Philips 37PF5321/12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement
Cómo lograr la mejor conexión
HDMI
High-Definition Multimedia
Interface provides an uncom-
pressed all-digital
audio and video connection.
L’interface multimédia à haute
définition fournit un
raccordement audio et vidéo
numérique et non comprimé.
Alta definición.
La interfaz multimedia provee
una conexión de vídeo comple-
tamente digital de audio y vídeo,
sin compresión.
For connection to Set-top box
/ High Definition equipment,
PersonalComputer, DVD player
/ DVD recorder.
Pour le raccordement avec le
boîtier décodeur équipement à
haute définition, l’ordinateur
personnel, le graveur/lecteur
DVD.
Para conexión de cajas
Set-top/receptores de alta
definición, ordenadores, y
reproductores y grabadores de
DVD.
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Provides superior picture quality
by seperating the green and blue
signals. Used with Right (red) and
Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité
supérieure en séparant les signaux
verts et bleus.Utilisé avec les
câbles audio Droit (Rouge) et
Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de
calidad superior separando las
señales verde y azul. Se usa con los
cables de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco).
For connection to DVD player ,
DVD recorder, Set-top box.
Pour le raccordement avec le
lecteur DVD, le graveur DVD, le
boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de
DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality
for combined audio and video
connection.
Offre une qualité d’image
supérieure pour une connexion
combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para
la conexión combinada de audio y
vídeo.
For connection to VCR (RGB),
DVD player / recorder (RGB),
Set-top box (RGB).
Permet une connexion au
magnétoscope (RVB), au lecteur /
enregistreur DVD (RVB), au
boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograba-
dora (RGB), reproductor o
grabador de DVD, caja Set-top
(RGB).
EXT 1
HDMI
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDMI 1
or HDMI 2
Sélectionnez HDMI 1
ou HDMI 2
Seleccione HDMI 1
o HDMI 2
3.
Connect your Cable or Satellite set-top box
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexn para la
grabación de DVD
HDMI
SCART (EXT 1)
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
Component
Video Input
Composite Audio/Video - See connect to your VCR
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope
deo compuesto: Audio/deo - Vea la conexión a su
videograbadora.
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
5. Connect your VCR
Connecter votre VCR
Conexión de su videograbadora
Antenna /Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box
Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Antena/Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite
Audio In
SCART
VCR
EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L
R
EXT 2 / SVHS 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 2 / SVHS2
Sélectionnez
EXT2/SVHS2
Seleccione EXT2/SVHS2
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIOL R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video
6.
Connect your PC (Personal Computer)
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
EXT 1
Component Video Input
See DVD Recorder
Ente du composant vidéo
Voir le graveur DVD
Entrada de vídeo
componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
See VCR
S-vidéo
Voir le
magnétoscope
S-Vídeo
Ver Videograbadora
Composite Audio/Video
See VCR
Audio/vidéo combinés
Voir le magnétoscope
deo compuesto
Audio/video
Ver Videograbadora
Antenna/Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
Connectors of PC
Connecteurs
de l’ordinateur
Conectores del
ordenador
HDMI
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
EXT 4
3139 125 37051
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
" After connecting all cables or devices, switch on
your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et
l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne
Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Powercord Plasma
Cordon dalimentation
de lécran plasma
Cable alimentación
PDP
Plasma TV
TV écran à plasma
Televisor de plasma
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
OR
OU
O
CAUTION :
This is Class 1 apparatus.
It must be connected to a
MAINS socket out with a
protective earthing
connection.
ATTENTION : Il s’agit
d’un appareil de classe 1.
Il doit être branché dans
une prise SECTEUR
munie d’une prise de
terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es
un aparato Clase 1 Debe
ser conectado
directamente a un
tomacorriente del
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
con una conexión a tierra
para protección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
OR OU O
OR
OU
O
For more information on connection
to DVD Recorder/Player, refer to
device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le
raccordement au graveur/lecteur
DVD, veuillez consulter le guide
de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca
de la conexión a un grabador/
reproductor de DVD, vea el manual
de instrucciones del manual.
DVD / DVD-R
OR OU O
S-Video - See connect to your VCR
S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope
S-Video - Vea la conexión a su
videograbadora.
& OR é Do connections as shown in diagram.
& OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
OR OU O
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Important : In order to connect your
Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important : Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT. 1.
Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT. 1.
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector.
VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture
than RF and Composite
connections. Used with
Right (red) and Left (white)
audio cables.
Fournit une image
meilleure que les raccorde-
ments RF et combinés.
Utilisé avec les câbles audio
Droit (Rouge) et Gauche
(Blanc).
Provee una imagen mejor
que la de las conexiones RF
y Vídeo Compuesto. Se usa
con los cables de audio
derecho (rojo) e izquierdo
(blanco).
For connection to VCR
(S-VHS) player.
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un
reproductor de VCR
(S-VHS).
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow)
and audio (red and white)
cables that provide basic
connection from the cable
box and other devices.
Sépare les câbles vidéo
(jaune) et audio (rouge et
blanc) qui fournissent une
connexion basique entre le
boîtier de raccordement et
les autres appareils.
Separa los cables de vídeo
(amarillo) y audio (rojo y
blanco) que suministran la
conexión básica de la caja de
cable y otros dispositivos.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (combiné),
le lecteur DVD (combiné),
le boîtier décodeur
(combiné).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic
connection from the cable /
decoder box and other
devices.
Fournit une connexion
basique entre le boîtier de
raccordement / le
décodeur et les autres
appareils.
Provee una conexión básica
para las cajas de cable /
decodificador y otros
dispositivos.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope
(combiné), le lecteur DVD
(combiné), le boîtier
décodeur (combiné).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic
connection for antenna
or cable. Provides both
audio and video.
Fournit un raccorde-
ment de base pour
l’antenne ou le
câble.Fournit la vidéo
et l’audio aussi.
Provee una conexión
básica para la antena o el
cable. Provee tanto de
audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement
avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Good Bien Buena
Basic Bases Básica
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 1
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/ G
Pb/B/U
Pr/R/V
L
R
AUDIO
OUT
IN
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación
de DVD
Powercord LCD
Cordon dalimentation
LCD
Cable alimentación
LCD
Antenna/Cable
Antenne/Câble
Antena/Cable
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Raccordements
Connect
Conexión
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre
téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el
dispositivo.
OR
OU
O
OR
OU
O
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
To TV
Au
téléviseur
Al
Televisor
Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez
la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou
EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la
sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/
pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para
validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ / para validar la selección.
Select HDMI or HDMI 2
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2
Seleccione HDMI o HDMI 2
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Bottom of TV
Arrière de
la télévision
Parte inferior
del televisor
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexn para la
grabación de DVD
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
EXT 2 / SVHS2
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV.
The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio
du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant
des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
8. Connect your Headphone
Connecter votre casque audio
Conexión de sus auriculares
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
7.
Connect your Game Console /Camera
Connecter votre console de jeu/caméra
Conexión de su consola de juegos/cámara
Composite
Audio / Video
S-Video
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
Use left (white) audio only for mono sound
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement
pour le son mono
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el
audio mono
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
OR
OU
U
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ /
para validar la selección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
37” / 42”/50" TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV

Transcripción de documentos

2. Connect power and antenna / cable 1. How to make the best connection Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión Connection Basics Bases d’un raccordement Best Le meilleur Óptima Bases para una buena conexión Better Meilleur 3. Connect your Cable or Satellite set-top box " After connecting all cables or devices, switch on Do connections as shown in diagram. &é your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Buena Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. &é OU O EXT 4 HDMI CAUTION : This is Class 1 apparatus. It must be connected to a MAINS socket out with a protective earthing connection. EXT 1 Component Video Input (EXT 4) HDMI High-Definition Multimedia Interface provides an uncompressed all-digital audio and video connection. Scart (EXT 1) Provides superior picture quality for combined audio and video connection. Provides superior picture quality by seperating the green and blue signals. Used with Right (red) and Left (white) audio cables. L’interface multimédia à haute définition fournit un raccordement audio et vidéo numérique et non comprimé. Offre une qualité d’image supérieure pour une connexion combinée audio vidéo. Fournit une image de qualité supérieure en séparant les signaux verts et bleus.Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc). Alta definición. La interfaz multimedia provee una conexión de vídeo completamente digital de audio y vídeo, sin compresión. Provee una calidad de imagen para la conexión combinada de audio y vídeo. Provee una calidad de imagen de calidad superior separando las señales verde y azul. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco). For connection to Set-top box / High Definition equipment, PersonalComputer, DVD player / DVD recorder. Pour le raccordement avec le lecteur DVD, le graveur DVD, le boîtier décodeur. Para conexión a un reproductor de DVD, grabador de DVD, caja Set-top. Para conexión de cajas Set-top/receptores de alta definición, ordenadores, y reproductores y grabadores de DVD. Antenna / Cable Antenne/Câble Antena/Cable LCD TV LCD TV LCD TV To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente PRECAUCIÓN: Este es un aparato Clase 1 Debe ser conectado directamente a un tomacorriente del SUMINISTRO ELÉCTRICO, con una conexión a tierra para protección. To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente EXT 2 / SVHS 2 EXT 4 EXT 2 / SVHS 2 Bien Buena Select HDMI 1 or HDMI 2 Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor EXT 1 Permet une connexion au magnétoscope (RVB), au lecteur / enregistreur DVD (RVB), au boîtier décodeur (RVB). EXT 1 EXT 1 Sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 Seleccione HDMI 1 o HDMI 2 Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor Para conexión a una videograbadora (RGB), reproductor o grabador de DVD, caja Set-top (RGB). OU O Bases para una buena conexión Basic Bases " After connecting all cables or devices, Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma &é Básica switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. S-Video (EXT 3 / SVHS3) Scart (EXT 2 / SVHS2) Component AudioVideo (EXT 3 / SVHS3) Antenna / Cable Supplies a better picture than RF and Composite connections. Used with Right (red) and Left (white) audio cables. Provides a basic connection from the cable / decoder box and other devices. Seperates the video (yellow) and audio (red and white) cables that provide basic connection from the cable box and other devices. Provides a basic connection for antenna or cable. Provides both audio and video. Provee una imagen mejor que la de las conexiones RF y Vídeo Compuesto. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco). Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. EXT 2 /SVHS2 Fournit une image meilleure que les raccordements RF et combinés. Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc). Fournit une connexion basique entre le boîtier de raccordement / le décodeur et les autres appareils. Sépare les câbles vidéo (jaune) et audio (rouge et blanc) qui fournissent une connexion basique entre le boîtier de raccordement et les autres appareils. Provee una conexión básica para las cajas de cable / decodificador y otros dispositivos. Separa los cables de vídeo (amarillo) y audio (rojo y blanco) que suministran la conexión básica de la caja de cable y otros dispositivos. To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente Antenna / Cable Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top Fournit un raccordement de base pour l’antenne ou le câble.Fournit la vidéo et l’audio aussi. ANTENNA / CABLE HDMI TO TV Provee una conexión básica para la antena o el cable. Provee tanto de audio como de vídeo. EXT 4 EXT 2 / SVHS 2 For connection to VCR (S-VHS) player. Pour le raccordement avec le magnétoscope (S-VHS). Para conexión a un reproductor de VCR (S-VHS). For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite). Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné). Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), For connection to the le boîtier décodeur : (75 Ω )socket. (combiné). Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto). Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto). Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor Pour le raccordement avec la prise (75 Ω):. Component Video Input S-Video See VCR Composite Audio/Video See DVD Recorder Entrée du composant vidéo S-vidéo Audio/vidéo combinés Entrada de vídeo componente S-Vídeo Vídeo compuesto Audio/video 4. Connect your DVD Recorder / Player Connecter votre graveur/lecteur DVD Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD ' Press the AV key on the remote control to display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1 (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. Ver Videograbadora After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. " Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. SCART (EXT 1) HDMI Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor HDMI ' Press the AV key on the remote control to display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. illustré sur le schéma Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. en el diagrama. " After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD OR OU For more information on connection to DVD Recorder/Player, refer to device’s instruction manual. Pour plus d’informations sur le raccordement au graveur/lecteur DVD, veuillez consulter le guide de l’utilisateur de l’appareil. Para obtener más información acerca de la conexión a un grabador/ reproductor de DVD, vea el manual de instrucciones del manual. TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 O ' ANTENNA CABLE TO TV OU O Select HDMI 1 or EXT 1. Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1. Seleccione HDMI 1 o EXT 1. OU Do connections as shown in diagram. ( Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Select HDMI or HDMI 2 Sélectionnez HDMI ou HDMI 2 Seleccione HDMI o HDMI 2 Audio Out EXT 2 / SVHS 2 OU Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. S-Video (EXT 3 / SVHS3) Connectors of Device Connecteurs de l’appareil Conectores del dispositivo Composite Audio / Video R AUDIO L VIDEO Use left (white) audio only for mono sound Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement pour le son mono Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono S-Video OU OR U O Importante: Para conectar el decodificador use solamente EXT. 1. OU Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. &é" Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector. VGA connection is not supported. Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible. NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA. O ( Press the AV key on the remote control to display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. ' Select EXT 2 / SVHS2 Sélectionnez EXT2/SVHS2 Seleccione EXT2/SVHS2 TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Important : Pour pouvoir brancher votre décodeur, utilisez uniquement la prise péritel EXT. 1. 26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor EXT 1 Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor OR Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. " display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. EXT 1 OR O Press the AV key on the remote control to display Source list. Select EXT 4. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. ( Press the AV key on the remote control to TO TV Important : In order to connect your Decoder box, please use EXT 1 scart only. OR Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. EXT 4 DVD / DVD-R TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 & é Do connections as shown in diagram. display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. L AUDIO R Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD HDMI Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara 2 EXT 4 VCR EXT 2 / SVHS 2 ANTENNA / CABLE OR &é" To TV Au téléviseur Al Televisor After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Connectors of PC Connecteurs de l’ordinateur Conectores del ordenador Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente EXT 1 ' Press the AV key on the remote control to HDMI Audio In EXT 2 / SVHS 2 " Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. 7. Connect your Game Console /Camera Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3) EXT 4 SCART &é Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. SCART Ver Videograbadora Connecter votre PC (Ordinateur personnel) Conexión de su ordenador Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora & O é Haga las conexiones tal como se indica Voir le magnétoscope 6. Connect your PC (Personal Computer) 5. Connect your VCR & OR é Do connections as shown in diagram. & OU é Procédez aux raccordements comme See VCR Voir le magnétoscope Ver Grabador de DVD Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. EXT 1 For connection to the : (75 Ω )socket. For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite). Voir le graveur DVD &é 3139 125 37051 Good Bases d’un raccordement TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 EXT 4 OR Connection Basics Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top TO TV HDMI ANTENNA / CABLE Plasma TV TV écran à plasma Televisor de plasma Conexión Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. HDMI ATTENTION : Il s’agit d’un appareil de classe 1. Il doit être branché dans une prise SECTEUR munie d’une prise de terre de protection Raccordements Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección. AC in For connection to VCR (RGB), DVD player / recorder (RGB), Set-top box (RGB). For connection to DVD player , DVD recorder, Set-top box. Pour le raccordement avec le boîtier décodeur équipement à haute définition, l’ordinateur personnel, le graveur/lecteur DVD. Powercord LCD Cordon d’alimentation LCD Cable alimentación LCD Connect Press the AV key on the remote control to display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. " OR Powercord Plasma Cordon d’alimentation de l’écran plasma Cable alimentación PDP ' Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección. R TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 AUDIO L VIDEO Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3 Other possible connections 26” / 32” TV D’autres raccordements possibles 37” / 42” /50” TV Otras conexiones posibles Scart (EXT 1) 8. Connect your Headphone Connecter votre casque audio Conexión de sus auriculares For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers. Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur. Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor. Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD Component Video Input TO TV AV R AUDIO L Pr /R/V Pb /B/U S-Video OUT Y /G ANTENNA CABLE IN To TV Au téléviseur Al Televisor To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente To TV Au téléviseur Al Televisor TO TV ANTENNA CABLE TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Sélectionnez EXT 4. Seleccione EXT 4. D’autres raccordements possibles S-Video - See connect to your VCR S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope S-Video - Vea la conexión a su videograbadora. VIDEO L AUDIO R S--VIDEO 26” / 32” TV Select EXT 4 Other possible connections AV OUT EXT 1 Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor 26” / 32” TV VCR EXT 4 EXT 2 / SVHS 2 Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. Otras conexiones posibles Composite Audio /Video - See connect to your VCR Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su videograbadora. To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Other possible connections 37” / 42”/50" TV Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor Bottom of TV Arrière de la télévision Parte inferior del televisor Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor 37” / 42” /50” TV Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3 D’autres raccordements possibles Antenna / Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Antena / Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite Otras conexiones posibles Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
  • Page 1 1

Philips 37PF5321/12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario