Braun 3790 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun 3790 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Braun Infoline
Helpline
Should you require any further
assistance please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 7010
Helpline
1 800 509448
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Chile: 0-800-224018 (toll free)
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
GB
IRL
E
I
B
TR
English 6, 49, 53
Français 9, 49, 53
Español 13, 49, 53
Português 17, 50, 53
Italiano 21, 51, 53
Ελληνικ 25, 51, 53
Türkçe 29, 53
Romania 33, 52, 53
42, 37, 53
48, 43, 53
Internet:
www.braun.com
5-318-424/ 00 /IX-02/G2
GB/F/E/P/I/GR/TR/RO/Arab/Far
Printed in France
5318424_S2 Seite 2 Mittwoch, 18. September 2002 8:53 08
13
Nuestros productos están desarrollados
para alcanzar los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nueva
Silk·épil.
A continuación, queremos que se
familiarice con el aparato así como,
darle información útil acerca de de-
pilación. Por favor, antes de usar el
aparato lea atentamente las instruc-
ciones.
Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido
diseñada para que la depilación sea tan
eficaz, suave y fácil como sea posible.
Su sistema probado de depilación
arranca el vello desde la raíz, dejando
su piel suave durante semanas.
El cabezal de depilación de raíz de
alta precisión
2 con su exclusivo
sistema de pinzas esta diseñado
para arrancar el vello eficazmente
desde la raíz. El innovador sistema
de puntitas redondeadas «SoftLift™»
proporciona una depilación aún más
precisa para tener la piel más suave,
permitiendo la depilación del vello de
hasta 0,5 mm., así como la depila-
ción de los pelos que crecen al ras y
en paralelo a la piel. Y como el vello
que crece después es fino y suave, la
piel estará más suave.
Gracias al sistema reductor del dolor
en 4 direcciones
1, la depilación es
ultra suave. El masaje activo de los
rodillos en 4 direcciones estimula la
piel antes y después de la depilación
para evitar la sensación de tirantez
típica de la depilación de raíz.
El cabezal de depilación de raíz
específico para zonas sensibles
B
se adapta perfectamente a los
contornos de las zonas delicadas del
cuerpo como las axilas y la línea del
bikini. Su número reducido de pinzas
y su diseño más estrecho, que se
adapta especificamente a estas
zonas del cuerpo, mejora el manejo
de la depiladora y aseguran una
depilación suave en estas zonas.
Importante
No utilice el aparato en lugares
húmedos ni cerca de líquidos
(por ej. en el lavabo lleno de agua,
en la bañera o en la ducha).
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
Cuando el aparato esté funcionando,
evite el contacto con el cabello, pes-
tañas, etc. para prevenir cualquier
daño, así como que el aparato quede
bloqueado o se estropee.
Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe que el voltaje de la red cor-
responda al voltaje marcado en el
transformador de 12 V, tipo PI-41-77
V-3 (Argentina: PI-41-77 IR).
Información general sobre depilación
de raíz
Silk·épil está diseñada para depilar
el vello de las peirnas, sin embargo
pruebas de uso llevadas a cabo por
dermatólogos han demostrado que
también puede utilizarse para la depi-
lación de las axilas y la línea del bikini.
Todos los métodos de depilación de
raíz pueden producir que el vello crezca
por dentro e irritaciones (e.j. picores,
molestias o enrojecimiento de la piel),
dependiendo del tipo de piel y vello.
Esta es una reacción normal y debería
desaparecer rápidamente, pero puede
ser más fuerte en la primeras depila-
ciones de raíz o si su piel es sensible.
Español
5318424_S6-60 Seite 13 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14
14
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomen-
damos que consulte a su médico.
Generalmente, las reacciones de la piel
y la sensación de tirantez típica de la
depilación de raíz tienden a disminuir
considerablemente con el uso con-
tinuado de Silk·épil.
En algunos casos, la irritación de la piel
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse
la depiladora sobre la piel). Una limpieza
a fondo del cabezal de depilación antes
de cada uso minimizará el riesgo de
infección.
Si tiene alguna duda antes de utilizar
este producto, por favor consulte a
su médico. En los siguientes casos,
esta depiladora deberá sólo utilizarse
después de consultar con su especia-
lista:
eczema, heridas, inflamaciones de
la piel como foliculitis (folículos
purulentos del pelo) y varices
alrededor de lunares
en casos de reducción de
inmunidad, por ej. en casos de
diabetes melitus, durante el
embarazo o la enfermedad de
Raynaud´s
hemofilia o inmuno deficiencia
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el pelo tiene una longitud
óptima de entre 2–5 mm. Si el vello es
más largo, se recomienda, o bien que se
depile con el cabezal de depilación de
corte primero y después de 1 ó 2
semanas con el cabezal de depilación
de raiz.
Si es la primera vez que se depila, es
recomendable que lo haga por la tarde,
de manera que, cualquier posible
enrojecimiento de la piel pueda
desaparecer durante la noche. Para
aliviar la piel le recomendamos aplicar
una crema hidratante después de la
depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría
no hacerlo por encima de la superficie
de la piel. El uso regular de esponjas de
masaje (por ej. después de la ducha) o
los peelings exfoliantes le ayudan a evi-
tar que el vello crezca por dentro, ya que
el suave frotamiento levanta la capa más
superficial de la piel y el pelo más fino
puede llegar a la superficie de la piel.
Descripción (ver página 4)
1 Sistema reductor del dolor en
4 direcciones
2 Cabezal de depilación de raíz
con pinzas
B Cabezal de depilación de raíz
específico para las axilas y la línea
del bikini
3 Botones de extracción del cabezal
4 Interruptor
5 Punto de conexión de cable
6 Cable de conexión
7 Transformador de 12 V
Cómo depilarse
La piel debe estar seca y sin lociones
o cremas.
Tenga en en cuenta que la depila-
ción es más cómoda cuando el vello
tiene una longitud óptima de entre
2–5 mm. (vea sección «Algunos
consejos prácticos»).
Antes de empezar, limpie cuidadosa-
mente los cabezales de depilación
de raíz
2 y B.
Para la depilación de piernas, elija el
cabezal de depilación
2, colóquelo y
5318424_S6-60 Seite 14 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14
15
asegúrese de que el sistema
reductor del dolor en 4 direcciones
1 esté colocado correctamente.
Para la depilación de las axilas y la
línea del bikini, se recomienda el uso
del cabezal de depilación de raíz
específico para las axilas y la línea
del bikini
B.
Para cambiar el cabezal de depila-
ción, presione los botones de
extracción del cabezal (3) situados
a izquierda y derecha y libere el
cabezal.
Introduzca el cable
6 en el punto de
conexión del aparato
5 y enchufe el
transformador
7 a la corriente eléc-
trica.
1 Para encender el aparato, ponga el
interruptor
4 a la posición «2»
(«2» = velocidad normal,
«1» = velocidad reducida).
2 Frótese la piel para levantar el vello
corto. Para obtener un resultado
óptimo, coloque la depiladora sobre
la superficie de la piel en ángulo recto
(90°). Muévala lentamente de forma
continua, sin
presión, en sentido
contrario al crecimiento del vello y
en la dirección del interruptor. Las
puntitas redondeadas SoftLift™
asegurarán que incluso los pelos que
crecen al ras y en paralelo a la piel se
levantan de manera que se asegura
una depilación de raíz eficaz de todo
el vello.
Como el vello puede crecer en varias
direcciones, asegurará resultados
óptimos si mueve la depiladora en
diferentes direcciones. Los dos
rodillos del sistema reductor del
dolor en 4 direcciones deberían
siempre estar en contacto con la piel,
para permitir que los movimientos
oscilantes estimulen y relajen la piel
para una depilación más suave.
3 Depilación de piernas
(cabezal de depilación
2 con un
sistema reductor del dolor en 4
direcciones
1)
Se debe depilar las piernas desde la
parte de abajo hacía arriba. Cuando
se depile detrás de la rodilla,
mantenga la pierna estirada y recta.
4 Depilación de las axilas y la línea
del bikini
(cabezal de depilación de raíz
específico para axilas y línea del
bikini
B sin sistema reductor del
dolor)
Para esta aplicación específica, se
ha diseñado un cabezal de depila-
ción de raíz estrecho. Gracias a su
diseño específico que se adapta al
contorno de estas zonas, propor-
ciona una depilación suave y eficaz.
Tenga en cuenta que sobre todo en
las primeras depilaciones, estas dos
zonas son particularmente sensibles
al dolor. Con el uso continuado de la
depiladora, la sensación de dolor irá
disminuyeno considerablemente.
Para mayor comodidad, asegúrese
de que el vello tenga una longitud
óptima de entre 2–5 mm.
Antes de la depilación, limpie en
profundidad la zona a depilar elimi-
nando por ejemplo cualquier resto
de desodorante. Después seque la
zona suavemente con una toalla.
Cuando se depile las axilas, manten-
ga el brazo estirado para que la piel
esté tensa, y pueda mover el aparato
en distintas direcciones.
Como la piel suele estar más sensible
justo después de la depilación, evite
5318424_S6-60 Seite 15 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14
16
el uso de productos irritantes, como
los desodorantes con alcohol.
Limpieza de los cabezales de
depilación
5 Después de cada uso, desconecte el
aparato y limpie el cabezal utilizado.
Cuando limpie el cabezal de depila-
ción de raíz
2, primero quite el siste-
ma reductor del dolor en 4 direccio-
nes
1 y luego cepille ligeramente los
rodillos.
6 Para limpiar la parte de las pinzas,
utilice el cepillo limpiador mojado
en alcohol. Gire el cabezal manual-
mente mientras limpia las pinzas con
el cepillo.
7 Quite el cabezal de depilación de
raíz presionando los botones de
extracción del cabezal
3 situados a
izquierda y derecha y tirando hacia
arriba. Dé una leve pasada por la
superficie del producto con el cepillo,
y vuelva a encajar el cabezal en su
sitio junto con el sistema reductor del
dolor en 4 direcciones.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas
por la Directiva del Consejo 89/336 de la
CE y con la Regulación de Baja Tensión
73/23 de la CE.
5318424_S6-60 Seite 16 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14
50
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustitu-
yendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación
no fuera satisfactoria, el usuario tiene
derecho a solicitar la sustitución del
producto por otro igual, o a la devolu-
ción del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio y reparación: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano, llame al
teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor: En el caso de
que tenga Ud. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le
rogamos que contacte con el teléfono
de éste servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos mate-
riais ou ao seu fabrico, será reparado,
substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o
utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro igual
novo ou ao reembolso do valor que
pagou.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra fôr confirmada pela apresenta-
ção da factura ou documento de
compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja
5318424_S6-60 Seite 50 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14
53
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and Service
Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-
vente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia e
centros de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Εγγηση και Εργαστρι
επισκευν
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium N.V.,
J. E. Mommaertslaan 18,
1831 Diegem,
02/71 19 211
Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705,
Hamilton OR,
2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
12, Hrist Botev Str.,
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
(905) 566-5000
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
(02) 663 105 74
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
2 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales Co.
Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 39 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
9800-5-27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
3572 314111
5318424_S6-60 Seite 53 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14
1/55