Wacker Neuson G70 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G70
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G70
Material Number 5100025262
Version 101
Language de | en | es | fr
G70
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 100
5100025262 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 100
5100025262 - 101
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 12
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss .......................................................................................................... 14
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 16
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 18
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier des commandes ................................................................................................................... 20
Schalttafel (vorne)
Control panel-front
Tablero de mando (delantera)
Tableau de commande (d'avant) ..................................................................................................... 22
Schalttafel (hinten)
Control panel-rear
Tablero de mando (trasero)
Tableau de commande (d'arrière ..................................................................................................... 24
Anschluss-anlagentür
Lug box door
Conjunto puerta de conexiones
Porte de cosses terminales ............................................................................................................. 26
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales .............................................................................................................. 28
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 30
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 32
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 34
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 100
5100025262 - 101
Kabelschuhkasten Kpl.
Cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi ......................................................................................................... 64
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option-cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................ 66
Isolator
Insulator
Aislador
Isolant .............................................................................................................................................. 68
Kabelbaum Mit Kabelschuhen
Wiring harness-cam lock
Conjunto de cables con terminales de cable
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 70
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................ 72
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 74
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................ 76
Anhänger
Trailers
Remolques
Remorques
Elektrik-Bremse Kpl.
Electric brake cpl.
Freno eléctrico compl.
Frein électrique compl. .................................................................................................................... 78
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl. .................................................................................................................................. 80
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 82
5100025262 - 101
5100026750
12 / 100
G70
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G70
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
13 / 100
5100025262 - 101
5100026750
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5200004107 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
15 5200004108 1 pc Rahmenpanel
Panel de chasis
Bulkhead panel
Tableau de châssis
16 5100021581 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
26 5200022849 1 pc Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel, white
Tableau d'accès avant
181 5200007552 1 pc Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
415 5000179122 4 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
623 5200005315 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
624 5000164233 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
625 5200012507 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
626 5000164235 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
628 5000164237 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Über
Der Tür)
Aislador de caja de escape (sobre
la puerta)
Insulator-exhaust comp., above
door
Isolant de boîte d'échappement
644 5000181531 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
783 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
812 5000155391 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
5/16-18 x 3/4in
869 5000158897 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
896 5000173783 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
896 5000173783 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
916 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
956 5000010622 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
973 5000012397 8 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
G70
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
15 / 100
5100025262 - 101
5100026609
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5200022847 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel, white
Tableau d'arrière
25 5200001439 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
110 5000153013 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
202 5000159017 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
223 5000155186 1 pc Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Vent valve
Soupape de sortie d'air
280 5000153002 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel
Tapa del tanque de combustible
Fuel fill cap
Chapeau de réservoir à essence
M4 x 14
310 5000159374 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
2-3/8 x 200mm
315 5200004733 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Hose-fuel
Tuyau de carburant
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
517 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
630 5000164239 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
631 5000164240 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand
Aislador-esquina boca de llenado
combustible
Insulator-corner, fuel fill
Isolant-console à équerre - re
637 5000164246 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels (Oben)
Aislador de panel de atrás
deacceso (superior)
Insulator-rear access, top
Isolant de tableau d'arrière à
638 5000164247 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels (Unten)
Aislador del panel de atrás de
acceso (inferior)
Insulator-rear access, bottom
Isolant de tableau d'arrière à
639 5000189845 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 7 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 8 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
953 5000010625 7 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 12 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100025262 - 101
5200024996
16 / 100
G70
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
G70
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
17 / 100
5100025262 - 101
5200024996
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5200022860 1 pc Linke Tür Vorne
Puerta delantera izquierda
Front left door, white
Porte de front/gauche
30 5200022861 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door, white
Porte droite et d'avant
34 5200022863 1 pc Tür
Puerta
Door, white
Porte
35 5200022862 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door, white
Porte du boîtier de commande
275 5000176325 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
402 5200014957 4 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 4 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
407 5200014958 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 pc Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 4 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
633 5000164242 2 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links)
Aislador de puerta (de
atrás,izquierda)
Insulator-door, rear left
Isolant de porte (arrière, gau
635 5000164244 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Links)
Aislador de puerta (delantero,
izquierda)
Insulator-door, front left
Isolant de porte (d'avant, gau
636 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
869 5000158897 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G70
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
19 / 100
5100025262 - 101
5200008981
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
92 5000163705 1 pc Abdeckplatte
Tapa de acceso
Access cover
Couvercle à accès
170 5000160629 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
416 5000174966 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
452 5000153051 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
225A
488 5200004405 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
489 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
490 5000153226 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
65A-12V
800 5000177178 4 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M3,5 x 20
810 5000202540 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M5 x 80
827 5000154515 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
872 5000073164 6 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
932 5000110002 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3,5
953 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1018 5000154386 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
50A, 12V
5100025262 - 101
5200008919
20 / 100
G70
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier des commandes
G70
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier des commandes
21 / 100
5100025262 - 101
5200008919
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
90 5000176134 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
532 5000153092 1 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
532 5000153093 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
2,50 OD x 2,00in
ID
796 5000171214 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
829 5000154517 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
915 5000010805 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 ISO4035
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
953 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 7 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100025262 - 101
5200023329
22 / 100
G70
Schalttafel (vorne)
Control panel-front
Tablero de mando (delantera)
Tableau de commande (d'avant)
G70
Schalttafel (vorne)
Control panel-front
Tablero de mando (delantera)
Tableau de commande (d'avant)
23 / 100
5100025262 - 101
5200023329
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5200023011 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
41 5000176127 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
201 5000158903 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
266 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
340 5000176129 1 pc AC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.a.
Ac wiring harness
Harnais de câbles électriques
341 5200005116 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
469 5200007144 1 pc Scheibe-Schaltermodul
Arandela-módulo del interruptor
Washer-switch mount
Rondelle-module de l'interrupt
476 5200004728 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
477 5000176123 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485 5000177752 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
485 5000177752 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
503 5000153746 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
543 5000173016 1 pc Verschraubung-Gerade
Unión recto
Straight fitting
Raccord-droit
No.6 x 6
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
881 5000159811 9 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911 5000010370 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 7 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100025262 - 101
5200023325
24 / 100
G70
Schalttafel (hinten)
Control panel-rear
Tablero de mando (trasero)
Tableau de commande (d'arrière
G70
Schalttafel (hinten)
Control panel-rear
Tablero de mando (trasero)
Tableau de commande (d'arrière
25 / 100
5100025262 - 101
5200023325
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
486 5000089774 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
20A
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
503 5000153746 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
613 5000160647 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
806 5000154513 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x .750
831 5000110405 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
911 5000010370 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
971 5000154532 16 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
M3,5
5100025262 - 101
5200008980
26 / 100
G70
Anschluss-anlagentür
Lug box door
Conjunto puerta de conexiones
Porte de cosses terminales
G70
Anschluss-anlagentür
Lug box door
Conjunto puerta de conexiones
Porte de cosses terminales
27 / 100
5100025262 - 101
5200008980
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
63 5000160589 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
221 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
401 5000158696 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
415 5000171449 1 pc Anschlusspanel
Panel de terminales de conexión
Lug box panel
Tableau de cosses terminales
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
622 5000159152 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
881 5000159811 7 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
G70
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales
29 / 100
5100025262 - 101
5200008918
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
43 5000178975 1 pc Anschlusskasten
Caja de conexiones
Lug box
Boîte de cosses terminales
125 5000158008 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
270 5200000974 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
480 5200000991 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
540 5200006635 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
609 5000159440 1 pc Türdichtung
Empaque de puerta
Door seal
Joint de porte
791 5000085454 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
796 5000171214 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
798 5000011452 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
DIN933
840 5000085957 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
867 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 5 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 9 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
956 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
985 5000160298 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
B8.4
5100025262 - 101
5200011995
30 / 100
G70
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G70
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
31 / 100
5100025262 - 101
5200011995
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000160770 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5200007970 1 pc Betätigungsmodulsatz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G70
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
33 / 100
5100025262 - 101
5200012032
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
50 5000181223 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5000160594 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
120 5200004868 1 pc Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Air cleaner bracket
Support du filtre à air
178 5000181225 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
470 5000155073 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
475 5000153059 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
125A
634 5000164243 1 pc Schalttafelisolator (Hinten)
Aislador del tablero de mando(de
atrás)
Insulator-rear, control panel
Isolant du tableau de commande
828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833 5000028949 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
872 5000073164 13 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
912 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 15 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100025262 - 101
5200011997
34 / 100
G70
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100025262 - 101
5200011997
36 / 100
G70
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100025262 - 101
5200011996
38 / 100
G70
Hebeöse / Auspufftopf
Lifting eye/muffler
Punto de izaje / silenciador
Anneau de levage / pot d'échap
G70
Hebeöse / Auspufftopf
Lifting eye/muffler
Punto de izaje / silenciador
Anneau de levage / pot d'échap
39 / 100
5100025262 - 101
5200011996
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5200001446 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
60 5200004866 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
61 5200010254 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
63 5200010255 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
80 5200004109 1 pc Lüfterhaube (Links)
Guardaventilador (izquierda)
Left side fan guard
Bague de ventilateur (gauche)
81 5200004110 1 pc Lüfterhaube (Rechts)
Guardaventilador (derecha)
Right side fan guard
Bague de ventilateur (droite)
115 5000160643 2 pc Band
Correa
Strap
Ruban
118 5200003938 1 pc Konsole
Support
Bracket
Soporte
119 5200007556 1 pc Konsole-Kraftstoff/Wasserabschei-
Der
Soporte-dispositivo para separar
agua y combustible
Bracket-fuel/water separator
Support-purgeur de diesel-oil
121 5200010306 1 pc Halter
Soporte
Pipe support
Attache
130 5200005163 1 pc Schaltkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box assy
Boîtier des commandes compl.
160 5000160646 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
185 5000158982 4 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
210 5200004105 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212 5200004861 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
213 5200010253 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
214 5200010252 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
299 5000183085 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M14-1,5 x 3/8in
329 5200004101 1 pc Ansaugstsutzen
Tubuladura de aspiración
Air intake pipe
Tubulure d'aspiration
331 5200003789 1 pc Rohr
Conduit
Hose
Tuyau
332 5000182929 1 pc Rohr
Conduit
Hose
Tuyau
3-1/2 ID x 5in
393 5200007551 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
394 5200000929 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
395 5200000960 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
396 5200000928 2 pc Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
419 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
501 5000154385 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4in
502 5200013422 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3 in
G70
Hebeöse / Auspufftopf
Lifting eye/muffler
Punto de izaje / silenciador
Anneau de levage / pot d'échap
41 / 100
5100025262 - 101
5200011996
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
515 5000112287 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
519 5000154345 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
520 5000154346 1 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
612 5000158849 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
615 5200007550 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Exhaust insulator
Isolant d'échappement
828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
833 5000028949 19 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
851 5000155248 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
853 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
872 5000073164 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
920 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
950 5000156269 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,25 x 1.00in
966 5000160626 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
979 5000118074 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100025262 - 101
5200012007
42 / 100
G70
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100025262 - 101
5200012007
44 / 100
G70
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G70
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
45 / 100
5100025262 - 101
5200012007
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
940 5000153066 2 pc Begrenzerscheibe
Arandela limitadora
Snubber washer
Rondelle de butée
958 5000154530 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
959 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
975 5000012648 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
980 5200018524 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
M8 x 12.7
1099 5200017521 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
1100 5000176415 1 pc Satz-Diode
Juego de diodo
Diode kit (6 diodes)
Jeu de rectificateur
1101 5100028622 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
1102 5100027228 1 pc Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
G70
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid assembly
Paleta/depósito de combustiblecpl.
Patin/réservoir de carburant c
49 / 100
5100025262 - 101
5200012009
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5200003851 1 pc Palette/Kraftstofftank Kpl.
Paleta/depósito de combustiblecpl.
Skid/fuel tank cpl.
Patin/réservoir de carburant c
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
313 5000174733 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4in x 915mm
314 5000172785 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 1170mm
420 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
491 5200001005 1 pc Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sensor kit
Jeu de émetteur à carburant
510 5000028707 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
527 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
802 5200005054 1 pc Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
869 5000158897 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
890 5000012362 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
914 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
950 5000156269 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,25 x 1.00in
973 5000012397 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
G70
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid assembly
Paleta/depósito de combustiblecpl.
Patin/réservoir de carburant c
51 / 100
5100025262 - 101
5200014304
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5200017100 1 pc Palette/Kraftstofftank Kpl.
Paleta/depósito de combustible
cpl.
Skid/fuel tank cpl.
Patin/réservoir de carburant c
231 5000152979 2 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
313 5000181825 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
314 5200007890 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 1350
420 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
491 5200001005 1 pc Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sensor kit
Jeu de émetteur à carburant
510 5000028707 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
527 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
869 5000158897 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
914 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
950 5000156269 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,25 x 1.00in
973 5000012397 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
G70
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
57 / 100
5100025262 - 101
5004979360
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
707 5000222105 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
160
708 5000160960 2 pc Aufkleber-G 70
Calcomania-g 70
Label-g 70
Autocollant-g 70
709 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
739 5100029988 1 pc Aufkleber, Notaus
Calcomanía-parada de
emergencia
Label-emergency stop
Autocollant - arrêt d'urgence
5100025262 - 101
5200012816
60 / 100
G70
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
G70
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
61 / 100
5100025262 - 101
5200012816
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5000179942 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
720 5000177416 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-diesel fuel
Autocollant
1150 5200015995 2 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
5100025262 - 101
5200003359
64 / 100
G70
Kabelschuhkasten Kpl.
Cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
G70
Kabelschuhkasten Kpl.
Cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
65 / 100
5100025262 - 101
5200003359
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
91 5200001784 1 pc Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
416 5000161257 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
471 5000193320 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472 5000193321 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473 5000193322 3 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482 5000193317 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483 5000193318 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484 5000159100 4 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
547 5000161264 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
2in
718 5000161245 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
808 5000154517 20 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
828 5000154516 7 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
5Nm/4ft.lbs
906 5200001397 10 pc Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
912 5000010369 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 41 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
960 5000010620 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
5100025262 - 101
5100026607
66 / 100
G70
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option-cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
G70
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option-cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
67 / 100
5100025262 - 101
5100026607
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5200022863 1 pc Tür
Puerta
Door, white
Porte
64 5000161260 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
415 5000179122 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
608 5200012961 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
619 5000161259 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
667 5000161256 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
829 5000154517 11 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
953 5000010625 11 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100025262 - 101
5200013197
68 / 100
G70
Isolator
Insulator
Aislador
Isolant
G70
Isolator
Insulator
Aislador
Isolant
69 / 100
5100025262 - 101
5200013197
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
91 5200001774 1 pc Kabelschuhkasten Kpl.
Conjunto caja del terminal decable
Cam lock box cpl.
Boîte compl. de la cosse termi
667 5000161256 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
916 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100025262 - 101
5100026345
74 / 100
G70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
75 / 100
5100025262 - 101
5100026345
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
280 5200024165 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combust
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
510 5000028707 12 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025292 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1213 5200022715 5 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
1218 5200001623 1 pc Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1222 5100025358 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in
1230 5000179343 2 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1400mm
1241 5000181825 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
1242 5000179344 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1100mm
1246 5200015821 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 250mm
1250 5100015030 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet, external fuel
Feuille d'autocollants
1260 5000028329 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100025262 - 101
5200012581
76 / 100
G70
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
G70
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
77 / 100
5100025262 - 101
5200012581
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
695 5100043478 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
12V
786 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
879 5000171457 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
5100025262 - 101
5004954045
80 / 100
G70
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl.
G70
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl.
81 / 100
5100025262 - 101
5004954045
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200009995 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2 5200003702 1 pc Lagerblock
Cono de rodamiento
Bearing cone
Cône de roulement
3 5000186872 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
4 5000182054 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
5 5000182055 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
6 5000172443 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
7 5100039757 1 pc Splint
Pasador abierto
Cotter pin
Cotter pin
8 5000183887 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
9 5000175972 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000186871 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
26 5000182052 1 pc Nabensatz
Juego de cubo
Hub kit
Jeu de moyeu
27 5000186870 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
G70
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
85 / 100
5100025262 - 101
5004979869
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
28 5000152060 12 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10
29 5000152066 16 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
30 5000175277 2 pc Doppelachse-Elektrisch
Eje doble eléctrico
Tandem electric axle
Essieu tandem électrique
31 5000155899 1 pc Wagenheber
Gato
Jack
Cric
32 5000175264 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
33 5000180518 4 pc Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
34 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
35 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000158514 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
39 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
40 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
pasajero)
Passenger side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de v
43 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
conductor)
Driver side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de c
44 5000175274 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10-1.5 x M30
45 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite)
Guardafango (de atrás, (lado del
conductor)
Driver side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de c
46 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite)
Guardafango (de atrás, lado del
pasajero)
Passenger side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de v
G70
Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct
Châssis de remorque à un seul
89 / 100
5100025262 - 101
5004979870
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000175264 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
30 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
31 5000158539 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000158514 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
34 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
36 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel
Guardafango plástico
Plastic fender
Garde-boue en plastique
38 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40 5000175261 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41 5000175266 1 pc Achse-Elektrisch
Eje sencillo eléctrico
Single electric axle
Essieu seul électrique
G70
Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá
Châssis de remorque à un seul
91 / 100
5100025262 - 101
5200004847
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000151981 12 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
2 5000155902 18 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3 5000152148 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
4 5000151975 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
5 5000152149 2 pc Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
6 5000151999 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
7 5000152150 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
8 5000152004 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000151956 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000155901 11 pc Kabelhalter
Retenedor de cable
Wire clamp
Arrêtoir de câble
11 5000152200 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
12 5000152203 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
13 5000151952 2 pc Kette
Cadena
Chain
Chaîne
14 5000152098 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M16
15 5000152235 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M16-2,0 x 40
16 5000152236 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M16
17 5000152199 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M16
18 5000151973 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12 x 1,75 x 100
19 5000152012 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M12
20 5000152208 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M12
21 5000152060 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10
22 5000152066 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
23 5000155883 1 pc Stellteil Der Hydraulischen Bremse
Actuador del freno hidráulico
Hydraulic brake actuator
Dispositif de commande du frei
25 5000155886 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12-1,75 x 110
26 5000155899 1 pc Wagenheber
Gato
Jack
Cric
27 5000155904 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
28 5000158539 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
30 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
G70
Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá
Châssis de remorque à un seul
93 / 100
5100025262 - 101
5200004847
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz
Protector de válvula hidráulica
Valve guard-hydraulic
Protecteur de soupape hydrauli
33 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel
Guardafango plástico
Plastic fender
Garde-boue en plastique
34 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
35 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
36 5000175261 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
37 5000175262 1 pc Achse-Hydraulisch
Eje sencillo hidráulico
Single hydraulic axle
Essieu seul hydraulique
38 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
39 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
40 5200004857 1 pc Bremsenkabel
Conjunto de cable
Breakaway cable
Jeu de câble
G70
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
97 / 100
5100025262 - 101
5200004856
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz
Protector de válvula hidráulica
Valve guard-hydraulic
Protecteur de soupape hydrauli
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
37 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
38 5000155903 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
39 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
pasajero)
Passenger side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de v
40 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
conductor)
Driver side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de c
41 5000175274 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10-1.5 x M30
42 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite)
Guardafango (de atrás, (lado del
conductor)
Driver side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de c
43 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite)
Guardafango (de atrás, lado del
pasajero)
Passenger side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de v
44 5000155889 2 pc Doppelachse-Hydraulisch
Eje doble hidráulico
Tandem hydraulic axle
Essieu tandem hydraulique
45 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
46 5000155893 4 pc Rad
Rueda
Wheel
Roue
47 5200004857 1 pc Bremsenkabel
Conjunto de cable
Breakaway cable
Jeu de câble

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G70 Type Material Number Version Language G70 5100025262 101 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos G70 Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 100 5100025262 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G70 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 12 Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller Rear enclosure w/fuel fill Caja (de atrás) con llenador de combustible Carter (arrière) avec rempliss .......................................................................................................... 14 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes .............................................................................................................................................. 16 Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 18 Kontrollkasten Control box Caja de control Boîtier des commandes ................................................................................................................... 20 Schalttafel (vorne) Control panel-front Tablero de mando (delantera) Tableau de commande (d'avant) ..................................................................................................... 22 Schalttafel (hinten) Control panel-rear Tablero de mando (trasero) Tableau de commande (d'arrière ..................................................................................................... 24 Anschluss-anlagentür Lug box door Conjunto puerta de conexiones Porte de cosses terminales ............................................................................................................. 26 Anschlusskasten Lug box Caja de conexiones Boîte de cosses terminales .............................................................................................................. 28 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 30 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique ............................................................................................................................. 32 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 34 7 / 100 5100025262 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G70 Kabelschuhkasten Kpl. Cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi ......................................................................................................... 64 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option-cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................ 66 Isolator Insulator Aislador Isolant .............................................................................................................................................. 68 Kabelbaum Mit Kabelschuhen Wiring harness-cam lock Conjunto de cables con terminales de cable Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 70 Fabrikfertiges Sonderzubehör Factory-installed options Opciones instaladas en la fábrica Options installées à l'usine Telematik/Abdeckung, Zugang, M6 Telematics/cover panel, m6 Telemática/tapa, acceso, m6 Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................ 72 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 74 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie ............................................................................................................ 76 Anhänger Trailers Remolques Remorques Elektrik-Bremse Kpl. Electric brake cpl. Freno eléctrico compl. Frein électrique compl. .................................................................................................................... 78 Nabe Kpl. Hub cpl. Cubo compl. Moyeu compl. .................................................................................................................................. 80 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 82 9 / 100 5100025262 - 101 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100025262 - 101 5100026750 G70 12 / 100 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 14 5200004107 1 15 5200004108 16 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kühler Kpl. Radiador compl. Radiator cpl. Radiateur compl. 1 pc Rahmenpanel Panel de chasis Bulkhead panel Tableau de châssis 5100021581 1 pc Panel Panel Panel Tableau 26 5200022849 1 pc Vorderseite, Abdeckpanel Panel de acceso delantero Front access panel, white Tableau d'accès avant 181 5200007552 1 pc Konsole-Überlaufflasche Soporte-botella de rebose Bracket-bottle overflow Support-bouteille de trop-plei 402 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 415 5000179122 4 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 440 5000165143 1 pc Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 623 5200005315 1 pc Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 624 5000164233 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe) Aislador de caja de escape (delantero) Insulator-exhaust comp., front Isolant de boîte d'échappement 625 5200012507 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 626 5000164235 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront Lich, Vorne) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral, delantero) 628 5000164237 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Über Insulator-exhaust comp., above Der Tür) door Aislador de caja de escape (sobre Isolant de boîte d'échappement la puerta) 644 5000181531 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 783 5000173813 2 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 812 5000155391 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 5/16-18 x 3/4in 869 5000158897 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 896 5000173783 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 35 25Nm/18ft.lbs 896 5000173783 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 35 25Nm/18ft.lbs 916 5000030066 4 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 956 5000010622 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 973 5000012397 8 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 13 / 100 3/8in SAE 5100025262 - 101 5100026750 Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller Rear enclosure w/fuel fill Caja (de atrás) con llenador de combustible Carter (arrière) avec rempliss G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 18 5200022847 1 25 5200001439 110 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel, white Tableau d'arrière 1 pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 5000153013 1 pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 202 5000159017 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 223 5000155186 1 pc Entlüftungsventil Válvula del respiradero Vent valve Soupape de sortie d'air 280 5000153002 1 pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 285 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel Tapa del tanque de combustible Fuel fill cap Chapeau de réservoir à essence M4 x 14 310 5000159374 1 pc Kraftstoffschlauch Manguera de combustible Fuel fill hose Tuyau de carburant 2-3/8 x 200mm 315 5200004733 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Hose-fuel Tuyau de carburant 402 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 517 5000154344 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 630 5000164239 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral) Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté) 631 5000164240 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand Aislador-esquina boca de llenado combustible Insulator-corner, fuel fill Isolant-console à équerre - re 637 5000164246 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Oben) Aislador de panel de atrás deacceso (superior) Insulator-rear access, top Isolant de tableau d'arrière à 638 5000164247 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Unten) Aislador del panel de atrás de acceso (inferior) Insulator-rear access, bottom Isolant de tableau d'arrière à 639 5000189845 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 744 5200013415 1 pc Erdungsdraht Alambre a tierra Wire-ground Fil de masse 829 5000154517 7 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 912 5000010369 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 8 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 953 5000010625 7 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 12 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 15 / 100 M8 M8 5100025262 - 101 5100026609 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes 5100025262 - 101 5200024996 G70 16 / 100 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5200022860 1 30 5200022861 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Linke Tür Vorne Puerta delantera izquierda Front left door, white Porte de front/gauche 1 pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door, white Porte droite et d'avant 5200022863 1 pc Tür Puerta Door, white Porte 35 5200022862 1 pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door, white Porte du boîtier de commande 275 5000176325 1 pc Fenster Ventana Window Fenêtre 402 5200014957 4 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 4 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 407 5200014958 4 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 408 5200014960 4 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 410 5200015873 4 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 4 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 600 5000176326 1 pc Fensterdichtung Empaque de ventana Window gasket Joint de fenêtre 608 5200012962 4 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 633 5000164242 2 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links) Aislador de puerta (de atrás,izquierda) Insulator-door, rear left Isolant de porte (arrière, gau 635 5000164244 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Links) Aislador de puerta (delantero, izquierda) Insulator-door, front left Isolant de porte (d'avant, gau 636 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 869 5000158897 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 16 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 17 / 100 5100025262 - 101 5200024996 Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 92 5000163705 1 170 5000160629 416 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Abdeckplatte Tapa de acceso Access cover Couvercle à accès 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000174966 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 452 5000153051 1 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 488 5200004405 1 pc Relais Relai Relay Relais 489 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung Portafusible Fuse holder Porte-fusible 490 5000153226 1 pc Relais Relai Relay Relais 65A-12V 800 5000177178 4 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M3,5 x 20 810 5000202540 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M5 x 80 827 5000154515 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 12 834 5000029116 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 872 5000073164 6 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 872 5000073164 2 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 932 5000110002 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M3,5 953 5000010625 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 1018 5000154386 1 pc Relais Mit Diode Relai con diodo Relay w/diode Relais avec rectificateur 19 / 100 225A 50A, 12V 5100025262 - 101 5200008981 Kontrollkasten Control box Caja de control Boîtier des commandes 5100025262 - 101 5200008919 G70 20 / 100 Kontrollkasten Control box Caja de control Boîtier des commandes G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 90 5000176134 1 250 5000158843 265 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schaltkasten Caja de control Control box Boîtier des commandes 3 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 5000158844 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 532 5000153092 1 pc Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 1-5/8in ID 532 5000153093 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 2,50 OD x 2,00in ID 796 5000171214 1 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 80 829 5000154517 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 871 5000051543 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M8 x 25 41Nm/30ft.lbs 915 5000010805 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 916 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 924 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 953 5000010625 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 7 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 21 / 100 ISO4035 M8 5100025262 - 101 5200008919 Schalttafel (vorne) Control panel-front Tablero de mando (delantera) Tableau de commande (d'avant) 5100025262 - 101 5200023329 G70 22 / 100 Schalttafel (vorne) Control panel-front Tablero de mando (delantera) Tableau de commande (d'avant) G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 40 5200023011 1 41 5000176127 201 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door Porte du boîtier de commande 1 pc Platte Placa Plate Plaque 5000158903 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 266 5000159130 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 340 5000176129 1 pc AC-Kabelbaum Conjunto de cables c.a. Ac wiring harness Harnais de câbles électriques 341 5200005116 1 pc DC-Kabelbaum Conjunto de cables c.d. Dc wiring harness Harnais de câbles électriques 462 5000174668 1 pc Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 469 5200007144 1 pc Scheibe-Schaltermodul Arandela-módulo del interruptor Washer-switch mount Rondelle-module de l'interrupt 476 5200004728 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 477 5000176123 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 485 5000177752 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 485 5000177752 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 503 5000153746 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 543 5000173016 1 pc Verschraubung-Gerade Unión recto Straight fitting Raccord-droit 570 5000153523 1 pc Schutz Protector Guard Protection 799 5000011486 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 831 5000110405 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 881 5000159811 9 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 911 5000010370 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 7 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 7 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 23 / 100 No.6 x 6 5100025262 - 101 5200023329 Schalttafel (hinten) Control panel-rear Tablero de mando (trasero) Tableau de commande (d'arrière 5100025262 - 101 5200023325 G70 24 / 100 Schalttafel (hinten) Control panel-rear Tablero de mando (trasero) Tableau de commande (d'arrière G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 267 5000160091 2 295 5200012337 296 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 1 pc Platte Placa Plate Plaque 5200012338 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 455 5200023000 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 457 5200023001 3 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 486 5000089774 2 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle (socket) Prise de courant 20A 487 5000153277 3 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 503 5000153746 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 613 5000160647 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 704 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 806 5000154513 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6-32 x .750 831 5000110405 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 911 5000010370 12 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 12 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 971 5000154532 16 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 25 / 100 M3,5 5100025262 - 101 5200023325 Anschluss-anlagentür Lug box door Conjunto puerta de conexiones Porte de cosses terminales 5100025262 - 101 5200008980 G70 26 / 100 Anschluss-anlagentür Lug box door Conjunto puerta de conexiones Porte de cosses terminales G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 63 5000160589 1 221 5000153080 401 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Lagerplatte Placa de retención Retaining plate Plaque d'arrêt 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key Ter Clé pour interrupteur de contr Llave para interruptor de cierre eléctrico 5000158696 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 415 5000171449 1 pc Anschlusspanel Panel de terminales de conexión Lug box panel Tableau de cosses terminales 418 5000158784 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 622 5000159152 1 pc Schutz Protector Guard Protection 803 5000160599 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 831 5000110405 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 881 5000159811 7 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 5 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 27 / 100 5100025262 - 101 5200008980 Anschlusskasten Lug box Caja de conexiones Boîte de cosses terminales G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 43 5000178975 1 125 5000158008 270 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Anschlusskasten Caja de conexiones Lug box Boîte de cosses terminales 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 5200000974 1 pc Platte Placa Plate Plaque 479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 480 5200000991 5 pc Anschluss Terminal de conexión Terminal lug Cosse terminale 540 5200006635 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 609 5000159440 1 pc Türdichtung Empaque de puerta Door seal Joint de porte 791 5000085454 1 pc Einsatz Inserto Insert Insertion M8 796 5000171214 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 80 798 5000011452 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 50 25Nm/18ft.lbs 840 5000085957 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 841 5000118077 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 867 5000154514 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 35 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 5 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 926 5000010882 9 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 956 5000010622 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 985 5000160298 3 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 29 / 100 DIN933 M8 B8.4 5100025262 - 101 5200008918 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / 5100025262 - 101 5200011995 30 / 100 G70 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000160770 1 pc Spannungsregler Regulador de voltaje Voltage regulator Régulateur de tension 460 5200007970 1 pc Betätigungsmodulsatz Juego de módulo de regulador Control module kit Jeu de module régulateur 884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 31 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M4 x 30 5100025262 - 101 5200011995 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 50 5000181223 1 54 5000160594 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5200004868 1 pc Luftfilterkonsole Soporte de filtro del aire Air cleaner bracket Support du filtre à air 178 5000181225 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 470 5000155073 3 pc Transformator Transformador Transformer Transformateur 475 5000153059 1 pc Phasenwählerschalter Interruptor de selección de fases Phase switch Interrupteur de sélecteur de p 634 5000164243 1 pc Schalttafelisolator (Hinten) Aislador del tablero de mando(de atrás) Insulator-rear, control panel Isolant du tableau de commande 828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 833 5000028949 5 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 834 5000029116 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 853 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 872 5000073164 13 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 912 5000010369 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 913 5000010368 15 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 920 5000115570 1 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 DIN 1661 953 5000010625 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 33 / 100 125A 5100025262 - 101 5200012032 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100025262 - 101 5200011997 G70 34 / 100 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100025262 - 101 5200011997 G70 36 / 100 Hebeöse / Auspufftopf Lifting eye/muffler Punto de izaje / silenciador Anneau de levage / pot d'échap 5100025262 - 101 5200011996 G70 38 / 100 Hebeöse / Auspufftopf Lifting eye/muffler Punto de izaje / silenciador Anneau de levage / pot d'échap G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5200001446 1 60 5200004866 61 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rahmen Chasis Frame Châssis 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5200010254 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 63 5200010255 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 80 5200004109 1 pc Lüfterhaube (Links) Guardaventilador (izquierda) Left side fan guard Bague de ventilateur (gauche) 81 5200004110 1 pc Lüfterhaube (Rechts) Guardaventilador (derecha) Right side fan guard Bague de ventilateur (droite) 115 5000160643 2 pc Band Correa Strap Ruban 118 5200003938 1 pc Konsole Support Bracket Soporte 119 5200007556 1 pc Konsole-Kraftstoff/Wasserabschei- Bracket-fuel/water separator Der Support-purgeur de diesel-oil Soporte-dispositivo para separar agua y combustible 121 5200010306 1 pc Halter Soporte Pipe support Attache 130 5200005163 1 pc Schaltkasten Kpl. Caja de control compl. Control box assy Boîtier des commandes compl. 160 5000160646 1 pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'échappement 185 5000158982 4 pc Verriegelungskabel Cable de resorte Latch wire Câble de verrouillage 210 5200004105 1 pc Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 212 5200004861 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 213 5200010253 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 214 5200010252 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 299 5000183085 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 329 5200004101 1 pc Ansaugstsutzen Tubuladura de aspiración Air intake pipe Tubulure d'aspiration 331 5200003789 1 pc Rohr Conduit Hose Tuyau 332 5000182929 1 pc Rohr Conduit Hose Tuyau 393 5200007551 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 394 5200000929 1 pc Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 395 5200000960 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2-7/8in 396 5200000928 2 pc Schraube Tornillo Hex head screw Vis M6 X 60 419 5000153747 2 pc Befestigung Clip Clip Clip 501 5000154385 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 4in 502 5200013422 3 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3 in 39 / 100 M14-1,5 x 3/8in 3-1/2 ID x 5in 5100025262 - 101 5200011996 Hebeöse / Auspufftopf Lifting eye/muffler Punto de izaje / silenciador Anneau de levage / pot d'échap G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 515 5000112287 1 519 5000154345 520 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1,56-2,50 3 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3.31-4.25in 5000154346 1 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 4,06-5,0in 612 5000158849 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 615 5200007550 1 pc Auspuffisolator Aislador de escape Exhaust insulator Isolant d'échappement 828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 833 5000028949 19 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 840 5000085957 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 851 5000155248 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 88Nm/65ft.lbs 853 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 872 5000073164 2 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 912 5000010369 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 913 5000010368 6 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 916 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 920 5000115570 2 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 950 5000156269 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 0,25 x 1.00in 966 5000160626 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 979 5000118074 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 41 / 100 DIN985 DIN 1661 5100025262 - 101 5200011996 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100025262 - 101 5200012007 G70 42 / 100 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100025262 - 101 5200012007 G70 44 / 100 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 940 5000153066 2 958 5000154530 959 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Begrenzerscheibe Arandela limitadora Snubber washer Rondelle de butée 12 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 5000010376 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle A13 975 5000012648 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A12 980 5200018524 4 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise M8 x 12.7 1099 5200017521 1 pc Stator Estator Stator Stator 1100 5000176415 1 pc Satz-Diode Juego de diodo Diode kit (6 diodes) Jeu de rectificateur 1101 5100028622 1 pc Stator Kpl. Estator cpl. Main stator cpl. Stator cpl. 1102 5100027228 1 pc Rotorsatz Kpl. Rotor compl. Rotor assembly Rotor compl. 45 / 100 DIN9021 5100025262 - 101 5200012007 Palette/Kraftstofftank Kpl. Skid assembly Paleta/depósito de combustiblecpl. Patin/réservoir de carburant c G70 Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 7 5200003851 1 pc Palette/Kraftstofftank Kpl. Skid/fuel tank cpl. Paleta/depósito de combustiblecpl. Patin/réservoir de carburant c 230 5000152978 1 pc Band Correa Strap Ruban 10in 231 5000152979 1 pc Band Correa Strap Ruban 15in 313 5000174733 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 1/4in x 915mm 314 5000172785 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 1170mm 420 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 491 5200001005 1 pc Kraftstoffsendersatz Fuel sensor kit Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant 510 5000028707 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 527 5200005055 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 802 5200005054 1 pc Stopfen (Schwarz) Tapón (negro) Plug (black) Bouchon (noir) 802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau) Tapón (gris oscuro) Plug (dark gray) Bouchon (gris foncé) 2,0in NPT 829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 834 5000029116 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 869 5000158897 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 890 5000012362 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 914 5000029117 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 949 5000064610 5 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 950 5000156269 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 0,25 x 1.00in 973 5000012397 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 49 / 100 0,21-0,63 DIN7603 5100025262 - 101 5200012009 Palette/Kraftstofftank Kpl. Skid assembly Paleta/depósito de combustiblecpl. Patin/réservoir de carburant c G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 7 5200017100 1 231 5000152979 313 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Palette/Kraftstofftank Kpl. Paleta/depósito de combustible cpl. Skid/fuel tank cpl. Patin/réservoir de carburant c 2 pc Band Correa Strap Ruban 15in 5000181825 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 500mm 314 5200007890 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 1350 420 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 491 5200001005 1 pc Kraftstoffsendersatz Fuel sensor kit Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant 510 5000028707 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 527 5200005055 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 834 5000029116 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 869 5000158897 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 914 5000029117 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 949 5000064610 5 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 950 5000156269 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 0,25 x 1.00in 973 5000012397 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 51 / 100 0,21-0,63 DIN7603 5100025262 - 101 5200014304 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 707 5000222105 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 708 5000160960 2 pc Aufkleber-G 70 Calcomania-g 70 Label-g 70 Autocollant-g 70 709 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbololo Label symbol Autocollant symbole 739 5100029988 1 pc Aufkleber, Notaus Calcomanía-parada de emergencia Label-emergency stop Autocollant - arrêt d'urgence 57 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 160 120 OD 5100025262 - 101 5004979360 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité 5100025262 - 101 5200012816 G70 60 / 100 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 700 5000179942 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 720 5000177416 1 pc Aufkleber Calcomania Label-diesel fuel Autocollant 1150 5200015995 2 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge Calcomania - punto de izaje Label-lift hook Autocollant - point de levage 61 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100025262 - 101 5200012816 Kabelschuhkasten Kpl. Cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi 5100025262 - 101 5200003359 G70 64 / 100 Kabelschuhkasten Kpl. Cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 91 5200001784 1 416 5000161257 471 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Steckdosentafel Panel tomacorrientes Receptacle panel Tableau de prises de courant 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 5000193320 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 472 5000193321 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 473 5000193322 3 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 482 5000193317 1 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 483 5000193318 1 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 484 5000159100 4 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 547 5000161264 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 718 5000161245 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 808 5000154517 20 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 828 5000154516 7 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 5Nm/4ft.lbs 906 5200001397 10 pc Gegenmutter Contratuerca Jam nut Contre-écrou 912 5000010369 24 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 41 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 960 5000010620 5 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 65 / 100 2in 12 ISO7090 5100025262 - 101 5200003359 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option-cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss 5100025262 - 101 5100026607 G70 66 / 100 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option-cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 32 5200022863 1 pc Tür Puerta Door, white Porte 64 5000161260 1 pc Platte Placa Plate Plaque 415 5000179122 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 608 5200012961 1 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 619 5000161259 1 pc Schutz Protector Guard Protection 667 5000161256 1 pc Isoliermaterial Aislación Insulation Matière isolante 829 5000154517 11 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 953 5000010625 11 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 67 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 3/8in SAE M5 x 20 5100025262 - 101 5100026607 Isolator Insulator Aislador Isolant 5100025262 - 101 5200013197 G70 68 / 100 Isolator Insulator Aislador Isolant G70 Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 91 5200001774 1 pc Kabelschuhkasten Kpl. Cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi 667 5000161256 1 pc Isoliermaterial Aislación Insulation Matière isolante 838 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 916 5000030066 4 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 69 / 100 5100025262 - 101 5200013197 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn 5100025262 - 101 5100026345 74 / 100 G70 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 280 5200024165 1 510 5000028707 833 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combust Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 12 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 913 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 920 5000115570 2 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 DIN 1661 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 954 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1200 5200025292 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 1201 5200025294 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 1210 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel valve Robinet de carburant 1213 5200022715 5 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 1214 5200025557 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 Barb 1215 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 1217 5000180571 2 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 1218 5200001623 1 pc Kupplungen Acoplamientos Coupler Accouplements 1219 5200024167 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 1/2in 1220 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 1222 5100025358 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 in 1230 5000179343 2 pc Abflussschlauch Manguera de salida Drain hose Tuyau d'écoulement 1400mm 1241 5000181825 2 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 500mm 1242 5000179344 1 pc Abflussschlauch Manguera de salida Drain hose Tuyau d'écoulement 1100mm 1246 5200015821 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8 x 250mm 1250 5100015030 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet, external fuel Feuille d'autocollants 1260 5000028329 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 75 / 100 3/8 X 3/8in No.8-32 x 1/4in 3Nm/2ft.lbs 5100025262 - 101 5100026345 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie 5100025262 - 101 5200012581 G70 76 / 100 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 695 5100043478 1 786 5000111458 879 5000171457 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 12V 1 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber No.10 x 3/4in 77 / 100 5100025262 - 101 5200012581 Nabe Kpl. Hub cpl. Cubo compl. Moyeu compl. 5100025262 - 101 5004954045 G70 80 / 100 Nabe Kpl. Hub cpl. Cubo compl. Moyeu compl. G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200009995 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 2 5200003702 1 pc Lagerblock Cono de rodamiento Bearing cone Cône de roulement 3 5000186872 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 4 5000182054 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 5 5000182055 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 6 5000172443 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 7 5100039757 1 pc Splint Pasador abierto Cotter pin Cotter pin 8 5000183887 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 9 5000175972 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 5000186871 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 26 5000182052 1 pc Nabensatz Juego de cubo Hub kit Jeu de moyeu 27 5000186870 1 pc Nabe Cubo Hub Moyeu 81 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100025262 - 101 5004954045 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 28 5000152060 12 29 5000152066 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 16 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M10 5000175277 2 pc Doppelachse-Elektrisch Eje doble eléctrico Tandem electric axle Essieu tandem électrique 31 5000155899 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 32 5000175264 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 33 5000180518 4 pc Drehen Sie Reifen Ruede borde Wheel rim Pousser le bord 34 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 35 5000175270 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000158514 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000158528 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000158517 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 39 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 40 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite) Guardafango (delantero, lado del pasajero) Passenger side front fender Garde-boue (d'avant, côté de v 43 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite) Guardafango (delantero, lado del conductor) Driver side front fender Garde-boue (d'avant, côté de c 44 5000175274 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 45 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite) Guardafango (de atrás, (lado del conductor) Driver side rear fender Garde-boue (arrière, côté de c 46 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite) Guardafango (de atrás, lado del pasajero) Passenger side rear fender Garde-boue (arrière, côté de v 85 / 100 1/4-20 x 1 M10-1.5 x M30 5100025262 - 101 5004979869 Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct Châssis de remorque à un seul G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000175264 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 30 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen Ruede borde Wheel rim Pousser le bord 31 5000158539 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis 32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 33 5000158514 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 34 5000158528 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 35 5000158517 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 36 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel Guardafango plástico Plastic fender Garde-boue en plastique 38 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 39 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 40 5000175261 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 41 5000175266 1 pc Achse-Elektrisch Eje sencillo eléctrico Single electric axle Essieu seul électrique 89 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100025262 - 101 5004979870 Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151981 12 2 5000155902 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Écrou 18 pc Niet Remache Rivet Rivet 5000152148 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 4 5000151975 2 pc Lampe Lámpara Light Lampe 5 5000152149 2 pc Reflektor Reflector Reflector Réflecteur 6 5000151999 2 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 7 5000152150 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 8 5000152004 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis 9 5000151956 10 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 10 5000155901 11 pc Kabelhalter Retenedor de cable Wire clamp Arrêtoir de câble 11 5000152200 4 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 12 5000152203 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 13 5000151952 2 pc Kette Cadena Chain Chaîne 14 5000152098 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16 15 5000152235 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M16-2,0 x 40 16 5000152236 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M16 17 5000152199 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M16 18 5000151973 8 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M12 x 1,75 x 100 19 5000152012 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M12 20 5000152208 5 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M12 21 5000152060 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 22 5000152066 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M10 23 5000155883 1 pc Stellteil Der Hydraulischen Bremse Hydraulic brake actuator Actuador del freno hidráulico Dispositif de commande du frei 25 5000155886 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 26 5000155899 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 27 5000155904 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 28 5000158539 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis 30 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 91 / 100 M10 M12-1,75 x 110 5100025262 - 101 5200004847 Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake single axle Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá Châssis de remorque à un seul G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz Protector de válvula hidráulica Valve guard-hydraulic Protecteur de soupape hydrauli 33 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel Guardafango plástico Plastic fender Garde-boue en plastique 34 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 35 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 36 5000175261 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 37 5000175262 1 pc Achse-Hydraulisch Eje sencillo hidráulico Single hydraulic axle Essieu seul hydraulique 38 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl. Conjunto de cables de remolque, acopl. Trailer wiring harness cpl. Faisceau de fils de remorque c 39 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen Ruede borde Wheel rim Pousser le bord 40 5200004857 1 pc Bremsenkabel Conjunto de cable Breakaway cable Jeu de câble 93 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100025262 - 101 5200004847 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t G70 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz Protector de válvula hidráulica Valve guard-hydraulic Protecteur de soupape hydrauli 32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 33 5000175270 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 37 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 38 5000155903 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 39 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite) Guardafango (delantero, lado del pasajero) Passenger side front fender Garde-boue (d'avant, côté de v 40 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite) Guardafango (delantero, lado del conductor) Driver side front fender Garde-boue (d'avant, côté de c 41 5000175274 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 42 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite) Guardafango (de atrás, (lado del conductor) Driver side rear fender Garde-boue (arrière, côté de c 43 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite) Guardafango (de atrás, lado del pasajero) Passenger side rear fender Garde-boue (arrière, côté de v 44 5000155889 2 pc Doppelachse-Hydraulisch Eje doble hidráulico Tandem hydraulic axle Essieu tandem hydraulique 45 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl. Conjunto de cables de remolque, acopl. Trailer wiring harness cpl. Faisceau de fils de remorque c 46 5000155893 4 pc Rad Rueda Wheel Roue 47 5200004857 1 pc Bremsenkabel Conjunto de cable Breakaway cable Jeu de câble 97 / 100 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 1/4-20 x 1 M10-1.5 x M30 5100025262 - 101 5200004856
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Wacker Neuson G70 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas