Dell DSS 1510 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DSS 1510 es un servidor de alto rendimiento diseñado para aplicaciones empresariales y de centro de datos que demandan un alto procesamiento de datos y almacenamiento. Con una capacidad de procesamiento de hasta 550 vatios y una memoria RAM máxima de hasta 128 GB, el Dell DSS 1510 puede manejar cargas de trabajo pesadas y exigentes. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de almacenamiento, incluyendo discos duros SATA y SAS, así como unidades de estado sólido (SSD), lo que lo hace adecuado para almacenar y acceder a grandes cantidades de datos de forma rápida y eficiente.

Dell DSS 1510 es un servidor de alto rendimiento diseñado para aplicaciones empresariales y de centro de datos que demandan un alto procesamiento de datos y almacenamiento. Con una capacidad de procesamiento de hasta 550 vatios y una memoria RAM máxima de hasta 128 GB, el Dell DSS 1510 puede manejar cargas de trabajo pesadas y exigentes. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de almacenamiento, incluyendo discos duros SATA y SAS, así como unidades de estado sólido (SSD), lo que lo hace adecuado para almacenar y acceder a grandes cantidades de datos de forma rápida y eficiente.

Technical specifications
Dell DSS 1510
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Technische Daten Especificaciones técnicas
Spécifications techniques

םיינכט םיטרפמ
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see the Owner's Manual at Dell.com/dssmanuals.
Power rating per power supply unit
Wattage Current Consumption Supply Voltage Frequency
550 W (Platinum) 7.4 A–3.7 A 100–240 V AC 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6.5 A–3.5 A 100–240 V AC 50/60 Hz
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding 230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and
humidity of up to 29°C maximum dew point. These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner's Manual at
Dell.com/dssmanuals.
,ךלש תכרעמה רובע םיטרפמה לש תינכדעהו האלמה המישרה תלבקל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/dssmanuals תבותכב שמתשמל ךירדמב ןייע


)םוניטלפ( טאוו 550 7.4 A–3.7 Aח"ז טלוו 100–240ץרה 50/60
)דרא( טאוו 450 6.5 A–3.5 Aח"ז טלוו 100–240ץרה 50/60
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ 

טלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס

35°C :הפיצר הלועפל תיברמ הביבס תרוטרפמט
תומאות הלא תורוצת .29°C לש תילמיסקמ לט תדוקנל דע תוחלבו 45°C-ל דע תורוטרפמטב לועפל ורשוא תרשה לש תומיוסמ תורוצת 
.Dell Fresh Air-ל
.Dell.com/dssmanuals תבותכב שמתשמל ךירדמב ןייע ,הוולנ בחרנ הלעפה תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air תודוא ףסונ עדימל
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una
lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte el Manual del Usuario en
Dell.com/dssmanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación
Voltios Consumo de corriente Tensión de suministro Frecuencia
550 W (Platinum) 7,4 A–3,7 A 100–240 V CA 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6,5 A–3,5 A 100–240 V CA 50/60 Hz
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C
NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta 45 °C
y humedad con un punto de condensación máximo de 29 °C. Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperaturas de operación ampliado compatible
y configuraciones, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/dssmanuals.
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Полный актуальный список технических характеристик вашей системы см. в руководстве пользователя по адресу
Dell.com/dssmanuals.

   
550 Вт (Platinum) 7,4 A
3,7 A 100
240 В переменного тока 50/60 Гц
450 Вт (Bronze) 6,5 A
3,5 A 100
240 В переменного тока 50/60 Гц
 Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не более 230 В.

Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В

Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35 °C
 Некоторые конфигурации этого сервера могут работать при температуре до 45 °C и точке росы до 29 °C.
Эти конфигурации совместимы с Dell Fresh Air.
Информацию о решениях Dell Fresh Air и поддерживаемых увеличенных температурных режимах см. в руководстве пользователя
на сайте Dell.com/dssmanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten
sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter
Dell.com/dssmanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
Leistung Stromverbrauch Versorgungsspannung Frequenz
550 W (Platin) 7,4 A–3,7 A 100–240 V Wechselstrom 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6,5 A–3,5 A 100–240 V Wechselstrom 50/60 Hz
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 35 °C
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu 45 °C
und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu einem maximalen Taupunkt von 29 °C validiert. Diese Konfigurationen sind mit
Dell Fresh Air kompatibel.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen finden Sie im
Benutzerhandbuch unter Dell.com/dssmanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, consultez le Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
Puissance Consommation
de courant
Tension d’alimentation Fréquence
550 W (Platine) 7,4 A–3,7 A 100–240 V CA 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6,5 A–3,5 A 100–240 V CA 50/60 Hz
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour des températures de fonctionnement allant
jusqu’à 45 °C et avec un point de rosée maximal de 29 °C. Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au
Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор
(приобретаются дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen
Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la
correa de retención.
.הקזחאה לבכ תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו ףפל
Dell DSS 1510
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack and tighten the screw.
Installez le système dans un rack et serrez la vis.
Installieren Sie das System in ein Rack und ziehen Sie die
Schraube fest.
Установите систему в стойку и затяните винт.
Instale el equipo en un bastidor y apriete el tornillo.
.גרובה תא קזחו דמעמה ךותל תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner's Manual at Dell.com/dssmanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/dssmanuals. Always check for updates and read
the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par
l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’addresse
Dell.com/dssmanuals.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous
sur Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power Performance(EPP)-konforme Netzteile, gekennzeichnet durch das
EPP-Etikett, auf Ihrem System. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/dssmanuals.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/dssmanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter Dell.com/ossupport.





 Комплект документов по вашей системе доступен на сайте Dell.com/dssmanuals. Всегда проверяйте на наличие
обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию в других документах.
 Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего
в комплект с системой. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых операционных системах зайдите на
сайт .
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
Usuario disponible en Dell.com/dssmanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/dssmanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.


.Dell.com/dssmanuals
םיתיעל ןכש םינושאר םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/dssmanuals תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע םיכמסמה תרדס 
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה
הלעפה תוכרעמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו 
. האר ,תוכמתנ
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.


Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с вашей системой.
Если вы не согласны с условиями соглашения, перейдите
на сайт .
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи
являются резервными копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie
die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht
akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres
Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien
sind Sicherungskopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son copias de seguridad del
software instalado en el sistema.
Dell
,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
. האר
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory model/type: E28S Series/E28S002
Printed in Poland
2015 - 06
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document
peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaire : série E28S/E28S002
Imprimé en Pologne
2015 - 06
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken
und Namen sind gegebenenfalls Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E28S Serie/E28S002
Gedruckt in Polen
2015 - 06
 Данный продукт
защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными
знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Прочие товарные
знаки и наименования, упомянутые в данном документе, могут являться
товарными знаками соответствующих компаний.
Модель/тип согласно нормативной документации: Серия E28S/E28S002
Напечатано в Польше
2015 - 06
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E28S/E28S002
Impreso en Polonia
2015 - 06
ידי-לע ןגומ הז רצומ 
םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור ןיינקו םירצוי תויוכז יקוח
ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס
תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה תומשהו םינמיסה
.תומיאתמה
E28S /E28S002 תורדס :הניקת גוס/םגד
ןילופב ספדוה
2015 - 06
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.



 Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.


.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" 
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DSS 1510 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DSS 1510 es un servidor de alto rendimiento diseñado para aplicaciones empresariales y de centro de datos que demandan un alto procesamiento de datos y almacenamiento. Con una capacidad de procesamiento de hasta 550 vatios y una memoria RAM máxima de hasta 128 GB, el Dell DSS 1510 puede manejar cargas de trabajo pesadas y exigentes. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de almacenamiento, incluyendo discos duros SATA y SAS, así como unidades de estado sólido (SSD), lo que lo hace adecuado para almacenar y acceder a grandes cantidades de datos de forma rápida y eficiente.