AEG KB8100001M Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
ES Manual de instrucciones
Horno
KB8100001
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. PANEL DE MANDOS......................................................................................................7
5. ANTES DEL PRIMER USO...............................................................................................9
6. USO DIARIO.................................................................................................................... 9
7. FUNCIONES DEL RELOJ..............................................................................................12
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................................14
9. USO DE LOS ACCESORIOS.........................................................................................14
10. FUNCIONES ADICIONALES......................................................................................15
11. CONSEJOS..................................................................................................................17
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................28
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................30
14. INSTALACIÓN.............................................................................................................31
15. EFICACIA ENERGÉTICA............................................................................................ 34
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2
Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
ESPAÑOL
3
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. El
centro de servicio autorizado es quien
debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
www.aeg.com
4
Evite que el cable de red toque o
entre en contacto con la puerta del
aparato, especialmente si la puerta
está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada
uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
no coloque utensilios refractarios
ni otros objetos directamente en
la parte inferior del aparato.
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior
del aparato.
No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No
se considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada.
ESPAÑOL
5
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén
dañados. Póngase en contacto con el
servicio de asistencia autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.5 Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
2.7 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
www.aeg.com
6
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
7
1 2
3
4
5
6
2
3
1
1
Panel de control
2
Programador electrónico
3
Resistencia
4
Lámpara
5
Ventilador
6
Carril lateral, extraíble
7
Posiciones de los estantes
3.2 Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Programador electrónico
1110987654321
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor Función Observaciones
1
- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
ESPAÑOL 7
Sensor Función Observaciones
2
ENCENDIDO /
APAGADO
Para activar y desactivar el aparato.
3
Funciones de coc-
ción o Cocción
asistida
Toque el sensor una vez para seleccionar una fun-
ción de cocción o el menú: Cocción asistida. To-
que de nuevo el sensor para cambiar entre los
menús: Funciones de cocción, Cocción asistida.
Para activar o desactivar la luz, toque el sensor du-
rante 3 segundos. También puede activar la luz
cuando el aparato está apagado.
4
Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos.
5
Selección de la
temperatura
Para ajustar la temperatura o mostrar la tempera-
tura actual en el aparato. Toque el sensor durante
3 segundos para activar o desactivar la función:
Función de calentamiento rápido.
6
Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.
7
Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.
8
OK Para confirmar la selección o el ajuste.
9
Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar
el menú principal, toque el sensor durante 3 se-
gundos.
10
Funciones adicio-
nales y de tiempo
Programar diferentes funciones. Cuando esté en
marcha una función de cocción, toque el sensor
para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla
de Bloqueo, Favoritos, Calentar y Mantener, Ajus-
tar + Empezar.
11
Avisador Para ajustar la función: Avisador.
4.2 Pantalla
A
DE
B C
A) Función de cocción
B) Hora del día
C) Indicador de calentamiento
D) Temperatura
E) Tiempo de duración u hora de
finalización de una función
www.aeg.com8
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo Función
Avisador La función está activada.
Hora del día La pantalla muestra la hora actual.
Duración La pantalla muestra el tiempo de coc-
ción necesario.
Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la
duración de la cocción.
Temperatura La pantalla muestra la temperatura.
Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe
funcionar la función de cocción. Pulse
y simultáneamente para resta-
blecer la hora.
Indicador de calentamien-
to
La pantalla muestra la temperatura del
aparato.
Indicador de calentamien-
to rápido
La función está activada. Reduce el
tiempo de calentamiento.
Peso automático La pantalla indica que el sistema de
peso automático está activo o que el
peso puede cambiarse.
Calentar y Mantener La función está activada.
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles
laterales extraíbles en su posición inicial.
5.2 Primera conexión
Al conectar el aparato a la red por
primera vez o después de producirse una
interrupción del suministro eléctrico,
debe seleccionar el idioma, el contraste
y la luminosidad de la pantalla, y la hora
del día.
1. Pulse o para ajustar el valor.
2. Pulse para confirmar.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 9
6.1 Desplazamiento por los
menús
1. Encienda el horno.
2. Pulse o para ajustar la opción
de menú.
3. Pulse para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
Puede volver al menú
principal en cualquier
momento pulsando .
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Sím-
bolo
Elemento del menú Aplicación
Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos.
Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción.
Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes.
Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
Submenú para: Ajustes básicos
Sím-
bolo
Submenú Descripción
Ajustar la hora Pone en hora el reloj.
Indicación tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al
apagar el aparato.
Ajustar + Empezar Si está activado puede elegir la función en la ven-
tana de selección de opciones: Ajustar + Empe-
zar.
Calentar y Mantener Si está activado puede elegir la función en la ven-
tana de selección de opciones: Calentar y Man-
tener.
Añadir tiempo Activa y desactiva la función Tiempo adicional.
Contraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Idioma Ajusta el idioma que se muestra en pantalla.
Volumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y
los tonos de las pulsaciones.
www.aeg.com10
Sím-
bolo
Submenú Descripción
Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los mandos táctiles.
El tono del mando táctil ON/OFF no se puede
desactivar.
TONOS ALARMA/ERROR Activa y desactiva los tonos de alarma.
Asistencia Muestra la configuración y la versión del software.
Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica.
6.3 Funciones de cocción
Función de cocción Aplicación
Turbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla al
mismo tiempo y para secar alimentos.
Cocina a baja tempera-
tura
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue-
so en una posición de parrilla. También para gra-
tinar y dorar.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos-
tar pan.
Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Levantar masa Para levar de forma controlada la masa antes de
hornear.
Gratinar Para platos como lasaña o gratinado de patatas.
También para gratinar y dorar.
Conservar Para preparar conservas de verduras, como encur-
tidos.
Secar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, cir-
uelas o melocotones) y verduras (como tomates,
calabacines o champiñones).
Calentar vajilla Para precalentar el plato antes de servir.
ESPAÑOL 11
Función de cocción Aplicación
ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el con-
sumo energético durante la cocción. Es necesario
ajustar primero el tiempo de cocción. Para obten-
er más información sobre los ajustes recomenda-
dos, consulte las tablas de cocción con la función
equivalente.
6.4 Activación de una función
de cocción
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Funciones de
cocción.
3. Pulse para confirmar.
4. Seleccione una función de cocción.
5. Pulse para confirmar.
6. Ajuste la temperatura.
7. Pulse
para confirmar.
6.5 Indicador de calentamiento
Al activar una función de cocción, se
encenderá la barra de la pantalla. La
barra indica que la temperatura del
horno aumenta.
6.6 Indicador de calentamiento
rápido
Esta función reduce el tiempo de
calentamiento.
Para activar la función, mantenga
pulsado
3 segundos. El indicador de
calentamiento alterna.
6.7 Calor residual
Al desactivar el aparato la pantalla
mostrará el calor residual. El calor puede
emplearse para mantener calientes los
alimentos.
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30
min). Esta función no influye en el funciona-
miento del horno. También puede utilizarlo
cuando el aparato está apagado.
Use para activar la función. Pulse o
para ajustar los minutos y para em-
pezar.
Duración Para ajustar la duración de funcionamiento
(máx. 23 h 59 min).
Hora de fin Para programar la hora de desconexión de
una función de cocción (máx. 23 h y 59 min).
Si programa la duración de una función
de reloj, la cuenta atrás comienza al cabo
de 5 segundos.
www.aeg.com12
Si utiliza las funciones de
reloj: Duración, Hora de fin,
el aparato apaga las
resistencias al transcurrir el
90 % del tiempo
programado. El aparato
hace uso del calor residual
para continuar el proceso de
cocción hasta que se acabe
el tiempo (3 - 20 minutos).
7.2 Ajuste de las funciones del
reloj
Antes de usar las
funciones: Duración, Hora
de fin, tiene que
programar primero la
función de cocción y la
temperatura. El aparato
se apaga
automáticamente.
Puede utilizar las
funciones: Duración y
Hora de fin
simultáneamente si
desea activar y desactivar
automáticamente el
aparato a una hora
determinada más tarde.
1. Seleccione una función de cocción.
2. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj
deseada y el símbolo
correspondiente.
3. Pulse o para programar la
hora correspondiente.
4. Pulse
para confirmar.
Al finalizar el tiempo programado sonará
una señal. El aparato se apaga. La
pantalla muestra un mensaje.
5. Pulse un sensor para desactivar la
señal.
7.3 Calentar y Mantener
Condiciones para que la función se
active:
Que la temperatura ajustada sea
superior a 80 °C.
La función: Duración se ha ajustado.
La función: Calentar y Mantener
mantiene calientes a 80 °C los alimentos
ya preparados, durante 30 minutos. Esta
función se activa tras terminar el proceso
de horneado o asado.
La función puede activarse o
desactivarse en el menú: Ajustes básicos.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción.
3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C.
4. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Calentar y
Mantener.
5. Pulse
para confirmar.
Cuando la función termine, sonará una
señal.
La función permanece activa si se
cambian las funciones de cocción.
7.4 Añadir tiempo
La función: Añadir tiempo hace que la
función de cocción continúe tras el final
de Duración.
Aplicable a todas las
funciones de cocción con
Duración o Peso automático.
1. Al acabarse el tiempo de cocción
programado sonará una señal. Pulse
cualquier sensor.
La pantalla muestra el mensaje.
2. Pulse
para activar o para
cancelar.
3. Ajuste la duración de la función.
4. Pulse .
ESPAÑOL
13
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Recetas online
Encontrará las recetas para
los programas automáticos
propias de este aparato en
nuestra página web. Para
encontrar el libro de recetas
adecuado, compruebe el
número de PNC situado en
la placa de datos en el
marco frontal de la cavidad
del aparato.
8.2 Cocción asistida con
Receta automática
Este horno tiene programada una serie
de recetas que puede utilizar. Dichas
recetas son fijas y no puede cambiarlas.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Cocción
asistida. Pulse
para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione una receta. Pulse
para
confirmar.
Cuando se usa la función:
Manual, el aparato utiliza los
ajustes automáticos. Puede
cambiarlos igual que las
demás funciones.
8.3 Cocción asistida con Peso
automático
Esta función calcula automáticamente el
tiempo de asado. Si se desea hacer uso
de esta función, es necesario introducir
el peso de los alimentos.
1. Encienda el horno.
2. Ajuste el menú: Cocción asistida.
Pulse para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione la función: Peso
automático. Pulse
para confirmar.
5. Toque o para ajustar el peso
del alimento. Pulse
para
confirmar.
Comenzará el programa automático.
6. Puede cambiar el peso en cualquier
momento: Pulse o para
cambiar el peso.
7. Al finalizar el tiempo programado
sonará una señal. Pulse un sensor
para desactivar la señal.
En algunos programas es
preciso dar la vuelta al
alimento a los 30 minutos.
En la pantalla aparecerá un
recordatorio de aviso.
9. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
www.aeg.com14
Bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del
carril de apoyo.
Parrilla y bandeja juntas:
Posicione la bandeja entre las guías del
carril de apoyo y la parrilla en las guías
superiores.
Todos los accesorios
tienen pequeñas
hendiduras en el fondo
de los bordes derecho e
izquierdo para
incrementar la seguridad.
Asegúrese siempre de
que estas hendiduras
están situadas en la parte
posterior del aparato. Las
hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco.
El borde elevado que
rodea la bandeja es un
dispositivo para evitar
que los utensilios de
cocina se resbalen.
10. FUNCIONES ADICIONALES
10.1 Favoritos
Puede guardar sus ajustes preferidos,
como por ejemplo la duración, la
temperatura o la función de cocción.
Están disponibles en el menú: Favoritos.
Se pueden guardar 20 programas.
Para guardar un programa
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático.
3. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: GUARDAR.
4. Pulse
para confirmar.
La pantalla mostrará la primera posición
de memoria libre.
5. Pulse para confirmar.
6. Introduzca el nombre del programa.
La primera letra parpadea.
7. Toque
o para cambiar la
letra.
8. Pulse .
La siguiente letra parpadeará.
9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario.
10. Mantenga pulsado
para guardar.
Puede sobrescribir una posición de
memoria. Cuando la pantalla muestra la
primera posición libre de memoria,
toque o y pulse para
sobrescribir un programa existente.
Se puede cambiar el nombre de un
programa en el menú: Editar Nombre
Prog..
ESPAÑOL
15
Activación del programa
1. Active el aparato.
2. Seleccione el menú: Favoritos.
3. Pulse para confirmar.
4. Seleccione el nombre de su
programa preferido.
5. Pulse para confirmar.
Pulse
para ir directamente al menú:
Favoritos. También puede utilizarlo
cuando el aparato está apagado.
10.2 Uso del bloqueo para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el aparato se utilice
accidentalmente.
1. Encienda el horno.
2. Toque y simultáneamente
hasta que aparezca un mensaje en la
pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
10.3 Tecla de Bloqueo
Esta función impide que se produzca
accidentalmente un cambio de la función
de cocción. Puede activarla únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción.
3. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Tecla de Bloqueo.
4. Pulse para confirmar.
Para desactivar la función, pulse
. La
pantalla muestra un mensaje. Pulse
repetidamente y después para
confirmar.
Al desactivar el aparato, la
función también se
desactiva.
10.4 Ajustar + Empezar
La función le permite definir una función
(o programa) y utilizarla después
pulsando una vez el sensor.
1. Encienda el horno.
2.
Seleccione una función de cocción.
3. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Duración.
4. Ajuste el tiempo deseado.
5. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Ajustar +
Empezar.
6. Pulse
para confirmar.
Pulse un sensor (excepto ) para iniciar
la función: Ajustar + Empezar. Se iniciará
la función de cocción programada.
Cuando la función de cocción termine,
sonará una señal.
Tecla de Bloqueo se
encuentra activo mientras
la función de cocción
está activada.
El menú: Ajustes básicos
permite activar y
desactivar la función:
Ajustar + Empezar.
10.5 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función
de cocción y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de desconex-
ión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 1.5
La función de desconexión
automática no funciona con
las siguientes funciones: Luz,
Hora de fin, Duración.
10.6 Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
Brillo nocturno: cuando el aparato
está apagado, el brillo de la pantalla
es inferior entre las 22:00 h y las 06:00
h.
www.aeg.com
16
Brillo diurno:
con el aparato encendido.
si toca cualquiera de los sensores
durante el brillo nocturno (aparte
de ON / OFF), la pantalla vuelve
al modo de brillo diurno durante
los 10 segundos siguientes.
si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador.
Cuando termina la función, la
pantalla vuelve al brillo nocturno.
10.7 Ventilador de
enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el
ventilador de refrigeración se pone en
marcha automáticamente para mantener
frías las superficies del aparato. Si se
desactiva el horno, el ventilador puede
seguir funcionando hasta que se enfríe el
horno.
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la
receta, la calidad y la
cantidad de los ingredientes
utilizados en cada caso.
11.1 Consejos para las
funciones de cocción
especiales del horno
Mantener caliente
Utilice esta función para mantener
calientes los alimentos.
La temperatura se autorregula
automáticamente a 80 °C.
Calentar vajilla
Para calentar platos y alimentos
cocinados.
Distribuya los platos y los alimentos
uniformemente sobre la parrilla. Varíe la
posición de los platos en las pilas hacia
la mitad del tiempo de calentamiento
(pase la mitad superior de la pila a la
parte inferior y viceversa).
La temperatura automática es de 70 °C.
Posición recomendada de la parrilla: 3.
Levantar masa
Puede usar esta función automática para
cualquier receta de masa de levadura.
Proporciona el ambiente adecuado para
que suba. Ponga la masa en un plato lo
suficientemente grande para que la
masa suba y cúbralo con un paño
húmedo o con film transparente.
Introduzca una parrilla en la primera
posición y coloque el plato encima.
Cierre la puerta y ajuste la función de
levantar masa: Levantar masa. Ajuste el
tiempo necesario.
11.2 Horneado
El comportamiento de su horno
puede ser diferente al de su aparato
antiguo. Adapte sus ajustes normales
(temperatura y tiempos de cocción) y
posiciones de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
Si no encuentra los datos exactos
para una receta concreta, siga los de
una preparación similar.
El tiempo de cocción puede
ampliarse unos 10-15 minutos cuando
se hornea repostería en más de una
posición.
Los pasteles y los hojaldres que se
hornean a niveles diferentes no se
doran de manera uniforme al
principio. Si ocurre esto, no cambie el
ajuste de temperatura. Las diferencias
se compensarán durante el horneado.
En caso de tiempos de cocción más
largos puede apagar el horno aprox.
10 minutos antes de finalizar el
tiempo para aprovechar el calor
residual.
ESPAÑOL
17
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los
alimentos congelados. Tal alteración
desaparecerá cuando las bandejas se
enfríen de nuevo.
11.3 Consejos para hornear
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una
posición correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligera-
mente más baja para el hor-
no.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
El tiempo de horneado es
insuficiente.
Seleccione un tiempo de
horneado mayor. Los tiem-
pos de horneado no se
pueden reducir aumentan-
do las temperaturas.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Ob-
serve los tiempos de mezcla,
sobre todo al utilizar robots
de cocina.
La tarta está demasiado se-
ca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura más alta
para el horno.
La tarta está demasiado se-
ca.
El tiempo de horneado es
demasiado largo.
La próxima vez, seleccione
un tiempo de horneado más
corto.
El pastel se dora irregular-
mente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo
de cocción demasiado cor-
to.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de
cocción más largo.
El pastel se dora irregular-
mente.
La mezcla está distribuida ir-
regularmente.
Distribuya la masa uniforme-
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligera-
mente más alta para el hor-
no.
11.4 Horneado en un solo
nivel
Use la función: Turbo.
www.aeg.com18
Horneado en moldes
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pastel molde redondo o brio-
che
160 - 170 50 - 60 1
Tarta de Madeira/pastel de
fruta
150 - 170 70 - 90 1
Fatless sponge cake / Bizco-
cho sin grasa
160 - 180 25 - 40 1
Base de tarta de pastaflora
1)
170 - 190 10 - 25 2
Masa brisé: bizcocho 150 - 170 20 - 25 2
Tarta de manzana (cubierta) 160 - 180 50 - 60 1
Apple pie / Tarta de manzana
(2 moldes Ø 20 cm, decalados
en diagonal)
180 - 190 65 - 80 1
Tarta salada (p. ej. Quiche Lor-
raine)
170 - 190 30 - 70 2
Tarta de queso 160 - 180 60 - 90 1
1)
Precaliente el horno.
Tartas / pastas / pan en bandejas
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Trenza de pan / roscón 160 - 180 30 - 40 1
Pan dulce de Navidad
(Christstollen)
160 - 180 40 - 60 1
Pan (pan de centeno) 180 - 200 45 - 60 1
Buñuelos/bollos de crema 170 - 190 30 - 40 2
Brazo de gitano
1)
200 - 220 8 - 15 2
Bizcocho (seco) 160 - 180 20 - 40 2
Tarta de mantequilla/azúcar
1)
180 - 200 15 - 30 2
Tarta de frutas (sobre masa de
levadura/batida)
160 - 180 25 - 50 2
Tarta de fruta sobre pastaflora 170 - 190 40 - 80 2
Bizcochos con levadura coro-
nados de guarniciones delica-
das (por ej. requesón, crema,
almendras laminadas)
150 - 170 40 - 80 2
ESPAÑOL 19
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza (con mucha guarni-
ción)
1)
190 - 210 20 - 40 2
Pizza (base fina)
1)
230 12 - 20 2
Pan chapata
1)
230 10 - 20 2
Pastel suizo 190 - 210 35 - 50 2
1)
Precaliente el horno.
Galletas
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Galletas de masa quebrada 160 - 180 6 - 20 2
Bollería a base de masa bom-
ba
160 10 - 40 2
Galletas de masa batida de
bizcocho
160 - 180 15 - 20 2
Pasteles con clara de huevo,
merengues
80 - 100 120 - 150 2
Mostachones de almendra 100 - 120 30 - 60 2
Galletas con levadura 160 - 180 20 - 40 2
Pastas de hojaldre
1)
180 - 200 20 - 30 2
Rollitos 210 - 230 20 - 35 2
Small cakes / Pastelillos (20
unidades por bandeja)
1)
170 20 - 30 2
1)
Precaliente el horno.
11.5 Soufflés y gratinados
Use la función: Turbo.
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pasta al gratén 180 - 200 30 - 50 1
Lasaña 180 - 200 25 - 40 1
Gratinado de verduras
1)
160 - 170 15 - 30 1
www.aeg.com20
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Baguettes gratinadas
1)
160 - 170 15 - 30 1
Dulces al horno 180 - 200 40 - 60 1
Pescado al horno 180 - 200 30 - 60 1
Verduras rellenas 160 - 170 30 - 60 1
Patatas gratinadas 180 - 200 40 - 50 2
1)
Precaliente el horno.
11.6 Horneado en varios
niveles
Use la función: Turbo.
Galletas / pastelillos / pastas / bollos
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Galletas de masa que-
brada
160 - 180 15 - 35 2 / 3
Bollería a base de masa
bomba
160 20 - 60 2 / 3
Galletas de masa batida
de bizcocho
160 - 180 25 - 40 2 / 3
Pasteles con clara de
huevo, merengues
80 - 100 130 - 170 2 / 3
Mostachones de almen-
dra
100 - 120 40 - 80 2 / 3
Pastas danesas 160 - 180 30 - 60 2 / 3
Pastas de hojaldre
1)
180 - 200 30 - 50 2 / 3
1)
Precaliente el horno.
11.7 Cocina a baja
temperatura
Utilice esta función para preparar piezas
de carne y pescado tiernas y magras.
Esta función no es adecuada para las
recetas como el estofado o el asado de
cerdo graso.
Los 10 primeros minutos puede ajustar
una temperatura del horno entre 80 °C y
150 °C. El valor predeterminado es de 90
°C. Una vez que se haya ajustado la
temperatura, el horno sigue cocinando a
80 °C. No utilice la función automática
de Cocina a baja temperatura para las
aves.
ESPAÑOL 21
No use tapas al cocinar
cuando utilice esta función.
1. Chamusque la carne en una sartén a
una temperatura muy alta.
2. Coloque la carne en una fuente o
directamente sobre la parrilla.
3. Coloque la bandeja debajo de la
parrilla para recoger la grasa.
4. Coloque la parrilla en el horno.
5. Seleccione la función: Cocina a baja
temperatura.
6. Cuando el aparato alcance la
temperatura programada sonará una
señal. A continuación, el horno se
pondrá automáticamente en una
temperatura de cocción más baja.
Carne de res
Alimento Cantidad Braseando
cada lado
(min)
Temperatura
(°C)
Posición
de la par-
rilla
Tiempo
(min)
Filete hecho al
punto
1000 - 1500 2 80 - 90 1 90 - 110
Rosbif (en su
punto)
1000 - 1500 4 80 - 90 1 180 - 240
Ternera
Alimento Cantidad Braseando
cada lado
(min)
Temperatura
(°C)
Posición
de la par-
rilla
Tiempo
(min)
Filete rosado 1000 - 1500 2 80 - 90 1 90 - 120
Lomo, en una
pieza
1000 - 1500 4 80 - 90 1 120 - 150
Nierstück 1000 - 1500 4 80 - 90 1 120 - 150
Cerdo
Alimento Cantidad Braseando
cada lado
(min)
Temperatura
(°C)
Posición
de la par-
rilla
Tiempo
(min)
Filete rosado 1000 - 1500 2 80 - 90 1 90 - 110
Lomo, en una
pieza
1000 - 1500 4 80 - 90 1 150 - 170
Nierstück 1000 - 1500 4 80 - 90 1 150 - 170
11.8 Asado
Utilice recipientes resistentes al calor
(consulte las instrucciones del
fabricante).
Los asados grandes se pueden
preparar directamente en la bandeja
honda (en su caso) o en una parrilla
colocada sobre la bandeja honda.
Prepare las carnes magras en una
fuente de asado tapada. De este
modo, la carne quedará más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
pueden asar en el molde de asado sin
tapar.
Recomendamos asar carne y pescado
al horno que pesen al menos 1 kg en
el aparato.
www.aeg.com22
Para evitar que se queme el jugo de
carne o la grasa, recomendamos
añadir un poco de líquido en la
bandeja honda.
Gire el asado cuando sea necesario
(al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción).
Durante la cocción, los asados
grandes y las aves se deben rociar
repetidamente con el jugo de asado.
De este modo se consiguen mejores
resultados.
Apague el aparato unos 10 minutos
antes de la hora final del asado para
aprovechar el calor residual.
11.9 Tablas de asado
Use la función: Turbo.
Lomo de cerdo
Alimento Cantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Paletilla, cuello, jamón 1000 - 1500 170 - 190 90 - 120 1
Chuletas, lomo de cerdo
ahumado
1000 - 1500 180 - 200 60 - 90 1
Pastel de carne 750 - 1000 180 - 200 45 - 60 1
Codillo de cerdo (precoci-
do)
750 - 1000 170 - 190 90 - 120 1
Ternera
Alimento Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Estofado 1000 - 1500 g 180 - 200 120 - 150 1
Rosbif o lomo
1)
por cm de
grosor
210 - 230 6 - 9 por cm de
grosor
1
1)
Precaliente el horno.
Ternera
Alimento Cantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Estofado 1000 - 1500 170 - 190 150 - 120 1
Codillo de ternera 1500 - 2000 170 - 190 120 - 150 1
Cordero
Alimento Cantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pata de cordero 1000 - 1500 170 - 190 75 - 120 1
Costillar de cordero 1000 - 1500 180 - 200 60 - 90 1
ESPAÑOL 23
Trozos de cocción corta en la bandeja
Alimento Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Salchichas "Cordon bleu"
1)
220 - 230 5 - 8 1
Salchichas para freír
1)
220 - 230 12 - 15 1
Escalope o chuleta, empanada
1)
220 - 230 15 - 20 1
Hamburguesas
1)
210 - 220 15 - 20 1
1)
Precaliente el horno.
Pescado (al vapor)
Alimento Cantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pescado entero hasta 1 Kg 1000 - 1500 210 - 220 45 - 75 1
Aves
Alimento Cantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pollo, pollo tomatero 1000 - 1500 190 - 210 45 - 75 1
Medio pollo por 400- 500 200 - 220 35 - 50 1
Aves troceadas por 200- 250 200 - 220 35 - 50 1
Pato 1500 - 2000 180 - 200 75 - 105 1
Caza
Alimento Cantidad
(gramos)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Liebre, conejo
1)
hasta 1000 220 - 230 25 - 40 1
Lomo de corzo/ciervo 1500 - 2000 210 - 220 75 - 105 1
Pata de corzo/ciervo 1500 - 2000 200 - 210 90 - 135 1
1)
Precaliente el horno.
11.10 Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo
de temperatura.
Utilice tanto la parrilla como la
bandeja cuando ase al grill.
El tiempo de asado al grill sólo es
orientativo.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
www.aeg.com24
Alimento Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
1ª cara 2ª cara
Hamburguesas 8 - 10 6 - 8 3
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 2
Salchichas 8 - 10 6 - 8 3
Medallones de ter-
nera, bistecs de ter-
nera lechal
6 - 7 5 - 6 3
Solomillo de ternera,
rosbif (aprox. 1 kg)
10 - 12 10 - 12 2
Toast / Tostar
1)
4 - 6 3 - 5 3
Tostadas con guarni-
ción
8 - 10 - 2
1)
Utilice la parrilla sin bandeja
11.11 Grill + Turbo
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Voltear de-
spués de
(min)
Posición de
la parrilla
Posición de
la bandeja
Pollo (900 -
1.000 g)
180 - 200 50 - 60 25 - 30 2 1
Redondo de
cerdo relleno
(2000 g)
180 - 200 90 - 95 45 2 1
Pasta al
gratén
180 30 - 2 -
Patatas al
horno grati-
nadas
200 20 - 23 - 2 -
Gnocchi gra-
tinados
180 20 - 23 - 2 -
Coliflor con
salsa holan-
desa
200 15 - 2 -
ESPAÑOL 25
11.12 Tabla de congelados preparados
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza congela-
da
Turbo según las in-
dicaciones
del fabricante
según las indica-
ciones del fabricante
3
Patatas fritas
1)
(300 - 600 g).
Grill + Turbo 200 - 220 según las indica-
ciones del fabricante
3
Baguettes Turbo según las in-
dicaciones
del fabricante
según las indica-
ciones del fabricante
3
Pastel de fruta Turbo según las in-
dicaciones
del fabricante
según las indica-
ciones del fabricante
3
1)
Durante la cocción, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
11.13 Descongelar
Extraiga el alimento del envase y
colóquelo en un plato.
Utilice el primer nivel desde abajo.
No cubra el alimento con ningún
cuenco ni plato, ya que podría
prolongar el tiempo de
descongelación.
Alimento Cantidad Tiempo de
descongela-
ción (min)
Tiempo de
descongela-
ción posteri-
or (minutos)
Sugerencias
Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato
puesto del revés sobre otro may-
or. Déle la vuelta a media cocción.
Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Trucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Mante-
quilla
250 g 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden
puntos ligeramente congelados.
Pasteles 1,4 kg 60 60 -
www.aeg.com26
11.14 Conservar
Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
Utilice el nivel de parrilla más bajo
para esta función.
No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
Llene los botes por igual y ciérrelos
con una abrazadera.
Los botes no se pueden tocar entre sí.
Ponga aproximadamente medio litro
de agua en la bandeja de horno para
que haya un grado de humedad
suficiente en el horno.
Cuando el líquido de los botes
comience a formar burbujas (aprox.
después de 35-60 minutos con frascos
de 1 litro), apague el horno o reduzca
la temperatura a 100 °C (consulte la
tabla).
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosel-
las maduras
160 - 170 35 - 45 -
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/
Guisantes/Espárra-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Deje reposar en el horno después de apagarlo.
11.15 Secar
Cubra las bandejas con papel vegetal
o de hornear.
Para obtener mejores resultados, pare
el horno a la mitad del tiempo de
secado, abra la puerta y déjelo
ESPAÑOL 27
enfriar, a ser posible durante una
noche para terminar el secado.
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (h) Posición de la parrilla
1 posición 2 posiciones
Judías 75 6 - 9 2 2 / 3
Rodajas de pi-
mientos
75 5 - 8 2 2 / 3
Verduras para
sopa
75 5 - 6 2 2 / 3
Setas 50 6 - 9 2 2 / 3
Hierbas aromáti-
cas
40 - 50 2 - 4 2 2 / 3
Ciruelas 75 8 -12 2 2 / 3
Albaricoques 75 8 - 12 2 2 / 3
Manzana en ro-
dajas
75 6 - 9 2 2 / 3
Peras 75 9 - 13 2 2 / 3
11.16 Pan
Se recomienda no precalentar.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Pan blanco 180 - 200 40 - 60 2
Baguette 200 - 220 35 - 45 2
Brioche 180 - 200 40 - 60 2
Chapata 200 - 220 35 - 45 2
Pan de centeno 190 - 210 50 - 70 2
Pan negro 180 - 200 50 - 70 2
Pan de semillas 170 - 190 60 - 90 2
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
www.aeg.com28
Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después
de cada uso. La acumulación de grasa
u otros restos de alimentos puede
provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
No trate los recipientes
antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
12.2 Extracción de los carriles
de apoyo
Para limpiar el horno, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire de la parte delantera del carril
lateral para separarlo de la pared.
2. Tire del extremo trasero del carril
lateral para separarlo de la pared y
extráigalo.
2
1
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
12.3 Desmontaje de la puerta
del horno
Quite la puerta para limpiar más
fácilmente el interior del aparato.
ADVERTENCIA!
Tenga cuidado al desmontar
la puerta del aparato. Tenga
en cuenta que la puerta
pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente.
2. Levante las palancas de cierre de las
bisagras hasta el tope.
3
4
2
3. Sujete la puerta por los dos lados y
ciérrela aproximadamente a 3/4.
4. Retire la puerta del aparato.
5. Ponga la puerta con el lado exterior
hacia abajo sobre un paño suave en
una superficie nivelada. De esta
forma evitará arañazos.
12.4 Instalación de la puerta
del horno
ADVERTENCIA!
Tome las debidas
precauciones cuando instale
la puerta. Tenga en cuenta
que la puerta pesa mucho.
1. Sostenga la puerta por ambos lados
a un ángulo de unos 60°.
3
4
4
60º
5
2. Introduzca las bisagras de la puerta
simultáneamente hasta el tope en las
dos aberturas a la derecha y a la
ESPAÑOL
29
izquierda de la parte inferior del
aparato.
3. Levante la puerta hasta el punto de
resistencia y ábrala por completo.
4. Levante las palancas de cierre de las
bisagras hasta el tope.
5. Cierre la puerta del aparato.
12.5 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la
tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la
tapa de cristal pueden estar
calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla lateral
1.
Retire el carril izquierdo para acceder
a la bombilla.
2. Utilice un objeto estrecho y sin punta
(por ejemplo, una cucharilla) para
retirar la tapa de cristal.
3. Limpie la tapa de vidrio.
4. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C.
5. Coloque la tapa de cristal.
6. Coloque el carril lateral izquierdo.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los
ajustes sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "De-
sconexión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
www.aeg.com30
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. La puerta no está bien cerra-
da.
Cierre completamente la pu-
erta.
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra un códi-
go de error que no figura en
esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el
fusible doméstico o el in-
terruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo
Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al De-
partamento de atención
al cliente.
Se acumula vapor y conden-
sación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor-
no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
13.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor
o un centro autorizado de servicio
técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
placa de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
14. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 31
14.1 Empotrado
La unidad integrada debe
cumplir los requisitos de
estabilidad de la norma DIN
68930.
594
375 mm
21
13 mm
388 mm
378 mm
100 mm
383 mm
min.
560 mm
min.
550 mm
min.
10 mm
547 mm
520 mm
min.
560 mm
min.
550 mm
min.
10 mm
547 mm
520 mm
594
375 mm
388 mm
375 mm
21
13 mm
388 mm
378 mm
100 mm
383 mm
383 mm
www.aeg.com32
594
375 mm
388 mm
375 mm
388 mm
520 mm
547 mm
375 mm
21
13 mm
388 mm
378 mm
100 mm
383 mm
383 mm
383 mm
min.
560 mm
min.
550 mm
min.
10 mm
alternativ
H05VV-F
H05RR-F
min.1,60 m
90°
ESPAÑOL 33
13mm
20
mm
2x3,5x25
15. EFICACIA ENERGÉTICA
15.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor AEG
Identificación del modelo KB8100001M
Índice de eficiencia energética 105.8
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.73 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 34 l
Tipo de horno Horno empotrado
Masa 28.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 1: Placas,
hornos, hornos de vapor y parrillas -
Métodos para medir el rendimiento.
15.2 Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del
horno está cerrada correctamente
cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
Use platos de metal para
aumentar el ahorro de energía.
En la medida de lo posible,
coloque los alimentos dentro del
horno sin calentarlo.
www.aeg.com34
Para una duración de la cocción
superior a 30 minutos, reduzca la
temperatura del horno un mínimo
de 3 - 10 minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la
cocción. El calor residual dentro
del horno seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para
calentar otros alimentos.
Cocción ventilada: en la medida de
lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar
energía.
Calor residual
En algunas funciones de cocción,
si está activado un programa con
selección de tiempo (Duración,
Hora de fin) y el tiempo de
cocción es superior a 30 minutos,
las resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes.
La bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
Cocción con la bombilla apagada:
desactive la bombilla durante la
cocción y actívela únicamente cuando
la necesite.
Mantener calor: si desea utilizar el
calor residual para mantener calientes
los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. La
pantalla muestra la temperatura de
calor residual.
Funciones Eco: consulte "Funciones
de cocción".
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
35
www.aeg.com/shop
867314024-A-412014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG KB8100001M Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario