remaining hair from the cutter block (1) and the hair reservoir (2) using the
cleaning brush (10).
For more intensive cleaning, you can remove the cutter block (1) from the hair clippers.
Use your thumb to press on the metal blade from the front until the cutter block (1) is
released from the head of the hair clippers. Remove the cutter block (1).
Remove any remaining hair from the head of the hair clippers and the removed cutter
block (1) using the cleaning brush (10). Then the cutter block (1) can be rinsed off under
running water. Dry the cutter block (1) thoroughly after cleaning. Work carefully to avoid
damaging the cutter block (1).
SilverCrest SHBV 800 A1
16 -
To ensure free movement of the cutter block (1), it must be oiled after cleaning. To do so,
apply a few drops of blade oil (8) to the blades of the cutter block (1).
Now reinstall the cutter block (1) into the head of the hair clippers:
1. Set the cutter block (1) onto the head of the hair clippers from above so that the guide
lug of the cutter block (1) engages in the groove on the head.
2. Push the cutter block (1) into the head until it engages audibly and fits tightly.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 17
8.2. Maintenance
The cutter block (1) of the hair clippers is subject to constant wear resulting from use. To reduce
this wear to a minimum and keep the blades sharp, the cutter block (1) should be cleaned and
oiled after every use.
8.3. Storing the Device When Not in Use
If the hair clippers are not going to be used for a long period of time, clean as
described in the “Cleaning” section.
To help maintain the battery performance, you should charge it at regular intervals.
Store the hair clippers in a clean, cool, dry place.
9. Troubleshooting
9.1. The hair clippers do not seem to be working
The built-in battery is empty. Charge the battery.
Ensure that the power socket into which the mains adapter (6) is plugged is receiving
power. Try another power socket which is definitely receiving power.
9.2. The cutting results are not satisfactory
The cutter block (1) is dirty and/or not moving freely. Clean and oil the cutter block (1) as
described in the ‘Cleaning’ section.
9.3. The vacuum function is not working properly
How well the vacuum function works largely depends on the length of the cut hair.
It works best with short stubble.
The cut hair may be too long for the vacuum function. Shorten the hair in several stages if
necessary. The shorter the hair clippings are, the more effectively the vacuum function
works.
The hair reservoir (2) is full. Empty it before using the hair clippers.
SilverCrest SHBV 800 A1
18 -
10. Environmental information and disposal
Disposal of Packaging
Sort the packaging prior to disposal. Dispose of the packaging with the local
utility company.
Disposal of Used Devices
Do not dispose of used devices together with household waste! If at any time in
the future you should not use this device anymore, please dispose of it in
compliance with the applicable regulations in your state or country. This ensures
professional recycling of used devices and excludes negative consequences for
the environment.
Make sure that the disposal is in compliance with local regulations and EPA
recommendations (www.epa.gov).
Questions?
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
SilverCrest SHBV 800 A1
- 19
11. Warranty
3 years limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety and
maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However,
some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
this limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will either be
refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
SilverCrest SHBV 800 A1
20 -
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. All implied warranties are limited by the duration and terms of this warranty.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
Country of origin: China
SilverCrest SHBV 800 A1
- 21
Índice
1. Información general ................................................................................ 22
1.1. Lea y conserve el manual de operaciones ........................................................................ 22
1.2. Explicación de los símbolos usados ................................................................................... 22
2. Seguridad ............................................................................................... 23
2.1. Uso previsto ......................................................................................................................... 23
2.2. Instrucciones de seguridad ................................................................................................. 23
3. Contenido ................................................................................................ 29
4. Especificaciones ....................................................................................... 30
5. Derechos de autor ................................................................................... 30
6. Antes del primer uso ............................................................................... 30
6.1. El LED de control (4) ........................................................................................................... 31
6.2. Recargar la batería ............................................................................................................. 31
6.3. Accesorios ............................................................................................................................ 32
6.3.1. Tijeras (7) ...................................................................................................................... 32
6.3.2. Aceite para las cuchillas (8)........................................................................................ 32
6.3.3. Peine (9) ....................................................................................................................... 32
6.3.4 Pincel de limpieza (10) ................................................................................................ 32
6.3.5.. Peineta (11) ................................................................................................................. 32
7. Primer uso ............................................................................................... 33
7.1. Cortar el pelo ...................................................................................................................... 33
7.2. Cortar contornos.................................................................................................................. 34
7.3. Recortar la barba ................................................................................................................ 34
7.4. Vaciar el contenedor de pelo (2) ....................................................................................... 34
8. Limpieza/mantenimiento ........................................................................ 35
8.1. Limpieza ............................................................................................................................... 35
8.2. Mantenimiento ..................................................................................................................... 38
8.3. Almacenamiento del aparato cuando no está en uso...................................................... 38
9. Resolución de fallas ................................................................................. 38
9.1. La rasuradora para pelo no funciona ................................................................................ 38
9.2. Los resultados de corte no son satisfactorios..................................................................... 38
9.3. La función de vacío no está funcionando adecuadamente ............................................. 38
10. Información medioambiental y eliminación ........................................... 39
11. Garantía ................................................................................................ 39
SilverCrest SHBV 800 A1
22 -
¡Felicidades!
Al comprar la rasuradora para pelo y barba con vacío SilverCrest SHBV 800 A1, en lo
sucesivo rasuradora para pelo, ha elegido un producto duradero y de alta calidad.
1. Información general
1.1. Lea y conserve el manual de operaciones
Este manual de operaciones contiene información importante acerca del uso
seguro de la rasuradora para pelo, así como detalles sobre su uso cotidiano y su
eliminación. Familiarícese bien con el manual de operaciones, ponga atención
especial a las instrucciones de seguridad antes de usar la rasuradora para pelo y
úsela solo para las áreas y los fines de aplicación que se describen. En caso de que ceda o
venda la rasuradora para pelo, asegúrese de que también ceda el manual de operaciones,
que es parte del producto.
1.2. Explicación de los símbolos usados
Los siguientes símbolos y palabras clave se usan en el manual de operaciones, en el
dispositivo o en el empaque.
Esté símbolo / palabra clave indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no
prevenirse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Esté símbolo / palabra clave indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no
prevenirse, podría provocar lesiones menores a moderadas.
Esta palabra clave advierte sobre un posible daño material.
Este símbolo indica una información adicional sobre el manejo y el uso.
El adaptador de red (6) solo es apto para uso en interiores.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 23
Este ícono indica que no puede lavar la rasuradora para pelo debajo del
chorro de agua.
Un transformador de aislamiento a prueba de cortocircuito está instalado en
el adaptador de red de la rasuradora para pelo.
Significado de la clase de protección IP20: Protección contra
cuerpos sólidos extraños con un diámetro superior a 12.5 mm. Sin protección
contra el agua.
2. Seguridad
2.1. Uso previsto
La rasuradora para pelo es fácil de usar y está diseñada solo para cortar/recortar pelo
corporal humano. Use este aparato en pelo seco únicamente.
La rasuradora para pelo no está diseñada para uso comercial. Use la rasuradora para pelo
únicamente para fines privados; cualquier otro uso se considera inadecuado. Además, la
rasuradora para pelo no se debe usar fuera de habitaciones cerradas o en regiones con clima
tropical. Use la rasuradora para pelo únicamente para los fines ilustrados en este manual de
operaciones. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. El uso de accesorios no
recomendados puede provocar daño permanente al aparato. Esto podría anular la garantía.
Este aparato cumple con todas las normas y estándares correspondiente, además de la
conformidad con UL. En caso de que se modifique el aparato sin autorización del fabricante,
ya no se puede garantizar el cumplimiento de estas normas. El fabricante no se hace
responsable por daños o fallas derivados de esto.
Siga los reglamentos nacionales o las leyes del país en el que se va a usar el aparato.
2.2. Instrucciones de seguridad
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad al usar aparatos eléctricos, incluyendo lo
siguiente:
SilverCrest SHBV 800 A1
24 -
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no lo coloque
en agua u otros líquidos.
3. Es necesaria supervisión cercana cuando los niños usen
cualquier aparato o se use cerca de ellos.
4. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no se use,
antes de poner o quitar piezas, así como antes de limpiarlo.
5. No use ningún aparato con el cable o el enchufe dañado,
o después de que presente un funcionamiento inadecuado,
o si se cae o se daña de cualquier forma. Lleve el aparato al
centro de servicio autorizado más cercano para que lo
inspeccionen, reparen o le hagan ajustes eléctricos o
mecánicos.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante puede provocar incendio, descarga eléctrica o
lesiones.
8. No se use en exteriores.
9. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o
barra.
10. No se debe desensamblar, aplastar, perforar, abrir o
mutilar las celdas o baterías.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para uso doméstico únicamente.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 25
El aparato debe usarse solo con la fuente de alimentación
que se proporciona.
La rasuradora para pelo puede ser usada por niños de
ocho años y mayores, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que no tengan experiencia o conocimiento, siempre y
cuando sean supervisadas o instruidas acerca del uso
seguro del aparato y que comprendan los posibles
peligros. No deje que los niños jueguen con la rasuradora
para pelo. No deje que los niños lo limpien o le den
mantenimiento, a no ser que sea bajo supervisión. Las
piezas pequeñas pueden ser mortales si se ingieren.
Mantenga el plástico de empaque alejado de los niños.
Existe riesgo de asfixia. Mantenga alejados a los niños
menores de ocho años de la rasuradora para pelo y el
cable de conexión.
Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos
de que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
Mantenga la rasuradora para pelo seca y protéjala de la
humedad, el goteo o las salpicaduras de agua.
Nunca use la rasuradora para pelo con las manos
mojadas.
SilverCrest SHBV 800 A1
26 -
No sumerja la rasuradora para pelo y el adaptador de
red (6) en agua u otros líquidos, ni los coloque debajo del
chorro del agua.
Si la rasuradora para pelo se cae al agua, desconecte
primero el adaptador de red (6) de la toma de corriente
antes de sacar la rasuradora para pelo del agua. Deje de
usar la rasuradora para pelo y llévela a que la revise un
especialista.
Si usa la rasuradora para pelo en el baño, desconecte el
enchufe de la toma de corriente después de usarla. La
cercanía con el agua representa un peligro, incluso si el
aparato está apagado.
En caso de que haya daños visibles en la rasuradora
para pelo o el adaptador de red, no debe usar el
aparato.
Conecte el adaptador de red solo a una toma de
corriente correctamente instalada que siempre sea de fácil
acceso. El voltaje de la toma de corriente debe
corresponder con las especificaciones de la placa de
características.
Desconecte siempre el adaptador de red de la toma de
corriente después de usarlo, después de cargarlo, en caso
de funcionamiento incorrecto y antes de la limpieza.
La rasuradora para pelo no está diseñada para usarse
con un temporizador externo o un sistema aparte de
control remoto.
Si detecta humo, ruidos u olores inusuales, apague
inmediatamente el aparato y desconecte el adaptador de
SilverCrest SHBV 800 A1
- 27
red (6) de la toma de corriente. Si esto sucede, debe
dejar de usar la rasuradora para pelo hasta que la revise
un especialista. No inhale el humo posiblemente
provocado por aparato que se está quemando. Si ha
inhalado el humo, consulte a un médico. Inhalar el humo
puede ser nocivo para su salud.
Asegúrese de que no haya llamas abiertas (por ejemplo,
velas encendidas) encima o cerca de la rasuradora para
pelo.
Use la rasuradora para pelo en un ambiente seco y nunca
en la cercanía de materiales altamente inflamables, como
cortinas o gases o líquidos explosivos o inflamables.
La rasuradora para pelo está diseñada únicamente para
cortar pelo humano.
Disponga todos los cables de forma que nadie se pare en
ello o que impidan el paso.
Nunca use la rasuradora para pelo cuando las peinetas
(11) están descompuestas o rotas. Si una peineta (11) no
tiene alguno de los dientes puede provocar lesiones.
Siempre sostenga los cables del enchufe y no los jale del
cable mismo.
No coloque muebles u otros objetos pesados sobre los
cables. Asegúrese de que los cables no se doblen, en
especial en el enchufe y en las tomas de conexión.
SilverCrest SHBV 800 A1
28 -
No coloque los cables sobre objetos calientes o afilados
ni esquinas.
Nunca haga nudos en un cable ni lo conecte con otros
cables.
No exponga la rasuradora para pelo a fuentes directas
de calor
(por ejemplo, radiadores), luz solar directa o luz artificial
intensa.
Evite el contacto con líquidos agresivos.
No exponga la rasuradora para pelo a golpes o
vibraciones excesivas.
No permita que objetos extraños entren a la rasuradora
para pelo.
Entorno de operación
La rasuradora para pelo está diseñada para ser usada en
habitaciones con altos niveles de humedad (por ejemplo, el
baño) pero no en habitaciones con polvo excesivo.
Temperatura y humedad de operación: 41 °F – 95 °F (5°C
a 35°C), 85 por ciento de humedad máxima relativa.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 29
3. Contenido
Rasuradora para pelo y barba con vacío SilverCrest SHBV 800 A1
Peineta
Tijeras
Peine
Pincel de limpieza
Aceite para las cuchillas
Adaptador de red
Este manual de operaciones
Este manual de operaciones cuenta también con una cubierta desplegable. La parte interna de
la cubierta ofrece un diagrama de la rasuradora para pelo y una leyenda con números. Los
números identifican las siguientes piezas o funciones:
1 Bloque de corte
2 Contenedor de pelo
3 Botón de encendido/apagado
4 LED de control
5 Puerto para el adaptador de red
6 Adaptador de red
7 Tijeras
8 Aceite para las cuchillas
9 Peine
10 Pincel de limpieza
11 Peineta
12 Regla (longitud de corte de 1/16 pulgadas a 5/8 pulgadas / 1.5mm a 16mm)
SilverCrest SHBV 800 A1
30 -
4. Especificaciones
Rasuradora para pelo
Modelo SilverCrest SHBV 800 A1
Voltaje/corriente de entrada 5V (corriente directa), 1A
Temperatura de operación 41 °F – 95 °F (5°C a 35°C)
Condiciones de
almacenamiento
32 °F – 122 °F (0 °C a 50 °C),
Aviso: no almacene el aparato en lugares calientes (por
ejemplo, dentro de vehículos en el verano).
Tiempo de recarga aprox. 90 minutos
Tiempo de operación con la
batería completamente
cargada aprox. 50 minutos
Dimensiones aprox. 7.16 x 1.69 x 1.65 pulgadas (182 x 43 x 42 mm)
Peso (con batería y peineta) aprox. 5.64 oz (160 g)
Adaptador de red (6)
Fabricante E-Tek Electronics Manufactory Ltd.
Modelo ZDJ050100US
Voltaje/corriente/frecuencia de
entrada
100-240V
~
(corriente alterna) 0.2A, 50/60Hz
Voltaje y corriente de salida 5V (corriente directa), 1000 mA
Clase de protección IP20
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
5. Derechos de autor
Todo el contenido de este manual de operaciones está sujeto a la ley de derechos de autor, y
se ofrece al usuario únicamente como fuente de información. Se prohíbe copiar o reproducir
de cualquier forma los datos y la información sin la autorización por escrito del autor. Esto
también aplica al uso comercial del contenido y los datos. El texto y las ilustraciones
corresponden con las normas técnicas al momento de impresión. Sujeto a cambios.
6. Antes del primer uso
Retire la rasuradora para pelo del empaque y retire completamente todos los materiales del
empaque. Verifique que la rasuradora para pelo no esté dañada. Si la rasuradora para pelo
está dañada, no deberá usarse.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 31
6.1. El LED de control (4)
El LED de control (4) le indica el estado actual de operación de la rasuradora al recargarla, al
operar a batería y con el cable de alimentación:
Al recargar Indicador LED Significado
El LED de control (4) se enciende
en verde
La batería recargable está
completamente cargada
El LED de control (4) se enciende
en rojo
La batería recargable está no
completamente cargada
Funcionamiento
a batería
Indicador LED Significado
El LED de control (4) se enciende
en verde
La carga de la batería
recargable es suficiente
El LED de control (4) parpadea en
rojo
La carga de la batería es
baja
El LED de control (4) parpadea 3
veces en rojo y no se puede
encender la rasuradora
La batería recargable está
casi vacía
Funcionamiento
con cable de
alimentación
Indicador LED Significado
El LED de control (4) se enciende
en verde
Funcionamiento con cable de
alimentación
6.2. Recargar la batería
Antes del primer uso, o cuando la batería integrada esté descargada, recargue el aparato
como se describe:
primero, conecte el puerto del adaptador de red (5) de la rasuradora para pelo al enchufe
pequeño en el cable del adaptador de red (6) y luego conecte el adaptador de red (6) a una
toma de corriente de fácil acceso.
Durante el proceso de carga, el LED de control (4) muestra el estado actual de carga de la
batería recargable.
La rasuradora para pelo se puede usar conectado a la red en cualquier momento
sin importar el nivel de carga de la batería.
SilverCrest SHBV 800 A1
32 -
6.3. Accesorios
6.3.1. Tijeras (7)
Use las tijeras (7) para cortar a mano en las zonas difíciles de alcanzar.
6.3.2. Aceite para las cuchillas (8)
Después de cada limpieza, aplique algunas gotas de aceite para las cuchillas (8) en el bloque
de corte (1) para conservar el movimiento libre en el bloque de corte (1).
6.3.3. Peine (9)
Antes de usar la rasuradora para pelo, peine completamente el pelo o la barba con el
peine (9) para eliminar los nudos.
6.3.4 Pincel de limpieza (10)
Use el pincel de limpieza (10) para eliminar pelo en el bloque de corte (1).
6.3.5.. Peineta (11)
La peineta (11) es ajustable en 10 pasos. Esto le permite preestablecer la longitud de corte de
pelo entre 1/16 pulgadas y 5/8 pulgadas (1.5mm y 16mm). Para hacerlo, haga lo siguiente:
1. Mantenga presionado el mecanismo de bloqueo de la peineta (11).
2. Deslice la peineta (11) hasta la longitud deseada y libere el mecanismo de bloqueo.
La flecha pequeña en la peineta (11) apunta a la regla (12) que indica el ajuste actual de la
longitud.
La rasuradora para pelo también se puede usar sin la peineta (11).
Para retirar la peineta (11), mantenga presionado el mecanismo de liberación y deslice la
peineta (11) hacia arriba para que salga de la guía hasta que pueda quitarla.
Al instalar la peineta (11), asegúrese de que está colocada de forma correcta en la guía.
Deslícela lentamente hasta que escuche que encaje en su sitio.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 33
7. Primer uso
La rasuradora para pelo cuenta con una función de vacío que jala el pelo cortado
tras recortarlo y lo recolecta en un contenedor para pelo (2).
Tenga en cuenta que el desempeño de la función de vacío depende principalmente
de la longitud de corte del pelo.
Funciona mejor con un recorte corto.
7.1. Cortar el pelo
La rasuradora para pelo se puede usar con batería o con el adaptador de red (6) conectado.
Tenga cuidado al rasurar áreas del cuerpo con piel delgada
(por ejemplo, las axilas o la zona púbica). Existe el riesgo
de lesiones.
El pelo debe estar seco antes de cortarlo.
Dependiendo del ángulo de corte, la longitud de corte puede diferir de la longitud
especificada en la regla (12).
Primero familiarícese con la rasuradora para pelo e intente sostenerla de forma que el
botón de encendido/apagado (3) pueda apretarse en cualquier momento. Asegúrese
de que se encuentra firmemente sostenida en su mano.
Peine el pelo completamente en primer lugar.
Ajuste la peineta (11) para obtener la longitud de corte deseada.
Si no está seguro de qué longitud de corte es la correcta, comience primero con un
ajuste largo luego y luego cambie a uno más corto si es necesario.
Encienda la rasuradora para pelo con el botón de encendido/apagado (3).
Siempre encienda la rasuradora para pelo primero antes de comenzar a cortar.
Esto evitará que las cuchillas se atoren.
Aplique la rasuradora para pelo de forma que la cara del bloque de corte (1) se pueda
mover de forma paralela a la piel. Siempre mueva la rasuradora para pelo a lo largo
del pelo de la forma más pareja posible.
Para evitar lesiones o irritación en la piel al cortar en pliegues de la piel o en zonas
con piel delgada, estire la piel con sus dedos.
SilverCrest SHBV 800 A1
34 -
Comience cortando el pelo en la nuca o los lados y vaya cortando hacia la coronilla.
Luego corte el pelo en la frente, avanzando hacia la coronilla.
Lo ideal es que corte en contra de la dirección de crecimiento del pelo.
Para cortar todo el pelo, mueva la rasuradora para pelo sobre la misma sección varias
veces.
Se recomienda peinar el pelo de vez en cuando.
Para longitudes de corte mayores a 0.47 pulgadas (12 mm), es útil mover la rasuradora
para pelo por el pelo varias veces en distintas direcciones. Esto produce un corte recto y
homogéneo.
También puede usar la rasuradora para pelo sin la peineta. Sin la peineta (11), el pelo
se corta cerca de la raíz. Esta aplicación también es adecuada para cortar contornos y
recortar las patillas.
7.2. Cortar contornos
Aplique el borde frontal del bloque de corte (1) a la altura desea de la línea del pelo. Ahora
mueva la rasuradora para pelo hacia abajo con un movimiento parejo.
7.3. Recortar la barba
Peine la barba en la dirección de crecimiento con el peine (9) que se proporciona.
Recorte la barba hacia abajo empezando desde la oreja. Primero de un lado y luego
del otro.
Si desea recortar la barba muy corta, recortar el bigote o cortar dos contornos, use la
rasuradora para pelo sin peineta (11).
Varíe la longitud de corte según sea necesario, ajustando la peineta (11) según
corresponda.
Para recortar el bigote, péinelo hacia abajo con el peine (9) que se proporciona.
Comience recortando por el centro sobre la boca y vaya avanzando desde ahí hacia un
lado y luego el otro.
7.4. Vaciar el contenedor de pelo (2)
Para que la función de vacío funcione de la mejor manera, se debe vaciar el contenedor de
pelo (2) después de cada uso:
Para hacerlo, destape el contenedor de pelo (2) hacia la derecha y vacíe el contenedor
de pelo (2).
SilverCrest SHBV 800 A1
- 35
Puede eliminar el pelo restante con el pincel de limpieza (10).
Luego cierre la tapa del contenedor de pelo (2) para restablecer la función de vacío.
Debe escuchar que la tapa encaja en su sitio.
8. Limpieza/mantenimiento
8.1. Limpieza
Siempre desconecte el adaptador de red (6) de la toma de
corriente y el enchufe pequeño del cable del adaptador de
red del puerto del adaptador de red (5) de la rasuradora
para pelo antes de comenzar a limpiarla. Apague la
rasuradora para pelo.
SilverCrest SHBV 800 A1
36 -
Nunca sumerja la rasuradora para pelo en agua u otros
líquidos.
Retire la peineta (11) si está instalada. La peineta (11) se puede limpiar con agua y
jabón. Luego séquela bien.
La carcasa de la rasuradora para pelo se puede limpiar usando un trapo ligeramente
húmedo; nunca use limpiadores agresivos.
Elimine el pelo del bloque de corte (1) y el contenedor de pelo (2) usando el pincel de
limpieza (10).
Para una limpieza más a fondo, puede retirar el bloque de corte (1) de la rasuradora
para pelo. Use su pulgar para presiona la cuchilla de metal desde la parte frontal hasta
que el bloque de corte (1) se libere del cabezal de la rasuradora para pelo. Retire el
bloque de corte (1).
Elimine el pelo del cabezal de la rasuradora para pelo y del bloque de corte (1)
retirado usando el pincel de limpieza (10). Luego se puede lavar el bloque de corte (1)
bajo el chorro del agua. Seque completamente el bloque de corte (1) después de
limpiarlo. Tenga cuidado de no dañar el bloque de corte (1).
SilverCrest SHBV 800 A1
- 37
Para garantizar el movimiento libre del bloque de corte (1), se debe aceitar después de
limpiarlo. Para hacerlo, aplique algunas gotas del aceite (8) a las cuchillas del bloque
de corte (1).
Ahora vuelva a instalar el bloque de corte (1) en el cabezal de la rasuradora para pelo:
1. Coloque el bloque de corte (1) en el cabezal de la rasuradora para pelo desde
arriba de forma que la lengüeta guía del bloque de corte (1) encaje en el surco en el
cabezal.
2. Presione el bloque de corte (1) en el cabezal hasta que encaje haciendo un sonido y
esté asentado firmemente.
SilverCrest SHBV 800 A1
38 -
8.2. Mantenimiento
El bloque de corte (1) de la rasuradora para pelo está sujeto a desgaste constante debido a
su uso. Para reducir este desgaste al mínimo y mantener afilada la cuchilla, se debe limpiar y
aceitar el bloque de corte (1) después de cada uso.
8.3. Almacenamiento del aparato cuando no está en uso
Si la rasuradora para pelo no se va a usar durante un periodo de tiempo
prolongado, límpiela como se describe en la sección «Limpieza».
Para ayudar a mantener el desempeño de la batería, debe recargarla a intervalos
regulares.
Guarde la rasuradora para pelo en un lugar limpio, fresco y seco.
9. Resolución de fallas
9.1. La rasuradora para pelo no funciona
La batería integrada está agotada. Recargue la batería.
Asegúrese de que la toma de corriente en la que está conectado el adaptador de red (6)
reciba electricidad. Intente con otra toma de corriente que reciba electricidad
definitivamente.
9.2. Los resultados de corte no son satisfactorios
El bloque de corte (1) está sucio o no se mueve con libertad. Limpie y aceite el bloque de
corte (1) como se describe en la sección «Limpieza».
9.3. La función de vacío no está funcionando adecuadamente
El desempeño de la función de vacío depende principalmente de la longitud de
corte del pelo.
Funciona mejor con un recorte corto.
El pelo cortado puede ser demasiado largo para la función de vacío. Recorte el pelo en
varias etapas de ser necesario. Mientras más cortos sean los recortes, funcionará mejor la
función de vacío.
El contenedor de pelo (2) está lleno. Vacíelo antes de usar la rasuradora para pelo.
SilverCrest SHBV 800 A1
- 39
10. Información medioambiental y eliminación
Eliminación del empaque
Clasifique el empaque antes de eliminarlo. Elimine el empaque a través del
servicio local de recolección.
Eliminación de aparatos usados
¡No elimine los aparatos usados junto con la basura común! En caso de que en
el futuro ya no use este aparato, elimínelo de acuerdo con las normas vigentes
en su estado o país. Esto garantizara el reciclaje profesional de los aparatos
usados y evita las consecuencias negativas en el medioambiente.
Asegúrese de que la eliminación cumple con las normas locales y las
recomendaciones de la EPA (www.epa.gov).
¿Preguntas?
Llame al servicio a clientes al 1 (844) 543-5872
Visite el sitio web de la plataforma de servicio a clientes en www.lidl.com/contact-us
11. Garantía
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
SilverCrest SHBV 800 A1
40 -
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin embargo algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que
dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas
limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
País de origen: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Silvercrest 286789 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas