Klarstein 10040292 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
www.klarstein.com
ABERDEEN
SINGLE
Holzkohlegrill
Charcoal Grill
Barbecue au charbon de bois
Parrilla de carbón
Griglia a carbonella
10040292
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Lieferumfang 7
Teileliste 8
Bedienung 10
Reinigung und Pege 11
Montageanleitung 53
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
English 13
Français 23
Español 33
Italiano 43
Nederlands
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR
Erstickungsgefahr! Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in
geschlossenen Räumen, wie beispielsweise Häusern, Fahrzeugen
oder Zelten. Andernfalls kann dies, durch das bei der Verbrennung
der Kohle entstehende, geruchlose Kohlensto monoxid, zum Tode
führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Lesen Sie sich die Hinweise zum Entzünden des Holzkohlegrills aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu
schweren Verletzungen führen. Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie
Ihren Grill benutzen.
Dieser Grill darf nur im Freien und niemals in Innenräumen verwendet
werden.
Stellen Sie den Grill vor der Benutzung auf einer möglichst windgeschützten,
ebenen Fläche auf, möglichst weit weg von Überhängen und Bäumen.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 1,5 Metern zu brennbaren
Materialien ein.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten wie Benzin oder ähnliche leicht
entzündliche Flüssigkeiten zum Anzünden oder Anfachen des Grills oder zum
Anfeuern der warmen oder heißen Holzkohle!
Lassen Sie den heißen Grill oder heiße Kohlen und Asche nicht
unbeaufsichtigt.
Die maximale Menge an Briketts für diese Grills beträgt 1 kg für jede Seite der
Grillschale.
Folgen Sie sorgfältig den Anweisungen auf dem Brennmaterialbeutel.
Setzen Sie den Deckel nicht auf den Grill, bevor die Flamme erloschen ist.
Verwenden Sie den Grill erst dann zur Zubereitung von Lebensmitteln, wenn
die Kohle mit einer Ascheschicht bedeckt ist.
Die Holzkohle wird sehr heiß. Tre en Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen.
Tragen Sie hitzebeständige Ofenhandschuhe, wenn Sie grillen oder die
Belüftungsö nungen einstellen.
Legen Sie beim Löschen der Holzkohle den Deckel auf die Schale und
schließen Sie gegebenenfalls alle Lüftungsö nungen.
Entfernen Sie die Asche erst dann, wenn die Holzkohle vollständig abgebrannt
und erloschen ist.
Entfernen Sie die Asche vor dem nächsten Grillen. Achten Sie darauf, dass die
Asche bei der Entnahme kalt ist.
Halten Sie Kinder und Haustiere jederzeit vom Grill fern.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Der Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht
während des Betriebs. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen,
bevor Sie es bewegen oder lagern.
5
DE
VORSICHT!
VERWENDEN SIE KEINEN SPIRITUS
ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER
WIEDERANZÜNDEN!
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
7
DE
LIEFERUMFANG
29
8
DE
TEILELISTE
1. X 2
2. X 1
3. X 1
4. X 1
5.
6. X 2
7. X 4
8. X 1
9. X 2
10. X 2
11. X 1
12. X 2
13. X 1
16. X 2
17. X 1
14. X 1
15. X 1
18. X 1
19. X 1
21. X 1
22. X 1
23. X 1
20. X 6
24. X 1
25. X 1
26. X 1
27. X 2
X 1
28. X 1
29. X 2
9
DE
A. X 35
B. X 4
C. X 8
D. X 7
E.
F. X 2
X 2
(M6x12mm)
(M6x60mm)
(M6x40mm)
G.
X 3
H.
X 2
I.
X 16
J.
X 1
(M6x25mm)
10
DE
BEDIENUNG
Hinweise zur Verwendung
Verwenden Sie den Grill erst dann zur Zubereitung von Lebensmitteln, wenn
die Kohle mit einer Ascheschicht bedeckt ist.
Bewegen Sie den Grill nicht während dessen Verwendung.
Verwenden Sie den Grill keinesfalls in Innenräumen.
Verwenden Sie zum Entzünden oder Anfachen kein Benzin oder Brennspiritus.
Halten Sie Kinder und Haustiere jederzeit vom Grill fern.
Platzieren Sie den Grill in einer stabilen Position auf einer ebenen Ober äche.
Vorbereitung
Bevor Sie mit Ihrem Grill Lebensmittel zubereiten, sollten Sie die folgenden
Schritte genau befolgen, um sowohl die Lackierung zu versiegeln als auch
den Innenstahl zu schützen. Wenn Sie diese Schritte nicht befolgen, kann die
Ober äche beschädigt werden und Ihre Speisen können einen metallischen
Geschmack annehmen.
Streichen Sie alle Innen ächen, einschließlich der Grillroste, mit p anzlichem
Speiseöl ein.
Machen Sie ein kleines Feuer auf der Holzkohlepfanne und achten Sie darauf,
dass die Kohlen nicht an den Wänden anliegen.
Der Grill muss mindestens 30 Minuten vor dem ersten Grillen angezündet und
die Glut gehalten werden.
Geeignetes Brennmaterial
Normale Briketts, Instant-Light-Briketts oder Holzkohle können als
Brennsto quelle für das Grillen verwendet werden. Verwenden Sie zum
Anzünden von Briketts oder Holzkohle keine Anzünder auf Mineralölbasis
oder dergleichen, da diese das Grillgut verderben können.
Verwenden Sie keinen Anzündkamin für Instant-Light-Briketts.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Verwenden Sie keinen Spiritus oder Benzin zum
Anzünden oder Wiederanzünden!
Anzünden des Grills
Stapeln Sie die Holzkohlebriketts oder die Holzkohle auf dem Holzkohlerost zu
einer Pyramide.
Feste Grillanzünder: Legen Sie den Grillanzünder in die Basis der Pyramide.
Zünden Sie den Grillanzünder an mehreren Stellen an, um ein gleichmäßiges
Abbrennen zu gewährleisten.
11
DE
Flüssige oder Gel-Grillanzünder: Bestreichen Sie die Briketts oder die Holzkohle
mit der Flüssigkeit oder dem Gel und zünden Sie sie gemäß der Anweisungen des
Herstellers an.
Fügen Sie niemals Grillanzünder oder Ähnliches zu heißer oder warmer Kohle
hinzu, da dies äußerst gefährlich sein kann.
Verteilen Sie die Kohle, sobald das Feuer abgebrannt und die Kohle grau
geworden ist, mit einem langstieligen Grillwerkzeug.
Das Grillen kann nun beginnen!
Hinweis: Lassen Sie beim Umgang mit heißen Kohlen immer Vorsicht walten,
um Verletzungen zu vermeiden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Wartung
Reinigen Sie die Grillschale mit Wasser und Seife.
Verwenden Sie eine geeignete Abdeckung, um die Lebensdauer Ihres Grills zu
verlängern.
Lagern Sie den Grill an einem trockenen Ort.
Reinigung
Die Häugkeit der Reinigung richtet sich danach, wie oft der Grill benutzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Kohlen vollständig erloschen sind, bevor Sie
das Innere des Geräts reinigen.
Spülen Sie das Gerät gründlich mit Wasser ab und lassen Sie es an der Luft
trocknen, bevor Sie es wieder benutzen. Wischen Sie das Innere des Geräts
mit einem Tuch oder Papiertüchern aus.
Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind und das Gerät ausreichend abgekühlt ist,
entfernen Sie alle Aschereste. In der Asche sammelt sich Feuchtigkeit, die zu
vorzeitigem Rosten und Verfall führen kann.
An der Innenseite Ihres Grills kann sich Rost bilden. Ein leichter Anstrich
mit Panzenöl auf den Innenächen hilft, Ihren Grill zu schützen. Die
Außenächen des Grills müssen möglicherweise gelegentlich ausgebessert
werden. Es wird die Verwendung von handelsüblicher schwarzer
Hochtemperaturfarbe empfohlen.
Hinweis: Streichen Sie niemals das Innere des Grills!
12
13
EN
Dear customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 14
Device Overview 16
Scope of Delivery 17
Parts List 18
Operation 20
Cleaning and Care 21
Assembly Instructions 53
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
Danger of su ocation! Never use the device in closed rooms such
as houses, vehicles or tents. Otherwise this can lead to death due
to the odourless carbon monoxide produced when the coal is
burned.
Keep these operating instructions in a secure location.
Read the instructions for lighting the charcoal grill carefully before using the
device.
Failure to follow these safety instructions and precautions could result in serious
injury. Read the following instructions before using your grill.
This grill may only be used outdoors and never indoors.
Before using the grill, set it up on a level surface that is as sheltered from the
wind as possible and as far away from overhangs and trees as possible.
Maintain a safety distance of 1.5 metres from combustible materials.
Do not use liquids such as gasoline or similar  ammable liquids to light or fan
the grill, or to fuel warm or hot charcoal!
Do not leave the hot grill or hot coals and ashes unattended.
The maximum amount of briquettes for this grill is 1 kg for each side of the
grill bowl.
Carefully follow the instructions on the fuel bag.
Do not place the lid on the grill until the  ame has gone out.
Do not use the grill to cook food until the charcoal is covered with a layer of
ash.
The charcoal gets very hot. Take appropriate precautions.
Wear heat-resistant oven mitts when grilling or adjusting the vents.
When extinguishing the charcoal, place the lid on the bowl and close any vents
if necessary.
Do not remove the ash until the charcoal is completely burned out and
extinguished.
Remove the ashes before grilling again. Make sure the ashes are cold when
you remove them.
Keep children and pets away from the grill at all times.
CAUTION
Risk of injury! The grill gets very hot, do not move it during operation.
Let the device cool down completely before moving or storing it.
15
EN
CAUTION!
DO NOT USE SPIRIT OR PETROL
FOR LIGHTING OR RE-LIGHTING!
16
EN
DEVICE OVERVIEW
17
EN
SCOPE OF DELIVERY
29
18
EN
PARTS LIST
1. X 2
2. X 1
3. X 1
4. X 1
5.
6. X 2
7. X 4
8. X 1
9. X 2
10. X 2
11. X 1
12. X 2
13. X 1
16. X 2
17. X 1
14. X 1
15. X 1
18. X 1
19. X 1
21. X 1
22. X 1
23. X 1
20. X 6
24. X 1
25. X 1
26. X 1
27. X 2
X 1
28. X 1
29. X 2
19
EN
A. X 35
B. X 4
C. X 8
D. X 7
E.
F. X 2
X 2
(M6x12mm)
(M6x60mm)
(M6x40mm)
G.
X 3
H.
X 2
I.
X 16
J.
X 1
(M6x25mm)
20
EN
OPERATION
Instructions for Use
Do not use the grill to cook food until the charcoal is covered with a layer of
ash.
Do not move the grill while it is in use.
Never use the grill indoors.
Do not use gasoline or denatured alcohol to ignite or fan the  ames.
Keep children and pets away from the grill at all times.
Place the grill in a stable position on a level surface.
Preparation
Before cooking food on your grill, you should carefully follow the steps below
to both seal the  nish and protect the internal steel. Failure to follow these
steps can damage the surface and give your food a metallic taste.
Coat all interior surfaces, including cooking grates, with cooking vegetable oil.
Light a small  re on the charcoal pan, making sure the coals are not touching
the walls.
The grill must be lit and the embers maintained at least 30 minutes before the
rst grilling.
Suitable Fuel
Regular briquettes, Instant Light briquettes or charcoal can be used as a fuel
source for grilling. Do not use mineral oil-based lighters or similar to light
briquettes or charcoal, as these can spoil the food being grilled.
Do not use a chimney starter for Instant Light briquettes.
CAUTION
Risk of injury! Do not use spirit or petrol to light or relight!
Lighting the Grill
Stack the charcoal briquettes or charcoal on the charcoal grate to form a
pyramid.
Solid  re starters: Place the  re starter in the base of the pyramid. Light the  re
starter in several places to ensure an even burn.
21
EN
21
Liquid or gel re starters: Coat the briquettes or charcoal with the liquid or gel
and light according to the manufacturer's instructions.
Never add charcoal lighter uid or similar to hot or warm coals as this can be
extremely dangerous.
Once the re has died out and turned grey, spread the charcoal out with a
long-handled grilling tool.
Now the grilling can begin!
Note: Always use caution when handling hot coals to avoid injury.
CLEANING AND CARE
Maintenance
Clean the grill bowl with soap and water.
To extend the life of your grill, use a proper cover.
Store the grill in a dry place.
Cleaning
The frequency of cleaning depends on how often the grill is used.
Make sure the coals are completely extinguished before cleaning the inside of
the device.
Rinse the device thoroughly with water and allow it to air dry before using it
again. Wipe out the inside of the device with a cloth or paper towels.
When you have nished grilling and the device has cooled down suciently,
remove all ash residue. Moisture collects in the ash, which can lead to
premature rusting and decay.
Rust can form on the inside of your grill. A light coat of vegetable oil on the
interior surfaces will help protect your grill. The exterior of the grill may
occasionally need touching up. The use of commercially available black high-
temperature paint is recommended.
Note: Never paint the inside of the grill!
22
23
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 24
Descriptif de l’appareil 26
Contenu de l’emballage 27
Liste des pièces 28
Utilisation 30
Nettoyage et entretien 31
Notice de montage 53
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
24
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Risque d'étou ement ! N'utilisez jamais l'appareil dans un espace
clos tel qu'une maison, un véhicule ou une tente. Cela peut
entraîner la mort en raison du monoxyde de carbone inodore
produit lors de la combustion du charbon.
Conservez le mode d'emploi en lieu sûr.
Lisez attentivement les instructions d'allumage du barbecue à charbon avant
d'utiliser l'appareil.
Le non-respect de ces instructions et précautions de sécurité peut entraîner des
blessures graves. Lisez les indications suivantes avant d'utiliser le barbecue.
Ce barbecue ne doit être utilisé qu'à l'extérieur et en aucun cas à l'intérieur.
Avant d'utiliser le barbecue, installez-le sur une surface plane aussi à l'abri du
vent que possible et aussi loin que possible des surplombs et des arbres.
Maintenez une distance de sécurité de 1,5 mètre par rapport aux matériaux
combustibles.
N'utilisez pas de liquides tels que de l'essence ou des liquides in ammables
similaires pour allumer ou ventiler le barbecue ou pour alimenter le charbon
de bois chaud ou brûlant !
Ne laissez pas le barbecue chaud ou les charbons ardents et les cendres sans
surveillance.
La quantité maximale de briquettes pour ces barbecues est de 1 kg pour
chaque côté du plateau du barbecue.
Suivez attentivement les instructions sur le sac de combustible.
Ne placez pas le couvercle sur le barbecue tant que la  amme n'est pas
éteinte.
N'utilisez pas le barbecue pour cuire des aliments tant que le charbon de bois
n'est pas recouvert d'une couche de cendre.
Le charbon de bois devient très chaud. Prenez les précautions appropriées.
Portez des gants de cuisine résistants à la chaleur lorsque vous faites des
grillades ou réglez les ouvertures de ventilation.
Lors de l'extinction du charbon de bois, placez le couvercle sur le plat et
fermez les ouvertures de ventilation si nécessaire.
Ne retirez pas les cendres tant que le charbon de bois n'est pas complètement
brûlé et éteint.
Retirez les cendres avant le prochain barbecue. Assurez-vous que les cendres
sont froides lorsque vous les enlevez.
Tenez toujours les enfants et les animaux domestiques à distance du
barbecue.
ATTENTION
Risque de blessure ! Ce barbecue devient très chaud, ne le déplacez
pas pendant son utilisation. Laissez l'appareil refroidir complètement
avant de le déplacer ou de le ranger.
25
FR
ATTENTION !
N'UTILISEZ PAS D'ALCOOL OU D'ESSENCE
POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU !
26
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
27
FR
CONTENU DE L'EMBALLAGE
29
28
FR
LISTE DES PIÈCES
1. X 2
2. X 1
3. X 1
4. X 1
5.
6. X 2
7. X 4
8. X 1
9. X 2
10. X 2
11. X 1
12. X 2
13. X 1
16. X 2
17. X 1
14. X 1
15. X 1
18. X 1
19. X 1
21. X 1
22. X 1
23. X 1
20. X 6
24. X 1
25. X 1
26. X 1
27. X 2
X 1
28. X 1
29. X 2
29
FR
A. X 35
B. X 4
C. X 8
D. X 7
E.
F. X 2
X 2
(M6x12mm)
(M6x60mm)
(M6x40mm)
G.
X 3
H.
X 2
I.
X 16
J.
X 1
(M6x25mm)
30
FR
UTILISATION
Remarques sur l'utilisation
N'utilisez pas le barbecue pour cuire des aliments tant que le charbon de bois
n'est pas recouvert d'une couche de cendre.
Ne déplacez pas le barbecue pendant son utilisation.
N'utilisez jamais le barbecue à l'intérieur.
N'utilisez pas d'essence ou d'alcool dénaturé pour allumer ou attiser les
ammes.
Tenez toujours les enfants et les animaux domestiques à distance du
barbecue.
Placez le barbecue dans une position stable sur une surface plane.
Préparatifs
Avant de cuire des aliments sur votre barbecue, suivez attentivement les
étapes ci-dessous à la fois pour sceller la peinture et protéger l'acier intérieur.
Le non-respect de ces étapes peut endommager la surface et donner à vos
aliments un goût métallique.
Enduisez toutes les surfaces intérieures, y compris les grilles de cuisson,
d'huile végétale de cuisson.
Allumez un petit feu sur la poêle à charbon, en vous assurant que les
charbons ne sont pas contre les parois.
Le barbecue doit être allumé et les braises entretenues au moins 30 minutes
avant la première cuisson.
Combustible approprié
Les briquettes ordinaires, les briquettes Instant Light ou le charbon de bois
peuvent servir de source de combustible pour les grillades. N'utilisez pas de
briquettes à base d'huile minérale ou similaires aux briquettes légères ou au
charbon de bois, car celles-ci peuvent détériorer les aliments à griller.
N'utilisez pas de démarreur de cheminée avec des briquettes Instant Light.
ATTENTION
Risque de blessure ! N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour
allumer ou rallumer le feu !
Allumage du barbecue
Empilez les briquettes de charbon ou le charbon de bois sur la grille à charbon
pour former une pyramide.
Allume-barbecue solide : placez l'allume-barbecue à la base de la pyramide.
Allumez l'allume-barbecue à plusieurs endroits pour assurer une combustion
uniforme.
31
FR
Allume-barbecue liquide ou en gel : Enduisez les briquettes ou le charbon de
bois avec le liquide ou le gel et allumez selon les instructions du fabricant.
N'ajoutez jamais d'allume-feu ou similaire aux charbons ardents ou tièdes car
cela peut être extrêmement dangereux.
Une fois que le feu s'est éteint et que le charbon de bois est devenu gris,
étalez le charbon de bois avec un outil de barbecue à long manche.
Vous pouvez commencer les grillades !
Remarque : Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez des charbons
ardents pour éviter les blessures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Maintenance
Nettoyez la lèchefrite avec de l'eau et du savon.
Utilisez une housse appropriée pour prolonger la durée de vie de votre
barbecue.
Stockez le barbecue dans un endroit sec.
Nettoyage
La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence d'utilisation du barbecue.
Assurez-vous que les charbons sont complètement éteints avant de nettoyer
l'intérieur de l'appareil.
Rincez soigneusement l'appareil à l'eau et laissez-le sécher à l'air avant de le
réutiliser. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chion ou des serviettes en
papier.
Lorsque vous avez ni de cuire vos grillades et que l'appareil a susamment
refroidi, retirez tous les résidus de cendre. L'humidité s'accumule dans les
cendres, ce qui peut entraîner une rouille et une décomposition prématurées.
De la rouille peut se former à l'intérieur de votre barbecue. Une légère couche
d'huile végétale sur les surfaces intérieures aidera à protéger votre barbecue.
L'extérieur du barbecue peut parfois nécessiter des retouches. L'utilisation
de peinture noire haute température disponible dans le commerce est
recommandée.
Remarque : Ne peignez jamais l'intérieur du barbecue !
32
33
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente
e información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 34
Descripción general del aparato 36
Contenido del envío 37
Lista de piezas 38
Funcionamiento 40
Limpieza y cuidado 41
Instrucciones de montaje 53
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
34
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
¡Peligro de as xia! Nunca utilice la unidad en espacios cerrados
como casas, vehículos o tiendas de campaña. De lo contrario,
podría morir debido al monóxido de carbono inodoro que se
produce al arder el carbón.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro.
Lea atentamente las instrucciones para encender la barbacoa de carbón antes
de utilizar el aparato.
El incumplimiento de estas instrucciones y precauciones de seguridad puede
provocar lesiones graves. Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar el grill.
Esta barbacoa sólo debe utilizarse al aire libre y nunca en interiores.
Antes de utilizar la barbacoa, colóquela en una super cie llana y lo más
protegida posible del viento, lo más alejada posible de salientes y árboles.
Mantenga una distancia de seguridad de 1,5 metros de los materiales
combustibles.
No utilice líquidos como gasolina o similares altamente in amables para
encender la barbacoa o el carbón caliente.
No deje la barbacoa caliente o las brasas y cenizas calientes sin vigilancia.
La cantidad máxima de briquetas para estas parrillas es de 1 kg por cada lado
de la bandeja de la parrilla.
Siga atentamente las instrucciones de la bolsa de combustible.
No ponga la tapa en la parrilla hasta que la llama se haya apagado.
No utilice la parrilla para preparar alimentos hasta que el carbón esté cubierto
con una capa de ceniza.
El carbón se calienta mucho. Tome las precauciones adecuadas.
Utilice guantes de horno resistentes al calor para asar o ajustar las rejillas de
ventilación.
Al apagar el carbón, coloque la tapa sobre la bandeja y cierre todas las rejillas
de ventilación si es necesario.
No retire las cenizas hasta que el carbón se haya quemado por completo y se
haya apagado.
Retire la ceniza antes de la próxima barbacoa. Asegúrate de que la ceniza esté
fría cuando la retires.
Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados de la barbacoa en
todo momento.
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! La parrilla se calienta mucho, no la mueva
durante el funcionamiento. Deje que el aparato se enfríe
completamente antes de moverlo o guardarlo.
35
ES
¡ATENCIÓN!
¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA
ENCENDER O VOLVER A ENCENDER EL
HORNO DE PIZZA!
36
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
37
ES
CONTENIDO DEL ENVÍO
29
38
ES
LISTA DE PIEZAS
1. X 2
2. X 1
3. X 1
4. X 1
5.
6. X 2
7. X 4
8. X 1
9. X 2
10. X 2
11. X 1
12. X 2
13. X 1
16. X 2
17. X 1
14. X 1
15. X 1
18. X 1
19. X 1
21. X 1
22. X 1
23. X 1
20. X 6
24. X 1
25. X 1
26. X 1
27. X 2
X 1
28. X 1
29. X 2
39
ES
A. X 35
B. X 4
C. X 8
D. X 7
E.
F. X 2
X 2
(M6x12mm)
(M6x60mm)
(M6x40mm)
G.
X 3
H.
X 2
I.
X 16
J.
X 1
(M6x25mm)
40
ES
FUNCIONAMIENTO
Indicaciones de uso
No utilice la parrilla para preparar alimentos hasta que el carbón esté cubierto
con una capa de ceniza.
No mueva la parrilla mientras esté en uso.
No utilice nunca la barbacoa en interiores.
No utilice gasolina ni alcohol metílico para encender o prender fuego.
Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados de la barbacoa en
todo momento.
Coloque la barbacoa en una posición estable sobre una super cie plana.
Preparación
Antes de preparar alimentos con su parrilla, siga cuidadosamente los pasos
que se indican a continuación tanto para sellar el acabado como para
proteger el acero interior. Si no sigue estos pasos, el acabado puede dañarse y
su comida puede adquirir un sabor metálico.
Cubra todas las super cies internas, incluidas las rejillas de la parrilla, con
aceite vegetal de cocina.
Enciende un pequeño fuego en la carbonera, procurando que las brasas no
toquen las paredes.
La barbacoa debe encenderse y mantener las brasas al menos 30 minutos
antes de la primera barbacoa.
Combustible adecuado
Se pueden utilizar briquetas normales, briquetas ligeras instantáneas o
carbón vegetal como fuente de combustible para hacer barbacoas. No
utilice encendedores a base de aceite mineral o similares para encender las
briquetas o el carbón, ya que pueden estropear los alimentos de la barbacoa.
No utilice una chimenea de encendido para briquetas de luz instantánea.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones! No utilice alcohol ni gasolina para encender o
volver a encender.
Encender la barbacoa
Apila las briquetas o el carbón en la rejilla para carbón formando una
pirámide.
Encendedor de barbacoa sólido: Coloque el encendedor de barbacoa en la base
de la pirámide. Encienda el encendedor de la barbacoa en varios lugares para
garantizar una combustión uniforme.
41
ES
Encendedor de barbacoa líquido o en gel: Cubra las briquetas o el carbón con el
líquido o el gel y enciéndalo siguiendo las instrucciones del fabricante.
Nunca añada encendedor de barbacoa o similar al carbón caliente o tibio, ya
que puede ser extremadamente peligroso.
Una vez que el fuego se haya apagado y el carbón se haya vuelto gris,
espárzalo con un utensilio de barbacoa de mango largo.
¡Ya puede empezar la barbacoa!
Nota: Tenga siempre cuidado al manipular brasas calientes para evitar lesiones.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Mantenimiento
Limpie la bandeja de la parrilla con agua y jabón.
Utilice una funda adecuada para prolongar la vida útil de su parrilla.
Guarde el Grill en un lugar seco.
Limpieza
La frecuencia de limpieza depende de la frecuencia de uso de la parrilla.
Asegúrese de que las brasas estén completamente apagadas antes de limpiar
el interior del aparato.
Aclara la unidad muy bien con agua limpia y deja que seque al aire antes
de volver a utilizarla. Limpie el interior del aparato con un paño o papel de
cocina.
Cuando haya terminado de asar y el aparato se haya enfriado lo suciente,
retire todos los restos de ceniza. La humedad se acumula en las cenizas, lo
que puede provocar su oxidación y descomposición prematuras.
Puede formarse óxido en el interior de la parrilla. Una ligera capa de aceite
vegetal en las supercies interiores ayudará a proteger la barbacoa. Las
supercies exteriores de la barbacoa pueden necesitar retoques ocasionales.
Se recomienda el uso de pintura negra de alta temperatura disponible en el
mercado.
Nota: ¡No pinte nunca el interior de la parrilla!
42
43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Descrizione del dispositivo 46
Volume di consegna 47
Lista delle parti 48
Utilizzo 50
Pulizia e manutenzione 51
Manuale di montaggio 53
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
PERICOLO
Pericolo di so ocamento! Non utilizzare assolutamente il
dispositivo in locali chiusi, come case, mezzi di trasporto o tende.
In caso contrario, il monossido di carbonio inodore generato
durante la combustione della carbonella potrebbe causare la
morte.
Conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro.
Leggere attentamente le indicazioni relative all'accensione della griglia a
carbonella prima di procedere all'utilizzo del dispositivo.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle misure di sicurezza può causare
gravi lesioni. Leggere le seguenti indicazioni prima di utilizzare la griglia.
Questa griglia può essere utilizzata solo all'aperto. Non utilizzarla
assolutamente in locali chiusi.
Prima di procedere all'utilizzo, posizionare la griglia su una super cie piana, al
riparo dal vento e lontano da alberi o strutture sovrastanti.
Tenere una distanza di sicurezza di 1,5 metri da materiali in ammabili.
Non utilizzare benzina o altri liquidi facilmente in ammabili per accendere o
ravviare il fuoco!
Non lasciare prive di supervisione la griglia accesa o le braci e la cenere
bollenti.
La quantità massima di carbonella per ogni lato del braciere di questa griglia
è 1 kg.
Rispettare le indicazioni sulla confezione del combustibile.
Non posizionare il coperchio sulla griglia prima dello spegnimento delle
amme.
Utilizzare la griglia per la preparazione delle pietanze solo quando la
carbonella presenta uno strato di cenere.
La carbonella diventa estremamente calda. Adottare misure di sicurezza
adeguate.
Quando si griglia o si regolano le aperture di ventilazione, indossare sempre
guanti resistenti al calore.
Per spegnere la carbonella, mettere il coperchio sulla griglia e, se necessario,
chiudere tutte le aperture di ventilazione.
Rimuovere la cenere solo quando la carbonella è completamente consumata
e spenta.
Rimuovere la cenere prima di riutilizzare la griglia. Quando si rimuove la
cenere, assicurarsi che sia fredda.
Tenere sempre bambini e animali domestici lontano dalla griglia.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! La griglia diventa molto calda, non muoverla
durante l'uso. Lasciar ra reddare completamente il dispositivo prima
di spostarlo o metterlo via.
45
IT
ATTENZIONE!
NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER
ACCENDERE O RIACCENDERE IL FUOCO!
46
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
47
IT
VOLUME DI CONSEGNA
29
48
IT
LISTA DELLE PARTI
1. X 2
2. X 1
3. X 1
4. X 1
5.
6. X 2
7. X 4
8. X 1
9. X 2
10. X 2
11. X 1
12. X 2
13. X 1
16. X 2
17. X 1
14. X 1
15. X 1
18. X 1
19. X 1
21. X 1
22. X 1
23. X 1
20. X 6
24. X 1
25. X 1
26. X 1
27. X 2
X 1
28. X 1
29. X 2
49
IT
A. X 35
B. X 4
C. X 8
D. X 7
E.
F. X 2
X 2
(M6x12mm)
(M6x60mm)
(M6x40mm)
G.
X 3
H.
X 2
I.
X 16
J.
X 1
(M6x25mm)
50
IT
UTILIZZO
Note sull'utilizzo
Utilizzare la griglia per la preparazione delle pietanze solo quando la
carbonella presenta uno strato di cenere.
Non spostare la griglia mentre è in funzione.
Non utilizzare assolutamente la griglia in locali chiusi.
Non utilizzare benzina o alcol etilico per accendere o ravvivare il fuoco.
Tenere sempre bambini e animali domestici lontano dalla griglia.
Posizionare stabilmente la griglia su una super cie piana.
Preparazione
Prima di preparare alimenti con la griglia, realizzare i seguenti passaggi per
sigillare la verniciatura e proteggere l'acciaio all'interno. Se non si rispettano
tali passaggi, la super cie potrebbe danneggiarsi e le pietanze potrebbero
prendere un gusto metallico.
Stro nare tutte le super ci interne, inclusa la griglia di cottura, con olio
vegetale.
Accendere un fuocherello sul contenitore per la carbonella, assicurandosi che
la carbonella non sia a contatto con le pareti.
Prima di procedere con il primo utilizzo, la griglia deve essere accesa e la
brace deve ardere per almeno 30 minuti.
Combustibile adatto
Come combustibile per questa griglia è possibile utilizzare bricchetti normali,
bricchetti Instant-Light e carbonella. Non utilizzare accendifuoco a base di oli
minerali o prodotti simili per accendere i bricchetti o la carbonella, altrimenti
potrebbero rovinare le pietanze.
Se si utilizzano bricchetti Instant-Light, non utilizzare ciminiere di accensione.
ATTENZIONE
Pericolo di lesione! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o
riaccendere il fuoco!
Accendere la griglia
Impilare la carbonella o i bricchetti sull'apposita griglia formando una
piramide.
Accendifuoco solidi: poggiare l'accendifuoco nella base della piramide. Accendere
l'accendifuoco in diversi punti per garantire una combustione omogenea.
51
IT
Accendifuoco liquidi o in gel: distribuire il liquido o il gel sui bricchetti o sulla
carbonella e accenderlo seguendo le indicazioni del produttore.
Non aggiungere mai accendifuoco o prodotti simili a carbonella bollente o
calda, dato che può essere estremamente pericoloso.
Non appena le amme si sono estinte e la carbonella è diventata grigia,
distribuirla con un attizzatoio.
Ora si può iniziare a grigliare!
Nota: prestare sempre la massima attenzione quando si maneggia la carbonella
bollente, in modo da evitare lesioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Manutenzione
Pulire il braciere della griglia con acqua e sapone.
Utilizzare una copertura adatta per estendere la vita utile della griglia.
Conservare la griglia in un luogo asciutto.
Pulizia
Gli intervalli di pulizia dipendono dalla frequenza di utilizzo della griglia.
Prima di pulire l'interno del dispositivo, assicurarsi che la carbonella sia
completamente spenta.
Sciacquare a fondo il dispositivo con acqua pulita e lasciarlo asciugare all'aria
prima di utilizzarlo nuovamente. Pulire l'interno del dispositivo con un panno
di tessuto o carta.
Al termine della grigliata e dopo il rareddamento del dispositivo, rimuovere
i residui di cenere. Nella cenere può accumularsi umidità, che può causare
ruggine e danni.
All'interno della griglia potrebbe formarsi ruggine. Sfregando un po' d'olio
vegetale sulle superci interne è possibile proteggere la griglia. Di tanto in
tanto, potrebbe essere necessario ritoccare le superci esterne della griglia.
Consigliamo di utilizzare vernice nera resistente alle alte temperature.
Nota: non verniciare mai l'interno della griglia!
52
53
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MANUALE DI MONTAGGIO
54
I X 4
1
A X 4
2I X 6
A X 6
55
3 A X 8
4B X 4
56
D X 2
5
A X 2
6 J X 1
A X 1
57
7
D X 2
G X 2
8A X 4
58
G X 1
9
D X 1
10
59
11 C X 4
12 I X 2
H X 2
A X 2
60
13 I X 4
E X 2
C X 4
14 F X 2
D X 2
61
15 A X 8
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Klarstein 10040292 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario