Built-in microwave oven

Siemens Built-in microwave oven Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens Built-in microwave oven Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
el ŊŞšŝ®şŬűūŘŭšŬ 
en Instruction manual ........................23
es Instrucciones de uso ...................... 43
pt Instruções de serviço ..................... 63
Φούρνος μικροκυμάτων
Microwave
Microondas
Microondas
BF634LG.1 BF634RG.1 BF834LG.1 BF834RG.1
Test dishes es
43
Índice
esI ns t r uc ci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 44
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . 47
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menú de modos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . 49
Más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones del interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 49
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Encendido y apagado del aparato. . . . . . . . . . . . . . . 50
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste del modo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . 51
^ El microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Niveles de potencia del microondas . . . . . . . . . . . . . 52
Programación del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
O Reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste del reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
P Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indicaciones sobre los programas. . . . . . . . . . . . . . . 54
Tiempo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Tabla de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modificación de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Lista de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Corte en el suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 57
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 58
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
J Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Descongelar, calentar o cocer alimentos
congelados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Consejos prácticos para usar el microondas . . . . . . .62
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cocer en el microondas solo, sin grill . . . . . . . . . . . .62
Descongelar con microondas solo, sin grill . . . . . . . .62
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.bsh-group.com y también en la
tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/
eshops
es Uso correcto del aparato
44
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ect o del ap ar at o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y montaje
para utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para su montaje integrado. Prestar atención a
las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo
mientras está funcionando y emplearlo
exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el
interior del aparato.
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi cac i ones de segur i dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber en
el interior del horno se pueden incendiar. No
introducir objetos inflamables en el interior del
horno. No abrir la puerta en caso de que
salga humo del aparato. Desconectar y
desenchufar el aparato de la red o
desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente.
No derramar agua en el interior del horno
caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato se
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían
provocar daños. No tocar la zona de las
bisagras.
Indicaciones de seguridad importantes es
45
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
:Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En el panel de mando o en los propios
mandos hay instalados imanes permanentes.
Estos pueden repercutir en el correcto
funcionamiento de implantes electrónicos,
como marcapasos o bombas de insulina. Los
portadores de implantes electrónicos deben
mantener una distancia mínima de 10 cm
respecto al panel de mando.
Microondas
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Un uso del aparato diferente al
especificado es peligroso y puede provocar
daños.
Está prohibido secar alimentos o ropa,
calentar zapatillas o almohadillas rellenas
de semillas o granos, esponjas, trapos de
limpieza húmedos y similares.
Por ejemplo, en caso de calentar zapatillas
o almohadillas rellenas de semillas o
granos, estas pueden incendiarse incluso al
cabo de unas horas.Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de agua,
como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con
líquidos u otros alimentos pueden explotar. No
calentar nunca líquidos u otros alimentos en
recipientes herméticamente cerrados.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento o
incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos con
la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel puede
reventar. Antes de calentarlos se debe
pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro de quemaduras!
El calor no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro de quemaduras!
Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden estar
muy calientes. Utilizar siempre un agarrador
para sacar la vajilla o los accesorios.
¡Peligro de quemaduras!
Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar los
platos del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
es Indicaciones de seguridad importantes
46
¡Peligro de quemaduras! Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso.
No se permite secar alimentos ni ropa,
calentar zapatillas, cojines de semillas o
granos, esponjas, bayetas húmedas ni
cosas similares.
Por ejemplo, las zapatillas, cojines de
semillas o granos, esponjas, bayetas
húmedas o cosas similares
sobrecalentadas pueden ocasionar
quemaduras
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente. Colocar
siempre una cuchara en el recipiente al
calentar. De esta manera se evita el retardo
de la ebullición.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la
formación de chispas al usarlos solo con la
función microondas. Esto daña el aparato.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No retirar
la carcasa del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de daños
importantes para la salud!
La superficie del aparato podría sufrir
daños si no se limpia correctamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el interior del aparato, la junta de la
puerta, la puerta y el tope de la puerta.
~ "Limpieza" en la página 56
¡Peligro de daños importantes para la salud!
Si está dañada la puerta del compartimento
de cocción o la junta de la puerta, la
energía del microondas puede salir. No
utilizar el aparato si la puerta o la junta de
la puerta del compartimento de cocción
está dañada. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se debe
retirar la carcasa. Llamar al Servicio de
Asistencia Técnica cuando sea necesario
realizar trabajos de mantenimiento o
reparación.
Causas de los daños es
47
]Causas de los daños
Causas de los daños
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara
en un vaso, deben estar separados al menos 2cm
de las paredes del interior del aparato y de la parte
interior de la puerta. La formación de chispas puede
destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Bandejas de aluminio: no utilizar bandejas de
aluminio en el aparato. El aparato se daña debido a
las chispas que se forman.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: el
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca
una sobrecarga del interior del aparato. No
encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. A excepción de cuando se realiza una
prueba breve de un recipiente. ~ "El microondas"
en la página 51
Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar
a corrosión. Secar el interior del aparato después de
cada uso. No conservar alimentos húmedos durante
un período prolongado en el interior del aparato
cerrado. No conservar los alimentos en el interior
del aparato.
Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará
correctamente. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia. No poner nunca en marcha el
aparato con la junta dañada o sin ella.
~ "Limpieza" en la página 56
Palomitas de microondas: no programar el
microondas a una potencia demasiado alta. Utilizar
una potencia máxima de 600W. Colocar siempre la
bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. El
cristal de la puerta puede estallar por sobrecarga.
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ec ci ón del medi o ambi ent e
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es Presentación del aparato
48
* Presentación del aparato
Pr esent ac i ón del apar at o
En este capítulo se describen el panel indicador y los
mandos. También se explican las diferentes funciones
del aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes
funciones del aparato con ayuda de teclas, campos
táctiles y un mando giratorio.La pantalla muestra los
ajustes configurados en ese momento.
La imagen muestra el panel de mando con el aparato
encendido con un modo de funcionamiento
seleccionado.
Mandos
Todos y cada uno de los elementos de mando están
adaptados a las distintas funciones del aparato. De
esta forma, el aparato podrá ajustarse fácil y
directamente.
Teclas y campos táctiles
Aquí se explica brevemente el significado de las
diferentes teclas y campos táctiles.
--------
Mando giratorio
Con el mando giratorio se modifican los modos de
funcionamiento y los valores ajustados que aparecen
en la pantalla.
En la mayoría de las listas de selección, p. ej.
programas, una vez finalizado el último punto,
comienza el primero de nuevo.
En algunas listas de selección, p. ej. en la duración, se
debe volver a girar el mando giratorio hacia atrás
cuando se haya alcanzado el valor mínimo o máximo.

PLQV
##
:
O
PO
PGG
NFOV PQFO TUBSUTUPQ
( Teclas
Las teclas situadas a izquierda y derecha del
mando giratorio cuentan con un punto de presión.
Pulsar la tecla para accionarla.
0 Mando giratorio
El mando giratorio se puede girar a la derecha y
la izquierda.
8 Pantalla de visualización
En la pantalla se muestran los valores ajustados
en ese momento, las posibilidades de selección o
los textos con indicaciones.
@ Campos táctiles
Debajo de los campos táctiles a la izquierda ¾ y
derecha ¿ de la pantalla hay sensores. Para
seleccionar una función, tocar la flecha
correspondiente.
Teclas Significado
on/off Encender y apagar el aparato
menu Menú Abrir el menú de modos de fun-
cionamiento
l Información Mostrar indicaciones
0 Función de tiempo Ajuste del reloj avisador
open Apertura automá-
tica de la puerta
Abrir la puerta del aparato
start/stop Inicio o interrupción del funciona-
miento
Campos táctiles
¾ Campo a la
izquierda de la
pantalla
Navegación hacia la izquierda
¿ Campo a la dere-
cha de la pantalla
Navegación hacia la derecha
Presentación del aparato es
49
Pantalla de visualización
La pantalla está estructurada de forma que los datos
puedan leerse de un solo vistazo.
Aparecerá resaltado el valor que se pueda ajustar en
cada momento. Se muestra en letra blanca sobre fondo
oscuro.
Línea de estado
La línea de estado se sitúa en la parte superior de la
pantalla.Allí se muestra la hora, el tiempo del reloj
avisador y la duración del programa.
Línea de progreso
La línea de progreso muestra, p. ej., el tiempo
transcurrido. La línea recta situada bajo los valores de
ajuste se va rellenando de izquierda a derecha
conforme transcurre el modo en curso.
Menú de modos de funcionamiento
El menú está dividido en distintos modos de
funcionamiento. De esta forma se puede acceder a la
función deseada rápidamente.
Los modos de funcionamiento varían según el modelo
de aparato.
--------
Más información
En la mayoría de los casos, el aparato ofrece
indicaciones e información adicional para la acción ya
seleccionada.Para ello, pulsar la tecla l.La indicación
se muestra en la pantalla durante unos segundos. Si
las indicaciones son largas, se puede avanzar hasta el
final con el mando giratorio.
Algunas indicaciones aparecen automáticamente, p. ej,
para confirmar cuando se trata de un requerimiento o
una advertencia.
Se puede eliminar la indicación volviendo a pulsar la
tecla l.
Funciones del interior del aparato
Las funciones del interior del aparato facilitan el
funcionamiento del mismo. Así, p. ej., se iluminará la
gran superficie del interior y un ventilador protegerá el
aparato contra sobrecalentamiento.
Apertura automática de la puerta
La puerta del aparato salta cuando se pulsa la apertura
automática de la puerta.La puerta del aparato se puede
abrir por completo manualmente.
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, la
apertura automática de la puerta no funciona. La puerta
del aparato se puede abrir manualmente.
Notas
El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la
puerta del aparato mientras este está en uso.
Cuando la puerta del aparato se cierra, el
funcionamiento no se reanuda automáticamente. Se
debe iniciar el funcionamiento a mano.
Si el aparato permanece desconectado durante un
largo período de tiempo, la puerta se abrirá con una
demora de tiempo.
Iluminación interior
Al abrir la puerta del aparato, se enciende la
iluminación interior.Si la puerta permanece abierta más
de 5 min. aprox., se vuelve a apagar la iluminación
interior. Pulsando la apertura de puerta automática, se
vuelve a encender la iluminación interior.
En todos los modos de funcionamiento, la iluminación
interior se enciende en cuanto se inicia el
funcionamiento. Cuando el funcionamiento ha
finalizado, la iluminación se apaga.
Ventilador
El ventilador se enciende según sea necesario. El aire
caliente escapa por la puerta.
El ventilador puede continuar funcionando durante un
tiempo determinado después de apagar el aparato.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el
aparato se sobrecalienta.
Notas
El aparato se mantiene frío durante el
funcionamiento del microondas. El ventilador se
activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso
si el microondas ya no está en funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de
la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se
trata de algo normal y el funcionamiento del
microondas no se ve perjudicado. Limpiar el agua
condensada tras la cocción.
Modo de funcionamiento Aplicación
Microondas Selección de los niveles de poten-
cia del microondas
Programas Programas automáticos
Preparar los alimentos seleccio-
nados de una forma muy sencilla
Ajustes ~ "Ajustes básicos"
en la página 55
Los ajustes básicos del aparato
se pueden personalizar a las cos-
tumbres de cada usuario.
es Antes del primer uso
50
KAntes del primer uso
An t e s del pr i mer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, deben
realizarse algunos ajustes.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los
ajustes de la primera puesta en marcha. El
requerimiento puede tardar en aparecer unos
segundos.
Nota: Estos ajustes pueden volver a modificarse en
cualquier momento en los Ajustes básicos.
Selección del idioma
1. Configurar el idioma deseado con el mando
giratorio.
2. Pulsar la flecha ¿.
Se muestra el siguiente ajuste.
Ajuste de la hora
1. Ajustar la hora actual con el mando giratorio.
2. Pulsar la flecha ¿
Ajuste de la fecha
1. Ajustar el día actual con el mando giratorio.
2. Pulsar la flecha ¿ para confirmar.
3. Ajustar el mes actual con el mando giratorio.
4. Pulsar la flecha ¿ para confirmar.
5. Ajustar el año actual con el mando giratorio.
6. Pulsar la flecha ¿ para confirmar.
En la pantalla aparece la indicación de que la
primera puesta en marcha ha concluido.
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su
funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar
el aparato. Se ofrece información sobre la forma de
conectar/desconectar el aparato y de ajustar los
modos de funcionamiento.
Encendido y apagado del aparato
El aparato debe encenderse antes de poder realizar
cualquier ajuste.
Nota: El reloj avisador puede ajustarse también con el
aparato apagado. Algunas indicaciones y advertencias
permanecen visibles en pantalla incluso con el aparato
apagado.
Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el
aparato lleva mucho tiempo sin que se realice ningún
ajuste, se apaga automáticamente.
Encendido del aparato
El aparato se enciende pulsando la tecla "on/off".
La indicación "on/off" situada sobre la tecla se ilumina
en azul.
En la pantalla se muestra el logotipo de Siemens y a
continuación la potencia máxima del microondas.
El aparato ya está listo para funcionar.
En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los
modos de funcionamiento.
Apagado del aparato
El aparato se apaga pulsando la tecla "on/off".
La iluminación sobre la tecla se apaga.
Se interrumpirá la función que esté en curso en ese
momento.
En la pantalla se muestra la hora y la fecha.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que
la hora y la fecha se muestren o no cuando el aparato
está apagado.
Funcionamiento
Algunos pasos son iguales en el uso de todos los
modos de funcionamiento. A continuación, se
presentan los pasos de funcionamiento básicos.
Inicio del funcionamiento
Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse
pulsando la tecla "start/stop".
Después de iniciar el funcionamiento se muestran los
ajustes en la pantalla de visualización.La línea de
progreso muestra, p. ej., el tiempo transcurrido.
Nota: Al abrir la puerta del aparato se interrumpe el
funcionamiento y este debe reiniciarse una vez cerrada
la puerta pulsando la tecla "start/stop".
El microondas es
51
Interrupción del funcionamiento
Pulsando la tecla "start/stop" se detiene y se reanuda el
funcionamiento.
Para borrar los ajustes, pulsar la tecla "on/off".
Notas
El funcionamiento también se interrumpe cuando se
abre la puerta del aparato.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
Ajuste del modo de funcionamiento
Tras encender el aparato se muestra el ajuste del modo
de funcionamiento recomendado. Este ajuste se puede
iniciar directamente.
Si se desea ajustar otro modo de funcionamiento, en
los capítulos correspondientes se presentan
descripciones precisas al respecto.
Por regla general:
1. Pulsar la tecla "menu".
Se abre el menú de modos de funcionamiento.
2. Seleccionar el modo de funcionamiento deseado
con el mando giratorio.
Existen diferentes posibilidades de selección según
el modo de funcionamiento.
3. Con la flecha ¿ se accede al modo de
funcionamiento seleccionado.
4. Modificar la selección con el mando giratorio.
Modificar otros ajustes según la selección.
5. Iniciar pulsando la tecla "start/stop".
En la pantalla se muestra el transcurso de tiempo.
Los ajustes y la línea de progreso se muestran
visibles.
Nota: Para salir del ajuste actual, pulsar la
tecla "menu", que vuelve al nivel de los modos de
funcionamiento.
^El microondas
El mi cr oondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al
vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
Para usar el microondas de forma óptima, prestar
atención a las instrucciones sobre los recipientes y
orientarse por los datos que figuran en las tablas de
uso situadas al final de las instrucciones de uso.
~ "Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina" en la página 59
Recipiente
No todos los recipientes son adecuados para
microondas. Para que los alimentos se calienten sin
dañar el aparato, se deben usar solo recipientes
adecuados para microondas.
Recipientes adecuados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de
vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico
resistente al cambio de temperatura.Estos materiales
dejan pasar las microondas.
También se pueden utilizar recipientes para servir. Así
no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes
con decoración dorada o plateada solo si el fabricante
garantiza que son aptos para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son adecuados. El metal
no deja pasar las microondas. Los alimentos en
recipientes de metal cerrados no se calientan.
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en
un vaso, deben estar separados al menos 2cm de las
paredes del interior del aparato y de la parte interior de
la puerta. La formación de chispas puede destruir el
vidrio interior de la puerta del aparato.
Prueba de los recipientes
No encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. La única excepción es una prueba breve de los
recipientes.
Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado
para el microondas, realizar la prueba siguiente:
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de
30segundos a 1minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en
cuando.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta mucho o se generan chispas, no es
adecuado para el microondas.
Interrumpir la prueba.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No
dejar que los niños se acerquen.
es El microondas
52
Niveles de potencia del microondas
Están a disposición del usuario los siguientes niveles
de potencia del microondas.
La potencia del microondas se ajusta en distintos
niveles, que no siempre se corresponden exactamente
con los vatios utilizados por el aparato.
Valores recomendados:
El aparato recomienda una duración para cada
potencia del microondas. Estos valores pueden
aceptarse o modificarse en la zona correspondiente.
El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos,
no alimentos. Con el fin de proteger el aparato, la
potencia máxima del microondas se reduce después
de un tiempo de forma escalonada hasta una potencia
de 600 W. La potencia completa vuelve a estar
disponible tras un tiempo de enfriamiento.
Programación del microondas
Ejemplo: potencia del microondas 600 W, duración
5 minutos.
1. Pulsar la tecla "on/off".
El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla
se muestra una potencia máxima del microondas y
una duración recomendada que puede modificarse
en cualquier momento.
2. Seleccionar la potencia del microondas deseada
con el mando giratorio.
En la pantalla se muestra la potencia del
microondas y una duración recomendada.
3. Pulsar la flecha ¿.
La duración puede ajustarse.
4. Programar la duración deseada con el mando
giratorio.
5. Iniciar pulsando la tecla "start/stop".
El aparato inicia el funcionamiento. En la pantalla se
muestra el transcurso de la duración.
Notas
Cuando se enciende el aparato, aparece en pantalla
como recomendación siempre la potencia máxima
del microondas.
Si se abre entretanto la puerta del aparato, el
ventilador puede seguir funcionando.
La duración ha finalizado
Suena una señal.
El funcionamiento ha finalizado.
Finalizar la señal antes de tiempo:
Pulsar la tecla 0.
Nota: Tras pulsar la tecla 0 aparece la función del reloj
avisador y se apagará poco después
automáticamente.Volver a pulsar la tecla 0 y se
apagará inmediatamente la función del reloj avisador.
Apagar el aparato con la tecla "on/off".
Modificación de la duración
Se puede realizar en cualquier momento.
Modificar la duración con el mando giratorio.
El funcionamiento continúa.
Modificación de la potencia del microondas
Se puede realizar en cualquier momento.
Cambiar a la potencia del microondas con la flecha ¾.
Ajustar la potencia del microondas deseada con el
mando giratorio.
La duración no se modifica.
El funcionamiento continúa.
Nota: Si la duración programada supera la duración
máxima para la potencia de 900W del microondas,
esta se reducirá automáticamente. El funcionamiento
no continúa.Iniciar el funcionamiento pulsando la
tecla "start/stop"
Niveles Alimentos duración máxi-
ma
90 W para descongelar alimentos delica-
dos
1h 30min
180 W para descongelar y continuar con la
cocción
1h 30min
360 W para cocer carne y calentar alimentos
delicados
1h 30min
600 W para calentar y cocer alimentos 1h 30min
900 W para calentar líquidos 30min

PLQV
:
POPGG
NFOV
O

PLQV
:
O
PQFO TUBSUTUPQ

PLQV
:
O
PQFO TUBSUTUPQ
Reloj avisador es
53
OReloj avisador
Re l o j avi sador
El reloj avisador se puede usar como reloj de cocina.
El reloj avisador funciona de forma paralela a otros
ajustes. Puede programarse en cualquier momento,
incluso cuando el aparato esté apagado. Cuenta con
señal acústica propia, por lo que se escuchará la
finalización del reloj avisador o de la duración.
Ajuste del reloj avisador
Se pueden ajustar como máximo 24horas.
Cuanto mayor es el valor, más grandes serán las
fracciones de tiempo.
1. Pulsar la tecla 0.
Se muestra el reloj avisador.
2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando
giratorio.
3. Iniciar con la tecla 0.
Nota: Transcurridos unos segundos, el reloj
avisador se inicia automáticamente.
El tiempo del reloj avisador transcurre. La indicación
vuelve hacia atrás en poco tiempo. Se muestra el
símbolo de un reloj y el tiempo transcurrido en la barra
de estado.
Una vez finaliza el tiempo del reloj avisador, suena una
señal. La señal se puede apagar antes de tiempo con
la tecla 0.
Notas
El reloj avisador permanece visible en la pantalla
cuando el aparato está apagado.
Si está activo un modo de funcionamiento, pulsar la
tecla 0 para seleccionar el reloj avisador. El tiempo
del reloj avisador se muestra brevemente y puede
modificarse.
Modificación del reloj avisador
Para modificar el tiempo del reloj avisador, pulsar la
tecla 0. El tiempo del reloj avisador se muestra y
puede modificarse con el mando giratorio.
Cancelación del reloj avisador
Si se desea cancelar el reloj avisador, volver a
restablecer por completo el tiempo del mismo. Tras
aplicar la modificación, el símbolo se apaga.
PProgramas
Pr ogr amas
Los programas permiten preparar alimentos de manera
sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso
de los alimentos. El programa configura el ajuste
óptimo automáticamente.
Ajuste de un programa
Ejemplo: programa «Descongelar pan», peso 250 g.
1. Pulsar la tecla «on/off».
El aparato ya está listo para funcionar.
2. Pulsar la tecla «menu».
Los modos de funcionamiento se iluminan.
3. Seleccionar «Programas» con el mando giratorio.
4. Pulsar la flecha ¿.
El primer programa se muestra en la pantalla.
5. Ajustar el programa deseado con el mando
giratorio.
El programa deseado queda seleccionado.En la
pantalla se muestra el valor de peso recomendado.
6. Pulsar la flecha ¿.
El peso puede ajustarse.
7. Ajustar el peso deseado con el mando giratorio.
8. Pulsar la flecha ¿.
Se muestra la indicación de preparación de platos.
9. Iniciar con la tecla «start/stop».
El aparato inicia el funcionamiento. En la pantalla se
muestra el transcurso del tiempo.
Notas
La duración del tiempo de cocción se calculará a
partir de los programas.
Al preparar algunos platos, en la pantalla se
muestran indicaciones para dar la vuelta o remover
los alimentos. Seguir dichos consejos. Al abrir la
puerta del aparato, el funcionamiento se detiene.
Tras cerrar la puerta del aparato, reanudar el
funcionamiento. Aunque no se les dé la vuelta o se
remuevan los alimentos, el programa continúa con
normalidad hasta el final.

PQFO TUBSUTUPQ
5HORMDYLVDGRUPLQV

J
!
PLQV
O
PO
PGG
NFOV
'HVFRQJHODUSDQ
PQFO TUBSUTUPQ

J
PLQV
!
'HVFRQJHODUSDQ
es Programas
54
Indicaciones sobre los programas
Colocar los alimentos dentro del aparato cuando esté
frío.
Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no se
puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba
o hacia abajo.
Para estos programas utilizar siempre recipientes
adecuados para el microondas, p. ej., recipientes de
vidrio o cerámica. Observar las indicaciones relativas a
los recipientes en la tabla de programas.
Al final de estas indicaciones se presenta una tabla en
la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso
correspondiente y el recipiente necesario.
No es posible programar pesos que no estén incluidos
en el margen de peso.
En muchos platos suena una señal cuando transcurre
cierto tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos.
Descongelar:
Congelar los alimentos a -18 °C en posición
horizontal y repartidos en porciones adecuadas.
Colocar los alimentos congelados en un recipiente
plano, p. ej., un plato de cristal o de porcelana.
Una vez que los alimentos estén descongelados,
dejarlos reposar de 15a 90minutos para
homogeneizar su temperatura.
Descongelar solo la cantidad necesaria de pan. De
lo contrario, se pondrá duro rápidamente.
Cuando se descongelan carne o aves, se produce
líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni
ponerlo en contacto con otros alimentos.
Retirar la carne picada que ya se haya
descongelado al darle la vuelta.
Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por
el lado de la pechuga. Si se trata de trozos de ave,
por el lado de la piel.
Verduras:
Verduras frescas: cortar en trozos grandes del
mismo tamaño. Añadir una cucharada de agua por
cada 100g.
Verduras congeladas: únicamente son apropiadas
las verduras escaldadas, no precocinadas. La
verdura ultracongelada con salsa de nata no es
adecuada. Añadir entre 1y 3cucharadas de
agua.No añadir agua para espinacas y col
lombarda.
Patatas:
Patatas cocidas con sal: cortar en trozos grandes
del mismo tamaño. Añadir dos cucharadas de agua
y un poco de sal por cada 100g.
Patatas hervidas sin pelar: utilizar patatas de igual
grosor. Lavarlas y pinchar la piel.Colocar las patatas
aún húmedas en un recipiente sin agua.
Arroz:
No utilizar arroz integral ni en bolsa de cocción.
Añadir dos partes o dos partes y media de agua al
arroz.
Tiempo de reposo
Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro
del aparato al finalizar el programa.
Tabla de programas
Plato Tiempo de reposo
Verduras aprox. 5minutos
Patatas aprox. 5minutos Escurrir previamente el
agua acumulada
Arroz de 5a 10minutos
Programa Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente
Descongelar
Pan* Pan entero, hogaza o barra, pan en rebanadas, pastel
de masa de bizcocho, pastel de levadura, pastel de
frutas, pastel sin glaseado, nata o gelatina
0,20-1,50 kg Recipiente plano sin tapa
Base del interior del aparato
Carne* Asados, piezas de carne planas, carne picada, pollo,
capón, pato
0,20-2,00 kg Recipiente plano sin tapa
Base del interior del aparato
Pescado* Pescado entero, filetes de pescado o ventresca 0,10-1,00 kg Recipiente plano sin tapa
Base del interior del aparato
Cocer
Verduras frescas** Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, puerro,
pimiento, calabacines
0,15-1,00 kg Recipiente con tapa
Base del interior del aparato
Verduras congela-
das**
Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, lombarda, espi-
nacas
0,15-1,00 kg Recipiente con tapa
Base del interior del aparato
Patatas** Patatas cocidas con sal, patatas cocidas sin pelar, tro-
zos de patata del mismo tamaño
0,20-1,00 kg Recipiente con tapa
Base del interior del aparato
Arroz** Arroz, arroz de grano largo 0,05-0,30 kg Recipiente alto con tapa
Base del interior del aparato
*) Prestar atención a la señal para dar la vuelta
**) Prestar atención a la señal para remover
Ajustes básicos es
55
QAjustes básicos
Aj u s t e s bási c os
Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima,
existen distintos ajustes a disposición del usuario.
Dichos ajustes se pueden modificar según las
necesidades.
Modificación de los ajustes
1. Pulsar la tecla «on/off».
2. Pulsar la tecla «menu».
Se abre el menú de modos de funcionamiento.
3. Seleccionar «Ajustes» con el mando giratorio.
4. Pulsar la flecha ¿.
5. Modificar los valores con el mando giratorio.
6. Cambiar al siguiente ajuste siempre con la flecha ¿
y modificar en caso necesario.
7. Pulsar la tecla «menu» para guardar.
En la pantalla se muestra «eliminar» o «guardar».
8. Seleccionar adecuadamente con los campos
táctiles.
Lista de los ajustes
En la lista están descritos todos los ajustes básicos y
sus posibles modificaciones. En la pantalla solo se
visualizan los ajustes básicos compatibles con el
aparato de acuerdo con su equipamiento.
Se pueden modificar los siguientes ajustes:
Nota: Las modificaciones de los ajustes del idioma, el
sonido de las teclas y el brillo de la pantalla tienen
efecto inmediato. Todos los demás ajustes se aplican
después de guardar.
--------
Corte en el suministro eléctrico
Las modificaciones de los ajustes realizadas
permanecen incluso después de un corte en el
suministro eléctrico.
En caso de un corte en el suministro eléctrico, se
deberán volver a realizar solo los ajustes de la primera
puesta en marcha.
Modificación de la hora
La hora se modifica en los ajustes básicos.
Ejemplo: cambiar de la hora de verano a la de invierno.
1. Pulsar la tecla "on/off".
2. Pulsar la tecla "menu".
3. Seleccionar "Ajustes" con el mando giratorio.
4. Pulsar la flecha ¿ para ir a "Hora".
5. Modificar la hora con el mando giratorio.
6. Pulsar la tecla "menu".
En la pantalla se muestra "guardar" o "eliminar".
Ajuste Selección
Idioma Ajuste del idioma
Hora Ajuste de la hora actual
Fecha Ajustar la fecha actual
Tono de aviso Duración breve
Duración media*
Duración larga
Sonido de las teclas Conectado
Desconectado*
(El sonido de tecla permanece al pulsar la
tecla "on/off")
Brillo de la pantalla Ajuste mediante 5 niveles
Nivel 3*
Indicación del reloj Digital + fecha*
Digital
Desactivada
Oscurecimiento nocturno Desconectado*
Conectado (pantalla oscurecida entre las
22:00y las 6:00)
Modo Demo Desconectado*
Conectado
(se muestra solo en los 3primeros minu-
tos después de un restablecimiento o en
los primeros minutos de la puesta en mar-
cha)
Ajustes de fábrica Restablecer
No restablecer*
* Ajuste de fábrica (los ajustes de fábrica pueden variar según el mo-
delo de aparato)
es Limpieza
56
DLimpieza
Li mpi ez a
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y
la limpieza óptimos para el aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del
interior del horno cuando está caliente ni los elementos
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No
dejar que los niños se acerquen.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor. La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado,
puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Nota: Los olores desagradables, como los que se
generan después de preparar un pescado por ejemplo,
se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de
limón a una taza con agua. Introducir siempre una
cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la
ebullición. Calentar el agua entre 1y 2minutos a la
máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar
las distintas superficies con productos de limpieza
inapropiados.
No utilizar lo siguiente:
Productos de limpieza fuertes o abrasivos.
Rascadores para metal o vidrio para limpiar los
cristales de la puerta.
Rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta
de la puerta.
Estropajos o esponjas duras.
Productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo y
secar con un paño suave. No utilizar rascado-
res para metal o vidrio para la limpieza.
Pantalla de visualiza-
ción
Limpiar con un paño de microfibras o un paño
ligeramente humedecido. No limpiar con un
paño mojado.
Acero inoxidable Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo y
secar con un paño suave. Limpiar inmediata-
mente las manchas de cal, grasa, maicena y
clara de huevo. Debajo de estas manchas
puede formarse corrosión. Puede adquirir pro-
ductos de limpieza de acero especiales en el
Servicio de Asistencia Técnica o en comercios
especializados.
Interior del aparato
de acero inoxidable
Agua caliente con jabón o agua con vinagre:
limpiar con un trapo y secar con un paño
suave. No utilizar spray para hornos ni otros
productos de limpieza agresivos o corrosivos.
Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni
esponjas ásperas. Estos objetos rayan la
superficie. Dejar que las superficies interiores
se sequen por completo.
Cristales de la puerta Limpiacristales: limpiar con un paño. No utili-
zar rascadores para vidrio.
Junta de la puerta
No retirar.
Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo,
no frotar. No utilizar rascadores para metal o
vidrio para la limpieza.
¿Qué hacer en caso de avería? es
57
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hacer en caso de aver í a?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se
trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica,
intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la
tabla.
Consejo: . Si no se ha conseguido el resultado de
cocción esperado de un plato, consultar el capítulo
siguiente. En él se indican muchos consejos e
indicaciones para los ajustes óptimos.~ "Sometidos a
un riguroso control en nuestro estudio de cocina"
en la página 59
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Tabla de averías
--------
Avería Posible causa Solución/consejos
El aparato no funciona; no aparece
ninguna indicación en pantalla
El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina
funcionan
El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del apa-
rato funciona correctamente
Error de manejo Desconectar el fusible correspondiente al aparato en
la caja de fusibles y conectarlo de nuevo transcurri-
dos unos 60segundos
El aparato no inicia el funcionamiento La puerta del aparato no está cerrada completamente Cerrar la puerta del aparato
El aparato no calienta.
En la pantalla se muestra la palabra
"Demo".
El aparato está en modo Demo Desactivar el modo Demo en los ajustes básicos.
Para ello, desconectar el aparato brevemente de la
red eléctrica (desconectar el fusible general o el inte-
rruptor de protección de la caja de fusibles). A conti-
nuación, desactivar el modo Demo en los ajustes
básicos en un margen de 3minutos.
La iluminación interior no funciona Iluminación interior defectuosa Avisar al Servicio de Atención al Cliente
Mensaje de error "Exxx"* Si aparece un mensaje de error, apagar el aparato y
volverlo a encender; si la indicación desaparece, se
trata de un problema puntual. Si el error vuelve a apa-
recer o la indicación permanece, ponerse en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente e indicar el
código de error.
* Particularidades:
Mensaje de error "E0532": abrir la puerta del aparato y volverla a cerrar.
Mensaje de error “E6501”: apagar el aparato.Esperar 10minutos. Volver a conectar el aparato.
es Servicio de Asistencia Técnica
58
4Servicio de Asistencia
Técnica
Se r v i c i o de As i st enc i a Téc n i c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E) completo y el de
fabricación (FD) para obtener un asesoramiento
cualificado. La etiqueta de características con los
correspondientes números se encuentra al abrir la
puerta del aparato.
En algunos aparatos equipados con cocción al vapor
encontrará la etiqueta de características detrás de la
moldura.
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato, así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, debe tenerse en cuenta
que la asistencia del personal del Servicio de
Asistencia Técnica no es gratuita, incluso durante el
periodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
Este aparato cumple la normativa EN 55011o CISPR
11. Es un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2indica que los microondas se fabrican con
el fin de calentar alimentos. La clase B indica que el
aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito
doméstico.
Datos técnicos
N.º de pro-
ducto (E)
N.° de fabrica-
ción (FD)
Servicio de Asistencia
Técnica O
E 902118821
=1U)'(1U
7\SH
Suministro de corriente eléctrica 220-240V, 50/60Hz
Consumo total máximo 1220W
Potencia del microondas 900W (IEC 60705)
Frecuencia del microondas 2450MHz
Fusibles 10A
Medidas (alto/ancho/fondo)
- Aparato 382x 594x 318mm
- Interior del aparato 220x 350x 270mm
Homologación VDE
Distintivo CE
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
59
JSometidos a un riguroso
control en nuestro estudio
de cocina
So met i dos a un ri guroso cont r ol en nues t r o est udi o de coci na
En este apartado figuran una selección de platos y
los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan las
potencias del microondas apropiadas para los
respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre
recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de alimentos con el interior del aparato
frío y vacío. Antes de proceder a su utilización,
retirar del interior del aparato todos los recipientes
que no sean necesarios.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas
son valores orientativos. Vienen determinadas por la
calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
recipientes calientes del interior del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al extraer el recipiente puede derramarse líquido
caliente. Extraer con cuidado el recipiente del interior
del aparato.
Las siguientes tablas muestran numerosas
posibilidades y valores de ajuste para el microondas.
Las indicaciones de tiempo de las tablas son valores
orientativos, dependen del recipiente, de la calidad, la
temperatura y el estado de los alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de
tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más
corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las
indicadas en la tabla. Para el funcionamiento del
microondas existe una regla general: una cantidad
doble supone casi el doble de tiempo; la mitad de
cantidad, la mitad de tiempo.
El recipiente puede colocarse en el centro sobre la
base del interior del aparato. Las microondas pueden
llegar así a todas las partes de los alimentos.
Descongelar
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la base del interior del aparato.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1o
2veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta
varias veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido
resultante de la descongelación.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10y
60minutos más a temperatura ambiente para
homogeneizar su temperatura. Si son aves, se pueden
extraer las vísceras.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Plato Peso Potencia del microondas en vatios;
duración en minutos
Advertencia
Carne entera de buey, cerdo o ternera (con o
sin huesos)
800g 180W, 15min + 90W, 15-25min Dar la vuelta varias veces
1000g 180W, 20min + 90W, 20-30min
1500g 180W, 25min+ 90W, 25-30min
Carne en piezas o filetes de buey, cerdo o ter-
nera
200g 180W, 5-8min + 90W, 5-10min Al dar la vuelta, separar las piezas de carne
entre sí
500g 180W, 8-11min + 90W, 10-15min
800g 180W, 10min + 90W, 10-15min
Carne picada, mezcla 200g 90W, 10-15min Congelar preferiblemente en plano;
mientras se descongela, dar la vuelta varias
veces y retirar la carne ya descongelada
500g 180W, 5min + 90W, 10-15min
1000g 180W, 15min + 90W, 20-25min
Ave o trozos de ave 600g 180W, 8min + 90W, 10-15min Dar la vuelta de vez en cuando;
eliminar el líquido resultante de la desconge-
lación
1200g 180W, 15min + 90W, 20-25min
Filetes, ventresca o medallones de pescado 400g 180W, 5min + 90W, 10-15min Separar las partes descongeladas
Pescado entero 300g 180W, 3min + 90W, 10-15min Dar la vuelta de vez en cuando
600g 180W, 8min + 90W, 15-20min
Verduras, p. ej. guisantes 300g 180W, 10-15min Remover con cuidado de vez en cuando
Fruta, p. ej. frambuesas 300g 180W, 6-9min Remover con cuidado de vez en cuando y
separar las partes descongeladas
500g 180W, 8min + 90W, 5-10min
Mantequilla, descongelar 125g 180W, 1min + 90W, 1-2min Retirar todo el envoltorio
250g 180W, 1min + 90W, 2-4min
Pan entero 500g 180W, 8min + 90W, 5-10min Dar la vuelta de vez en cuando
1000g 180W, 12min + 90W, 10-20min
Pasteles secos, p. ej. pasteles de masa de biz-
cocho
500g 90W, 10-15min Separar las porciones del pastel;
solo para pasteles sin glaseado, nata o crema
750g 180W, 5min + 90W, 10-15min
Pasteles jugosos, p. ej. pasteles de fruta o de
requesón
500g 180W, 5min + 90W, 15-20min Solo para pasteles sin glaseado, nata o gela-
tina
750g 180W, 7min + 90W, 15-20min
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
60
Descongelar, calentar o cocer alimentos
congelados
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan
más rápida y uniformemente. Los distintos
componentes de los alimentos pueden presentar
también diferencias en el tiempo que necesitan para
calentarse.
Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en
la medida de lo posible en posición plana dentro del
recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en
capas, unos encima de otros.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una
tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o
papel especial para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2o
3veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2a
5minutos para homogeneizar su temperatura.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico.
Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos
debe ser moderado.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Calentar
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la
ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la
temperatura de ebullición sin que aparezcan las
burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del
recipiente es suficiente para hacer que el líquido
caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Colocar siempre una cuchara en el
recipiente al calentar. De esta manera se evita el
retardo de la ebullición.
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en
un vaso, deben estar separados al menos 2cm de las
paredes del interior del aparato y de la parte interior de
la puerta. La formación de chispas puede destruir el
vidrio interior de la puerta del aparato.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se
calientan más rápida y uniformemente. Los distintos
componentes de los alimentos pueden presentar
también diferencias en el tiempo que necesitan para
calentarse.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de
una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces
mientras se están calentando. Controlar la
temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2a
5minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para sacar
los recipientes.
Plato -Peso Potencia del microondas en vatios,
Duración en minutos
Nota
Menú, plato único, plato precocinado
(2-3componentes)
300-400g 600W, 8-13min con tapa
Sopa 400g 600W, 8-12min recipiente con tapa
Cocidos 500g 600W, 10-15min recipiente con tapa
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,
gulasch
500g 600W, 10-15min recipiente con tapa
Pescado, p. ej., filetes 400g 600W, 10-15min con tapa
Gratinados, p. ej., lasaña, canelones 450g 600W, 10-15min recipiente sin tapa
Guarniciones, p.ej., arroz, pasta 250g 600W, 3-7min. recipiente con tapa, añadir líquido
500g 600W, 8-12min
Verduras, p. ej., guisantes, brócoli, zanahorias 300g 600W, 7-11min recipiente con tapa; añadir 1cucharada de
agua
600g 600W, 14-17min
Espinacas a la crema 450g 600W, 10-15min cocer sin añadir agua
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
61
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Cocer
Notas
Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos
en la medida de lo posible en posición plana dentro
del recipiente. No es aconsejable poner los
alimentos en capas, unos encima de otros.
Cocer los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente,
utilizar un plato o papel especial para microondas.
Los alimentos suelen conservar su sabor
característico. Por esta razón, el empleo de sal u
otros condimentos debe ser moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los alimentos de 2a
5minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para sacar
los recipientes.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Plato Cantidad Potencia del microondas en vatios;
duración en minutos
Advertencia
Menú, plato cocinado, plato precocinado
(2-3componentes)
600W, 5-8min -
Bebidas 125ml 900W, ½-1min Introducir siempre una cuchara en el reci-
piente, no sobrecalentar bebidas alcohólicas;
controlar el proceso
200ml 900W, 1-2min
500ml 900W, 3-4min
Alimentos para bebé, p. ej. biberones 50ml 360W, aprox. ½ min Biberones sin tetina ni tapadera: después de
calentar remover bien; controlar siempre la
temperatura
100ml 360W, ½-1min
200ml 360W, 1-2min
Sopa, 1taza 175g/ud. 600W, 1-2min -
Sopa, 2tazas 175g/ud. 600W, 2-3min -
Carne en salsa 500g 600W, 7-10min -
Cocido 400g 600W, 5-7min -
800g 600W, 7-8min -
Verduras, 1ración 150g 600W, 2-3min -
Verduras, 2raciones 300g 600W, 3-5min -
Plato Cantidad Potencia del microondas en vatios;
duración en minutos
Advertencia
Pollo entero, fresco, sin vísceras 1200g 600W, 25-30min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo
Filete de pescado fresco 400g 600W, 7-12min -
Verduras frescas 250g 600W, 6-10min Cortar las verduras en trozos del mismo
tamaño;
añadir 1-2cucharadas de agua por cada
100g de verdura;
Remover de vez en cuando
500g 600W, 10-15min
Patatas 250g 600W, 8-10min Cortar las patatas en trozos del mismo
tamaño;
añadir 1cucharada de agua por cada 100g;
Remover de vez en cuando
500g 600W, 10-15min
750g 600W, 15-22min
Arroz 125g 600W, 4-6min +
180W, 12-15min
Añadir doble cantidad de líquido
250g 600W, 6-8min +
180W, 15-18min
Dulces, p. ej., flan (instantáneo) 500ml 600W, 6-8min Remover bien el flan 2o 3veces durante el
proceso con la varilla batidora
Fruta, compota 500g 600W, 9-12min Remover de vez en cuando
Palomitas para el microondas 100g 600W, 3-4min Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre
la bandeja de cristal;
tener en cuenta las indicaciones del fabri-
cante
es Comidas normalizadas
62
Consejos prácticos para usar el microondas
EComidas normalizadas
Co midas nor mal i zadas
Existen institutos que verifican la calidad y el
funcionamiento de los aparatos microondas a partir de
estos platos.
Según las normas EN 60705, IEC 60705o DIN
44547y EN 60350(2009)
Cocer en el microondas solo, sin grill
Descongelar con microondas solo, sin grill
No se encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento pre-
parada.
Alargar o acortar el tiempo de cocción según la siguiente regla general: el
doble de cantidad = casi el doble de tiempo, la mitad de cantidad = la mitad
de tiempo
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una
potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está desconge-
lado, no se ha calentado o no está cocido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más
gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el alimento se ha calen-
tado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más
baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por
el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. En caso de
cantidades grandes de ave o carne, dar la vuelta varias veces.
Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Advertencia
Mezcla de leche y huevos,
1000g
600W, 11-12min + 180W, 8-10min Molde de vidrio pyrex
Bizcocho, 475g 600W, 7-9min Molde de vidrio pyrex Ø 22cm
Asado de carne picada,
900g
600W, 25-30min Molde de vidrio pyrex rectangular, 28cm de
largo
Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Advertencia
Carne, 500 g Programa “Carne”, 500g
o bien
180W, 8min + 90W 7-10min
Molde de vidrio pyrex, Ø 24cm
1/84