Cuando la bicicleta está invertida
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
1.
Ajuste de la unión de casete
Mover la palanca de cambio Revo de a .
Verificar que las líneas de ajuste rojas o amarillas
en la ménsula de la unión de casete y la polea
están alineadas.
1 4
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Polea de unión
de casete
Polea de unión
de casete
Líneas de ajuste rojas o
amarillas
Deben estar derechas
Deben estar derechas
Las líneas de ajuste rojas o amarillas en la
unión de casete se encuentran en dos
lugares. Usar la que sea más fácil de ver.
Ménsula de unión
de casete
Ménsula de unión
de casete
Después de ajustar la unión de casete, cortar el
exceso de cable e instalar el casquillo de extremo
de cable.
Perno de ajuste del cable
15 – 20 mm
2.
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Casquillo de extremo de cable
Colocar en
4
Separación en el polea
Por parte plana de la arandela
de fijación del cable
Tuerca de
fijación del
cable
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Polea
10 mm
Par de apriete:
0,1 – 0,2 N·m {1 – 2 kgf·cm}
Tornillo de fijación de la cubierta
Cubierta
Agujero en el perno de ajuste del cable
Ranura en la guía del cable
Agujero en la
unidad accionadora
Hueco en la unidad accionadora
Tornillo de fijación de la cubierta
Cubierta
Aflojar el tornillo de fijación de la cubierta, y luego
desmontar la cubierta.
Pasar el cable a través del agujero en la unidad
accionadora a través del agujero en el perno de
ajuste del cable. Luego, insertar el cable en la
ranura en la guía del cable, y tirar del cable de
manera que el tambor de cable calce en el hueco
en la unidad accionadora.
Lado de la palanca de cambio Revo
Volver a colocar la cubierta y apretar el tornillo de
fijación de la cubierta.
2.
3.
4.
1.
1
Colocar la palanca de cambio Revo en .
Colocar en
1
Colocar en
1
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
1.
2.
3.
Agujero de la polea
Girar la
polea
1
Desconectar el cable de la unión de casete
al desmontar la rueda trasera del cuadro.
1
Colocar la palanca de cambio Revo en .
Tirar de la envoltura del cable hacia afuera
del soporte de la envoltura de cable de la
unión de casete, y luego desmontar el cable
de la hendidura en la ménsula.
Desmontar la unidad del perno de fijación del
cable de la polea de la unión de casete.
Unión de casete
Si resulta difícil de tirar de la envoltura del
cable hacia afuera del soporte de la
envoltura del cable de la unión de casete,
insertar una llave Allen de 2 mm o un rayo
#14 en el agujero en la polea de unión de
casete, y luego girar la polea para aflojar el
cable. Luego desmontar la unidad del
perno de fijación del cable de la polea, y
después desmontar la envoltura del cable
del soporte de la envoltura del cable.
Desmontar de
la hendidura
Tirar hacia afuera del soporte
de la envoltura de cable
Ménsula
Hendidura
Soporte de la envoltura de cable
Unidad del perno de fijación del cable
Polea de unión de casete
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Nota:
Si se vuelve a usar el cable, consultar los
pasos 7 a 9 en la sección "Instalación del
cable de cambio".
Desmontar la
unidad del perno
de fijación del
cable
2
Tirar hacia afuera
del soporte de la
envoltura de cable
3
22,2 mm
Apretar
LIave Allen de 3 mm
Instalación de la palanca
Instalar la palanca de la manera indicada en la figura.
Empuñadura corta
Manillar
Perno de abrazadera
En caso de usar una
media empuñadura
corta de Shimano, la
sección recta del manilla
debe tener 166 mm o
más de largo; colocar la
palanca de cambio Revo
en la sección recta.
Dejar una
separación de
0,5 mm entre la
palanca de
cambio Revo y
la mitad de la
empuñadura
corta.
Par de apriete:
2 – 2,5 N·m
{20 – 25 kgf·cm}
Resulta más difícil de
pedalear.
EI indicador se mueve hacia
7
Indicador
Palanca de cambio Revo
Funcionamiento de la palanca
de cambio Revo
Girar la palanca de cambio Revo para hacer el
cambio a cada una de las siete posiciones.
EI indicador se mueve hacia
Resulta más fácil de pedalear.
1
5.
6.
7.
Apretar
LIave Allen de 5 mm
Perno de abrazadera
Empuñadura
22,2 mm
C
R
V
V
C R
C
R
V
V
C R
Asegurarse de mover la palanca un cambio a la
vez, y reducir la fuerza aplicada a los pedales
durante el cambio. Si se fuerza la palanca de
cambio mientras se giran los pedales con
fuerza, los pies podrían salirse de los pedales y
la bicicleta podría darse vuelta, lo cual podría
resultar en heridas graves.
Información de seguridad general
– Para evitar heridas serias:
– Para evitar heridas serias:
NOTA:
Las partes no tienen garantía contra el desgaste
natural o el deterioro resultante del uso normal.
Obtenga y lea cuidadosamente las
instrucciones de servicio antes de instalar
las partes. Las partes flojas, desgastadas o
dañadas pueden causarle heridas graves al
ciclista. Recomendamos especialmente usar
sólo partes de repuesto genuinas Shimano.
Es importante que comprenda perfectamente
el funcionamiento del sistema de frenos de su
bicicleta. Si no usa correctamente el sistema
de frenos de su bicicleta puede perder el
control de la misma o tener un accidente, y
sufrir heridas serias. Debido a que cada
bicicleta es diferente, se debe asegurar de
aprender a usar los frenos y su bicicleta
correctamente (incluyendo aprender a
presionar la palanca de freno y a controlar la
bicicleta). Esto lo puede lograr consultando un
comercio especializado en bicicletas y el
manual de su bicicleta, así como practicando
las técnicas de frenado y conducción.
Estas palancas de frenos están equipadas con
un mismo mecanismo de cambio para
hacerlas compatibles con frenos cantilever y
frenos de rodillo o frenos V-BRAKE con
moduladores de fuerza.
Usar las palancas con el mecanismo de
cambio de modo en las combinaciones
indicadas a continuación.
Lea estas instrucciones de servicio técnico
cuidadosamente, y manténgala en un lugar
seguro para futuras consultas.
Instrucciones de servicio técnico
Antes de usar, se deben leer con atención
estas instrucciones junto con las del cubo de
rueda Inter-7.
Posición de modo
Freno
La V indica la posición del
modo para compatibilizar
con los frenos V-BRAKE
con modulador de fuerza.
Posición V
Posición C/R
La C indica la posición de
modo para compatibilizar
con los frenos cantilever.
La R indica la posición de
modo para compatibilizar
con los frenos de rodillo.
Si se selecciona un modo incorrecto
podría ocurrir que se aplicara
demasiada o poca fuerza al accionar
las palancas de frenos, lo cual
podría ocasionar accidentes serios.
Asegúrese de seleccionar el modo
de acuerdo con las instrucciones
indicadas en el cuadro a
continuación.
Frenos V-BRAKE
con modulador de
fuerza
Frenos cantilever
Frenos de rodillo
Desconexión del cable de cambio al
desmontar la rueda trasera del cuadro
Usar un cable de cambio con tambor de cable.
Cable con tambor de cable:
SIS-SP40/ SP41 (diámetro de 4 mm)
101 mm
Pasar el cable alrededor hasta llegar a la polea de
unión de casete, sostenerlo de manera que la
tuerca de fijación del cable quede hacia afuera
(hacia la puntera trasera), y luego deslizarlo por la
parte plana de la arandela de fijación del cable
hacia dentro de la separación en la polea.
Después de verificar que el extremo de la
envoltura de cable se encuentra segura en el
perno de ajuste del cable de la palanca de cambio
Revo, colocar la unidad del perno de fijación del
cable en el cable.
Lado de la unión de casete
Unidad del perno de fijación del cable
Nota: No usar esta unidad del perno de
fijación del cable con la unión de
casete CJ-4S30.
Tuerca de fijación
del cable
Arandela de fijación
del cable
Perno de fijación
del cable
Pasar el cable por el orificio
Tirar del cable mientras se coloca la
unidad del perno de fijación del cable.
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin
previo aviso. (Spanish)
Pasar el cable por la envoltura del cable SIS-
SP40 / SP41 por el extremo con la tapa de plástico.
Si se corta la envoltura del cable, cortarla
próximo al extremo con tapa plástica sin
haberla quitado. Luego redondear
perfectamente el extremo cortado y colocar
la tapa de plástico.
(Lado de la palanca)
Desmontar la tapa plástica.
Redondear perfectamente
el extremo cortado.
Colocar la tapa plástica.
Tapa del aluminio
Tapa de plástico
Tapa de plástico
Par de apriete:
3,5 – 5,5 N·m {35 – 55 kgf·cm}
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Instalación del cable de cambio
Par de apriete:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
SI-6M50B-001
SL-7S20
BL-IM60
BL-IM65
CJ-NX10
Palanca de cambio
Revo
Unión de casete
Palanca de freno
10 cm
10 cm
15 cm
Bandas de envoltura de cable
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Guía
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Guía
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
CJ-NX10
JAPAN
LOCK
Gancho
8.
9.
10.
2
Polea
Ménsula
OK Mal
Sujetar el cable en el cuadro con las bandas de
envoltura de cable.
Girar el cable 60 hacia la derecha y colocarlo en
el gancho.
Cable
Nota:
Verificar que el cable está asentado
correctamente dentro de la guía de la polea.
Si primero se inserta la envoltura del cable
en el soporte de la envoltura del cable es
más fácil, luego insertar la envoltura del
cable en el soporte de la envoltura del cable,
y luego insertar una llave allen 2 mm o un
rayo #14 en el agujero en la polea de unión
de casete, y luego girar la polea de manera
que la unidad del perno de fijación del cable
calce en la separación en la polea.
Agujero en la polea
Girar la
polea
Colocar el cable en la polea tal como se indica en
la figura, pasar el cable por la hendidura en la
ménsula de unión de casete, y luego insertar el
extremo de la envoltura de cable en el soporte de
envoltura.
Llave Allen de 2 mm o rayo #14
Llave Allen de 2 mm o rayo #14
Insertar en el soporte
de la envoltura de cable.
Pasar por la
hendidura.
Ménsula
Hendidura
Soporte de la envoltura de cable
Girar el
cable 60
3
Insertar la unidad
del perno de
fijación del
cable
1
Insertar en el
soporte de la
envoltura del
cable
Cuando la bicicleta está parada
Si las líneas de ajuste rojas o amarillas no
están alineadas, girar el perno de ajuste del
cable de la palanca de cambio Revo para
alinear las líneas de ajuste. Después, mover
la palanca de cambio Revo una vez más de
a y luego de nuevo a , y luego
volver a verificar que las líneas de ajuste
rojas o amarillas están alineadas.
4
4
1