Braun ST750 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
5
Vous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en
tournant doucement l’appareil vers l’intérieur et vers l’extérieur
avant de l’enlever de votre mèche de cheveux.
Comment boucler vos cheveux
Avec le lisseur professionnel satinliner de Braun, bouclez ou
ondulez vos cheveux [J] :
Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques
enroulez la mèche de cheveux autour de l’appareil en le
tournant de 180°
ensuite, délicatement replacer l’appareil à l’horizontal, puis
faites glisser l’appareil jusqu’au bout de la mèche, et la votre
mèche sera bouclée.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil en appuyant sur le
bouton « on/off » (5) pendant 1 seconde.
Indicateur résiduel de chaleur
Si l’appareil reste branché, l’écran de contrôle indique que
l’appareil est en phase de refroidissement et ce jusqu‘à ce que
l’appareil soit complètement refroidi [F]. Uniquement lorsque la
température est descendue en dessous des 60 °C, l’écran de
contrôle s’éteint et vous pouvez manipuler l’appareil sans aucun
danger.
Nettoyage
Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de
la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (service consommateurs - service &
appel gratuits ou se référez à http://www.service.braun.com)
pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Por favor, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato por primera vez y las guarde para futuras
consultas.
Importante
Enchufe su electrodoméstico en una toma de
corriente alterna solamente, y asegúrese de
que el voltaje de su vivienda corresponda
con el voltaje impreso en el electrodoméstico.
Este electrodoméstico nunca debe utili-
zarse cerca de agua (por ej. un lavabo,
bañera o ducha llenos de agua). Evitar que el
electrodoméstico se moje.
Para tener una mayor protección, se acon-
seja instalar un dispositivo de corriente resi-
dual (RCD) con una corriente operativa resi-
dual estimada que no exceda de los 30 mA
en el circuito eléctrico de su baño. Consulte
con su instalador.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con capa-
cidad física, sensorial o mental reducida o
que no tengan experiencia o el conocimiento
suficiente, siempre que sean supervisados o
se les hayan dado las instrucciones adecua-
das para el uso seguro del aparato y entien-
dan los riesgos que su uso implica. Los niños
no deberían jugar con el aparato. Los niños no
deberían realizar la limpieza ni el manteni-
miento del aparato, a no ser que sean mayo-
res de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Evite el contacto con las partes calientes del
electrodoméstico.
Cuando el aparato esté caliente, apoyarlo en
lugares que no sean resistentes al calor.
No enrolle el cable eléctrico alrededor del
aparato. Supervise el cordón con regularidad
por si estuviera desgastado o dañado. En
caso de que el cable estuviera deteriorado,
deje de usar el aparato y llévelo a un servicio
técnico autorizado de Braun. Una reparación
defectuosa podría implicar riesgos para el
usuario.
El electrodoméstico debe utilizarse solamente
en cabellos secos.
Tenga cuidado cuando utilice la plancha de
pelo a la máxima temperatura.
Descripción
1 Zona de tacto frío
2 Pantalla
3 Selector de tipo de cabello («–/+»)
4 Botón potenciador («boost»)
5 Botón de encendido/apagado («on/off»)
6 Cordón giratorio
7 Chorros iónicos
8 Placas de moldeado
Tecnología Colour Saver
La Tecnología Colour Saver con iones de satén (satin ion)
ayuda a mantener la preciada salud del cabello teñido, ya que lo
protege frente a la sequedad y el deterioro, y evita la pérdida de
humedad del cabello teñido hasta en un 50%* durante el
peinado. Puede escucharse un ligero ruido chispeante a medida
que los iones de satén (Satin Ion) se van liberando sobre el
cabello. Para un precioso pelo liso e impecable y lleno de
vitalidad, con un aspecto más sano y brillante durante más
tiempo.
* comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour
Saver
Para comenzar
Enchufe la plancha de pelo a la toma de corriente y pulse el
botón de «on/off» (5) durante 1 segundo para encender el
aparato.
Durante la fase de calentamiento, la pantalla se pondrá
naranja/roja. El aparato se suministra con un ajuste medio
(cabello normal) por defecto. El símbolo del termómetro
parpadeará [A] hasta que se alcance la temperatura del ajuste
visualizado.
Después de aprox. 30 segundos, la pantalla se pone verde
para avisarle de que puede comenzar a utilizar el aparato. Tan
pronto como se alcance la temperatura del ajuste
seleccionado, el símbolo del termómetro dejará de parpadear.
Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de
cabello (3) puede ajustar la temperatura adecuada para cabello
fino, normal y grueso. Para cada tipo de cabello, puede optar
entre los ajustes bajo, medio y alto.
Al cambiar el ajuste del tipo de cabello, la pantalla se pone
naranja/roja y el símbolo del termómetro vuelve a parpadear.
Cuando la pantalla se ponga verde, podrá continuar con su
peinado.
Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles,
puede aumentar la temperatura instantáneamente pulsando
el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo
aumentará su temperatura en 20 °C mientras parpadea la luz
trasera. A continuación, el aparato volverá a la temperatura
previamente seleccionada.
Desconexión automática de seguridad: Por razones de seguri-
dad, la plancha de pelo se apagará automáticamente al cabo
de 30 minutos. Cinco minutos antes de apagarse, la pantalla
mostrará «auto off» mientras parpadea la luz trasera [E]. Si
quiere continuar con el alisado, simplemente pulse de nuevo el
botón de «on/off» (5).
Función de memoria: Para hacer que su sesión de peinado sea
lo más cómoda y rápida posible, la plancha de pelo almacena
los últimos ajustes utilizados, para la siguiente vez que use la
plancha.
Moldeado
Preparación
Debe asegurarse de que los cabellos estén completamente
secos antes de utilizar el aparato.
Primero, peine completamente el cabello con un peine de
púas separadas para deshacer los enredos [G].
Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente entre las placas [H].
Cómo alisar su cabello
Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo,
lentamente y de manera continua, de las raíces a las puntas [I]
procurando no parar por más de 2 segundos en el mismo
punto. Esto le asegura los mejores resultados de alisado sin
dañar su cabello. Las placas NanoGlide Ceramic son 3 veces
más suaves que las placas cerámicas convencionales y
proporcionan un deslizamiento sin fricciones que protege su
cabello de posibles daños.
Para mejorar el control cuando esté deslizando la plancha a lo
largo del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo
con la mano contraria por la zona de tacto frío (1).
Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando
lentamente el aparato, ya sea hacia el interior o hacia el
exterior, antes de soltar el mechón.
Como rizar
Con la Braun satinliner, también se pueden crear rizos y ondas [J]:
Sujete un mechón por las raíces,
dé medio giro al aparato,
luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las
puntas del cabello y el mechón se irá rizando.
Después del uso
Después de usarlo, apagar el aparato presionando el botón
«on/off» (5), durante 1 segundo.
91283653_ST750.indd 591283653_ST750.indd 5 20.03.17 08:3220.03.17 08:32
CSS APPROVED Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 4 of 24
6
Indicador de calor residual:
Cuando se desenchufe el aparato, la pantalla se irá poniendo
roja y mostrará el símbolo de temperatura descendiendo [F]
durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando la
temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y ya
se puede tocar el aparato sin ningún riesgo.
Limpieza
Desenchufar siempre el aparato antes de limpiarlo. Nunca
sumergir el aparato en agua.
Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar un paño suave para
secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados para ello por los
ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un
efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado
reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se
hayan utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el
teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
Português
Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso
antes da utilização e conserve-as para referência futura.
Importante
Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada
de corrente alternada e assegure-se de que a
voltagem existente no seu lar corresponde à
voltagem impressa no aparelho.
Nunca utilizar este aparelho próximo da
água (por exemplo um lavatório, uma
banheira ou um chuveiro com água). Não
molhe o aparelho.
Para proteção adicional, recomenda-se a ins-
talação, no circuito elétrico da casa de
banho, de um aparelho de corrente residual
(RCD) com uma corrente residual operativa
não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se
junto de um técnico.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de expe-
riência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções quanto à utilização segura do apa-
relho e se tiverem compreendido os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Só é permitido às crianças
com idade superior a 8 anos fazer a limpeza
e a manutenção do aparelho quando super-
visionadas.
Evite tocar nas partes quentes do aparelho.
Não colocar em superfícies não resistentes
ao calor, quando quente.
Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho. Verifi que com regularidade o
estado do cabo para identifi car desgaste ou
danos. Se o cabo estiver danifi cado, não utilize
o aparelho e leve-o a um Serviço de Assistência
Técnica Braun. Os trabalhos de reparação
efetuados por pessoal não qualifi cado
podem ser extremamente perigosos para o
utilizador.
O aparelho deverá ser utilizado apenas em
cabelo seco.
Tenha cuidado ao utilizar o aparelho na tem-
peratura máxima.
Descrição
1 Toque frio
2 Visor
3 Selecionador de tipo de cabelo («–/+»)
4 Botão «boost»
5 Botão ligar/desligar («on/off»)
6 Fio extensível
7 Jatos iónicos
8 Placas de pentear
Tecnologia Colour Saver
A tecnologia Colour Saver, com satin ions, mantém a preciosa
saúde do cabelo pintado, ao proteger o cabelo de ficar seco e
danificado. Evita que o cabelo seque em demasia e fique
danificado, pois ajuda a prevenir a perda de hidratação enquanto
estiliza, até 50%*.
Enquanto os satin ions são libertados no cabelo, pode ouvir-se
um ligeiro estalido Para cabelo bonito, suave e liso, com um
aspeto mais esplendoroso e saudável, durante mais tempo.
* comparado com a utilização de uma aplicação sem tecnologia
Colour Saver
Iniciar
Ligue o aparelho a uma tomada e carregue no botão «on/of
(5) durante 1 segundo para o ligar.
Enquanto aquece, o visor ficará vermelho/laranja. O aparelho
vem configurado com definições de origem para cabelo
normal e médio. O símbolo do termómetro pisca [A] enquanto
a temperatura da definição escolhida não for atingida.
Após aproximadamente 30 segundos, o visor ficará verde para
indicar que pode. Assim que a temperatura da definição esco-
lhida for atingida, o símbolo do termómetro deixará de piscar.
Definições personalizadas: Utilizando o selecionador do tipo
de cabelo (3), pode ajustar a temperatura para cabelo fino,
normal ou espesso. Para cabelo médio e espesso, tem ainda
a possibilidade escolher entre um nível de calor baixo, médio
ou alto.
Quando mudar a definição de tipo de cabelo, o visor ficará
vermelho/laranja e o símbolo do termómetro piscará outra vez.
Assim que o visor ficar novamente verde, poderá continuar
com o seu styling.
Função «boost»: Para lidar com madeixas mais difíceis de
cabelo, pode aumentar a temperatura instantaneamente carre-
gando no botão «boost» (4). Durante 20 segundos, o aparelho
aumenta a sua temperatura 20 °C, enquanto a luz pisca. Após
esse período, o aparelho volta à temperatura anteriormente
selecionada.
Função de segurança: Por razões de segurança, o aparelho
desliga-se automaticamente após 30 minutos. Cinco minutos
antes de se desligar, aparecerá no visor «auto off», juntamente
com uma luz vermelha a piscar [E]. Se quiser continuar a alisar
o cabelo, basta carregar novamente no botão «on/off» (5)
durante alguns segundos.
Função de memória: Para que a sua sessão de styling seja tão
prática e rápida quanto possível, o aparelho memoriza a suas
últimas definições personalizadas para a próxima utilização.
Penteado
Preparação
Assegure-se de que o seu cabelo está completamente seco
antes de utilizar o aparelho.
Penteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de dentes
largos, para remover embaraços [G].
Reparta o cabelo. Comece junto às raízes, junte uma secção
fina de cabelo (madeixas de 3–4 cm no máximo) e aperte-a
firmemente entre as placas de pentear [H].
Como alisar o cabelo
Passe o ferro de alisar suavemente ao longo de todo o cabelo,
lentamente e com firmeza, da raiz às pontas [I] sem parar por
mais de 2 segundos. Isto assegurará melhores resultados sem
danificar o cabelo. Como as placas de cerâmica NanoGlide
são 3 vezes mais suaves do que as placas de cerâmica
convencionais, protegem o cabelo dos estragos ao fornecer
um deslizamento livre de fricção.
Para um melhor controle do deslizamento ao longo de uma
madeixa, poderá estabilizar o aparelho segurando-o com a
outra mão nos pontos de toque frio (1).
Poderá criar um efeito de pontas recurvadas ao girar lenta-
mente o aparelho, quer para fora quer para dentro, antes de
libertar uma madeixa.
Como fazer caracóis
Com o satinliner, poderá criar também caracóis e ondulação [J]:
Aperte uma madeixa pelas raízes,
dê meia volta ao aparelho,
depois mova o aparelho lentamente, na posição horizontal, em
direcção às pontas do cabelo e a madeixa transformar-se-á
num caracol.
Depois da utilização
Após cada utilização, desligue o aparelho premindo o botão
ligar/desligar (5) durante 1 segundo.
Indicador residual de calor
Enquanto o aparelho não for desligado da tomada, o mostrador
fica vermelho e exibe o símbolo de arrefecimento [F] durante a
fase de arrefecimento. Somente depois de a temperatura baixar
abaixo de 60 °C, é que o mostrador se desliga e poderá tocar no
aparelho sem riscos.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar. Nunca
deverá submergir o aparelho na água.
Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio
para o secar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final
da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
91283653_ST750.indd 691283653_ST750.indd 6 20.03.17 08:3220.03.17 08:32
CSS APPROVED Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 5 of 24

Transcripción de documentos

• Vous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en tournant doucement l’appareil vers l’intérieur et vers l’extérieur avant de l’enlever de votre mèche de cheveux. Comment boucler vos cheveux Avec le lisseur professionnel satinliner de Braun, bouclez ou ondulez vos cheveux [J] : – Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques – enroulez la mèche de cheveux autour de l’appareil en le tournant de 180° – ensuite, délicatement replacer l’appareil à l’horizontal, puis faites glisser l’appareil jusqu’au bout de la mèche, et la votre mèche sera bouclée. Après utilisation Après chaque utilisation, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton « on/off » (5) pendant 1 seconde. Indicateur résiduel de chaleur Si l’appareil reste branché, l’écran de contrôle indique que l’appareil est en phase de refroidissement et ce jusqu‘à ce que l’appareil soit complètement refroidi [F]. Uniquement lorsque la température est descendue en dessous des 60 °C, l’écran de contrôle s’éteint et vous pouvez manipuler l’appareil sans aucun danger. Nettoyage Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux. Sujet à toute modification sans préavis. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 0 800 944 802 (service consommateurs - service & appel gratuits ou se référez à http://www.service.braun.com) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Por favor, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y las guarde para futuras consultas. Importante • Enchufe su electrodoméstico en una toma de corriente alterna solamente, y asegúrese de que el voltaje de su vivienda corresponda con el voltaje impreso en el electrodoméstico. • Este electrodoméstico nunca debe utilizarse cerca de agua (por ej. un lavabo, bañera o ducha llenos de agua). Evitar que el electrodoméstico se moje. • Para tener una mayor protección, se aconseja instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa residual estimada que no exceda de los 30 mA en el circuito eléctrico de su baño. Consulte con su instalador. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que no tengan experiencia o el conocimiento suficiente, siempre que sean supervisados o se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. • Evite el contacto con las partes calientes del electrodoméstico. • Cuando el aparato esté caliente, apoyarlo en lugares que no sean resistentes al calor. • No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato. Supervise el cordón con regularidad por si estuviera desgastado o dañado. En caso de que el cable estuviera deteriorado, deje de usar el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado de Braun. Una reparación defectuosa podría implicar riesgos para el usuario. • El electrodoméstico debe utilizarse solamente en cabellos secos. • Tenga cuidado cuando utilice la plancha de pelo a la máxima temperatura. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 Zona de tacto frío Pantalla Selector de tipo de cabello («–/+») Botón potenciador («boost») Botón de encendido/apagado («on/off») Cordón giratorio Chorros iónicos Placas de moldeado Tecnología Colour Saver La Tecnología Colour Saver con iones de satén (satin ion) ayuda a mantener la preciada salud del cabello teñido, ya que lo protege frente a la sequedad y el deterioro, y evita la pérdida de humedad del cabello teñido hasta en un 50%* durante el peinado. Puede escucharse un ligero ruido chispeante a medida que los iones de satén (Satin Ion) se van liberando sobre el cabello. Para un precioso pelo liso e impecable y lleno de vitalidad, con un aspecto más sano y brillante durante más tiempo. * comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour Saver Para comenzar • Enchufe la plancha de pelo a la toma de corriente y pulse el botón de «on/off» (5) durante 1 segundo para encender el aparato. • Durante la fase de calentamiento, la pantalla se pondrá naranja/roja. El aparato se suministra con un ajuste medio (cabello normal) por defecto. El símbolo del termómetro parpadeará [A] hasta que se alcance la temperatura del ajuste visualizado. • Después de aprox. 30 segundos, la pantalla se pone verde para avisarle de que puede comenzar a utilizar el aparato. Tan pronto como se alcance la temperatura del ajuste seleccionado, el símbolo del termómetro dejará de parpadear. • Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de cabello (3) puede ajustar la temperatura adecuada para cabello fino, normal y grueso. Para cada tipo de cabello, puede optar entre los ajustes bajo, medio y alto. • Al cambiar el ajuste del tipo de cabello, la pantalla se pone naranja/roja y el símbolo del termómetro vuelve a parpadear. Cuando la pantalla se ponga verde, podrá continuar con su peinado. • Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles, puede aumentar la temperatura instantáneamente pulsando el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo aumentará su temperatura en 20 °C mientras parpadea la luz trasera. A continuación, el aparato volverá a la temperatura previamente seleccionada. • Desconexión automática de seguridad: Por razones de seguridad, la plancha de pelo se apagará automáticamente al cabo de 30 minutos. Cinco minutos antes de apagarse, la pantalla mostrará «auto off» mientras parpadea la luz trasera [E]. Si quiere continuar con el alisado, simplemente pulse de nuevo el botón de «on/off» (5). • Función de memoria: Para hacer que su sesión de peinado sea lo más cómoda y rápida posible, la plancha de pelo almacena los últimos ajustes utilizados, para la siguiente vez que use la plancha. Moldeado Preparación • Debe asegurarse de que los cabellos estén completamente secos antes de utilizar el aparato. • Primero, peine completamente el cabello con un peine de púas separadas para deshacer los enredos [G]. • Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y sujételo firmemente entre las placas [H]. Cómo alisar su cabello • Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo, lentamente y de manera continua, de las raíces a las puntas [I] procurando no parar por más de 2 segundos en el mismo punto. Esto le asegura los mejores resultados de alisado sin dañar su cabello. Las placas NanoGlide Ceramic son 3 veces más suaves que las placas cerámicas convencionales y proporcionan un deslizamiento sin fricciones que protege su cabello de posibles daños. • Para mejorar el control cuando esté deslizando la plancha a lo largo del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo con la mano contraria por la zona de tacto frío (1). • Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando lentamente el aparato, ya sea hacia el interior o hacia el exterior, antes de soltar el mechón. Como rizar Con la Braun satinliner, también se pueden crear rizos y ondas [J]: – Sujete un mechón por las raíces, – dé medio giro al aparato, – luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las puntas del cabello y el mechón se irá rizando. Después del uso Después de usarlo, apagar el aparato presionando el botón «on/off» (5), durante 1 segundo. 5 91283653_ST750.indd 5 20.03.17 08:32 D Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2 Indicador de calor residual: Cuando se desenchufe el aparato, la pantalla se irá poniendo roja y mostrará el símbolo de temperatura descendiendo [F] durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando la temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y ya se puede tocar el aparato sin ningún riesgo. Limpieza Desenchufar siempre el aparato antes de limpiarlo. Nunca sumergir el aparato en agua. Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar un paño suave para secarlo. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados para ello por los ayuntamientos. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se hayan utilizado recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208. Português Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência futura. Importante • Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada de corrente alternada e assegure-se de que a voltagem existente no seu lar corresponde à voltagem impressa no aparelho. • Nunca utilizar este aparelho próximo da água (por exemplo um lavatório, uma banheira ou um chuveiro com água). Não molhe o aparelho. • Para proteção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito elétrico da casa de banho, de um aparelho de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operativa não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se junto de um técnico. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas. • Evite tocar nas partes quentes do aparelho. • Não colocar em superfícies não resistentes ao calor, quando quente. • Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho. Verifique com regularidade o estado do cabo para identificar desgaste ou danos. Se o cabo estiver danificado, não utilize o aparelho e leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Braun. Os trabalhos de reparação efetuados por pessoal não qualificado podem ser extremamente perigosos para o utilizador. • O aparelho deverá ser utilizado apenas em cabelo seco. • Tenha cuidado ao utilizar o aparelho na temperatura máxima. Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 Toque frio Visor Selecionador de tipo de cabelo («–/+») Botão «boost» Botão ligar/desligar («on/off») Fio extensível Jatos iónicos Placas de pentear Tecnologia Colour Saver A tecnologia Colour Saver, com satin ions, mantém a preciosa saúde do cabelo pintado, ao proteger o cabelo de ficar seco e danificado. Evita que o cabelo seque em demasia e fique danificado, pois ajuda a prevenir a perda de hidratação enquanto estiliza, até 50%*. Enquanto os satin ions são libertados no cabelo, pode ouvir-se um ligeiro estalido Para cabelo bonito, suave e liso, com um aspeto mais esplendoroso e saudável, durante mais tempo. * comparado com a utilização de uma aplicação sem tecnologia Colour Saver Iniciar • Ligue o aparelho a uma tomada e carregue no botão «on/off» (5) durante 1 segundo para o ligar. • Enquanto aquece, o visor ficará vermelho/laranja. O aparelho vem configurado com definições de origem para cabelo normal e médio. O símbolo do termómetro pisca [A] enquanto a temperatura da definição escolhida não for atingida. • Após aproximadamente 30 segundos, o visor ficará verde para indicar que pode. Assim que a temperatura da definição escolhida for atingida, o símbolo do termómetro deixará de piscar. • Definições personalizadas: Utilizando o selecionador do tipo de cabelo (3), pode ajustar a temperatura para cabelo fino, normal ou espesso. Para cabelo médio e espesso, tem ainda a possibilidade escolher entre um nível de calor baixo, médio ou alto. • Quando mudar a definição de tipo de cabelo, o visor ficará vermelho/laranja e o símbolo do termómetro piscará outra vez. Assim que o visor ficar novamente verde, poderá continuar com o seu styling. • Função «boost»: Para lidar com madeixas mais difíceis de cabelo, pode aumentar a temperatura instantaneamente carregando no botão «boost» (4). Durante 20 segundos, o aparelho aumenta a sua temperatura 20 °C, enquanto a luz pisca. Após esse período, o aparelho volta à temperatura anteriormente selecionada. • Função de segurança: Por razões de segurança, o aparelho desliga-se automaticamente após 30 minutos. Cinco minutos antes de se desligar, aparecerá no visor «auto off», juntamente com uma luz vermelha a piscar [E]. Se quiser continuar a alisar o cabelo, basta carregar novamente no botão «on/off» (5) durante alguns segundos. • Função de memória: Para que a sua sessão de styling seja tão prática e rápida quanto possível, o aparelho memoriza a suas últimas definições personalizadas para a próxima utilização. Penteado Preparação • Assegure-se de que o seu cabelo está completamente seco antes de utilizar o aparelho. • Penteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de dentes largos, para remover embaraços [G]. • Reparta o cabelo. Comece junto às raízes, junte uma secção fina de cabelo (madeixas de 3–4 cm no máximo) e aperte-a firmemente entre as placas de pentear [H]. Como alisar o cabelo • Passe o ferro de alisar suavemente ao longo de todo o cabelo, lentamente e com firmeza, da raiz às pontas [I] sem parar por mais de 2 segundos. Isto assegurará melhores resultados sem danificar o cabelo. Como as placas de cerâmica NanoGlide são 3 vezes mais suaves do que as placas de cerâmica convencionais, protegem o cabelo dos estragos ao fornecer um deslizamento livre de fricção. • Para um melhor controle do deslizamento ao longo de uma madeixa, poderá estabilizar o aparelho segurando-o com a outra mão nos pontos de toque frio (1). • Poderá criar um efeito de pontas recurvadas ao girar lentamente o aparelho, quer para fora quer para dentro, antes de libertar uma madeixa. Como fazer caracóis Com o satinliner, poderá criar também caracóis e ondulação [J]: – Aperte uma madeixa pelas raízes, – dê meia volta ao aparelho, – depois mova o aparelho lentamente, na posição horizontal, em direcção às pontas do cabelo e a madeixa transformar-se-á num caracol. Depois da utilização Após cada utilização, desligue o aparelho premindo o botão ligar/desligar (5) durante 1 segundo. Indicador residual de calor Enquanto o aparelho não for desligado da tomada, o mostrador fica vermelho e exibe o símbolo de arrefecimento [F] durante a fase de arrefecimento. Somente depois de a temperatura baixar abaixo de 60 °C, é que o mostrador se desliga e poderá tocar no aparelho sem riscos. Limpeza Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar. Nunca deverá submergir o aparelho na água. Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio para o secar. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. 6 91283653_ST750.indd 6 20.03.17 08:32 D Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun ST750 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario