Hillsdale Furniture Holborn Wood 6 Drawer Dresser El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HOLBORN 6 DRAWER DRESSER
APARCADOR 6 CAJONES HOLBORN
ROBE À 6 TIROIRS HOLBORN
2807-716
Made in Vietnam
Hecho en Vietnam
Fabriqué en Vietnam
Examine all packaging material for small parts that may have come loose during shipment. Periodic checks are recommended to ensure that
all components are in proper position, tight and free from damage. Keep this assembly instruction for future reference. Adult assembly is
required. The product of Hillsdale Furniture, LLC is designed for residential use only. Customer Service Phone Number: 1-800-243-9758
Examine el material de embalaje en busca de piezas pequeñas que puedan haberse aflojado durante el transporte. Se recomienda
realizar verificaciones periódicas para asegurar que todos los componentes estén en la posición correcta, apretados y libres de daños.
Guarde estas instrucciones de ensamblaje para referencias futuras. El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. El producto de los
muebles de Hillsdale, LLC está diseñado sólo para uso residencial. Teléfono del área de Servicio al cliente: 1-800-243-9758
Examinez tous les matériaux d'emballage pour les petites pièces qui peuvent avoir été lâche pendant le transport. Des contrôles
périodiques sont recommandées afin d'assurer que tous les composants sont en bonne position, tendu et sans dommages. Gardez
ces instructions de montage pour référence future. Assemblage par un adulte est requise. Le produit de Hillsdale Furniture, LLC est
conçu pour un usage résidentiel seulement. Numéro de téléphone Service à la clientèle: 1-800-243-9758
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 2
Before Getting Started
• Read the instructions carefully prior to
assembling the product.
• Carefully remove all packaging materials and
retain for future use.
• Choose a clean, level, spacious assembly area.
Avoid hard surfaces that may damage the
product.
• Ensure that you have all required contents for
complete assembly.
• Take care when lifting. Assemble the product in
close proximity to where you intend to position
the item.
• Do not over tighten the screws and bolts and
be careful using power tools as they may
damage the threads.
• When you have finished assembling the
product, place it on a flat surface and make
sure it is stable before use.
• Please do not completely tighten bolts and/or
screws until assembly is finished.
Cleaning & Maintenance
• Keep the product away from direct heat and
sunlight.
• Prolonged exposure to heat sources may
cause glazing, melting and scorching, or even
cause color to fade.
• Regular vacuuming or light brushing helps to
remove dirt and prevent soil build-up, which
increases the appearance wear.
• Periodically (every 90 days) make sure that the
screws are fully tightened.
Metal Furniture Care Instructions
• For everyday cleaning, chrome, brass,
aluminum, and painted metal surfaces can be
kept looking their best by wiping with a slightly
damp, soft cotton cloth,or vacuum cleaner
brush.
• If soiled, wipe with clean sponge or cloth wrung
out of water. Wipe dry with cloth or paper towel
to avoid water spots.
• Do not use any harsh abrasives or chemicals to
clean any metal surfaces as it may damage the
protective coating.
• Metal will rust if the finish is scratched or if your
product is exposed to excessive humidity,
particularly in salt water locations.
• Liquid spills should be removed immediately.
Using a soft clean cloth, blot the spill gently.
Avoid rubbing.
Antes de Comenzar
• Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
ensamblar el producto.
• Retire con cuidado todos los materiales de
embalaje y consérvelos para usarlos en el
futuro.
• Elija un área de ensamblaje limpia, nivelada y
espaciosa. Evite las superficies duras que
puedan dañar el producto.
• Asegúrese de tener todos los contenidos
necesarios para el ensamblaje completo.
• Tenga cuidado al levantar. Arme el producto
muy cerca de donde desea colocar el artículo.
• No apriete demasiado los tornillos ni los
pernos, y tenga cuidado al usar herramientas
eléctricas ya que pueden dañar las roscas.
• Cuando haya terminado de armar el producto,
colóquelo en una superficie plana y asegúrese
de que sea estable antes de usarlo.
• No apriete completamente los pernos y / o los
tornillos hasta que termine el ensamblaje.
Limpieza y Mantenimiento
• Mantenga los muebles lejos del calor y la luz
solar directa.
• La exposición prolongada a las fuentes de
calor causa cristalización, derretimiento,
quemadura y decoloración del tapizado.
• Pasar la aspiradora con regularidad o cepillar
suavemente ayuda a quitar la suciedad y evitar
la acumulación de tierra en las fibras de la tela,
que aumentan el desgaste aparente.
• Periódicamente (cada 90 días) asegúrese de
que los tornillos estén bien apretados.
• Para una limpieza diaria, las superficies de
cromo, bronce, aluminio y de metal pintado se
mantienen mejor limpiándolas con un trapo de
algodón suave, levemente humedecido, un
sacudidor o con el cepillo de la aspiradora.
• Si hay manchas límpielas con una esponja o
un trapo limpio húmedo (exprimido). Seque
completamente con un trapo a una toalla de
papel para evitar manchas de agua.
• No utilice productos abrasivos o químicos
fuertes para limpiar las superficies de metal. Se
puede dañar el revestimiento protector.
• El metal se oxida si se raya el acabado o se
exponen los muebles a humedad excesiva, en
particular, en locaciones de zonas humedas o
de la zona costera.
Avant de Commencer
• Lisez attentivement les instructions avant
d’assembler le produit.
• Retirez soigneusement tous les matériaux
d’emballage et conservez-les pour tout usage
ultérieur.
• Choisissez une zone de montage propre, plane
et spacieuse. Évitez les surfaces dures
susceptibles d’endommager le produit.
• Assurez-vous d’avoir tout le contenu requis
pour l’assemblage complet.
• Faites attention lorsque vous soulevez le
produit. Assemblez le produit à proximité de
l’endroit où vous souhaitez positionner l’article.
• Ne serrez pas trop les vis et les boulons et
soyez prudent avec les outils électriques car ils
pourraient endommager le filetage.
• Une fois l’assemblage du produit terminé,
placez-le sur une surface plane et
assurez-vous qu’il est stable avant utilisation.
Nettoyage et Entretien
• Une exposition prolongée à des sources de
chaleur est susceptible d'entraîner la cristallisa
tion, la fonte, la combustion ou encore la
décoloration du produit.
• Un nettoyage régulier à l'aspirateur ou un léger
brossage régulier permet de retirer la saleté et
de prévenir l'accumulation de terre, ce qui
augmente l'usure apparente.
• Périodiquement (tous les 90 jours),
assurez-vous que les vis sont bien serrées.
• Pour le nettoyage quotidien de surfaces de
métaux tels que le cuivre, le chrome, l’alumini
um ou les surfaces métalliques peintes,
essuyez à l’aide d’un chiffon doux et légère
ment humide en coton ou encore avec une
brosse d’aspirateur. Cela vous permettra de
maintenir l’apparence de vos meubles.
• Si le meuble est sale, essuyez à l’aide d’une
éponge propre ou d’un chiffon essoré. Épongez
la surface avec un chiffon sec ou une serviette
en papier pour éviter les taches d’eau.
• N’utilisez pas d’abrasifs ou de produits
chimiques corrosifs pour nettoyer le métal,
puisque cela pourrait abîmer le revêtement
protecteur.
• Si la finition est égratignée ou si vos meubles
sont exposés à une humidité excessive,
particulièrement dans les endroits où il y a de
l’eau salée, le métal rouillera.
• Maintenez le produit à l’écart de toute source de
chaleur directe et de la lumière directe du soleil.
Instrucciones Para el Cuidado de Muebles de Metal
Instructions d’Entretien Des Meubles en Métal
Risque d’asphyxie! •¡Riesgo de sofocación!
Mantenga los materiales de embalaje lejos de los niños.
Risk of suffocation!
Keep any packaging materials away from children.
DANGER PELIGRO DANGER
Maintenez tous les mariaux d’emballage à lécart des enfants.
• Ne serrez pas complètement les boulons et /
ou les vis tant que l'assemblage n'est pas
terminé.
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 3
Contents
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Contenido
Antes de comenzar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes:
Contenu
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage contient les composants suivants :
A
B
C
D
E
F
G
1
3
4
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ( NOT INCLUDED)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO INCLUIDAS)
OUTILS NÉCESSAIRES À L'ASSEMBLAGE (NON INCLUS)
H
I
J
2
Handle
Hand bolt
Ø1/4″-20x32mm
Handle Screw
Ø4 x 22mm
K
Furniture tipping
restraint
Top Panel
Left Side
Panel
Right Side
Panel
Front Frame
Back Frame
Drawer Front
Panel
Drawer Left
Side Panel
Drawer Right
Side Panel
Drawer Bottom
Panel
Drawer Back
Panel
Center Panel
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 4
Assembly / Montaje / Assemblage
STEP 1 / ETAPA 1 / ÉTAPE 1
STEP 2 / ETAPA 2 / ÉTAPE 2
B
C
E
K
-Be sure to protect the floor, wall, or surrounding furniture with the
carpet, blanket, or shock-absorbing materials during assembly in order
not to damage them.
-Asegúrese de proteger el piso, la pared o los muebles circundantes
con la alfombra, la manta o los materiales amortiguadores durante el
montaje para no dañarlos.
-Assurez-vous de protéger le sol, le mur ou les meubles environnants
avec de la moquette, une couverture ou des matériaux absorbant les
chocs lors du montage afin de ne pas les endommager.
-Make sure that the side of the center panel
where the pre-installed rails are mounted is
facing forward as shown in the figure.
-Asegúrese de que el lado del panel central
donde se montan los rieles preinstalados es
orientado hacia adelante, como se muestra en
la figura.
-Assurez-vous que le côté du panneau central
où les rails préinstallés sont montés est orien
vers l'avant, comme indiqué sur la figure.
B
C
KD
FRONT
FRONT
KD
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 5
STEP 3 / ETAPA 3 / ÉTAPE 3
STEP 4 / ETAPA 4 / ÉTAPE 4
C
B
E
D
B
C
K
A
3
-Make sure all locking mechanisms are in the open position
before you place the top panel on the cabinet frame
-Asegúrese de que todos los mecanismos de bloqueo estén
en la posición abierta antes de colocar el panel superior en
el marco del gabinete.
-Assurez-vous que tous les mécanismes de verrouillage
sont en position ouverte avant de placer le panneau
supérieur sur le cadre de l'armoire
x4
G
H
F
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 6
STEP 5 / ETAPA 5 / ÉTAPE 5
STEP 6 / ETAPA 6 / ÉTAPE 6
B
C
A
3
X6
X2
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 7
STEP 7 / ETAPA 7 / ÉTAPE 7
STEP 9 / ETAPA 9 / ÉTAPE 9
F
H
G
F
F
G
I
STEP 8 / ETAPA 8 / ÉTAPE 8
F
H
I
3
J
X6
X6X6
STEP 10/ ETAPA 10 / ÉTAPE 10
Coloque el cajón que tiene una etiqueta de advertencia
anti punta fija en la posición superior del cajón
Placez letiroir qui a une étiquette d’avertissement
anti-pointe afixed dans la position du tiroir supérieur
Put the Drawer that has afixed antitip warning label
in the top drawer position
INSTALLING DRAWERS
Pull slides and slide carrier out to fully extended position (see illustration.) Hold
the slide on the cabinet while aligning it with the slide on the drawer. Slightly
insert one side and repeat for the other side. Slowly push the drawer to its fully
closed position to engage the slide. Open the drawer and reclose to ensure
proper operation.
INSTALACIÓN DE CAJONES
Extraiga las correderas y el portador de carreras hasta la posición totalmente
extendida (ver ilustración.) Sostenga la corredera en el gabinete mientras la
alinea con la corredera del cajón. Inserte ligeramente un lado y repita para el
otro lado. Empuje lentamente el cajón a su posición completamente cerrada
para encender la corredera. Abra el cajón y vuelva a cierre para asegurar un
funcionamiento correcto.
INSTALLATION DE TIROIRS
Tirez les glissières et glissez le support vers une position entièrement étendue
(voir illustration.) Tenez la glissière sur l’armoire tout en l’alignant avec la
glissière sur le tiroir. Insérez légèrement un côté et répétez pour l’autre côté.
Poussez lentement le tiroir à sa position entièrement fermée pour engager la
glissière. Ouvrez le tiroir et reclosez-le pour assurer un bon fonctionnement.
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 8
Pull slides and slide carrier out
to fully extended position.
Item # 2807-716 | Hillsdale Furniture | 1-800-243-9758 | page 9
STEP 11/ ETAPA 11 / ÉTAPE 11
IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO
HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO
INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH
THIS PRODUCT.
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR FIJADA A LA PARED
PARA AYUDAR A EVITAR VUELCOS. SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL KIT DE SEGURIDAD
ANTIVUELCO SUMINISTRADO CON ESTE PRODUCTO.
IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR
ÉVITER TOUT BASCULEMENT. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR INSTALLER LE KIT DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT
FOURNI AVEC CE PRODUIT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Hillsdale Furniture Holborn Wood 6 Drawer Dresser El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario