BALAY 3HB411BM/04 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Horno empotrado 3HB411.M
Forno de encastrar 3HB411.M
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes...................................3
Causas de daños................................................................................4
Su nuevo horno ..........................................................................5
Panel de mando..................................................................................5
Mando de funciones ..........................................................................5
Mando de temperatura ......................................................................6
Compartimento de cocción ..............................................................6
Accesorios ..................................................................................6
Colocación de los accesorios..........................................................6
Antes del primer uso..................................................................7
Calentar el horno ................................................................................7
Limpiar los accesorios.......................................................................7
Programar el horno ....................................................................7
Tipos de calentamiento y temperatura...........................................7
Cuidados y limpieza...................................................................7
Productos de limpieza .......................................................................7
Descolgar y colgar las rejillas ..........................................................8
Descolgar y colgar la puerta del horno..........................................9
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta..............................9
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................10
Tabla de averías............................................................................... 10
Cambiar la lámpara del techo del horno .................................... 10
Cristal protector................................................................................10
Servicio de Asistencia Técnica...............................................11
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 11
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................11
Ahorrar energía ................................................................................11
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 11
Medidas de seguridad durante el transporte............................. 11
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina........................................................................................12
Pasteles y repostería....................................................................... 12
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 13
Carne, aves, pescado.....................................................................14
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
.............................................................................................................15
Gratinados, soufflés, tostadas....................................................... 16
Productos preparados ....................................................................16
Platos especiales............................................................................. 16
Confitar ..............................................................................................17
Acrilamida en los alimentos....................................................17
Comidas normalizadas ............................................................18
Hornear..............................................................................................18
Asar al grill ........................................................................................18
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
4
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
5
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando.
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Mando de funciones
Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de
calentamiento para el horno. El mando de funciones puede
girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se
enciende la lámpara del horno.
Aclaraciones
1 Mando de funciones
2 Mando de temperatura
Ajuste Función
ý
Apagado El horno está apagado.
%
Calor superior/
inferior*
Solo es posible hornear y asar a un
nivel. Este ajuste es apropiado
para pasteles y pizza en moldes o
en bandeja y para carne magra de
asado de vaca, ternera y caza. El
calor proviene de forma homogé-
nea de las resistencias inferior y
superior.
$
Calor inferior Con el calor inferior puede hornear
y dorar platos desde abajo. La tem-
peratura procede de la parte infe-
rior.
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia
energética EN50304.
%
Grill variable,
superficie redu-
cida
El tipo de calentamiento es apro-
piado para asar bistecs, salchi-
chas, pescado y tostadas en
pequeñas cantidades. Se calienta
la parte central de la resistencia del
grill.
$
Grill variable,
superficie amplia
Se pueden asar al grill varios bis-
tecs, salchichas, pescados y hacer
tostadas. Se calienta toda la super-
ficie de debajo de la resistencia del
grill.
Ajuste Función
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia
energética EN50304.
6
Mando de temperatura
El mando de temperatura permite ajustar la temperatura y el
nivel de grill.
Cuando el horno calienta, se enciende el piloto que se
encuentra encima del mando de temperatura. En las pausas de
calentamiento se apaga. En algunos ajustes no se ilumina.
Niveles de grill
En el grill variable
$ se puede ajustar la temperatura y el nivel
de grill.
Compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
La lámpara del horno está encendida durante el
funcionamiento de este. Al girar el mando de funciones a
cualquier posición también puede conectarse la lámpara del
horno sin que este se caliente.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 4 alturas
diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para
que no estén en contacto con la puerta de vidrio.
Los accesorios se quedan fijados si se extraen hasta la mitad.
Ahora, los platos pueden retirarse con facilidad.
Al introducirlos en el horno, prestar atención a la curvatura de
la parte trasera de los mismos. Solo de esta manera puede
encajar a la perfección.
Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor.
En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su
forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e
introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a
derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta
introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar
dañadas.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se ofrecen distintos productos adecuados
para su horno. La disponibilidad de los accesorios especiales
o la posibilidad de hacer pedidos a través de Internet difiere
entre unos países y otros. Encontrará información al respecto
en los documentos de venta.
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los
tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en
caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección que impide tocar la puerta
del horno. Este accesorio especial (440651) puede adquirirse
en el Servicio de Asistencia Técnica.
Ajustes Función
Ú
Apagado El horno no calienta.
50-270 Margen de tempe-
ratura
Datos de temperatura en
ºC.
-,,
Niveles de grill Los niveles para el grill,
superficie reducida
% y
amplia
$.
- = nivel 1, mínimo
= nivel 2, medio
= nivel 3, máximo
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla en el horno con
el lado abierto en dirección a la
puerta del horno y la curvatura
hacia abajo
¾.
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
7
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
% a 240 °C. Comprobar que no
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Programar el horno
Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este
capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento
y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Tipos de calentamiento y temperatura
Ejemplo en la imagen: Calor superior e inferior, 190 ºC.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
El horno se calienta.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento, la temperatura y el nivel de grill se
pueden modificar según las necesidades.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las
distintas superficies empleando un producto de limpieza
inadecuado.
Para la limpieza del horno
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
estropajos abrasivos,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera
vez.
8
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Extraer la rejilla por abajo y tirar de ella un poco hacia
delante. Extraer los pasadores de prolongación en la zona
inferior de la rejilla de los orificios de fijación (figura A).
2. Levantar a continuación la rejilla y extraerla con cuidado
(figura B).
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
1. Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en
los orificios superiores. (Figura A-B)
: ¡Montaje incorrecto!
No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están
encajados por completo en los orificios superiores. El
esmalte podría resultar dañado y romperse (figura C).
2. Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente
encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla
despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los
orificios inferiores (figura D).
El panel de
mando
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave. No utilizar limpiacristales o rascadores
para vidrio para la limpieza.
Superficies de
acero inoxida-
ble
Limpiar el aparato con agua caliente y un
poco de lavavajillas utilizando un paño suave.
En el caso de las superficies de acero, limpiar
siempre en paralelo a las vetas naturales. De
lo contrario, se podrían producir arañazos.
Secar con un paño suave. Limpiar inmediata-
mente las manchas de cal, grasa, maicena y
clara de huevo. No utilizar productos abrasi-
vos, estropajos que rayen o paños de lim-
pieza ásperos. Los frontales de acero
inoxidable se pueden bruñir con productos
específicos. Observar las indicaciones del
fabricante. Los productos de limpieza especí-
ficos para acero inoxidable se pueden adqui-
rir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica
o en comercios especializados.
Superficies
esmaltadas y
lacadas
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño
húmedo. Secar con un paño suave.
Botones gira-
torios
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño
húmedo. Secar con un paño suave.
Panel de cris-
tal
Limpiar con limpiacristales. No utilizar produc-
tos de limpieza agresivos ni objetos metálicos
afilados. Pueden rayar y dañar la superficie
del cristal.
Junta Limpiar con un paño húmedo. Secar con un
paño suave.
Interior del
horno
Agua templada con un poco de jabón o agua
con vinagre. En caso de suciedad abundante:
utilizar el limpiador para hornos solo en las
superficies frías.
Cristal protec-
tor de la bom-
billa del horno
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño
húmedo. Secar con un paño suave.
Accesorios Poner en remojo en agua caliente con un
poco de jabón. Limpiar con un cepillo o un
estropajo.
Bandeja de
aluminio
(opcional)
No lavar en el lavaplatos. No utilizar limpiado-
res para hornos. Para evitar arañazos, no
tocar las superficies metálicas con cuchillos
ni objetos afilados similares. Limpiar en hori-
zontal y sin presionar demasiado con un
poco de lavavajillas y un paño húmedo para
cristales o uno de microfibras. Secar con un
paño suave. No utilizar productos abrasivos,
estropajos que rayen o paños de limpieza
ásperos. De lo contrario, se podrían producir
arañazos.
Seguro para
niños (opcio-
nal)
Si la puerta del horno lleva incorporado un
seguro para niños, este debe quitarse antes
de la limpieza. Poner todas las piezas de
plástico en remojo en agua caliente y un
poco de lavavajillas y limpiarlas con un estro-
pajo. Secar con un paño suave. El seguro
para niños no funciona correctamente si está
muy sucio.
Placa de coc-
ción
Las indicaciones para el cuidado y limpieza
de la placa de cocción se encuentran en las
instrucciones de uso.
%$
%$
&
9
3. Colgar las dos rejillas en las paredes laterales del horno
(figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los
dos niveles de inserción superiores es mayor.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
las palancas (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la
puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo.
2. Extraer la tapa superior de la puerta del horno. Para ello,
hacer presión con los dedos hacia la izquierda y hacia la
derecha. Extraer la tapa (Figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo (Figura B).
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
(
'
%$
%$
%
$
&
%$
10
Montaje
1. Sujetar el cristal superior por ambos lados e introducirlo
hacia atrás en posición inclinada. El cristal debe introducirse
en las aberturas de la parte inferior. La superficie plana debe
quedar orientada hacia el exterior y la áspera, hacia el
interior. (Figura A).
2. Colocar la tapa superior de la puerta del horno y ejercer un
poco de presión sobre ella. Procurar que las muescas
encajen perfectamente a los lados.
3. Volver a montar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado . Los platos
han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se
ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción,
el horneado y el asado.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una
fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un
empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al
fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona
con la cualificación equivalente.
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
$
Avería Posible causa Solución/Información
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible está
defectuoso.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Comprobar si la lámpara
de la cocina o cualquier
otro aparato funcionan.
El horno no
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Girar los mandos giratorios
varias veces a la derecha y
la izquierda.
11
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Medidas de seguridad durante el transporte
Fijar todas las partes móviles en el interior y sobre el aparato
con una cinta adhesiva que no deje marcas. Introducir los
accesorios (p. ej. la bandeja de horno) en los correspondientes
compartimentos con los cantos envueltos en cartón fino para
no dañar el aparato. Colocar un cartón o similar entre la parte
delantera y la trasera para evitar golpes en el lado interior de la
puerta de cristal. Fijar la puerta del horno con cinta adhesiva a
los laterales del aparato.
Conservar el embalaje original del aparato. Transportar el
aparato únicamente en su embalaje original. Tener en cuenta
las indicaciones de transporte impresas en el embalaje.
Si no se ha guardado el embalaje original
Proteger el aparato con un embalaje a fin de evitar posibles
daños durante el transporte.
Transportar el aparato en posición vertical. No sujetar el
aparato por el tirador de la puerta ni por las conexiones
traseras, podrían resultar dañados. No depositar objetos
pesados sobre el aparato.
N.º de pro-
ducto.
N.º de fabrica-
ción.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
12
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Al hornear pasteles con la opción
% Calor superior/inferior:
Pasteles en molde para pasteles: altura de inserción 2
Pasteles en bandeja de horno: altura de inserción 3
En las tablas figura una selección de platos.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Pasteles preparados en moldes Molde Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura,
°C
Duración,
minutos
Pasteles de masa de bizcocho fáciles Molde para roscón 2
%
160-180 55-65
Pastel de masa de bizcocho fina (p. ej.,
bizcocho de desayuno)
Molde para pastel roscón 2
%
155-175 65-75
Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1
%
160-180 30-40
Base de tarta de masa de bizcocho Tartera 2
%
160-180 25-35
Bizcocho Molde desarmable 2
%
160-180 30-40
Tarta de frutas o requesón, pastaflora* Molde desarmable oscuro 1
%
170-190 70-90
Pastel de fruta fino, masa bizcocho Molde desarmable 2
%
150-170 55-65
Pasteles salados* (p. ej., Quiche/pastel
de cebolla)
Molde desarmable 1
%
180-200 50-60
* Dejar enfriar el pastel durante aprox. 20 minutos en el aparato.
Pasteles en bandeja Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatu
ra en °C
Duración,
minutos
Masa de bizcocho o masa de levadura con capa seca Bandeja esmaltada 3
%
160-180 25-35
Masa de bizcocho o de levadura con frutas Bandeja esmaltada 3
%
140-160 40-50
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja esmaltada 2
%
170-190 15-20
Trenza levadura, 500 g de harina Bandeja esmaltada 2
%
160-180 25-35
Stollen, 500 g de harina Bandeja esmaltada 3
%
160-180 50-60
Stollen, 1 kg de harina Bandeja esmaltada 3
%
150-170 90-100
Pastel de hojaldre dulce Bandeja esmaltada 2
%
180-200 55-65
Pizza Bandeja esmaltada 3
%
180-200 20-30
13
Pan y panecillos
Si no se indica otra cosa, para hornear pan, precalentar
siempre el horno.
No verter nunca agua directamente en el interior del horno
caliente.
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura,
°C
Duración,
minutos
Pan de levadura, 1,2 kg de harina Bandeja esmaltada 2
%
270
190
8
35-45
Pan de masa fermentada, 1,2 kg de harina Bandeja esmaltada 2
%
270
190
8
35-45
Panecillos (p. ej. panecillos de centeno) Bandeja esmaltada 2
%
200-220 20-30
Repostería pequeña Accesorios Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Pastas y galletas Bandeja esmaltada 3
%
150-170 10-20
Merengues Bandeja esmaltada 3
%
80-100 130-150
Buñuelos de viento Bandeja esmaltada 2
%
200-220 30-40
Almendrados Bandeja esmaltada 3
%
110-130 30-40
Pasta de hojaldre Bandeja esmaltada 3
%
190-210 20-30
Si se quiere hornear una receta propia. Orientarse con recetas parecidas que aparezcan en las tablas.
De este modo se comprueba si el pas-
tel de masa de bizcocho ya está en su
punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar con un palo
de madera la parte superior del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo
no quede masa adherida.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar 10 grados menos para la temperatura
del horno. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
La tarta se ha hinchado bien en el cen-
tro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-
dado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
La tarta se ha quedado demasiado
oscura por arriba.
Colocar a una altura menor, seleccionar una temperatura más baja y dejarlo durante
más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez
una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. Para pasteles con una capa jugosa, hornear pri-
mero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento.
Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Seleccionar una temperatura más baja y las pastas se dorarán más homogéneamente.
Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior
% en un nivel. Si el papel
de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar
siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura pueden pegarse unas a otras
durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio sufi-
ciente para crecer y dorarse por todos los lados.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua. que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
14
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. La bandeja
de horno también se puede usar para asados grandes.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. La tapa debe
ser apta para la cacerola y cerrar bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
Precalentar el grill unos 3 minutos antes de colocar los
alimentos sobre la parrilla.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si solo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla. Colocar también la bandeja de horno en
la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se
mantiene más limpio.
La bandeja de horno o la bandeja universal no deben
colocarse a la altura 4. La temperatura elevada podría
deformarlas y al extraerlas podrían dañar el compartimento de
cocción.
En la medida de lo posible, disponer piezas del mismo tamaño.
Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas una vez transcurridos
Z del tiempo
indicado.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Efecto normal. La frecuencia dependerá del
nivel de grill ajustado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Duración,
minutos
Carne de vacuno
Asado de vacuno 1,0 kg con tapa 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Filete de vacuno, poco hecho 1,0 kg sin tapa 1
%
210-230 70
1,5 kg 1
%
200-220 80
Roastbeef, poco hecho 1,0 kg sin tapa 1
%
200-220 60
Bistecs, 3 cm, poco hechos Parrilla del grill +
bandeja de horno
4+1
$
315
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg sin tapa 1
%
200-220 100
1,5 kg 1
%
190-210 120
2,0 kg 1
%
180-200 140
Carne de cerdo
sin tocineta (p. ej . papada) 1,0 kg sin tapa 1
%
210-230 110
1,5 kg 1
%
200-220 130
2,0 kg 1
%
190-210 150
con tocineta (p. ej . paletilla) 1,0 kg sin tapa 1
%
210-230 130
1,5 kg 1
%
200-220 160
2,0 kg 1
%
190-210 190
Lacón con hueso 1,0 kg con tapa 1
%
210-230 80
15
Ave
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Al asar al grill directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja
del horno en la altura 1.
Con pato o ganso, pinchar la piel situada debajo de las alas
para que pueda salir la grasa.
Colocar el ave en la parrilla con la parte de la pechuga hacia
abajo. Girar el ave entera cuando hayan transcurrido dos
tercios del tiempo.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Pescado
Dar la vuelta a las piezas de pescado tras
Z del tiempo.
No es necesario dar la vuelta a pescados enteros. Meter en el
horno el pescado entero en posición de nado con las aletas
dorsales hacia arriba. Colocar media patata o un recipiente
pequeño apto para horno en el abdomen para mantener el
pescado en una posición estable.
Para asar al grill sobre la parrilla, colocar la bandeja de horno
en la altura 1. Así se recoge el jugo del pescado y el horno se
mantiene más limpio.
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Carne de cordero
Pierna de cordero sin hueso,
medio hecha
1,5 kg sin tapa 1
%
180-200 110
Carne picada
Asado de carne picada aprox.
750 g
sin tapa 1
%
200-220 70
Salchichas
Salchichas Parrilla del grill +
bandeja de horno
4+1
$
315
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Duración,
minutos
Ave Peso Accesorios y
recipientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura °C,
nivel de grill
Duración,
minutos
Pollo en mitades, 1-4 piezas 400 g/ud. Parrilla 2
%
220-240 50-60
Piezas de pollo de 250 g cada una Parrilla 3
%
220-240 30-40
Pollo, entero, 1-4 unidades 1 kg/ud. Parrilla 2
%
220-240 55-65
Pato, entero 1,7 kg Parrilla 2
%
210-230 90-100
Ganso, entero 3,0 kg Parrilla 2
%
200-220 100-120
Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2
%
210-230 80-100
2 muslos de pavo de 800 g cada uno Parrilla 2
%
210-230 90-120
Pescado Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura °C,
nivel de grill
Duración,
minutos
Pescado, entero de 300 g Parrilla 3
$
2 20-25
1,0 kg Parrilla 2
%
190-210 40-50
1,5 kg Parrilla 2
%
180-200 60-70
Pescado en rodajas, p. ej. filetes de 300 g Parrilla 4
$
2 20-25
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
16
Gratinados, soufflés, tostadas
Para asar al grill sobre la parrilla, colocar la bandeja de horno
en la altura 1. El horno se mantiene limpio.
Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.
El tiempo de cocción de los gratinados depende del tamaño
del recipiente para gratinar y de la altura del alimento
gratinado. Los valores que figuran en las tablas son solamente
valores orientativos.
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar
el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de
alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color
en los productos crudos.
Nota
Al cocer platos congelados, la bandeja esmaltada puede deformarse. Ello se debe a los grandes contrastes de temperatura a los
que queda expuesto el accesorio. La deformación desaparece durante el mismo proceso de cocción.
Platos especiales
A temperaturas bajas se pueden preparar fácilmente masa de
levadura y yogures caseros.
Retirar los accesorios del horno.
Preparación del yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Añadir 150 g de yogur (del frigorífico) a la leche y mezclar
bien.
3. Rellenar tarros para yogur y cubrirlos con film transparente.
4. Colocar los tarros sobre la parrilla e introducirla a la altura 1.
5. Programar la temperatura del horno a 50 °C y continuar
como se indica.
Levar masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura del modo habitual, colocarla
en un recipiente de cerámica resistente al calor y tapar.
2. Precalentar el horno como se indica.
3. Cerrar la puerta y dejar levar la masa dentro del horno.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2
%
170-190 50-60
Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
%
210-230 25-35
Gratinado
Gratinado de patata con los ingredien-
tes crudos
Altura máx. 2 cm
Molde para gratinar 2
%
170-190 45-55
Tostadas
Tostadas doradas, 4 unidades Parrilla 4
%
3 6-7
Tostadas doradas, 12 unidades Parrilla 4
$
3 4-5
Gratinar tostadas, 4 unidades Parrilla 3
%
3 7-10
Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 3
$
3 5-8
Plato Accesorios Altura Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración, minutos
Patatas fritas Bandeja esmaltada 3
%
210-230 25-30
Pizza Parrilla 2
%
200-220 15-20
Plato Recipientes Tipo de
calenta-
miento
Temperatura Duración del
ciclo de coc-
ción
Yogur Tarros para yogur
con cierre
1
%
50 °C 6-8 horas
Levar masa de levadura Colocar el reci-
piente resistente al
calor
sobre la base del
horno y
%
precalentar a 50 °C
Desconectar el aparato y
colocar la masa de levadura
dentro del horno
5-10 minutos
20-30 minutos
17
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los
tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1. Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4. Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Programación
1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de manera que no se toquen.
2. Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el Calor inferior $.
5. Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas
cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden
formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta
confitada
Verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox.
35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este
tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Extraer los tarros
Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya
concluido la cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Pueden romperse.
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos
Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos
Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Pepinillos - aprox. 35 minutos
Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
18
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Pastel de manzana recubierto:
Cambiar el molde desarmable oscuro de posición; introducir
en diagonal.
Pasteles preparados en molde desarmable de metal:
Hornear con Calor superior/inferior
% a la altura 1. En lugar
de la parrilla, utilizar la bandeja de horno y colocar encima el
molde desarmable.
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja de horno en la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Pastas de té Bandeja esmaltada 3
%
150-170 20-30
Pastelitos Bandeja esmaltada 3
%
150-170 25-35
Base para tarta Molde desarmable 2
%
160-180 30-40
Pastel de manzana recubierto Bandeja esmaltada+ 2 mol-
des desarmables Ø 20 cm*
1
%
190-210 70-80
* Colocar los recipientes en diagonal sobre el accesorio.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de calenta-
miento
Nivel de grill Duración,
minutos
Dorar tostadas
Precalentar 10 min.
Parrilla 4
$
3 ½-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
No precalentar
Parrilla + bandeja esmal-
tada
4+1
$
3 25-30
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Z del tiempo
19
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes ...................................19
Causas de danos............................................................................. 20
O seu novo forno......................................................................21
Painel de comandos .......................................................................21
Selector de funções ........................................................................21
Selector de temperatura.................................................................22
Interior do aparelho.........................................................................22
O seu acessório........................................................................22
Inserir o acessório........................................................................... 22
Antes da primeira utilização....................................................23
Aquecer o forno ............................................................................... 23
Limpar os acessórios......................................................................23
Programar o forno....................................................................23
Tipos de aquecimento e temperatura.......................................... 23
Manutenção e limpeza .............................................................23
Produto de limpeza .........................................................................23
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 24
Engatar e desengatar a porta do forno....................................... 25
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 25
Uma anomalia, que fazer? .......................................................26
Tabela de avarias ............................................................................ 26
Substituir a lâmpada no tecto do forno....................................... 26
Tampa de vidro ................................................................................26
Serviço de Assistência Técnica..............................................27
Número E e número FD .................................................................27
Conselhos energéticos e ambientais .....................................27
Poupança energética...................................................................... 27
Eliminação ecológica...................................................................... 27
Medidas a considerar durante o transporte............................... 27
Testado para si no nosso estúdio de cozinha.......................28
Bolos e biscoitos .............................................................................28
Sugestões para cozer bolos.......................................................... 29
Carne, aves, peixe........................................................................... 30
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 31
Soufflés, gratinados, tostas............................................................32
Produtos pré-confeccionados ....................................................... 32
Alimentos especiais ........................................................................ 32
Fazer compotas ............................................................................... 33
Acrilamida nos alimentos........................................................33
Refeições de teste....................................................................34
Confecção de alimentos ................................................................34
Grelhar ...............................................................................................34
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à
montagem embutida. Respeite as
instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 2000 metros acima
do nível do mar, no máximo.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrição de acessórios no manual de
instruções.
20
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Causas de danos
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
21
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
O seu novo forno
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos-
lhe como funciona o painel de comando e cada um dos
elementos de comando. Obterá informações sobre o interior
do forno e os acessórios.
Painel de comandos
Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A
versão depende do respectivo modelo.
Selector de funções
O selector de funções permite-lhe ajustar o tipo de
aquecimento do forno. O selector de funções pode ser rodado
para a direita ou para a esquerda.
Quando o tipo de aquecimento pretendido está ajustado, a
lâmpada do forno acende-se.
Esclarecimentos
1 Selector de funções
2 Selector de temperatura
Regulação Função
ý
Desligado O forno está desligado.
%
Calor superior/
inferior*
Só é possível confeccionar bolos/
pizza e assar num nível. Este ajuste
adequa-se a bolos e pizza em for-
mas ou no tabuleiro e para carnes
magras de vaca, vitela e caça. O
calor sai por cima e por baixo de
modo uniforme.
$
Calor inferior Com o calor inferior, pode efectuar
a cozedura final ou acabar de tos-
tar pratos a partir de baixo. A tem-
peratura vem de baixo.
* Tipo de aquecimento de acordo com a classe de eficiência
energética EN 50304.
%
Grelhador de
pequena superfí-
cie
O tipo de aquecimento é adequado
para grelhar pequenas quantida-
des de bife, salsichas, peixe e tos-
tas. A parte central do corpo de
aquecimento do grelhador é aque-
cida.
$
Grelhador, grande
superfície
Pode grelhar vários bifes, salsi-
chas, peixes e tostar. É aquecido o
total da superfície sob o corpo de
aquecimento do grelhador.
Regulação Função
* Tipo de aquecimento de acordo com a classe de eficiência
energética EN 50304.
22
Selector de temperatura
O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura e
o nível do grelhador.
Quando o forno aquece, a lâmpada sobre o selector de
temperatura acende. Nas pausas de aquecimento, apaga. Em
alguns ajustes, ele não acende.
Níveis do grelhador
Se grelhar $, ajuste um nível de grelhador com o selector de
temperatura.
Interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
ventoinha de arrefecimento protege o forno de
sobreaquecimento.
Lâmpada do forno
A lâmpada do forno está acesa durante o funcionamento do
forno. A lâmpada do forno também pode ser ligada, rodando o
selector de funções para uma posição qualquer, sem que o
forno seja aquecido.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
Atenção!
Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o forno
pode sobreaquecer.
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos
pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o
lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o
manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,
existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Inserir o acessório
O acessório pode ser inserido no forno em 4 alturas diferentes.
Insira o acessório sempre até ao encosto, para que não toque
na porta de vidro.
O acessório engata quando estiver puxado para fora, mais ou
menos até meio. Agora pode retirar facilmente os alimentos.
Ao inserir para dentro do forno, prestar atenção à zona curva
na parte de trás do acessório. Só assim encaixa
correctamente.
Nota: O acessório pode deformar-se devido ao calor. Logo que
o acessório arrefeça, volta a assumir a sua forma original. A
função não é influenciada.
Agarre o tabuleiro com ambas as mãos, dos dois lados, e
insira-o paralelamente na estrutura. Ao inserir o tabuleiro, evite
movimentos para a direita ou esquerda. Caso contrário, é difícil
inserir o tabuleiro. As superfícies esmaltadas podem ficar
danificadas.
Acessórios especiais
Pode comprar acessórios especiais junto do Serviço de
Assistência Técnica ou no comércio da especialidade. Nas
nossas brochuras ou na internet poderá encontrar diferentes
produtos adequados para o seu forno. A disponibilidade de
acessórios especiais ou a possibilidade de encomenda através
da internet difere de país para país. Poderá encontrar
informações sobre o assunto nos documentos de venda.
Porta do forno - Medidas de segurança adicionais
No caso de tempos de cozedura prolongados, a porta do forno
pode ficar muito quente.
Caso tenha crianças pequenas, deverá ter especial cuidado na
utilização do forno.
Para além disso, encontra-se disponível um dispositivo de
protecção, que impede um contacto directo com a porta do
forno. Este acessório especial ( 440651) está disponível no
Serviço de Assistência Técnica.
Posições Função
Ú
Desligado O forno não aquece.
50-270 Zona de tempera-
tura
Dados da temperatura em
ºC.
-, –, — Níveis de potência
do grelhador
Os níveis de potência do
grelhador para grelhar,
pequenas
% e grandes $
quantidades.
- = potência 1, fraca
– = potência 2, média
— = potência 3, forte
Grelha
Para recipientes, formas de bolos,
assar, grelhar e ultracongelados.
Inserir no forno a grelha com o lado
aberto virado para a porta do forno
e a curvatura virada para baixo
¾.
Tabuleiro em esmalte
Para bolos e bolachas.
Inserir no forno o tabuleiro com a
parte oblíqua para a frente.
23
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e
vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor
superior/inferior
% a 240 °C. Verifique se não se encontram
resíduos da embalagem no interior do aparelho.
Areje a cozinha enquanto o forno estiver a aquecer.
1. Regule o Calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de
funções para a posição inicial (desligado).
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Programar o forno
Existem várias possibilidades de regulação do forno. Neste
capítulo, explicamos-lhe como ajustar o tipo de aquecimento e
temperatura ou o nível de grelhador pretendido.
Tipos de aquecimento e temperatura
Exemplo na imagem: Calor superior / inferior 190 ºC.
1. O selector de funções permite-lhe ajustar o modo de
aquecimento pretendido.
2. O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura
ou o nível do grelhador.
O forno é aquecido.
Desligar o forno
Colocar o selector de funções na posição neutra.
Alterar as regulações
O tipo de aquecimento, a temperatura e o nível do grelhador
podem ser alterados conforme necessário.
Manutenção e limpeza
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a
conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui
explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo
correctamente.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Produto de limpeza
Para que as diferentes superfícies não sejam danificadas
devido a produtos de limpeza errados, observe as seguintes
indicações.
Durante a limpeza do forno, não utilizar
produtos de limpeza afiados ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esponjas abrasivas,
equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.
Lave correctamente as esponjas novas antes da primeira
utilização.
24
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
Retirar as estruturas
1. Extrair a estrutura em baixo e puxá-la um pouco para a
frente. Extrair os encaixes de prolongamento na zona inferior
da estrutura das aberturas de fixação (Figura A).
2. De seguida, levantar a estrutura e retirá-la com precaução
(Figura B).
Limpe as estruturas com detergente de loiça e uma esponja de
limpeza. Utilize em caso de fortes sujidades uma escova.
Colocar as estruturas
1. Introduzir os dois ganchos cuidadosamente nos orifícios
superiores. (Imagem A-B)
: Montagem errada!
Nunca mover a estrutura antes de os dois ganchos estarem
completamente fixos nos orifícios superiores. O esmalte
pode ficar danificado e partir (imagem C).
2. Os dois ganchos devem estar totalmente encaixados nos
orifícios superiores. Agora, mover a estrutura lenta e
cuidadosamente para baixo e encaixar nos orifícios inferiores
(imagem D).
O painel de
comandos
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque com
um pano macio. Não limpe com limpa-vidros
nem com raspadores para vidros.
Superfícies de
aço inoxidável
Limpar com solução de água morna e deter-
gente e um pano macio. Em superfícies de
aço inoxidável, limpar sempre paralelamente
à textura natural. Caso contrário, podem sur-
gir riscos. Secar com um pano macio.
Remova imediatamente manchas de calcário,
gordura, amido ou albumina. Não utilizar pro-
dutos abrasivos, esponjas ásperas nem
panos de limpeza ásperos. As superfícies
frontais em inox podem ser polidas com o
auxílio de produtos de conservação específi-
cos. Observe as instruções do fabricante. No
Serviço de Assistência Técnica ou no comér-
cio da especialidade poderá encontrar produ-
tos de limpeza especiais para aço inoxidável.
Superfícies em
esmalte e
superfícies
pintadas
Limpar com um pouco de detergente da loiça
e um pano húmido. Secar com um pano
macio.
Botões rotati-
vos
Limpar com um pouco de detergente da loiça
e um pano húmido. Secar com um pano
macio.
Vidro Limpe com um limpa-vidros. Não utilizar pro-
dutos de limpeza agressivos ou objetos metá-
licos afiados. Estes podem riscar e danificar a
superfície do vidro.
Vedante Limpe com um pano húmido. Seque com um
pano macio.
Interior do
forno
Solução de água morna e detergente ou
água com vinagre. Em caso de forte sujidade:
utilizar o produto de limpeza para fornos ape-
nas sobre superfícies arrefecidas.
Tampa de
vidro da lâm-
pada do forno
Limpar com um pouco de detergente da loiça
e um pano húmido. Secar com um pano
macio.
Acessórios Ponha-os de molho em solução de água
morna com detergente não abrasivo. Limpe-
os com uma escova ou uma esponja.
Tabuleiro de
alumínio
(opcional)
Não lave na máquina de lavar loiça. Nunca
utilizar produto de limpeza para fornos. Para
evitar riscos, nunca tocar nas superfícies
metálicas com uma faca ou um objeto afiado
semelhante. Limpar na horizontal, e com
pouca pressão, com um pouco de detergente
da loiça e um pano de limpeza para vidros
húmido ou um pano de microfibras. Secar
com um pano macio. Não utilizar produtos
abrasivos, esponjas ásperas nem panos de
limpeza ásperos. Caso contrário, podem sur-
gir riscos
Proteção para
crianças
(opcional)
Caso esteja aplicada uma proteção para
crianças na porta do forno, ela deve ser
removida antes da limpeza. Pôr todas as
peças de plástico numa solução de água
morna e detergente e lavar com uma
esponja. Secar com um pano macio. Em
caso de forte sujidade, a proteção para crian-
ças deixa de funcionar corretamente.
Placa de cozi-
nhar
Poderá encontrar indicações para a manuten-
ção e limpeza no manual de instruções da
placa de cozinhar.
%$
%$
&
25
3. Encaixar ambas as estruturas nas paredes laterais do forno
(imagem E).
Com as estruturas correctamente montadas, a distância entre
os dois níveis do tabuleiro superiores é maior.
Engatar e desengatar a porta do forno
Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a
porta do forno.
Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma
alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está
fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não
pode ser desengatada. Quando as alavancas de bloqueio
estão abertas para desengatar a porta do forno (figura B), as
dobradiças estão seguras, ou seja, não podem fechar.
: Perigo de ferimentos!
Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande
força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão
sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão
bem abertas.
Desengatar a porta
1. Abra completamente a porta do forno.
2. Abra as alavancas de bloqueio esquerda e direita (figura A).
3. Feche a porta do forno até ao batente. Segure-a com as
duas mãos, à esquerda e à direita. Feche-a um pouco mais e
puxe-a para fora (figura B).
Engatar a porta
Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa.
1. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as
dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
2. Os entalhes das dobradiças têm de ficar engatados em
ambos os lados (figura B).
3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C).
Feche a porta do forno.
: Perigo de ferimentos!
Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma
dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
Desmontar e montar os vidros da porta
Pode desmontar os vidros na porta do forno para uma melhor
limpeza.
Desmontagem
1. Desengatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Desengatar porta do forno. Deitar a porta do forno,
com a pega virada para baixo, num pano.
2. Remover a parte superior da tampa na porta do forno. Para o
efeito, premir com os dedos do lado esquerdo e direito.
Retirar a tampa (imagem A).
3. Levantar e puxar o vidro superior para fora (imagem B).
Limpe os vidros com produto de limpeza para vidros e um
pano macio.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use
raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou
abrasivos.
(
'
%$
%$
%
$
&
%$
26
Montagem
1. Agarrar o vidro superior dos dois lados e inseri-lo inclinado
para trás. O vidro deve ser inserido nas aberturas na parte
inferior. A superfície lisa deve estar virada para fora, a
superfície áspera para dentro. (imagem A).
2. Colocar e pressionar parte superior da tampa na porta do
forno. Preste atenção para que os entalhes encaixem
correctamente dos lados.
3. Voltar a engatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Engatar porta do forno.
Volte apenas a utilizar o forno, quando os vidros estiverem
correctamente montados.
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de avarias
Se não conseguir confeccionar algum alimentos, consulte a
secção . Testamos os alimentos por si no nosso estúdio de
cozinha. Aqui encontra dicas e informações úteis para cozer,
confeccionar e assar.
: Perigo de choque eléctrico!!
Reparações efectuadas de forma incorrecta são perigosas. As
reparações só podem ser efectuadas por um dos técnicos do
nosso Serviço de Assistência.
Atenção!
Se o cabo de rede for danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica ou
por uma pessoa com qualificação equivalente.
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4. Enrosque novamente a tampa de vidro.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
$
Avaria Causa possível Resolução/informações
O forno não fun-
ciona.
O fusível está
avariado.
Verificar se o fusível está
avariado na caixa dos fusí-
veis.
Falha de cor-
rente eléctrica
Verificar se a lâmpada da
cozinha ou outros apare-
lhos da cozinha funcionam.
O forno não
aquece.
Pó nas peças
de contacto.
Rodar os manípulos selec-
tores algumas vezes para a
direita e para a esquerda.
27
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para
que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante
muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o
n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a
certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças de
reparação originais para o seu aparelho.
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao
cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu
aparelho.
Poupança energética
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Medidas a considerar durante o transporte
Fixe todas as peças móveis no e sobre o aparelho com uma
fita adesiva, que possa ser removida sem deixar vestígios.
Insira todos os acessórios (p. ex., tabuleiro) nos respectivos
compartimentos, com uma caixa de cartão fina nos bordos,
para evitar uma danificação do aparelho. Coloque uma caixa
de cartão ou semelhante entre a parte dianteira e traseira, para
evitar um esbarramento na face interior do vidro da porta. Fixe
a porta do forno, com uma fita adesiva, às paredes laterais do
aparelho.
Guarde a embalagem original do aparelho. Transporte o
aparelho apenas na embalagem original. Observe as setas de
transporte na embalagem.
Se a embalagem original já não estiver disponível
Acondicione o aparelho numa embalagem protectora, para
assegurar uma protecção suficiente contra eventuais danos de
transporte.
Transporte o aparelho na posição vertical. Não segure no
aparelho pelo manípulo da porta ou pelas ligações na parte
traseira, dado que estas poderão danificar-se. Não coloque
objectos pesados sobre o aparelho.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 21 4250 740
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
28
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Ao confeccionar bolos com
% calor superior/inferior:
Bolo em forma para bolos: Nível de tabuleiro 2
Bolo em tabuleiro: Nível de tabuleiro 3
Nas tabelas encontra uma selecção de pratos.
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em função da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para
cozer bolos" a seguir às tabelas.
Bolos em formas Forma Altura Tipo de
aquecimento
Temperatura,
°C
Duração,
minutos
Bolos batidos simples Forma de bolo rei 2
%
160-180 55-65
Bolos batidos finos (p. ex., bolo seco) Forma de bolo rei 2
%
155-175 65-75
Base de massa quebrada com rebordo Forma com fundo removível 1
%
160-180 30-40
Bases de tarte de massa batida Forma de tarte 2
%
160-180 25-35
Bolo simples Forma com fundo removível 2
%
160-180 30-40
Tarte de fruta ou de queijo fresco batido,
massa areada*
Forma com fundo removível
escura
1
%
170-190 70-90
Bolo de frutas fino, de massa batida Forma com fundo removível 2
%
150-170 55-65
Tartes salgadas* (p. ex., quiche/bolo de
cebola)
Forma com fundo removível 1
%
180-200 50-60
* Deixar arrefecer os bolos no aparelho durante cerca de 20 minutos.
Bolos no tabuleiro Acessórios Altura Tipo de aque-
cimento
Indicação de tem-
peratura em °C
Duração,
minutos
Massa batida ou levedada com cobertura seca Tabuleiro em esmalte 3
%
160-180 25-35
Massa batida ou levedada com frutos frescos Tabuleiro em esmalte 3
%
140-160 40-50
Bolo de rolo (pré-aquecimento) Tabuleiro em esmalte 2
%
170-190 15-20
Trança levedada, 500 g de farinha Tabuleiro em esmalte 2
%
160-180 25-35
Bolo de Natal, 500 g de farinha Tabuleiro em esmalte 3
%
160-180 50-60
Bolo de Natal, 1 kg de farinha Tabuleiro em esmalte 3
%
150-170 90-100
Strudel Tabuleiro em esmalte 2
%
180-200 55-65
Pizza Tabuleiro em esmalte 3
%
180-200 20-30
29
Pão e pãezinhos
Se não estiver indicado nada em contrário, o forno deve ser
sempre aquecido previamente para confeccionar pão.
Nunca deite água directamente para o forno quente.
Sugestões para cozer bolos
Pão e pãezinhos Acessórios Altura Tipo de aque-
cimento
Temperatura,
°C
Duração,
minutos
Pão levedado, 1,2 kg de farinha Tabuleiro em esmalte 2
%
270
190
8
35-45
Pão massa fermentada, 1,2 kg de farinha Tabuleiro em esmalte 2
%
270
190
8
35-45
Pãezinhos (p. ex., pãezinhos de centeio) Tabuleiro em esmalte 2
%
200-220 20-30
Bolos pequenos Acessórios Altura Tipo de aque-
cimento
Indicação de tem-
peratura em °C
Duração,
minutos
Bolachas Tabuleiro em esmalte 3
%
150-170 10-20
Suspiros Tabuleiro em esmalte 3
%
80-100 130-150
"Choux" Tabuleiro em esmalte 2
%
200-220 30-40
Bolos de amêndoa Tabuleiro em esmalte 3
%
110-130 30-40
Massa folhada Tabuleiro em esmalte 3
%
190-210 20-30
Para fazer um bolo segundo uma
receita própria
Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes.
Para verificar se o bolo de massa batida
está cozido
A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um
palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o
bolo está pronto.
O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus. Respeite os tempos para bater o bolo indicados na receita.
O bolo cresceu mais no meio do que à
volta.
Não unte o aro da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosamente
com uma faca.
O bolo ficou demasiado escuro por
cima.
Coloque-o num nível mais baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e prolongue o
tempo de cozedura.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta
ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e
reduza o tempo de cozedura.
O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto mas por dentro está
mal cozido (pastoso, estriado).
Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura
mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com
amêndoas ou pão ralado e depois coloque a cobertura. Tenha em atenção as receitas e
os tempos de cozedura.
O bolo alourou de forma irregular. Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa de modo que o bolo aloure uniforme-
mente. Coza bolos mais delicados com o Calor superior/inferior
% num único nível.
Rebordos sobressaídos de papel antiaderente também podem influenciar a circulação
de ar. Corte o papel antiaderente de acordo com o tamanho do tabuleiro.
O bolo de fruta ficou demasiado claro
na parte de baixo.
Da próxima vez, introduza o bolo num nível mais baixo.
O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha.
Os bolos pequenos de massa lêveda
agarram-se uns aos outros ao cozer.
Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi-
ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta.
Ao cozer bolos sumarentos forma-se
água de condensação.
Durante a cozedura pode formar-se vapor de água, que sai por cima da porta. O vapor
de água pode depositar-se no painel de comando ou nas frentes dos móveis adjacentes
e depois pingar sob a forma de água de condensação. Trata-se de um processo físico.
30
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. O tabuleiro
também serve para assados grandes.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. A tampa deve
ser adequada à assadeira e fechar bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Indicações para grelhar
Grelhe sempre com o forno fechado.
Antes de colocar os pedaços a grelhar na grelha, aqueça o
grelhador previamente durante aprox. 3 minutos.
Coloque os pedaços a grelhar directamente sobre a grelha.
Um único pedaço a grelhar fica melhor se o colocar na zona
central da grelha. Além disso, insira o tabuleiro na altura 1. O
molho da carne é recolhido e o forno fica limpo.
O tabuleiro para massa ou o tabuleiro universal não podem ser
inseridos na altura 4. A temperaturas elevadas, podem
deformar-se e danificar a câmara de cozedura ao serem
puxados para fora.
Na medida do possível, utilize pedaços a grelhar com o
mesmo tamanho. Desta forma, aloiram de forma uniforme e
ficam bem suculentas. Apenas deverá deitar sal nos bifes
depois de grelhar.
Vire os pedaços a grelhar após
Z do tempo indicado.
O corpo de aquecimento do grelhador está constantemente a
ligar e a desligar. Isso é normal. A quantidade de vezes que
isso sucede, depende do nível do grelhador ajustado.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de
aquecimento
Indicação de tempe-
ratura em °C, potên-
cia do grelhador
Duração,
minutos
Carne de vaca
Carne de vaca assada 1,0 kg fechado 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Bife de vaca, mal passado 1,0 kg aberto 1
%
210-230 70
1,5 kg 1
%
200-220 80
Roastbeef, mal passado 1,0 kg aberto 1
%
200-220 60
Bifes, 3 cm, rosa Grelha + tabuleiro 4+1
$
315
Carne de vitela
Carne de vitela assada 1,0 kg aberto 1
%
200-220 100
1,5 kg 1
%
190-210 120
2,0 kg 1
%
180-200 140
Carne de porco
sem courato (p. ex . , cachaço) 1,0 kg aberto 1
%
210-230 110
1,5 kg 1
%
200-220 130
2,0 kg 1
%
190-210 150
com courato (p. ex . , pá) 1,0 kg aberto 1
%
210-230 130
1,5 kg 1
%
200-220 160
2,0 kg 1
%
190-210 190
Corça com osso 1,0 kg fechado 1
%
210-230 80
31
Aves
Os valores na tabela são válidos para a introdução de
alimentos em forno frio.
As indicações de peso na tabela referem-se a aves sem
recheio, prontas a assar.
Ao grelhar directamente na grelha, meta o tabuleiro na altura 1.
No caso de pato ou ganso, pique a pele por baixo das asas,
para que a gordura possa escorrer.
Colocar as aves com o peito virado para baixo sobre a grelha.
Vire totalmente as aves depois de decorridos dois terços do
tempo.
As aves ficam especialmente tostadas e estaladiças se, perto
do final do tempo de cozedura, as barras com manteiga, água
com sal ou sumo de laranja.
Peixe
Vire as postas de peixe após
Z do tempo indicado.
Peixes inteiros não precisam ser virados. Meter o peixe inteiro
no forno, na posição de natação, com as barbatanas dorsais
viradas para cima. Coloque meia batata ou um pequeno
recipiente adequado para ir ao forno na barriga do peixe, para
que este fique mais estável.
Para grelhar directamente na grelha é ainda necessário inserir
o tabuleiro na altura 1. O molho do peixe é recolhido e o forno
fica limpo.
Conselhos para assar e grelhar
Carne de borrego
Perna de borrego sem osso, média 1,5 kg aberto 1
%
180-200 110
Carne picada
Rolo de carne aprox.
750 g
aberto 1
%
200-220 70
Salsichas
Salsichas Grelha + tabuleiro 4+1
$
315
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de
aquecimento
Indicação de tempe-
ratura em °C, potên-
cia do grelhador
Duração,
minutos
Aves Peso Acessórios e
recipientes
Altura Tipo de aque-
cimento
Temperatura °C,
nível do grelhador
Duração,
minutos
Metades de frango 1-4 unidades cada 400 g Grelha 2
%
220-240 50-60
Frango em pedaços cada 250 g Grelha 3
%
220-240 30-40
Frango inteiro, 1-4 unidades cada 1 kg Grelha 2
%
220-240 55-65
Pato inteiro 1,7 kg Grelha 2
%
210-230 90-100
Ganso inteiro 3,0 kg Grelha 2
%
200-220 100-120
Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2
%
210-230 80-100
2 pernas de peru cada 800 g Grelha 2
%
210-230 90-120
Peixe Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de aque-
cimento
Temperatura °C,
nível do grelhador
Duração,
minutos
Peixe, inteiro com 300 g Grelha 3
$
2 20-25
1,0 kg Grelha 2
%
190-210 40-50
1,5 kg Grelha 2
%
180-200 60-70
Peixe às postas, p. ex., lombos com 300 g Grelha 4
$
2 20-25
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
32
Soufflés, gratinados, tostas
Para grelhar directamente na grelha é ainda necessário inserir
o tabuleiro na altura 1. O forno permanece limpo.
Colocar o recipiente sempre sobre a grelha.
No caso dos soufflés o tempo de cozedura depende do
tamanho da forma de soufflé e da altura do soufflé. Os valores
nas tabelas são apenas valores de referência.
Produtos pré-confeccionados
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
Indicação
Na cozedura de pratos ultra-congelados, o tabuleiro em esmalte pode deformar-se. A razão para isso reside nas grandes
diferenças de temperatura a que está exposto o acessório. A deformação volta a desaparecer durante o processo de cozedura.
Alimentos especiais
Massa levedada e iogurte caseiro deixam-se preparar muito
bem a baixas temperaturas.
Retirar o acessório do forno.
Preparação do iogurte
1. Ferver 1 litro de leite (3,5 % gordura), deixar arrefecer até
aos 40 °C.
2. Deitar 150 g de iogurte (do frigorifico) no leite e mexer bem.
3. Encher os pequenos copos de iogurte com tampa e cobrir
com película.
4. Colocar os copos sobre a grelha e inserir na altura 1.
5. Regular a temperatura do forno para 50 °C e prosseguir
como indicado.
Deixar levedar a massa
1. Prepare a massa levedada como habitualmente, coloque-a
num recipiente de cerâmica resistente ao calor e cubra-a.
2. Aquecer previamente o forno como indicado.
3. Fechar a porta do forno e deixe a massa levedar no forno.
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de aque-
cimento
Indicação de tempe-
ratura em °C
Duração,
minutos
Soufflés
Soufflé, doce Forma de soufflé 2
%
170-190 50-60
Empadão de massa Forma de soufflé 2
%
210-230 25-35
Gratinado
Gratinado de batatas a partir de ingredien-
tes crus,
Altura máx., 2 cm
Forma de soufflé 2
%
170-190 45-55
Torradas
Tostas torradas, 4 unidades Grelha 4
%
3 6-7
Tostas torradas, 12 unidades Grelha 4
$
3 4-5
Gratinar tostas, 4 unidades Grelha 3
%
3 7-10
Gratinar tostas, 12 unidades Grelha 3
$
3 5-8
Alimentos Acessórios Altura Tipo de aqueci-
mento
Indicação de tempe-
ratura em °C
Duração, minu-
tos
Batatas fritas Tabuleiro em esmalte 3
%
210-230 25-30
Pizza Grelha 2
%
200-220 15-20
Alimentos Recipiente Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura Duração
Iogurte Copos de iogurte
com tampa
1
%
50 °C 6-8 horas
Deixar levedar a massa Colocar os reci-
pientes resistentes
ao calor
na base do forno
%
aquecer previamente até aos
50 °C
Desligar o aparelho e colocar
a massa levedada no forno
5-10 minutos
20-30 minutos
33
Fazer compotas
Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas
condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo
tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de
litro redondos.
Atenção!
Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam
rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os
bem.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Estes podem variar em função da temperatura
ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do
conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou
de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está
mesmo a fervilhar.
Preparação
1. Encha os frascos, mas não demasiado.
2. Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
3. Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4. Feche os frascos com molas.
Não coloque mais do que seis frascos no forno.
Regular
1. Introduza o tabuleiro universal no nível 2. Disponha os
frascos de modo a não tocarem uns nos outros.
2. Deite ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3. Feche a porta do forno.
4. Regule o calor inferior $ .
5. Regule a temperatura entre 170 a 180 °C.
Fazer compotas
Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em
intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos
do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes
que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Legumes
Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a
temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse
tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.
Retirar os frascos
Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota
estiver pronta.
Atenção!
Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou
molhada, pois podem estalar.
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos
Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos
Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Legumes com caldo frio em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Beterraba aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Couve-de-bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Feijão, rábano, couve-roxa aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
34
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Confecção de alimentos
Bolo de maçã com cobertura
Alterar a posição da forma com fundo removível escura,
introduzir na diagonal.
Bolo na forma com fundo removível de metal:
Confeccionar com calor superior e inferior
% na altura 1. Em
vez da grelha, utilizar o tabuleiro e colocar em cima a forma
com fundo removível.
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza
também o tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o
forno fica mais limpo.
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de aque-
cimento
Indicação de tem-
peratura em °C
Duração,
minutos
Bolachas Tabuleiro em esmalte 3
%
150-170 20-30
Bolinhos Tabuleiro em esmalte 3
%
150-170 25-35
Biscoito de água Forma com fundo removível 2
%
160-180 30-40
Bolo de maçã com cobertura Tabuleiro em esmalte + 2 formas
de fundo amovível Ø 20 cm*
1
%
190-210 70-80
* Colocar o recipiente na diagonal sobre o acessório.
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de aque-
cimento
Potência do
grelhador
Duração,
minutos
Tostar pão
Pré-aquecer durante 10 minutos
Grelha 4
$
3 ½-2
Hamburguer, 12 unidades*
sem pré-aquecer
Grelha + tabuleiro esmalte 4+1
$
3 25-30
* Virar após
Z do tempo
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
03 191195
*9000949672* 9000949672
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BALAY 3HB411BM/04 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas