Husqvarna 917384500 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
Husqvarna
ROTARY LAWN MOWER
160 cc Honda Engine
21" Multi-Cut
Model No.
917.384500
EspaSol, p. 19
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvama.com
U.S.A.
Warranty ................................................... 4
Safety Rules .......................................... 2-3
Product Specifications .............................. 5
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 11
Maintenance ...................................... 11-14
Service and Adjustments ................... 14-15
Storage .............................................. 15-16
Troubleshooting ................................. 16-17
Repair Parts ....................................... 34-39
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing ob-
jects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_i,Look for this symbol to point out im-
portant safety precautions. It means
CAUTIONN! BECOME ALERTH!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
AWARNING: In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting, ad-
justing or making repairs, always disconnect
spark plug wire and place wire where it cannot
come in contact with plug.
AWARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could
be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop the machine if
anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless abso-
lutely necessary. Always Iookdown and be-
hind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
againstawall or obstruction. Material may
richochet back toward the operator. Stop
the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without prop-
er guards, plates, grass catcher or other
safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
Mowonly in daylight orgood artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wearsafety goggles or safetyglass-
es with side shields when operating mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mowacrossthefaceofslopes:never
up anddown.Exerciseextremecaution
whenchangingdirectionon slopes.
Removeobstaclessuchas rocks,tree
limbs,etc.
Watchfor holes,ruts,or bumps.Tall
grasscanhideobstacles.
DONOT:
Donottrimneardrop-offs,ditchesor
embankments.Theoperatorcouldlose
footingorbalance.
Donottrimexcessivelysteepslopes.
Donotmowonwetgrass.Reduced
footingcouldcauseslipping.
III. CHILDREN
Tragicaccidentscanoccuriftheoperatoris
notalerttothepresenceofchildren.Children
areoftenattractedto the machineandthe
mowingactivity.Never assume that children
will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to coot before storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to
wear, damage, and deterioration, which
could expose moving parts or allow objects
to be thrown. Frequently check compo-
nents and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or
other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
SECTION 1: LIMITED WARRANTY
Husqvarna Forest & Garden Company ("Husqvarna")
warrants Husqvarna product to the original purchaser
to be free from defects in material and workmanship
from the date of purchase for the "Warranty Period" of
the product as set forth below:
2 YEAR NON-COMMERCIAL WARRANTY: Auto-
matic Mower, Riding lawn mowers, yard and garden
tractors, walk behind mowers, tillers, chain saws,
trimmers, brushcutters, clearing saws, snow blowers,
handheld blowers, backpack blowers, hedge trimmers,
electrical products and power-assist collection systems
for noncommercial, nonorofessional noninstitutional or
nonincome producinq use, except as herein stated.
Emission control system components necessary to
comply with CARB-TIER-II and EPA regulations.
Husqvarna Safety Apparel carries a 90-day warranty
from the date of the customer's original purchase for
defects in material and workmanship. Normal wear,
tear or abuse is not covered under warranty. Product
must be returned to Charlotte with a warranty claim
form. All care and maintenance instructions must be
followed as stated by the manufacturer on the care
label. The fit of the protective apparel/boot is not
covered under warranty.
SECTION 2: HUSQVARNA'S OBLIGATIONS UNDER
THE WARRANTY
Husqvarna will repair or replace defective components
without charge for parts or labor if a component fails
because of a defect in material or workmanship during
the warranty period.
SECTION 3: ITEMS NOT COVERED BY THIS WAR-
RANTY
The following items are not covered by this warranty:
(1)Normal customer maintenance items which become
worn through normal regular use, including, but
not limited to, belts, blades, blade adapters, bulbs,
filters, guide bars, lubricants, rewind springs, saw
chain, spark plugs, starter ropes and tines;
(2) Natural discoloration of material due to ultraviolet
light;
(3)Lawn and garden attachments are covered by a
third party which gives a warranty, all claims for
warranty should be sent to the manufacturer; and
(4)Emission Control System components necessary
to which are manufactured by third party engine
manufacturer.
SECTION 4: EXCEPTIONS AND LIMITATIONS
This warranty shall be inapplicable to defects resulting
from the following:
(1)Accident, abuse, misuse, negligence and neglect,
including stale fuel, dirt, abrasives, moisture, rust,
corrosion, or any adverse reaction due to incorrect
storage or use habits;
(2)Failure to operate or maintain the unit in accor-
dance with the Owner's/Operator's manual or
instruction sheet furnished by Husqvarna;
(3)Alterations or modifications that change the
intended use of the product or affects the product's
performance, operation, safety, or durability, or
causes the product to fail to comply with any ap-
plicable laws; or:
(4)Additional damage to parts or components due to
continued use occurring after any of the above.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE PURCHASER. HUSQVARNA SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THESE PRODUCTS
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY AP-
PLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE ON THESE PRODUCTS IS LIMITED
IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD AS
DEFINED IN THE LIMITED WARRANTY STATE-
MENT. HUSQVARNA RESERVES THE RIGHT TO
CHANGE OR IMPROVE THE DESIGN OF THE
PRODUCT WITHOUT NOTICE, AND DOES NOT
ASSUME OBLIGATION TO UPDATE PREVIOUSLY
MANUFACTURED PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
SECTION 5: CUSTOMER RESPONSIBILITIES
The product must exhibit reasonable care, mainte-
nance, operation, storage and general upkeep as
written in the maintenance section of the Owner's/
Operator's manual. Should an operational problem
or failure occur, the product should not be used, but
delivered as is to an authorized Husqvarna dealer for
evaluation. Proof of purchase, as explained in section
6, rests solely with the customer.
SECTION 6: PROCEDURE TO OBTAIN WARRANTY
CONSIDERATION
It is the Owner's and Dealer's responsibility to make
certain that the Warranty Registration Card is properly
filled out and mailed to Husqvarna Forest & Garden
Company. This card should be mailed within ten (10)
days from the date of purchase in order to confirm the
warranty and to facilitate post-sale service.
Proof of purchase must be presented to the authorized
Husqvarna dealer in order to obtain warranty service.
This proof must include date purchased, model num-
ber, serial number, and complete name and address of
the selling dealer.
To obtain the benefit of this warranty, the product
believed to be defective must be delivered to an
authorized Husqvarna dealer in a timely manner, no
later than thirty (30) days from date of the operational
problem or failure. The product must be delivered at
the owner's expense. Pick-up and delivery charges are
not covered by this warranty. An authorized Husqvarna
dealer can be normally located through the "Yellow
Pages" of the local telephone directory or by calling
1-800-HUSKY62 for a dealer in your area.
HUSQVARNA
7349 Statesville Road
Charlotte, NC 28269
531 83 81-23 2002
4
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 18.5 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (+ 0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
Read these instructions and this manual in Operator
its entirety before you attempt to assemble I
or operate your new lawn mower, control bar
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and UP
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this
manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
-Operator presence control bar
knob
Starter
handle Gasoline filler cap
Fuel valve lever
Grass Spark plug
Air filter
Engine oil ca
with dipstick
Muffler
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Wheel adjuster
(on each wheel)
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Starter handle - used for starting engine.
Theoperationof any lawn
SAFETYGLASSESmowercanresultinforeign
objectsthrownintothe
eyes,whichcanresultin
severeeyedamage.Always
wearsafetyglassesoreyeshieldswhile
operatingyourlawnmowerorperforming
anyadjustmentsor repairs.Werecom-
mendastandardsafetyglassesorwide
visionsafetymaskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when
plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-
position adjusters (if so equipped) allow lever
to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins Rear
Grass
catcher
handle
-\
Catcher frame hook
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging opera-
tion, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
ACAUTION: Do not run your lawn mower
without rear door closed, clipping deflector
or approved grass catcher in place. Never
attempt to operate the lawn mower with the
rear door removed or propped open.
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
/
Open mulcher door
Install
discharge
8 deflector
MOWERISNOWREADYFOR
DISCHARGINGOPERATION
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
\
Grass
catcher
_,' " - _ frame
_ handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from spout.
3. You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
_lb CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
xar an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Empty the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See Storage Instructions
for additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel tank
or permanent damage may occur.
Oil fill cap / Gasoline
di filler cap
Upper
9 mark mark
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON position.
2. Move choke lever to ON (N) position.
3. Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter rope
to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle.
OFF
Fuel valve lever
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
10
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched grass. For extremely heavy
grass, reduce your width of cut by overlap-
ping previously cut path and mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
I Clean / Inspect Grass Catcher*
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
vl
v' v'
v'
v'3
v'
v'
v'
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
Engine oil
Mulcher
door hinge
Rear door
hinge
Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
11graphite type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace bent or damaged blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer and hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
Blade adapter Ke Crankshaft
_[<I,]
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened
washer Trailing edge
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure
the blade is balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine
repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity gfade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
l,l,,,l < I&
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°C -30 -2; -1; ; 1; 20 30
TEMPERATURERANGEANTICIPATEDBEFORENEXTOILCHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera-
tion or at least once a year if the lawn mower
Crankshaft 12 is not used for 25 hours in one year.
Checkthecrankcaseoil levelbefore
startingtheengineandaftereachfive(5)
hoursof continuoususe.Tightenoilplug
securelyeachtimeyou checktheoil level.
TOCHANGEENGINEOIL
NOTE: Beforetippinglawnmowertodrain
oil, emptyfuel tankbyrunningengineuntil
fueltank isempty.
1. Disconnectsparkplugwirefromspark
plugandplacewirewhereitcannot
come incontactwith plug.
2. Removeoil fill cap/dipstick;layaside
on a cleansurface.
3. Tiplawnmoweronitssideasshown
anddrainoil intoasuitablecontainer.
Rocklawnmowerbackandforthtore-
moveanyoiltrappedinsideof engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
6. Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into the
tube and rest the oil fill cap on the tube.
DO NOT thread the cap into the tube
when taking reading.
Oil fill cap / tt \ _,,"41J_
dipstick, _-"X"_,"',,\__
O00er
mark_ _t_,_ //_
Lm°aW rl'_ III"
7. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. 13
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridg
Filter cover
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
_i, CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with spark plug.
Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
WARNING: Toavoidseriousinjury,
beforeperforminganyserviceand
adjustments:
1. Releasecontrolbarandstopengine.
2. Makesurethe bladeandall moving
partshavecompletelystopped.
3. Disconnectsparkplugwirefromspark
plugandplacewirewhereitcannot
come incontactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
Mowing r_ Mowing
sition position
I I
Hairpin i
cotter Handle
Mounting bracket
pin LOW POSITION HIGH POSITION
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire
tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or
lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all
parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Mounting pin
Hairpin cotter
Lower
handle
ROTATE
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
ENGINE SPEED
L
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too
fast or too slow, take your lawn mower to
a qualified service center for repair and
adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to
suspected carburetor problems, take your
lawn mower to a qualified service center
for repair and/or adjustment.
14
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a qualified service
center, which has proper equipment and
experience to make any necessary adjust-
ments.
Immediately prepare your lawn mower for Operator
storage at the end of the season or if the I
unit will not be used for 30 days or more. control bar
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will au-
tomatically lock into the mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
"""" Lower handle _
MOWING
POSITION
FOLD '.
FORWARD'
FOR
STORAGE
///
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
15
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
_;;kCAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE
Does not start 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
Water in fuel.
Spark plug wire is
disconnected.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
16
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
CAUSEPROBLEM
Loss of power 1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poor cut - 1.
uneven
2.
3.
Excessive 1.
vibration
2.
Starter rope 1.
hard to pull
2.
3.
4.
Grass catcher 1.
not filling 2.
(If so equipped) 3.
Hard to push 1.
2.
3.
4.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
17
Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 18-19
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operacion ............................... 22
Operacion ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................... 27-29
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ................................... 30-31
AImacenamiento ....................................... 31-32
Identificacion de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
A_,Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTO!!!
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y pongalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparacion, el trans-
,_rte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
spues de manipularlos.
PRECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da5os reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extre-
madamente calientes durante
la operacion y siguen siendo
calientes despues de que el
motor haya parado. Para
evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas areas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y compren-
der todas las instrucciones que aparecen en
la maquina yen los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pu-
eden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos solidos.
No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su proteccion y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla olas cuchillas cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsion
autonoma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera
anormal, pare el motor y revise de inmediato
para averiguar la causa. Generalmente la vi-
bracion suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
proteccion lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentracion. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
18
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direccion en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra5os, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atencion a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Oltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
ni5os peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen lamaquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, -Srboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atencion cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a5adir
carburante con el motor en marcha. Esperar que
el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un camion o caravana con un forro de plastico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del camion o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portatil, mas bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un -Sreacerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en march& Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pemos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los
derrames de aceite o combustible. Permita que
la maquina se enfrie antes de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep-Srelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da5os y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario susti-
tuir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectOa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantenero sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
_IbADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o). 1,q
SECClON 1: GARANTiA LIMITADA
Husqvama Forest & Garden Company ("Husqvama") ga-
rantiza al comprador original que el producto Husqvarna
no tiene defectos de material y fabricaci6n a partir de
la fecha de compra y por el "Periodo de Garantia" del
producto segun Io establecido a continuaci6n:
GARANTiA NO COMI=RClAL DE 2 ANOS: Cor-
tacesped automatico, cortacesped conducibles,
tractores de jardin y terreno, cortacesped con los que
se camina al lado, dispositivos de filtrado, hojas de
cadena, desbastadores, cortadores de maleza, sierras
de despeje, quitanieves, sopladores manuales, sopla-
dores tipo mochila, desbastadores de hilo, productos
electricos y sistemas de recogida de motor para uso
no comercial, no _rofesional. no institucional v sin
finalidad de eanancias, exce_to Io mencionado aaui.
Los componentes del sistema de control de las
emisiones necesarios para cumplir con las normas
CARB-TIERII y EPA.
El Aparejo de Seguridad Husqvarna tiene una ga-
rantia de 90 dias a partir de la fecha de compra origi-
nal por defectos de material o fabricacidn. El desgaste
normal, la rotura o el mal uso no estan cubiertos por la
garantia. El producto ha de devolverse a Charlotte con
un formulario de peticion de garantia. Hay que seguir
todas las instrucciones de cuidado y mantenimiento tal
y como estan indicadas por el productor en la etiqueta
de cuidado. La conformidad del aparejo/estructura de
protecci6n no esta cubierta por la garantia.
SECClON 2: OBLIGAClONES DE HUSQVARNA EN
EL PERIODO DE GARANTIA
Husqvarna reparara o sustituir los componentes
defectuosos sin cargar al comprador la parte o la
mano de obra si un componente falla a causa de un
defecto de material o fabricaci6n durante el periodo
de garantia.
SECClON 3: ARTiCULOS NO CUBIERTOS POR
ESTA GARANTIA
Los articulos siguientes no estan cubiertos por esta
garantia:
(1) Articulos normales de mantenimiento del cliente que
se desgastan con el uso regular normal, incluyendo,
pero no limitado a correas, hojas, adaptadores de
hojas, bombillas, filtros, cintas de guia, lubricantes,
muelles de rebobinado, cadena de la sierra, bujias
de encendido, cuerdas y brazos de arranque;
(2) La decoloracidn natural del material debido a los
rayos ultravioletas;
(3) Los accesorios del cesped y del jardin estan
cubiertos por una tercera parte que proporciona
una garantia, todas las reclamaciones en garantia
se tendran que enviar al productor; y
(4) Componentes del Sistema de Control de las Emisio-
nes necesarios para motores que forman parte de Io
fabricado por la tercera parte productora del motor.
SECClON 4: EXCEPClONES Y LIMITAClONES
Esta garantia no se aplicara a defectos derivados de
Io siguiente:
(1) Accidente, abuso, uso incorrecto, negligencia y
descuido, incluido carburante pasado, suciedad,
abrasivos, humedad, herrumbre, corrosidn, o
cualquier reaccidn adversa debida a almacenaje
incorrecto o costumbres de uso;
(2) No hacer funcionar o mantener la unidad de acuerdo
con el manual del Propietario/Operador o la hoja de
instrucciones proporcionada por Husqvarna;
(3) Alteraciones o modificaciones que cambien el
uso del producto para el que se ha concebido o
que afecte el rendimiento, el funcionamiento, la
seguridad o la duracion del producto, o Ileve el
20
producto a no cumplir con una cualquiera de las
leyes aplicables; o:
(4) DaSos adicionales a partes o componentes debido
al uso continuativo despues de una cualquiera de
las cosas indicadas arriba.
LA REPARACION Y SUSTITUClON TAL Y COMO
PROPORCIONADAS POR ESTA GARANTiA SON EL
REMEDIO EXCLUSIVO QUE TIENEN EL COMPRA-
DOR. HUSQVARNA NO SER/k RESPONSABLE POR
CUALQUIER DANO INCIDENTAL O CONSECUENClAL
DEBIDO A LA VIOLACl0N DE CUALQU IER GARANTiA
EXPRESADA O IMPLiCITA SOBRE ESTOS PRO-
DUCTOS EXCEPTO POR LO QUE PROHiBE LA LEY
APLICABLE. CUALQUIER GARANTiA IMPLiClTA DE
COMERClABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETI-
VO PARTICULAR SOBRE ESTOS PRODUCTOS EST',
LIMITADA EN CUANDO A DURACION AL PERIODO DE
GARANTiA SEGON LO DEFINIDO EN LA DECLARA-
ClON DE LA GARANTiA LIMITADA. HUSQVARNA SE
RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR O MEJORAR
EL DISENO DEL PRODUCTO SIN AVlSO, Y NO SE
OBLIGA A PONER AL DiA LOS PRODUCTOS PREC-
EDENTEMENTE FABRICADOS.
Algunos paises no permiten que se excluyan los da-
_os incidentales o consecuenciales, o las limitaciones
sobre cuanto dura una garantia implicita, asi que las
limitaciones o exclusiones indicadas arriba puede que
no se apliquen en tu caso. Esta garantia te propor-
ciona unos derechos legales, pero puedes tener otros
derechos que varian segun el pals de residencia.
SECClON 5: RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
El producto se tiene que cuidar, mantener, hacer
funcionar, guardar y en general conservar segQn Io
indicado en la secci6n de mantenimiento del manual
del Propietario/Operador. Si ocurriera un problema de
funcionamiento o una averia, no usar el producto, sino
entregarlo tal y como esta a un revendedor Husqvarna
autorizado para la estimaci6n. La prueba de compra,
como esta explicado en la secci6n 6, es responsabili-
dad Qnica del cliente.
SECCION 6: PROCEDIMIENTO PARA OBTENER LA
APLICAClON DE LA GARANTIA
Es responsabilidad del Propietario y del Revendedor
asegurar que la Ficha de Registro de la Garantia este
adecuadamente compilada y que se haya enviado por
correo a Husqvarna Forest & Garden Company. Esta
ficha ha de enviarse dentro de diez (10) a partir de la
fecha de compra a fin de confirmar la garantia y para
facilitar el servicio posventa.
La prueba de compra ha de presentarse al revendedor
autorizado Husqvarna a fin de obtener el servicio de
garantia. La prueba ha de incluir la fecha de compra el
numero del modelo, el n_Jmero de serie, y el nombre y la
direcci6n completas del revendedor adonde se compr6.
Para obtener el beneficio de esta garantia, el producto
que se considera defectuoso ha de enviarse a un
revendedor autorizado Husqvarna en un plazo de
tiempo oportuno, no mas de treinta (30) dias despues
de haber descubierto el problema de funcionamiento
o la averia. Los gastos para el envio del producto
son a cargo del propietario. Los gastos de recogida y
entrega no estan cubiertos por esta garantia. Normal-
mente es posible individuar un revendedor Husqvarna
autorizado a traves de las "Paginas Amarillas" de la
propia Iocalidad o Ilamando al 1-800-HUSKY62 para
conocer el revendedor de tu zona.
HUSQVARNA
7349 Statesville Road
Charlotte, NC 28269
531 83 81-23 2002
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de Valvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto
al cortacesped Tambien estg_ndisponibles en la mayoria de las tiendas de Husqvarna yen los
centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_ENVASES
DE GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
b
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
Barra de POSICION
que sxige la PARA
presencia del SEGAR
operador
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de carton y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuda entre el mango superior y el
inferior, y la cuda que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segQn le acomode para segar. Refi@ase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
Sujetadore:
de vinilo del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operacion de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Recogedor
de cesped
Tapa del deposito
de aciete del motor
con
dora de nivel
Tapa del deposito
de la gasolina
Valvula del
combustible
Bujia
de aire
Caja
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
sion para la operacion de descarga o ensacado.
23
La operacion de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Aseg_rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS Mangc
PARA BAJAR EL CORTACESPED
as
de la
placa
PALANCA
HAClA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC¢:SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operacion de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operacion de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Pasador del
trasera
Mango del
bastidordel
recogedor
de cesped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccion como se muestra.
La segadora esta lista para la operacion de
la descarga.
Para convertir a la operacion de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la proteccion contra la
descarga debe estar cerrada.
_\\\\
Abra la protecci6n
contra la descarga
Desviador de
la descarga
24
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERAClON DE LA DESCARGA
PASOSSIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIE NTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La proteccion contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La proteccion contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
,_ PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesario.
Mango del
bastidordel
recogedor
cesped
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento
de este manual.
,4(_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
Tapa del deposito
de aceite
con
varilla
de
nivel
Tapa del
de gasolina
Marca Marca
superior inferior
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_I, PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacion y formacion de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para ElAImacenamiento
para mas informacion. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
25
PARA PARAR EL MOTOR
- Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6-
viles se hallan parado y mueva la valvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad peque5a de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que vg_lvuladel combustible este
en la posicion ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulacion a la
posicion de ON (I",1).
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: La palanca de la estrangulacion
comienza a moverse automaticamente a la
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO Palanca de la
(OFF) ulaci6n
Valvula del combustible
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la
seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tama5o, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre este y no
se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va a deshacer rapidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mas alta, pues asi se obtendra la mejor accion
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la accion de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R/_,PIDO. 26
1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patron de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direccion.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
jl_ Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
a Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
t Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE=
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
/,
=4
v'
v'
V_,2
=4
V'
14
I,"
* (si viene equipado) 1 - Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EISctrico 2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
***_ Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 = Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periodica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICAClON
Ajustador
de la rueda
@ Aceite
del
motor
Puerta
de la
acolchadora
Bisagra
de la
puerta
traser
Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dadar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dadar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
_mbie la cuchilla doblada o dadada.
PRECAUClON: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede dadar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_indolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguedal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsion para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
Ranura Chavetero del
Adaptador de
la cuchiNa
Arandela de
seguridad
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde de salida"
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en laseccion Partes de Reparacion deeste manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: Norecomendamosel afilarla cuchilla- pero
si Io hace, asegQrese de que quede balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta bal-
anceada va a producir eventualmente dado en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de lacuchilla, clave un
clavo en una viga oen lapared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posicion horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dadado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparacion de motor autorizado.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificacion SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segQn su temperatura de operacion
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
I,
100
30 40
°F -20 0 30 32 40 60 80
°c -_0 -2; -1; ; ,; _0
_AMADETEMPERATURAANTICIPADAA,TESDE,PROXIMOCAMBIODEACEITE
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dado en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la
segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
:iguena128
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do correr el motor hasta que eltanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de
modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue
el aceite en un recipiente id6neo. Mueva
la segadora de atras para adelante para
remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al ado o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AtRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielogolpeandolosuavementeenunasuper-
ficie plana. Siesta muy sucio cambie elcartucho.
RECAUClON: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente
el aceite en el tubo de relleno del motor.
6. Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel
para relleno del aceite para revisar el nivel.
Inserte la varilla indicadora de nivel en el
tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito
para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidas. NO enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura.
Tapa del t't, _ [.k,,[[ _"
deposito de _--_ __
aceite con J\_ \
varilla de In ! \
nivel .__ _ _. I _ _
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del
aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
¢sta.
SILENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador siesta corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o da5o.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
AI:_,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duracion.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracion de este.
29
,_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJ USTE
Mango inferior
Clavija de monta
Puntal
mango Clavija de horquilla
Posici6n ¢-_
Clavija
de
horc
Clavi
montaje POSICION BAJA
Posici6n
if i!
Puntal
mango
POSICION ALTA
f..J \
\
Mango
GtRAF
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funciona-
ndo demasiado rapido o demasiado lento, Ileve
su segadora a mas con su centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
30
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
Barra de control
que exige
presencia del
operador
POSICION
PARA
SEGAR
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LtMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura, lnspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan daSadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble seg0n se muestra o purde daSar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posicion de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARR DOBLAR
"""- Mango inferior
=0=
DOBLAR
HACIA '.,
ADELANTE
PARA ",
ALMACENAR '\.
f
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacion de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
J] almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
L 10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
31
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_IbPRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posicion OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
32
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
PROBLEMA
Falta de
fuerza
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Mal corte-
disparejo
Vibracion
excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
.
2.
3.
4.
5.
6.
.
2.
3.
Velocidad del motor lenta.
Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Recogedor de
cesped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posicion de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCION
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte mas alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte mas alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33
Co
4_
40
10
\,
'\\
\
\
68
50
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
3
12 1t
13
14
21
41
15
67
48
73
65 9 73 _
917.384500
23
43
44
65
66
42
47
/
/
37
61
36
6 65
I
6 45_ 31
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.384500
Oo
0"1
KEY PART
NO. NO.
1 194177X422
2 197808
3 169708X479
4 194788
5 132004
6 191574
7 66426
8 74780512
9 154132
10 185589
11 176556
12 750634
13 86899X004
14 185588
15 51793
18 17600406
19 401174X004
20 401175X004
21 189008
22 401621X004
23 401814X428
25 400627X479
26 400628X479
29 407494X005
30 401629
KEY PART KEY PART
DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
Control Bar 31 185595 Discharge Deflector 54 850263
Upper Handle 32 401624X004 Selector Spring, Rear 55 851074
Lower Handle 33 185574 Selector Knob 56 406712
Rope Guide 34 401176X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 57 193707
Nut, Hex 35 166785 Locknut, Hex 5/16-18 58 152124
Handle Bolt 36 401638 Shoulder Bolt 5/16-18 59 - - -
Wire Tie 37 401273X460 Wheel & Tire Assembly, Front
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4 39 145212 Flanged Locknut, Hex
Hinge Bracket 40 401808 Frame, Grassbag 61 83923
Mulcher Door 41 88652 Hinge Screw 62 73800400
Engine Zone Control Cable 42 405421 Spring, Rear Door, LH 65 88348
Hex Washer Head Screw 43 405423 Spring, Rear Door, RH 66 197480
Up-Stop Bracket 44 184193 Bolt, Rear Door 67 197991
Handle Knob 45 150406 Screw, Hex Head, Threaded, 68 164265
Hairpin Cotter Rolled 3/8-16 x 1 73 401630
Screw 1/4-20 x 3!8 46 404763 Danger Decal 74 851201X004
Axle Arm Assembly, Front, LH 47 751153 Nut, Hex - - 404764
AxleArm Assembly, Front, RH 48 401177X004 AxleArm Assembly, Rear, RH -- 410249
Rear Skirt 49 401277X460 Wheel & Tire Assembly, Rear
Selector Spring, Front 50 401191 Grassbag
Rear Door Assembly 51 147286 Hinge Rod
Handle Bracket Assembly, LH 52 408785 Kit, Housing (Includes Key
Handle Bracket Assembly, RH Numbers 17, 18 and 46)
Wheel Adjusting Bracket 53 851084 Screw, Hex Head, Grade 8
Spacer 3/8-24 x 1-3!8
DESCRIPTION
Helical Lockwasher
Hardened Washer
21" Blade
Blade Adapter
Hinge Spring
Engine, Honda, Model
Number GCV160-AS3A
(See Breakdown)
Nut, Hex
Locknut, Hex 1/4-20
Washer, Flat
O-Ring
Clip, Cable
Grip, Foam
Washer, Curved
Washer, Special, Engine
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
(2.5 Gallon Container)
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25_4 mm
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
LABEL J
CHOKE
I
°4
i
FAN COVER ] CAMSHAFT PULLEY
12 10
2
12 4
lo J ! t i
CARBURETOR I
RECOIL STARTER J
36
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
LABELS
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
9 7400187 Mark, Choke Indication
CHOKE
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
1 7257157 Seal, Choke Lever
2 4209581 Spring, Cable Return
3 7257165 Lever, Choke
4 7257173 Base Comp., Choke
5 7257181 Spring, Choke Lever
6 7257199 Hook, Choke Spring
7 7257207 Plate, Choke
8 7229867 Rod, Stop
9 0747733 Bolt, Flange #6 x 16
10 3674413 Screw, Tapping #4 x 8 (PO)
11 2544690 Screw, Pan Head #5 x 19
12 0369017 Screw, Pan Head #4 x 8
13 0636951 Nut, Flange 5 mm
FAN COVER
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
1 3683646 Rubber Supporter (107 mm)
2 7357379 Cock Assembly, Fuel
3 5189352 Bracket, Fuel Cock
4 6673289 Cap Assembly, Fuel Tank
5 5580469 Tube, Fuel
6 7399371 Cover Comp., Fan (T89)
8 6978399 Collar, Fuel Cock
9 5581004 Bolt, Stud
10 0671636 Screw, Washer Head #5 x 10
11 6754279 Tube, Fuel Tank
12 0250647 Clip, Tube (B8)
13 0250985 Clip, Tube (1310)
14 0053447 Clip, Tube (C9)
RECOIL STARTER
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
Starter Assembly, Recoil
Grip, Starter
Rope, Recoil Starter
Nut, Flange 6 mm
1 6092886
8 5580634
9 5580642
11 6478812
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION
1 7049679
2 5580063
3 7058985
4 5580089
5 5580097
6 5580105
7 5580113
8 5580121
9 5580139
10 1426980
11 0294819
12 0004598
13 6315873
14 6839831
Pulley Comp., Camshaft
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing (84HU7 G200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
ORing 6.8 x 1.9 (ARAI)
Seal, Valve Stem
CARBURETOR
KEY PART
NO, NO,
1 3088416
2 5580162
3 3465879
5 1441518
7 7301138
8 5580212
9 5580220
10 5580238
11 5580246
12 4581120
13 5580253
14 5580535
15 0639419
16 0635474
0635482
0636126
17 1672187
AIR CLEANER
DESCRIPTION
Packing Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Carburetor Asssembly (BB62G A)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Packing, Insulator
Packing, Carburetor
Packing, Carburetor
Guide Comp., Air
Screw, Pan Head #5 x 6
Jet, Main #60
Jet, Main #62
Jet, Main #65
Screw Set, Drain
KEY PART
NO, NO,
1 5720289
2 6718159
3 5580410
5 5664560
6 6673255
7 5580964
8 2374742
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Packing, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange #6 x 86 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14
37
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
CYLINDER BARRELJ
PISTON CONNECTING RODJ
s_
CRANKSHAFT I OIL PANJ
jJ
_6
T
L MUFFLER
5
13
2) 1!
19
FLYWHEEL
38
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
FLYWHEEL
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
1 0348433
3 6859722
4 6859714
5 6315816
6 5580683
8 5580790
10 0803619
11 1725050
12 0671552
13 0442038
15 0485946
16 1510361
19 1824630
20 1240845
21 7301591
Key, Special, Woodruff #25 x 18
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Cord, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 23 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 20 (CT200)
Nut, Special 14 mm
Screw, Washer Head #4x12
Washer, Plain 4 mm
Clip A, Cable
Grommet A, Rear Cover
Brake Sub-Assembly
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO, NO,
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6842413
2399780
5579990
5580006
0636845
0803619
5581038
1441112
1899848
Barrel Assembly, Cylinder
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover Comp., Breather
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25Ax 62 x 6
Plug, Spark (BPR6ES) (NGK)
Guide, Exhaust Valve (O.S.)
PISTON / CONNECTING ROD
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
5580014 Piston
1426576 Pin, Piston
5580022 Rod Assembly, Connecting
1431055 Bolt, Connecting Rod
2605517 Clip, Piston Pin 13 mm
5655949 Ring Set, Piston (Riken)
7154727 Ring Set, Piston (Teikoku)
CRANKSHAFT
KEY PART
NO, NO,
3 5664495
5 5581012
OIL PAN
KEY PART
NO, NO,
1 6771489
2 5716915
4 1452754
5 5664503
6 5664511
8 6384341
9 6384333
10 5580287
11 5580295
12 1427244
13 1427251
14 5580303
15 0803619
16 0748111
17 2413862
18 2456697
19 5581046
20 1377704
21 0345900
22 0115527
23 1417369
MUFFLER
KEY PART
NO, NO,
1 5580485
2 5664610
3 5737457
4 5580972
5 0636845
6 5656012
7 5611397
8 1431121
DESCRIPTION
Crankshaft Comp.
Washer, Thrust
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gauge Assembly, Oil Level
Packing, Oil Filler cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Rock
Shaft Comp., Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 25
Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder
Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing 14.8 x 2.4 (NOK)
Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm
Dowel Pin #8 x 20
DESCRIPTION
Muffler, Complete
Protector, Muffler (CBU)
Gasket, Muffler
Bolt, Flange #6 x 79 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Spark Arrester
Plate, Arrester Number
Screw, Tapping #4 x 6
39
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U,S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
410249 12.15.06 BY Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Husqvarna 917384500 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas