Baxtran UCM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Para los mejores resultados, ulice el producto dentro del rango de temperatura ópmo indicado.
Para una mayor precisión, realice sus medidas de masa en entornos limpios, libres de electroestáca y campos
magnécos, polvo y suciedad, humedad, vibraciones y corrientes de aire.
Ulice la balanza con cuidado, colgando suavemente los arculos que se van a pesar.
Evitar el tratamiento brusco prolongará la vida de su balanza.
ESPECIFICACIONES
Capacidad x Precisión 50 kg x 20 g./ 100 kg x 100 g./ 200 kg x 500 g.
Modo kg, lb
Indicación de sobrecarga [ O-Ld ]
Indicación de bajo voltaje
Rango de temperatura ópmo 10ºC a 30ºC
Tipo de pila CR2032, 2 unidades
TECLADO (3 teclas)
ON/TARE/OFF
Presione esta tecla para encender la balanza cuando ésta está apagada.
Presione esta tecla para poner a cero cuando la balanza está encendida.
Presione esta tecla para apagar la balanza cuando ésta está encendida.
UNIT: Presione esta tecla para cambiar la unidad de peso: kg, lb.
HOLD: Presione esta tecla para fijar la lectura de peso durante 10 segundos.
MANEJO DE LA PILA
1. Quite la tapa del comparmento de las pilas.
2. Coloque las dos pilas CR2032 en el comparmento de las pilas con la polaridad correcta (+ arriba).
3. Vuelva a colocar la tapa del comparmento de las pilas.
COMO UTILIZAR LA BALANZA
ENCENDER
Colocar la balanza en posición vercal sin peso en el gancho. Presione la tecla “ON”, todos los segmentos de la pantalla se van a
encender y después se pone a cero. Ahora la balanza está lista para pesar.
PESADO
Cuando la pantalla muestra “0.00”, cuelgue el producto en el gancho y la pantalla mostrará el peso del producto a pesar. Para una
lectura más fácil, presione la tecla HOLD, la lectura quedará fijada durante 10 s.
Si el peso colgado excede la capacidad máxima de carga, la pantalla mostrará “O-Ld”. Si eso ocurre, quite el peso colgado rápidamente
ya que puede dañar la balanza.
TARA
Esta función ha sido diseñada para pesar sustancias que requieren ser colocadas en un contenedor para ser pesadas, por ejemplo
polvos, líquidos o etc. Primero cuelgue el contenedor vacío en el gancho y así obtendrá el peso del contenedor vacío. Presione la tecla
TARE y la pantalla volverá a indicar cero, elimina el peso del contenedor. Ahora puede añadir la sustancia a pesar en el contenedor y
obtendrá su peso neto.
CAMBIO DE UNIDAD
Usted puede cambiar la unidad de peso presionando la tecla UNIT. Cambiará de kg a lb y de lb a kg.
APAGADO
Apague la balanza presionando durante unos segundos la tecla OFF. La balanza está equipada con la función de apagado automáco.
La balanza se apaga automácamente 120 segundos después de la pesada para prolongar la vida de las pilas.
PRECAUCIONES
1. Cada vez que encienda la balanza, tenga la balanza en posición vercal.
2. Por favor, ulice un trapo húmedo con agua para limpiar la balanza. Está prohibido el uso de benceno, jabones cáuscos y cualquier
otro agente químico para limpiar la balanza.
3. Cuando en la pantalla aparece el signo de la bateria significa que las pilas estan agotadas y necesitan ser reemplazadas. Si
la balanza no se va a ulizar durante un largo período de empo, por favor, quite las pilas para evitar que un posible derrame de las
mismas pueda dañar los circuitos.
GARANTÍA
Durante el período de garana, repararemos, o en opción, sustuiremos cualquier componente que demuestre ser defectuoso a
condición que se devuelva el producto, portes pagados por adelantado, a nosotoros.
La garana no se aplicará si el producto ha sido dañado por accidente o uso erróneo, expuesto a materiales radiacvos o corrosivos, si
material extraño a penetrado al interior del producto, o como resultado de una modificación con excepción de nosotros.
CALIBRACIÓN
1. Debe seleccionar la unidad con la que va a realizar la calibración. Encienda la balanza pulsando la tecla “ON-TARE-OFF”. Seleccione
la unidad que desea para la calibración pulsando la tecla “UNIT” para cambiar de kg a lb y de lb a kg. Con la unidad deseada, apague
la balanza pulsando la tecla “OFF”
2. Mantenga presionada la tecla “UNIT” y seguidamente pulse la tecla “ON-TARE-OFF” durante unos segundos sin soltar “UNIT”. La
balanza se enciende y aparece un número aleatorio.
3. Cuando el número esté estable presione la tecla “ON”. Aparece el texto “ZERO” en la pantalla (la balanza considera como cero el peso
cargado en el gancho en este momento). Seguidamente aparece el peso a cargar para efectuar la calibración (en kg o en lb, según lo
que haya seleccionado en el punto 1).
4. Cargar el peso que se indica en la pantalla. Con el peso cargado pulse la tecla “ON”.
5. Si el peso cargado es correcto aparece “PASS” en la pantalla y la balanza regresa al modo de pesaje normal. De no ser así, repita el
proceso de calibración.
Pour les meilleurs résultats, ulisez le produit dans le rang de température opmal indiqué.
Pour une plus grande précision, effectuez les mesures de masse dans des environnements propres, livres
d’électrostaque et champs magnéques, poussière et saleté, humidité, vibraons et courants d’air.
Ulisez la balance avec des soins, en accrochant lissement les arcles qui vont être pesés. Éviter le traitement
brusque prolongera la vie de la balance.
SPÉCIFICATIONS
Portée x Précision 50 kg x 20 g./ 100 kg x 100 g./ 200 kg x 500 g.
Mode kg, lb
Indicaon de surcharge [ O-Ld ]
Indicaon de bas voltage
Rang de température opmal 10ºC à 30ºC
Type de pile CR2032, 2 unités
CLAVIER (3 TOUCHES)
ON/TARE/OFF
Pressez cee touche pour allumer la balance quand elle sera éteinte.
Pressez cee touche pour mere à zéro quand la balance sera allumée.
Pressez cee touche pour éteindre la balance quand ella sera allumée.
UNIT: Pressez cee touche pour changer l’unité de poids: kg, lb.
HOLD: Pressez cee touche pour fixer la lecture de poids pendant 10 secondes.
MANIEMENT DE LA PILE
1. Enlevez la couverture cu comparmente des piles.
2. Placez les deux piles CR2032 dans le comparmente des piles avec la polarité correcte (+ en haut).
3. Placez à nouveau la couverture du comparmente des piles.
COMME UTILISER LA BALANCE
ALLUMER
Placer la balance en posion vercale sans poids sur le crochet. Pressez la touche “ON”, tous les segments de l’écran seron allumés et
il est ensuite mis à zéro. Maintenant la balance est prête à peser.
PESÉ
Quand l’écran montrera «0.00», accrochez le produit sur le crochet et l’écran montrera le poids du produit à peser. Pour une lecture
plus facile, pressez la touche HOLD, la lecture sera fixée pendant 10 s. Si le poids accroché dépasse la capacité maximale de charge,
l’écran montrera «O-Ld». Si cela se produit, enlevez le poids accroché rapidement puisqu’il peut endommager la balance.
TARE
Cee foncon a été conçue pour peser des substances qui requièrent d’être placées dans un container pour être pesées, par exemple
poussières, liquides ou etc. Accrochez le container vide sur le crochet et ainsi obendra le poids du container vide. Pressez la touche
TARE et l’écran indiquera à nouveau zéro, élimine le poids du container. On peut maintenant ajouter la substance à peser dans le
container et obendra son poids net.
CHANGEMENT D’UNITÉ
Vous pouvez changer l’unité de poids en pressant la touche UNIT. Il changera de kg à lb et de lb à kg.
ÉTEINT
Éteignez la balance en pressant pendant quelques secondes la touche OFF. La balance est équipée avec la foncon d’éteint automaque.
La balance est automaquement éteinte 120 seconds après de la pesée pour prolonger la vie des piles.
PRÉCAUTIONS
1. Chaque fois qu’on allume la balance, ayez la balance en posion vercale.
2. S’il vous plaît, ulisez un chiffon humide avec eau pour neoyer la balance. Est interdite l’ulisaon de benzène, savons causques
et tout autre agent chimique pour neoyer la balance.
3. Quand sur l’écran apparaîtra le signe de la baerie signifie que les piles sont épuisées et ont besoin d’être remplacées. Si la
balance ne va pas être ulisée pendant une longue période de temps, s’il vous plaît, enlevez les piles pour éviter qu’une possible
flaque de ces dernières puisse endommager les circuits.
GARANTIE
Pendant la période de garane, nous réparerons, ou en opon, nous remplacerons tout composant qui démontre être défectueux à
condion qui est restuée le produit, ports payés par avancé, à nous. La garane ne sera pas appliquée si le produit a été endommagé
par accident ou ulisaon erronée, exposé à des matériaux radioacfs ou corrosifs, si matériel étrange à à pénétrée à l’intérieur du
produit, ou suite à une modificaon à l’excepon de nous.
CALIBRATION
1. On doit choisir l’unité avec laquelle on va effectuer la calibraon. Allumer la balance en poussant la touche “ON-TARE-OFF”. Choisir
l’unité qui souhaite pour la calibraon en poussant la touche “UNIT” pour changer de kg à lb et de lb à kg. Avec l’unité souhaitée,
éteindre la balance en poussant la touche “OFF”.
2. Maintenir pressée la touche «UNIT» et de suite pousser la touche «ON-TARE-OFF» pendant quelques seconds sans détacher «UNIT».
La balance est allumée et est apparue un nombre aléatoire.
3. Quand le nombre sera stable presser la touche «ON». Apparaît le texte «ZERO» sur l’écran (la balance considère comme zéro les
poids chargé sur le crochet à l’heure actuelle). Ensuite apparaît le poids à charger pour effectuer la calibraon (en kg ou en lb, selon
ce qu’on ait choisi sur le point 1).
4. Charger le poids qui est indiqué sur l’écran. Avec le poids chargé poussez la touche «ON».
5. Si le poids chargé est correct apparaît «PASS» sur l’écran et la balance retourne au mode de pesage normal. Si tel n’est pas le cas,
répéter le processus de calibraon.
ES FR
Son conformes a la Direcva 2004/108/CEE de Compabilidad Electromagnéca (EMC) y en su caso a las
siguientes normas armonizadas:
EN61000-6-1:2007
EN61000-6-3:2007
Exécutent avec la Direcve 2004/108/CEE de Compabilité Électromagneque (EMC) et à travers les suivantes
règles européennes:
EN61000-6-1:2007
EN61000-6-3:2007

Transcripción de documentos

ES Para los mejores resultados, ulice el producto dentro del rango de temperatura ópmo indicado. Para una mayor precisión, realice sus medidas de masa en entornos limpios, libres de electroestáca y campos magnécos, polvo y suciedad, humedad, vibraciones y corrientes de aire. Ulice la balanza con cuidado, colgando suavemente los arculos que se van a pesar. Evitar el tratamiento brusco prolongará la vida de su balanza. ESPECIFICACIONES FR Pour les meilleurs résultats, ulisez le produit dans le rang de température opmal indiqué. Pour une plus grande précision, effectuez les mesures de masse dans des environnements propres, livres d’électrostaque et champs magnéques, poussière et saleté, humidité, vibraons et courants d’air. Ulisez la balance avec des soins, en accrochant lissement les arcles qui vont être pesés. Éviter le traitement brusque prolongera la vie de la balance. SPÉCIFICATIONS Portée x Précision 50 kg x 20 g./ 100 kg x 100 g./ 200 kg x 500 g. Mode kg, lb Indicaon de surcharge [ O-Ld ] Indicaon de bas voltage Capacidad x Precisión 50 kg x 20 g./ 100 kg x 100 g./ 200 kg x 500 g. Modo kg, lb Indicación de sobrecarga [ O-Ld ] Indicación de bajo voltaje Rang de température opmal 10ºC à 30ºC Type de pile CR2032, 2 unités Rango de temperatura ópmo 10ºC a 30ºC Tipo de pila CR2032, 2 unidades TECLADO (3 teclas) CLAVIER (3 TOUCHES) MANEJO DE LA PILA MANIEMENT DE LA PILE ON/TARE/OFF Presione esta tecla para encender la balanza cuando ésta está apagada. Presione esta tecla para poner a cero cuando la balanza está encendida. Presione esta tecla para apagar la balanza cuando ésta está encendida. UNIT: Presione esta tecla para cambiar la unidad de peso: kg, lb. HOLD: Presione esta tecla para fijar la lectura de peso durante 10 segundos. ON/TARE/OFF Pressez cee touche pour allumer la balance quand elle sera éteinte. Pressez cee touche pour mere à zéro quand la balance sera allumée. Pressez cee touche pour éteindre la balance quand ella sera allumée. UNIT: Pressez cee touche pour changer l’unité de poids: kg, lb. HOLD: Pressez cee touche pour fixer la lecture de poids pendant 10 secondes. 1. Quite la tapa del comparmento de las pilas. 2. Coloque las dos pilas CR2032 en el comparmento de las pilas con la polaridad correcta (+ arriba). 3. Vuelva a colocar la tapa del comparmento de las pilas. 1. Enlevez la couverture cu comparmente des piles. 2. Placez les deux piles CR2032 dans le comparmente des piles avec la polarité correcte (+ en haut). 3. Placez à nouveau la couverture du comparmente des piles. COMO UTILIZAR LA BALANZA COMME UTILISER LA BALANCE ENCENDER Colocar la balanza en posición vercal sin peso en el gancho. Presione la tecla “ON”, todos los segmentos de la pantalla se van a encender y después se pone a cero. Ahora la balanza está lista para pesar. PESADO Cuando la pantalla muestra “0.00”, cuelgue el producto en el gancho y la pantalla mostrará el peso del producto a pesar. Para una lectura más fácil, presione la tecla HOLD, la lectura quedará fijada durante 10 s. Si el peso colgado excede la capacidad máxima de carga, la pantalla mostrará “O-Ld”. Si eso ocurre, quite el peso colgado rápidamente ya que puede dañar la balanza. TARA Esta función ha sido diseñada para pesar sustancias que requieren ser colocadas en un contenedor para ser pesadas, por ejemplo polvos, líquidos o etc. Primero cuelgue el contenedor vacío en el gancho y así obtendrá el peso del contenedor vacío. Presione la tecla TARE y la pantalla volverá a indicar cero, elimina el peso del contenedor. Ahora puede añadir la sustancia a pesar en el contenedor y obtendrá su peso neto. CAMBIO DE UNIDAD Usted puede cambiar la unidad de peso presionando la tecla UNIT. Cambiará de kg a lb y de lb a kg. APAGADO Apague la balanza presionando durante unos segundos la tecla OFF. La balanza está equipada con la función de apagado automáco. La balanza se apaga automácamente 120 segundos después de la pesada para prolongar la vida de las pilas. ALLUMER Placer la balance en posion vercale sans poids sur le crochet. Pressez la touche “ON”, tous les segments de l’écran seron allumés et il est ensuite mis à zéro. Maintenant la balance est prête à peser. PESÉ Quand l’écran montrera «0.00», accrochez le produit sur le crochet et l’écran montrera le poids du produit à peser. Pour une lecture plus facile, pressez la touche HOLD, la lecture sera fixée pendant 10 s. Si le poids accroché dépasse la capacité maximale de charge, l’écran montrera «O-Ld». Si cela se produit, enlevez le poids accroché rapidement puisqu’il peut endommager la balance. TARE Cee foncon a été conçue pour peser des substances qui requièrent d’être placées dans un container pour être pesées, par exemple poussières, liquides ou etc. Accrochez le container vide sur le crochet et ainsi obendra le poids du container vide. Pressez la touche TARE et l’écran indiquera à nouveau zéro, élimine le poids du container. On peut maintenant ajouter la substance à peser dans le container et obendra son poids net. CHANGEMENT D’UNITÉ Vous pouvez changer l’unité de poids en pressant la touche UNIT. Il changera de kg à lb et de lb à kg. ÉTEINT Éteignez la balance en pressant pendant quelques secondes la touche OFF. La balance est équipée avec la foncon d’éteint automaque. La balance est automaquement éteinte 120 seconds après de la pesée pour prolonger la vie des piles. PRÉCAUTIONS PRECAUCIONES 1. Cada vez que encienda la balanza, tenga la balanza en posición vercal. 2. Por favor, ulice un trapo húmedo con agua para limpiar la balanza. Está prohibido el uso de benceno, jabones cáuscos y cualquier otro agente químico para limpiar la balanza. 3. Cuando en la pantalla aparece el signo de la bateria significa que las pilas estan agotadas y necesitan ser reemplazadas. Si la balanza no se va a ulizar durante un largo período de empo, por favor, quite las pilas para evitar que un posible derrame de las mismas pueda dañar los circuitos. 1. Chaque fois qu’on allume la balance, ayez la balance en posion vercale. 2. S’il vous plaît, ulisez un chiffon humide avec eau pour neoyer la balance. Est interdite l’ulisaon de benzène, savons causques et tout autre agent chimique pour neoyer la balance. 3. Quand sur l’écran apparaîtra le signe de la baerie signifie que les piles sont épuisées et ont besoin d’être remplacées. Si la balance ne va pas être ulisée pendant une longue période de temps, s’il vous plaît, enlevez les piles pour éviter qu’une possible flaque de ces dernières puisse endommager les circuits. GARANTIE GARANTÍA Durante el período de garana, repararemos, o en opción, sustuiremos cualquier componente que demuestre ser defectuoso a condición que se devuelva el producto, portes pagados por adelantado, a nosotoros. La garana no se aplicará si el producto ha sido dañado por accidente o uso erróneo, expuesto a materiales radiacvos o corrosivos, si material extraño a penetrado al interior del producto, o como resultado de una modificación con excepción de nosotros. Pendant la période de garane, nous réparerons, ou en opon, nous remplacerons tout composant qui démontre être défectueux à condion qui est restuée le produit, ports payés par avancé, à nous. La garane ne sera pas appliquée si le produit a été endommagé par accident ou ulisaon erronée, exposé à des matériaux radioacfs ou corrosifs, si matériel étrange à à pénétrée à l’intérieur du produit, ou suite à une modificaon à l’excepon de nous. CALIBRATION CALIBRACIÓN 1. Debe seleccionar la unidad con la que va a realizar la calibración. Encienda la balanza pulsando la tecla “ON-TARE-OFF”. Seleccione la unidad que desea para la calibración pulsando la tecla “UNIT” para cambiar de kg a lb y de lb a kg. Con la unidad deseada, apague la balanza pulsando la tecla “OFF” 2. Mantenga presionada la tecla “UNIT” y seguidamente pulse la tecla “ON-TARE-OFF” durante unos segundos sin soltar “UNIT”. La balanza se enciende y aparece un número aleatorio. 3. Cuando el número esté estable presione la tecla “ON”. Aparece el texto “ZERO” en la pantalla (la balanza considera como cero el peso cargado en el gancho en este momento). Seguidamente aparece el peso a cargar para efectuar la calibración (en kg o en lb, según lo que haya seleccionado en el punto 1). 4. Cargar el peso que se indica en la pantalla. Con el peso cargado pulse la tecla “ON”. 5. Si el peso cargado es correcto aparece “PASS” en la pantalla y la balanza regresa al modo de pesaje normal. De no ser así, repita el proceso de calibración. Son conformes a la Direcva 2004/108/CEE de Compabilidad Electromagnéca (EMC) y en su caso a las siguientes normas armonizadas: EN61000-6-1:2007 EN61000-6-3:2007 1. On doit choisir l’unité avec laquelle on va effectuer la calibraon. Allumer la balance en poussant la touche “ON-TARE-OFF”. Choisir l’unité qui souhaite pour la calibraon en poussant la touche “UNIT” pour changer de kg à lb et de lb à kg. Avec l’unité souhaitée, éteindre la balance en poussant la touche “OFF”. 2. Maintenir pressée la touche «UNIT» et de suite pousser la touche «ON-TARE-OFF» pendant quelques seconds sans détacher «UNIT». La balance est allumée et est apparue un nombre aléatoire. 3. Quand le nombre sera stable presser la touche «ON». Apparaît le texte «ZERO» sur l’écran (la balance considère comme zéro les poids chargé sur le crochet à l’heure actuelle). Ensuite apparaît le poids à charger pour effectuer la calibraon (en kg ou en lb, selon ce qu’on ait choisi sur le point 1). 4. Charger le poids qui est indiqué sur l’écran. Avec le poids chargé poussez la touche «ON». 5. Si le poids chargé est correct apparaît «PASS» sur l’écran et la balance retourne au mode de pesage normal. Si tel n’est pas le cas, répéter le processus de calibraon. Exécutent avec la Direcve 2004/108/CEE de Compabilité Électromagneque (EMC) et à travers les suivantes règles européennes: EN61000-6-1:2007 EN61000-6-3:2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Baxtran UCM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas