Electrolux EN3790MOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN3790MOX
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16
PT Combinado Manual de instruções 30
RO Frigider cu congelator Manual de utilizare 44
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 58
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 58
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................60
3. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 62
4. USO DIARIO.....................................................................................................64
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................66
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................67
7. INSTALACIÓN..................................................................................................69
8. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................71
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
www.electrolux.com58
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
ESPAÑOL 59
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
www.electrolux.com60
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural
con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que
se hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
2.4 Luz interna
El tipo de bombilla de este aparato no
es apto para iluminar la casa.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
ESPAÑOL 61
3. PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
1
Escala de temperatura
2
Icono NaturaFresh 0°
3
Icono FastFreeze
4
Tecla de temperatura
3.1 Encendido
1. Enchufe el aparato a la red eléctrica.
2. Para encender el aparato, toque la
tecla de temperatura hasta que se
enciendan todos los indicadores
LED.
3.2 Apagado
1. Para apagar el aparato, pulse la tecla
de temperatura durante 3 segundos.
Todos los indicadores LED se apagan.
2. Para desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica, retire el
enchufe de la toma de corriente.
3.3 Regulación de la
temperatura
Para regular la temperatura, pulse la
tecla de temperatura. Cada vez que se
pulsa la tecla, la temperatura ajustada se
desplaza 1 posición y el indicador LED
correspondiente se ilumina. Pulse la
tecla de temperatura varias veces hasta
que se seleccione la temperatura
deseada. El ajuste se fija.
La selección es progresiva y
oscila de +2°C a +8°C.
Ajuste más frío: +2°C.
Ajuste más cálido: +8°C
El ajuste debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
temperatura ambiente
frecuencia de apertura de la
puerta
cantidad de alimentos guardados
ubicación del aparato.
3.4 Modo de suspensión de la
pantalla
Después de 30 segundos sin interacción
con el aparato, la pantalla pasa al modo
de suspensión. Solo se ilumina
ligeramente el indicador LED
correspondiente a la temperatura
ajustada. Todos los demás indicadores
LED están apagados. Para desactivar
este modo, pulse la tecla de
temperatura.
3.5 Función FastFreeze
Si debe introducir una gran cantidad de
alimentos templados en el
www.electrolux.com62
compartimento frigorífico (por ejemplo
después de hacer la compra) o necesita
reducir rápidamente la temperatura del
congelador para congelar alimentos, le
recomendamos que active la función
FastFreeze para almacenar
correctamente los alimentos.
Para activar esta función, pulse la tecla
de temperatura varias veces hasta que
se ilumine el indicador LED situado junto
al icono FastFreeze . También se ilumina
el indicador LED correspondiente a
+2°C.
La función se detiene
automáticamente después
de 52 horas. Cuando se
desactiva la función, se
recupera el ajuste de
temperatura anterior.
Puede desactivar esta
función en cualquier
momento pulsando la tecla
de temperatura para elegir
un nuevo ajuste de
temperatura.
Esta función corresponde
tanto al compartimento
frigorífico como al
congelador.
3.6 Ajuste de una temperatura
de 0 °C en el compartimento
NaturaFresh 0°
Para ajustar la temperatura cercana a 0°
C en el compartimento NaturaFresh 0°,
pulse la tecla de temperatura varias
veces hasta que los indicadores LED se
iluminen de una de las formas
siguientes:
1. para activar también la función
FastFreeze
2.
más adecuada para pescado y carne
3. más adecuada para alimentos
frescos distintos de pescado y carne
Si ajusta la temperatura a 5° o más, la
temperatura dentro del compartimento
NaturaFresh 0° será superior a 3°.
ESPAÑOL 63
3.7 Indicador de puerta abierta
Si se deja la puerta abierta
aproximadamente 5 minutos, el indicador
de puerta abierta se activa. La tecla de
temperatura y el indicador LED de la
temperatura ajustada parpadean.
Puede desactivar este
indicador cerrando la puerta
o pulsando la tecla de
temperatura.
4. USO DIARIO
4.1 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active
la función FastFreeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a
congelar en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de características, una
etiqueta situada en el interior del
aparato.
El proceso de congelación dura 24
horas: durante ese tiempo no deben
añadirse otros alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la
temperatura adecuada (consulte
"Función FastFreeze").
En esa situación, la
temperatura del
compartimento frigorífico
puede descender por debajo
de 0°C. En ese caso, sitúe el
regulador de temperatura en
un ajuste menos frío.
4.2 Conservación de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por
primera vez o después de un periodo sin
uso, déjelo en marcha al menos durante
2 horas con la función FastFreeze
encendida antes de colocar aproductos
en el compartimento.
Si se va a guardar una gran cantidad de
alimentos, retire todos los cajones del
aparato y coloque los alimentos en los
estantes de cristal para obtener los
mejores resultados.
En caso de producirse una
descongelación accidental,
por ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico, si la
interrupción ha durado más
que el valor indicado en la
tabla de características
técnicas bajo la
especificación "Tiempo de
elevación", los alimentos
descongelados deberán
consumirse cuanto antes o
cocinarse de inmediato, y
luego volverse a congelar
(después de que se hayan
enfriado).
4.3 Almacenamiento de los
alimentos en el compartimento
congelador
Cubra o envuelva los alimentos, en
especial si tienen sabores fuertes.
Coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
Mantenga los alimentos en todos los
estantes a un mínimo de 20 mm de la
pared posterior y a 15 mm de la puerta.
www.electrolux.com64
4.4 compartimento NaturaFresh
Este compartimento es idóneo para
alimentos frescos como pescado, carne
y marisco porque alcanza la mejor
temperatura de almacenamiento. La
temperatura es inferior aquí al resto del
frigorífico.
Para reducir la temperatura del
compartimento 0° C, consulte la sección
correspondiente del capítulo 'Panel de
control'.
4.5 Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los
alimentos, el frigorífico dispone de
indicador de temperatura. El símbolo de
la pared lateral indica el área más fría
del frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos
frescos en el área indicada con el
símbolo, si no (B), ajuste el controlador
de temperatura en más frío y espere 12
horas antes de volver a comprobar el
indicador de temperatura.
OK
OK
A
B
Después de colocar
alimentos frescos en el
aparato o después de abrir
la puerta repetidamente o
durante mucho tiempo, es
normal que el indicador no
muestre OK; espere al
menos 12 horas para volver
a ajustar el control de
temperatura.
4.6 MULTIFLOW
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa automáticamente
cuando es necesario, por ejemplo,
cuando la temperatura en el interior del
aparato es alta.
4.7 Filtro TASTEGUARD
Este filtro de carbón activo absorbe los
malos olores y mantiene fresco el aroma
de los alimentos guardados dentro del
compartimento frigorífico.
En el momento de la entrega, el filtro se
encuentra en una bolsa de plástico.
Para instalar el filtro en el aparato:
1. Quite la tapa del filtro.
2. Saque el filtro de la bolsa de plástico.
3. Introduzca el filtro en la ranura de la
pared trasera del aparato.
ESPAÑOL 65
4. Ponga la tapa del filtro.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la tapa
del filtro siempre está
cerrada para que el filtro
funcione correctamente.
Para obtener el mejor rendimiento, se
aconseja cambiar el filtro cada 6 meses.
Puede adquirir filtros de carbón nuevos
en la red de distribuidores autorizados o
en el sitio web. El número de pieza está
impreso en la bolsa de plástico.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
5.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no
dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
5.3 Descongelar
Este aparato no forma escarcha. Esto
significa que, durante el funcionamiento,
no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los
alimentos. La ausencia de escarcha se
debe a la continua circulación del aire
frío en el interior del compartimento
impulsado por un ventilador controlado
automáticamente. El agua de la
descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
www.electrolux.com66
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
5.4 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual
está activada.
El aparato se ha conecta‐
do recientemente o la
temperatura sigue siendo
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempe‐
ratura alta".
La temperatura del apara‐
to es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempe‐
ratura alta".
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo
de espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐
sa.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte el capítulo "Funcio‐
namiento"/"Panel de con‐
trol".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
ESPAÑOL 67
Problema Posible causa Solución
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase
climática en la placa de ca‐
racterísticas.
Los alimentos introduci‐
dos en el aparato estaban
demasiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am‐
biente antes de almacenar‐
los.
La función FastFreeze es‐
tá activada.
Consulte la sección “Función
FastFreeze”.
El compresor no se pone
en marcha inmediatamen‐
te después de pulsar
FastFreeze o tras cambiar
la temperatura.
Esto es normal y no signi‐
fica que exista un error.
El compresor se pone en
marcha al cabo de un rato.
El agua fluye por el inte‐
rior del frigorífico.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden
que el agua fluya al colec‐
tor de agua.
Asegúrese de que los ali‐
mentos no entran en contac‐
to con la placa posterior.
Hay agua en el suelo. El agua de la descongela‐
ción no fluye hacia la ban‐
deja de evaporación si‐
tuada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
No es posible ajustar la
temperatura.
La función FastFreeze o
ShoppingMode está acti‐
vada.
Apague manualmente la fun‐
ción FastFreeze o Shopping‐
Mode, o espere hasta que
se restablezca automática‐
mente antes de ajustar la
temperatura. Consulte "Fun‐
ción FastFreeze o Shopping‐
Mode".
La temperatura del apara‐
to es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera‐
tura no se ha ajustado co‐
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La temperatura de los
productos es demasiado
alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlo.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
La función FastFreeze es‐
tá activada.
Consulte la sección “Función
FastFreeze”.
www.electrolux.com68
Problema Posible causa Solución
Los paneles laterales del
aparato están calientes.
Es un estado normal cau‐
sado por el funcionamien‐
to del intercambiador de
calor.
Asegúrese de que haya al
menos un espacio de 30 mm
entre cada lado del aparato
y los muebles que lo rodean
cuando la temperatura am‐
biente supere los 38°C.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
posterior del frigorífico.
La puerta se abre con de‐
masiada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
La puerta no se cierra
completamente.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamen‐
te.
Los alimentos guardados
no están envueltos co‐
rrectamente.
Envuelva los alimentos co‐
rrectamente antes de guar‐
darlos en el aparato.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
Ha intentado volver a
abrir la puerta inmediata‐
mente después de cerrar‐
la.
Espere unos segundos entre
el cierre y la reapertura de la
puerta.
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
6.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato:
Clase
climáti‐
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
ESPAÑOL 69
7.2 Ubicación
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente; por lo que
el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz
solar directa, etc. Asegúrese también de
que el aire puede circular sin obstáculos
por la parte trasera del armario. Para
garantizar el mejor rendimiento, si el
aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 100 mm entre la
parte superior del aparato y el mueble de
pared. Sin embargo, no conviene colocar
el aparato debajo de muebles de pared.
Una o más patas ajustables en la base
del armario garantizan que el aparato se
mantiene nivelado.
A
B
100 mm
min
20 mm
PRECAUCIÓN!
Para garantizar el correcto
funcionamiento a una
temperatura ambiente
superior a 38ºC, se
recomienda dejar una
separación de 30 mm entre
los laterales del aparato y
cualquier mueble que esté
alrededor.
7.3 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Esto se puede
conseguir utilizando las dos patas
ajustables de la parte inferior delantera.
7.4 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
7.5 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Para cambiar el sentido de apertura de
la puerta, póngase en contacto con el
servicio técnico más próximo. El
personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
www.electrolux.com70
8. DATOS TÉCNICOS
Alto 2005 mm
Ancho 595 mm
Fondo 647 mm
Tiempo de elevación 20 h
Voltaje 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 71

Transcripción de documentos

EN3790MOX FR PL PT RO ES Réfrigérateur/congélateur Chłodziarko-zamrażarka Combinado Frigider cu congelator Frigorífico-congelador Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Manual de instruções Manual de utilizare Manual de instrucciones 2 16 30 44 58 58 www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................60 3. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 62 4. USO DIARIO.....................................................................................................64 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................66 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................67 7. INSTALACIÓN..................................................................................................69 8. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: ESPAÑOL 59 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. 60 www.electrolux.com • • • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. No instale el aparato donde reciba luz solar directa. No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ESPAÑOL 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • • • • • • • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. 2.4 Luz interna • El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa. 61 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. 2.6 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 62 www.electrolux.com 3. PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 1 Escala de temperatura 2 Icono NaturaFresh 0° 3 Icono FastFreeze 3.1 Encendido 1. Enchufe el aparato a la red eléctrica. 2. Para encender el aparato, toque la tecla de temperatura hasta que se enciendan todos los indicadores LED. 3.2 Apagado 1. Para apagar el aparato, pulse la tecla de temperatura durante 3 segundos. Todos los indicadores LED se apagan. 2. Para desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, retire el enchufe de la toma de corriente. 3.3 Regulación de la temperatura Para regular la temperatura, pulse la tecla de temperatura. Cada vez que se pulsa la tecla, la temperatura ajustada se desplaza 1 posición y el indicador LED correspondiente se ilumina. Pulse la tecla de temperatura varias veces hasta que se seleccione la temperatura deseada. El ajuste se fija. 4 Tecla de temperatura La selección es progresiva y oscila de +2°C a +8°C. Ajuste más frío: +2°C. Ajuste más cálido: +8°C El ajuste debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente • frecuencia de apertura de la puerta • cantidad de alimentos guardados • ubicación del aparato. 3.4 Modo de suspensión de la pantalla Después de 30 segundos sin interacción con el aparato, la pantalla pasa al modo de suspensión. Solo se ilumina ligeramente el indicador LED correspondiente a la temperatura ajustada. Todos los demás indicadores LED están apagados. Para desactivar este modo, pulse la tecla de temperatura. 3.5 Función FastFreeze Si debe introducir una gran cantidad de alimentos templados en el ESPAÑOL 63 compartimento frigorífico (por ejemplo después de hacer la compra) o necesita reducir rápidamente la temperatura del congelador para congelar alimentos, le recomendamos que active la función FastFreeze para almacenar correctamente los alimentos. Para activar esta función, pulse la tecla de temperatura varias veces hasta que se ilumine el indicador LED situado junto al icono FastFreeze . También se ilumina el indicador LED correspondiente a +2°C. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Cuando se desactiva la función, se recupera el ajuste de temperatura anterior. 2. más adecuada para pescado y carne Puede desactivar esta función en cualquier momento pulsando la tecla de temperatura para elegir un nuevo ajuste de temperatura. Esta función corresponde tanto al compartimento frigorífico como al congelador. 3.6 Ajuste de una temperatura de 0 °C en el compartimento NaturaFresh 0° 3. más adecuada para alimentos frescos distintos de pescado y carne Para ajustar la temperatura cercana a 0° C en el compartimento NaturaFresh 0°, pulse la tecla de temperatura varias veces hasta que los indicadores LED se iluminen de una de las formas siguientes: 1. para activar también la función FastFreeze Si ajusta la temperatura a 5° o más, la temperatura dentro del compartimento NaturaFresh 0° será superior a 3°. 64 www.electrolux.com 3.7 Indicador de puerta abierta Si se deja la puerta abierta aproximadamente 5 minutos, el indicador de puerta abierta se activa. La tecla de temperatura y el indicador LED de la temperatura ajustada parpadean. Puede desactivar este indicador cerrando la puerta o pulsando la tecla de temperatura. 4. USO DIARIO 4.1 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento inferior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FastFreeze"). En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 4.2 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FastFreeze encendida antes de colocar aproductos en el compartimento. Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, retire todos los cajones del aparato y coloque los alimentos en los estantes de cristal para obtener los mejores resultados. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "Tiempo de elevación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o cocinarse de inmediato, y luego volverse a congelar (después de que se hayan enfriado). 4.3 Almacenamiento de los alimentos en el compartimento congelador Cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes. Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. Mantenga los alimentos en todos los estantes a un mínimo de 20 mm de la pared posterior y a 15 mm de la puerta. ESPAÑOL 4.4 compartimento NaturaFresh 0° Este compartimento es idóneo para alimentos frescos como pescado, carne y marisco porque alcanza la mejor temperatura de almacenamiento. La temperatura es inferior aquí al resto del frigorífico. 65 Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK; espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura. 4.6 MULTIFLOW El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Para reducir la temperatura del compartimento 0° C, consulte la sección correspondiente del capítulo 'Panel de control'. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, cuando la temperatura en el interior del aparato es alta. 4.5 Indicador de temperatura 4.7 Filtro TASTEGUARD Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico. Este filtro de carbón activo absorbe los malos olores y mantiene fresco el aroma de los alimentos guardados dentro del compartimento frigorífico. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura. A OK B OK En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico. Para instalar el filtro en el aparato: 1. Quite la tapa del filtro. 2. Saque el filtro de la bolsa de plástico. 3. Introduzca el filtro en la ranura de la pared trasera del aparato. 66 www.electrolux.com 4. Ponga la tapa del filtro. Para obtener el mejor rendimiento, se aconseja cambiar el filtro cada 6 meses. Puede adquirir filtros de carbón nuevos en la red de distribuidores autorizados o en el sitio web. El número de pieza está impreso en la bolsa de plástico. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la tapa del filtro siempre está cerrada para que el filtro funcione correctamente. 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. 5.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 5.3 Descongelar Este aparato no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, ESPAÑOL sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. 67 5.4 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual El aparato se ha conecta‐ Consulte "Alarma de puerta está activada. do recientemente o la abierta" o "Alarma de tempe‐ temperatura sigue siendo ratura alta". demasiado alta. La temperatura del apara‐ Consulte "Alarma de puerta to es demasiado alta. abierta" o "Alarma de tempe‐ ratura alta". La bombilla no funciona. La bombilla está en modo Cierre y abra la puerta. de espera. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐ sa. El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajus‐ Consulte el capítulo "Funcio‐ tada incorrectamente. namiento"/"Panel de con‐ trol". Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva alimentos al mismo tiem‐ a comprobar la temperatura. po. 68 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de ca‐ racterísticas. Los alimentos introduci‐ Deje que los alimentos se dos en el aparato estaban enfríen a temperatura am‐ demasiado calientes. biente antes de almacenar‐ los. La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Función tá activada. FastFreeze”. El compresor no se pone Esto es normal y no signi‐ El compresor se pone en en marcha inmediatamen‐ fica que exista un error. marcha al cabo de un rato. te después de pulsar FastFreeze o tras cambiar la temperatura. El agua fluye por el inte‐ rior del frigorífico. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos impiden Asegúrese de que los ali‐ que el agua fluya al colec‐ mentos no entran en contac‐ tor de agua. to con la placa posterior. Hay agua en el suelo. El agua de la descongela‐ Fije la salida de agua de ción no fluye hacia la ban‐ descongelación a la bandeja deja de evaporación si‐ de evaporación. tuada sobre el compresor. No es posible ajustar la temperatura. La función FastFreeze o ShoppingMode está acti‐ vada. Apague manualmente la fun‐ ción FastFreeze o Shopping‐ Mode, o espere hasta que se restablezca automática‐ mente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Fun‐ ción FastFreeze o Shopping‐ Mode". La temperatura del apara‐ El regulador de tempera‐ Seleccione una temperatura to es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado co‐ más alta o baja. rrectamente. La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem‐ mismo tiempo. po. La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Función tá activada. FastFreeze”. ESPAÑOL 69 Problema Posible causa Solución Los paneles laterales del aparato están calientes. Es un estado normal cau‐ sado por el funcionamien‐ to del intercambiador de calor. Asegúrese de que haya al menos un espacio de 30 mm entre cada lado del aparato y los muebles que lo rodean cuando la temperatura am‐ biente supere los 38°C. Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico. La puerta se abre con de‐ Abra la puerta solo cuando masiada frecuencia. sea necesario. La puerta no se cierra completamente. Asegúrese de que la puerta está cerrada completamen‐ te. Los alimentos guardados no están envueltos co‐ rrectamente. Envuelva los alimentos co‐ rrectamente antes de guar‐ darlos en el aparato. La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a Espere unos segundos entre mente. abrir la puerta inmediata‐ el cierre y la reapertura de la mente después de cerrar‐ puerta. la. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 6.2 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Clase Temperatura ambiente climáti‐ ca 7.1 Colocación SN +10°C a + 32°C El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato: N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C www.electrolux.com 7.2 Ubicación 7.3 Nivelación Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato. Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del armario. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared. Una o más patas ajustables en la base del armario garantizan que el aparato se mantiene nivelado. Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera. 7.4 Conexión eléctrica • 100 mm min • A B • • 20 mm 70 PRECAUCIÓN! Para garantizar el correcto funcionamiento a una temperatura ambiente superior a 38ºC, se recomienda dejar una separación de 30 mm entre los laterales del aparato y cualquier mueble que esté alrededor. Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato cumple las directivas CEE. 7.5 Cambio del sentido de apertura de la puerta Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, póngase en contacto con el servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo. ESPAÑOL 71 8. DATOS TÉCNICOS Alto 2005 mm Voltaje 230 - 240 V Ancho 595 mm Frecuencia 50 Hz Fondo 647 mm Tiempo de elevación 20 h La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EN3790MOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario