Beta 1937N10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Beta
1937N20
Manuale d'uso ed istruzioni
I
Operation manual and instructions
GB
Notice d'utilisation et instructions
F
Gebruikshandleiding
NL
Bedienungsanleitung
D
Manual de uso e instrucciones
E
Manual de uso e instruções
P
Bruksanvisning
S
Käyttöohjeet
SF
Brugsmanual
DK
Bruksveiledning
N
Használati kézikönyv és útmutató
H
Kullanım ve Talimat Kılavuzu
TR
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Beta
E
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA AMOLADORA FABRICADA POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentación redactada originariamente en ITALIANO.
Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario.
DESTINO DE USO
La herramienta neumática está destinada al siguiente uso:
trabajos de amolado
el producto puede utilizarse incluso en lugares abiertos expuestos a agua y aire
No están permitidas las siguientes operaciones:
está prohibido el uso en medios que contengan atmósferas potencialmente explosivas
está prohibido bloquear la palanca de accionamiento con cinta adhesiva o abrazaderas
está prohibido el uso en todas las aplicaciones diferentes de las indicadas
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
Preste atención a las superficies que pueden ser peligrosas debido al uso de la máquina y al peligro de tropezarse en la
manguera del aire.
Durante la utilización de la herramienta neumática en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de
prevención con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del
equipo (por ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.).
No utilice la herramienta neumática en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse desarrollar chispas
que pueden incendiar polvos, vapores o gases.
Evite el contacto con aparatos en tensión: la herramienta neumática no está aislada y el contacto con elementos en tensión puede
producir un calambre.
Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas, utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a la empresa
local de suministros. El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres. Al dañar líneas del gas se plantea
el peligro de explosiones. Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales serios.
Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta neumática. La
presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática.
SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
No apunte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias.
Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y los tubos flexibles han de
instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento
de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones.
Evite doblar o apretar las mangueras, evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes
giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos
incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese
que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien fijadas.
ATENCIÓN
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA
NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES
OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la herramienta neumática en
caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas.
Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección:
gafas de protección;
calzado de seguridad;
protectores auriculares;
guantes de protección para agentes físicos;
guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis específica del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema mano-
brazo
máscara de protección para agentes físicos dependiendo de los valores detectados en la investigación de higiene
medioambiental/industrial.
Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una
postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la herramienta neumática en caso de situaciones inesperadas.
No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en
movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento.
No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede
contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros.
No apoye nunca la herramienta neumática antes de que la cinta se haya detenido completamente.
UTILIZACIÓN ATENTA DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza
que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de
seguridad.
No someta le herramienta neumática a sobrecarga. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el caso
previsto.
Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/parada
esté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse.
Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de llevar a cabo operaciones de ajuste en la herramienta, antes de sustituir
accesorios o bien de no utilizar la misma. Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la herramienta neumática.
Retire las herramientas de ajuste antes de utilizar la herramienta neumática al poder proyectarse las mismas a velocidad elevada.
Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a
personas que no hayan leído estas instrucciones.
Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen
perfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande
reparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática.
Compruebe que la herramienta neumática esté en buenas condiciones. Compruebe que la protección de la herramienta esté
íntegra para evitar que el flujo de chispas se dirija hacia el operario.
Antes de cada uso compruebe que la cinta montada esté en buenas condiciones y sea la adecuada al tipo de trabajo a llevar a
cabo, no presente daños etc.
Asegúrese de que la velocidad máxima de funcionamiento de la cinta de lija utilizada sea superior a la velocidad nominal de la
herramienta neumática.
Asegúrese de que el brazo orientable esté bloqueado y se encuentre en la posición correcta de amolado.
Asegúrese de que no haya otras personas en las cercanías.
Cuando detiene la amoladora colóquela en una posición estable y segura. La cinta se para en menos de 3 segundos.
Utilice exclusivamente cintas de lija adecuadas para la actividad prevista como por ejemplo:
Cinta de lija de 10 mm art. 1937N20-GR
La amoladora neumática no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y
aumentar los riesgos para el operario.
La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo tan sólo y exclusivamente de personal especializado. Utilice
piezas de repuesto originales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
Compruebe que la placa de identificación sea legible; de lo contrario, pida al fabricante una placa para la sustitución.
La herramienta neumática se puede detener cuando:
se sobrecarga.
En caso de bloqueo de la cinta, detenga inmediatamente la amoladora, manteniéndola inactiva hasta que la cinta se detenga
completamente. Antes de reanudar cualquier actividad, compruebe que la cinta esté fijada correctamente y no se haya dañado.
Pueden dispararse piezas a velocidad elevada en caso de ruptura de la cinta o de la pieza que se está trabajando.
Preste mucha atención a las chispas de esmerilado al poder ser fuentes de peligros potenciales para los objetos y las personas
que están expuestas. Pueden incendiar prendas de vestuario y producir quemaduras.
El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta
neumática.
Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la herramienta neumática debidos al bloqueo o la ruptura del
accesorio. Mantenga siempre bien firme la herramienta y coloque el cuerpo y los brazos en una posición que permita compensar
dichos movimientos.
No acerque nunca la mano a la cinta: puede herirse.
Compruebe periódicamente que la velocidad de la herramienta neumática no sea mayor a la indicada.
Detenga la herramienta de interrumpir la alimentación de aire o en caso de una presión de funcionamiento reducida. Compruebe
la presión de funcionamiento y, cuando la misma es la óptima, vuelva a arrancar la herramienta.
Durante la utilización de la herramienta neumática, el operario puede percibir sensaciones molestas en manos, brazos, hombros y
en el área del cuello. Póngase en una posición cómoda: cambiar de postura puede ayudar a evitar molestias y cansancio.
Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el accesorio pueden
ponerse calientes. Utilice guantes de protección adecuados para agentes físicos.
Peligros debidos a polvos y humos: dependiendo del tipo de material trabajado, los humos que se generan durante la utilización
de la herramienta neumática pueden producir enfermedades a la salud de las personas. Es necesario llevar a cabo una
investigación de higiene del medio adecuada para establecer la asignación correcta del tipo y el grado de protección del
dispositivo de protección individual específico a utilizarse para las vías respiratorias.
Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales,
para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del
dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar.
De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la
herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse
guantes especiales anti-vibraciones.
De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo
con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico.
No haga saltar la herramienta neumática sobre la pieza que está trabajando: ello puede producir un aumento sensible en las
vibraciones.
Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas
necesarias de reacción de la mano.
No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades.
Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de
h
igiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente.
LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA
HERRAMIENTA NEUMÁTICA
LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA
NEUMÁTICA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO
UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA
UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD
UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A
LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-BRAZO
UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO DE LOS
VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN DE HIGIENE MEDIOAMBIENTAL/INDUSTRIAL
DATOS TÉCNICOS
POTENCIA 0,45 kW
VELOCIDAD EN VACÍO 16000 revoluciones/min
ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE 1/4” GAS
PRESIÓN MÁXIMA 6,2 bares
DIÁMETRO INT. MÍNIMO MANGUERA DE AIRE 10 mm
CONSUMO DE AIRE MEDIO 400 l/min
PESO 1,6 kg
LONGITUD 226 mm
ALTURA 145 mm
TAMAÑO DE LA CINTA 20X520 mm
RUIDO (ISO 15744)
NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO LwA = 84 dB
NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO LpA = 92 dB
VIBRACIONES (ISO 28927)
NIVEL DE VIBRACIONES 0,8 m/s
2
Incertidumbre K=0,48 m/s
2
LEYENDA
a: rosca de admisión de aire 1/4” GAS i: rueda porta-cinta
b: palanca de arranque amoladora l: tornillo de bloqueo ajuste del brazo
c: palanca de seguridad m: puerta de protección cinta
d: descarga de aire n: cinta de lija
e: protección amoladora o: llave macho hexagonal
f: indicación sentido de rotación de la cinta p: tornillo de ajuste de velocidad
g: brazo porta-cinta q: lubricación aceite
h: tornillo de alineación cinta
INSTRUCCIONES
Conexión alimentación del aire
Para utilizar correctamente la herramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6.2 bares, medida en la entrada de la
herramienta. Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin agua de condensación (imagen 6-a). Una presión demasiado
elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños
a la herramienta.
UTILICE CASCO DE PROTECCIÓN
UTILIZACIÓN
Arranque / Parada
Para arrancar la amoladora desbloquee la palanca de seguridad y contemporáneamente pulse la palanca de arranque (imagen 6-b).
Mantenga pulsada la palanca de arranque mientas ejecuta el trabajo. Al soltar la palanca la herramienta neumática se detiene en
menos de 3 segundos.
La amoladora dispone de descarga de aire trasera (imagen 4-d).
Cuando detiene la amoladora, colóquela en una posición estable y segura: la cinta no se detiene inmediatamente.
Montaje / sustitución de la cinta de lija
Utilice tan sólo cintas de lija del tamaño indicado por el fabricante. Para el montaje de la cinta (imagen 5, 7 y 8) proceda como sigue.
Pulse en el extremo del brazo porta-cinta, girando en sentido horario, hasta que el mismo se desbloquee (cuando salta la palanca
de seguridad). A este punto se puede liberar la cinta (imagen 8).
Sustituya la cinta desgastada con la cinta nueva.
Abra la puerta de protección de la cinta (imagen 5-m).
Instale la cinta nueva prestando atención para que calce correctamente en la garganta de la polea conductora.
Gire el brazo porta cinta en sentido anti-horario para reponer la tensión de la cinta.
Mueva manualmente la cinta asegurándose que la rotación sea libre. Cierre la puerta de protección de la cinta.
Arranque la amoladora comprobando que la cinta se haya montado correctamente.
Comprobación de la alineación de la cinta
En el caso de que, durante el funcionamiento, la cinta se desplace lateralmente sobre la polea delantera, vuelva a alinearla
interviniendo en el tornillo de ajuste de la polea (imagen 3-h).
Ajuste del brazo orientable
Para ajustar el brazo de amolado orientable, afloje el tornillo de bloqueo (imagen 9-l), detecte la posición correcta de amolado y
bloquee el brazo apretando manualmente el tornillo con la llave macho hexagonal (imagen 3-o).
Ajuste de la velocidad de la cinta de lija
Se puede ajustar la velocidad de la amoladora mediante el tornillo situado bajo el mango (imagen 9-p) interviniendo en el ajuste
de velocidad.
La amoladora tiene tan sólo el sentido de rotación horario (imagen 2-f) .
Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de llevar a cabo operaciones de ajuste o de incorporación de la cinta. Esta
medida de prevención impide el arranque accidental de la herramienta neumática.
Lubricación/Engrase
Es indispensable conectar la herramienta neumática a un grupo filtro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. Beta
1919F1/4) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas
mínimo.
De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del orificio de alimentación
del aire aceite ISO 32 (imagen 10-q).
MANTENIMIENTO
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo tan sólo y exclusivamente personal especializado. En caso de
dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. a través de su revendedor Beta de confianza.
ELIMINACIÓN
La herramienta neumática, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la
normativa vigente en el país en el que se encuentra.
GARANTÍA
Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía
por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional.
Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra
discreción.
La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma.
No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o
caídas. La garantía cesa cuando se aportan modificaciones, cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación
desmontada.
Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito cumple con todo lo dispuesto por la Directiva Máquinas
2006/42/CE y modificaciones correspondientes, así como con las siguiente normativa:
EN ISO 11148-8
El Informe Técnico está disponible en:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - ITALIA
Nombre y cargo del Responsable
MASSIMO CICERI
(Consejero Delegado)
BETA UTENSILI S.P.A. Fecha 01/01/2015
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
ITALIA

Transcripción de documentos

Beta 1937N20 I Manuale d'uso ed istruzioni GB Operation manual and instructions F Notice d'utilisation et instructions NL Gebruikshandleiding D Bedienungsanleitung E Manual de uso e instrucciones P Manual de uso e instruções S Bruksanvisning SF Käyttöohjeet DK Brugsmanual N Bruksveiledning H Használati kézikönyv és útmutató TR Kullanım ve Talimat Kılavuzu PL Instrukcja obsługi i zalecenia Beta E MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA AMOLADORA FABRICADA POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES. Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario. DESTINO DE USO – La herramienta neumática está destinada al siguiente uso: • trabajos de amolado • el producto puede utilizarse incluso en lugares abiertos expuestos a agua y aire – No están permitidas las siguientes operaciones: • está prohibido el uso en medios que contengan atmósferas potencialmente explosivas • está prohibido bloquear la palanca de accionamiento con cinta adhesiva o abrazaderas • está prohibido el uso en todas las aplicaciones diferentes de las indicadas SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO – Preste atención a las superficies que pueden ser peligrosas debido al uso de la máquina y al peligro de tropezarse en la manguera del aire. – Durante la utilización de la herramienta neumática en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de prevención con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del equipo (por ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.). No utilice la herramienta neumática en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse desarrollar chispas que pueden incendiar polvos, vapores o gases. Evite el contacto con aparatos en tensión: la herramienta neumática no está aislada y el contacto con elementos en tensión puede producir un calambre. Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas, utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a la empresa local de suministros. El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres. Al dañar líneas del gas se plantea el peligro de explosiones. Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales serios. Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta neumática. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática. SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS – No apunte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias. – Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones. – Evite doblar o apretar las mangueras, evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien fijadas. INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL – Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la herramienta neumática en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas. – Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección: • gafas de protección; • calzado de seguridad; • protectores auriculares; • guantes de protección para agentes físicos; • guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis específica del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema manobrazo • máscara de protección para agentes físicos dependiendo de los valores detectados en la investigación de higiene medioambiental/industrial. – Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la herramienta neumática en caso de situaciones inesperadas. – No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento. – No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros. – No apoye nunca la herramienta neumática antes de que la cinta se haya detenido completamente. UTILIZACIÓN ATENTA DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA – Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de seguridad. – No someta le herramienta neumática a sobrecarga. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el caso previsto. – Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/parada esté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse. – Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de llevar a cabo operaciones de ajuste en la herramienta, antes de sustituir accesorios o bien de no utilizar la misma. Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la herramienta neumática. – Retire las herramientas de ajuste antes de utilizar la herramienta neumática al poder proyectarse las mismas a velocidad elevada. – Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a personas que no hayan leído estas instrucciones. – Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen perfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande reparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática. – Compruebe que la herramienta neumática esté en buenas condiciones. Compruebe que la protección de la herramienta esté íntegra para evitar que el flujo de chispas se dirija hacia el operario. – Antes de cada uso compruebe que la cinta montada esté en buenas condiciones y sea la adecuada al tipo de trabajo a llevar a cabo, no presente daños etc. – Asegúrese de que la velocidad máxima de funcionamiento de la cinta de lija utilizada sea superior a la velocidad nominal de la herramienta neumática. – Asegúrese de que el brazo orientable esté bloqueado y se encuentre en la posición correcta de amolado. – Asegúrese de que no haya otras personas en las cercanías. – Cuando detiene la amoladora colóquela en una posición estable y segura. La cinta se para en menos de 3 segundos. – Utilice exclusivamente cintas de lija adecuadas para la actividad prevista como por ejemplo: • Cinta de lija de 10 mm art. 1937N20-GR – La amoladora neumática no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario. – La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo tan sólo y exclusivamente de personal especializado. Utilice piezas de repuesto originales. INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA – Compruebe que la placa de identificación sea legible; de lo contrario, pida al fabricante una placa para la sustitución. – La herramienta neumática se puede detener cuando: • se sobrecarga. – En caso de bloqueo de la cinta, detenga inmediatamente la amoladora, manteniéndola inactiva hasta que la cinta se detenga completamente. Antes de reanudar cualquier actividad, compruebe que la cinta esté fijada correctamente y no se haya dañado. – Pueden dispararse piezas a velocidad elevada en caso de ruptura de la cinta o de la pieza que se está trabajando. – Preste mucha atención a las chispas de esmerilado al poder ser fuentes de peligros potenciales para los objetos y las personas que están expuestas. Pueden incendiar prendas de vestuario y producir quemaduras. – El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática. – Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la herramienta neumática debidos al bloqueo o la ruptura del accesorio. Mantenga siempre bien firme la herramienta y coloque el cuerpo y los brazos en una posición que permita compensar dichos movimientos. – No acerque nunca la mano a la cinta: puede herirse. – Compruebe periódicamente que la velocidad de la herramienta neumática no sea mayor a la indicada. – Detenga la herramienta de interrumpir la alimentación de aire o en caso de una presión de funcionamiento reducida. Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es la óptima, vuelva a arrancar la herramienta. – Durante la utilización de la herramienta neumática, el operario puede percibir sensaciones molestas en manos, brazos, hombros y en el área del cuello. Póngase en una posición cómoda: cambiar de postura puede ayudar a evitar molestias y cansancio. Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el accesorio pueden ponerse calientes. Utilice guantes de protección adecuados para agentes físicos. Peligros debidos a polvos y humos: dependiendo del tipo de material trabajado, los humos que se generan durante la utilización de la herramienta neumática pueden producir enfermedades a la salud de las personas. Es necesario llevar a cabo una investigación de higiene del medio adecuada para establecer la asignación correcta del tipo y el grado de protección del dispositivo de protección individual específico a utilizarse para las vías respiratorias. Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales, para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar. De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse guantes especiales anti-vibraciones. – – – – De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico. No haga saltar la herramienta neumática sobre la pieza que está trabajando: ello puede producir un aumento sensible en las vibraciones. Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas necesarias de reacción de la mano. No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades. LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente. UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-BRAZO UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO DE LOS VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN DE HIGIENE MEDIOAMBIENTAL/INDUSTRIAL UTILICE CASCO DE PROTECCIÓN DATOS TÉCNICOS POTENCIA VELOCIDAD EN VACÍO ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE PRESIÓN MÁXIMA DIÁMETRO INT. MÍNIMO MANGUERA DE AIRE CONSUMO DE AIRE MEDIO PESO LONGITUD ALTURA TAMAÑO DE LA CINTA RUIDO (ISO 15744) NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO VIBRACIONES (ISO 28927) NIVEL DE VIBRACIONES Incertidumbre LEYENDA a: rosca de admisión de aire 1/4” GAS b: palanca de arranque amoladora c: palanca de seguridad d: descarga de aire e: protección amoladora f: indicación sentido de rotación de la cinta g: brazo porta-cinta h: tornillo de alineación cinta 0,45 kW 16000 revoluciones/min 1/4” GAS 6,2 bares 10 mm 400 l/min 1,6 kg 226 mm 145 mm 20X520 mm LwA = 84 dB LpA = 92 dB 0,8 m/s2 K=0,48 m/s2 i: rueda porta-cinta l: tornillo de bloqueo ajuste del brazo m: puerta de protección cinta n: cinta de lija o: llave macho hexagonal p: tornillo de ajuste de velocidad q: lubricación aceite INSTRUCCIONES Conexión alimentación del aire Para utilizar correctamente la herramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6.2 bares, medida en la entrada de la herramienta. Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin agua de condensación (imagen 6-a). Una presión demasiado elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños a la herramienta. UTILIZACIÓN Arranque / Parada Para arrancar la amoladora desbloquee la palanca de seguridad y contemporáneamente pulse la palanca de arranque (imagen 6-b). Mantenga pulsada la palanca de arranque mientas ejecuta el trabajo. Al soltar la palanca la herramienta neumática se detiene en menos de 3 segundos. La amoladora dispone de descarga de aire trasera (imagen 4-d). Cuando detiene la amoladora, colóquela en una posición estable y segura: la cinta no se detiene inmediatamente. Montaje / sustitución de la cinta de lija Utilice tan sólo cintas de lija del tamaño indicado por el fabricante. Para el montaje de la cinta (imagen 5, 7 y 8) proceda como sigue. – Pulse en el extremo del brazo porta-cinta, girando en sentido horario, hasta que el mismo se desbloquee (cuando salta la palanca de seguridad). A este punto se puede liberar la cinta (imagen 8). – Sustituya la cinta desgastada con la cinta nueva. – Abra la puerta de protección de la cinta (imagen 5-m). – Instale la cinta nueva prestando atención para que calce correctamente en la garganta de la polea conductora. – Gire el brazo porta cinta en sentido anti-horario para reponer la tensión de la cinta. – Mueva manualmente la cinta asegurándose que la rotación sea libre. Cierre la puerta de protección de la cinta. – Arranque la amoladora comprobando que la cinta se haya montado correctamente. Comprobación de la alineación de la cinta – En el caso de que, durante el funcionamiento, la cinta se desplace lateralmente sobre la polea delantera, vuelva a alinearla interviniendo en el tornillo de ajuste de la polea (imagen 3-h). Ajuste del brazo orientable – Para ajustar el brazo de amolado orientable, afloje el tornillo de bloqueo (imagen 9-l), detecte la posición correcta de amolado y bloquee el brazo apretando manualmente el tornillo con la llave macho hexagonal (imagen 3-o). Ajuste de la velocidad de la cinta de lija – Se puede ajustar la velocidad de la amoladora mediante el tornillo situado bajo el mango (imagen 9-p) interviniendo en el ajuste de velocidad. • La amoladora tiene tan sólo el sentido de rotación horario (imagen 2-f) . Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de llevar a cabo operaciones de ajuste o de incorporación de la cinta. Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la herramienta neumática. Lubricación/Engrase Es indispensable conectar la herramienta neumática a un grupo filtro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. Beta 1919F1/4) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas mínimo. De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del orificio de alimentación del aire aceite ISO 32 (imagen 10-q). MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo tan sólo y exclusivamente personal especializado. En caso de dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. a través de su revendedor Beta de confianza. ELIMINACIÓN La herramienta neumática, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la normativa vigente en el país en el que se encuentra. GARANTÍA Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional. Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción. La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma. No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o caídas. La garantía cesa cuando se aportan modificaciones, cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada. Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito cumple con todo lo dispuesto por la Directiva Máquinas 2006/42/CE y modificaciones correspondientes, así como con las siguiente normativa: • EN ISO 11148-8 El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - ITALIA Nombre y cargo del Responsable MASSIMO CICERI (Consejero Delegado) BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIA Fecha 01/01/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Beta 1937N10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para