LG HB994PK El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
MODELO
HB994PK (HB994PK / SB94PK-L/S/D, W94-P)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de Teatro en casa (Home Theater)
con reproductor de disco Blu-Ray y DVD
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su
equipo y guárdelo para referencias futuras.
P/NO : MFL63290057
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO.
SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior del
armario del producto que puede tener la
magnitud suficiente para constituir un riesgo
de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes (de servicio) para el
funcionamiento y mantenimiento en la
información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A
LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios del armario
cumplen un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los
orificios no deben obstruirse. El producto no debe
colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este
producto, lea detenidamente este manual del
usuario y guárdelo para futuras consultas.
Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos, a excepción de los que se
especifican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
Cuando está abierta, hay radiación visible del láser.
NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ
DE LUZ.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especificaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato y si
muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use
y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o
mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR.
3
Notas sobre el Copyright
Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección para el formato BD, de forma similar
al CSS (Sistema de Codificación del Contenido)
usado en el formato DVD, están impuestas
algunas restricciones a la lectura, a la señal
analógica de salida, etc., de los contenidos
protegidos con el mencionado sistema AACS. El
funcionamiento de este producto y las condiciones
impuestas en él pueden variar en función de la
fecha de compra, ya que estas restricciones
pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS
tras la fabricación de dicho producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas
adicionalmente como sistemas de protección de
contenido para el formato BD, que impone
ciertas condiciones, incluidas restricciones a la
lectura, para contenidos protegidos con dicha
marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener informa-
ción adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, por favor,
contacte con un servicio técnico autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe
conectar su lector directamente a su televisor, y no
a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR
da como resultado una imagen distorsionada cuan-
do procede de discos con protección anticopia.
“Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada por
patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
Bajo amparo de las leyes de copyright de EE.UU.
y de otros países, la grabación, uso, visionado,
distribución o edición no autorizadas de programas
de televisión, casetes de video, discos BD-ROM,
DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle
responsabilidades civiles y/o criminales.
Para usar la función BD-Live
Debe conectar un dispositivo USB externo
usando el puerto USB (consulte la página 26).
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre y
cuando la unidad y el televisor de LG con SIMPLINK
estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control
remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan,
Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor de LG con función SIMPLINK
muestra el logotipo indicado anteriormente.
Notas:
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la
lectura, el manejo algunas funciones SIMPLINK
pueden variar o no funcionar.
Si la función “SIMPLINK” no se activa, chequee
que su cable HDMI sea compatible con el
protocolo CEC (Consumer Electronics Control)
(Control de la Electrónica del Consumidor) para
HDMI.
Si el sonido se emite por los altoparlantes del
sistema y por los del televisor o no se emite por
ninguno de los dos durante la función SIMPLINK,
reinicie el ajuste de los altoparlantes del menú
SIMPLINK del televisor LG.
Licencias
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java así como los logotipos, son marcas comer-
ciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con patente de EE.UU. no:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU. e
internacionales publicadas y pendientes. DTS es una
marca comercial registrada y los símbolos y
logotipos DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio l
Essential son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1
996 -2 008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca comercial de la
asociación de discos Blu-ray.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
“BONUSVIEW” es una marca comercial de Blu-ray
Disc Association.
Este producto está autorizado bajo la licencia de
patentes de AVC y VC-1 para uso personal y no
comercial de un usuario, para (i) codificar video en
cumplimiento con los estándares AVC y VC-1
(“AVC/VC-1 Video”) y/o (ii) decodificar video
AVC/VC-1 codificado por un usuario en ejercicio de
una actividad personal y no comercial y/o que fue
obtenido de un proveedor de video autorizado a
proporcionar video AVC/VC-1. La licencia no está
otorgada ni quedará implícita para ningún otro uso.
Puede obtenerse información adicional en MPEG
LA, LLC. Examine el sitio Web
http://www.mpegla.com.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
4
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con
conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más
ancha que la otra.
Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección.
Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o
quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el
punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el
aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la
unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por
personal técnico calificado. Solicite mantenimiento cuando el aparato
haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya
derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione
con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
Instrucciones importantes de seguridad
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Unidad principal (vista frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Unidad principal (vista trasera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montaje de los altavoces traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Posicionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reinicio del enlace inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexiones a su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Ajuste de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Conexión a la red doméstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-22
Actualización del software de red . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Ajuste del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ajuste del nivel de volumen de los altoparlantes . . . . . . . .25
Uso de la función nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilización de la iluminación de ambiente . . . . . . . . . . . . . .25
Uso de dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Uso del menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Establecer los valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Leer un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-36
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . .37
Disfrutar de las funciones BD-LIVE™ . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Lectura de una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ver fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Utilización de las funciones Mi Multimedia . . . . . . . . . .44-47
Lectura de videos de YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-50
Escucha de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Con una toma HDMI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Uso de las tomas DIGITAL AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LOS
SERVICIOS DE RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Aviso sobre el software de código abierto . . . . . . . . . . . . .59
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de
instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este producto.
5
6
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea
detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Este manual facilita información sobre el funcionamiento y mantenimiento
de su lector. En caso que la unidad necesite ser revisada, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Acerca del símbolo en pantalla
” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el
funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de
usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Símbolos usados en este manual
Nota:
Hace referencia a anotaciones de interés y características del
funcionamiento.
Sugerencia:
Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento
de algunas especificaciones.
Una sección cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos sólo será
aplicable al disco que presente éste símbolo.
Todos los discos indicados a continuación
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR
y finalizado
DVD±R/RW en formato AVCHD
CDs de audio
Archivos de película incluidos en el Disco/USB
Archivos de video en el servidor DLNA o la
computadora
Archivos de música incluidos en el Disco/USB
Archivos de música en el servidor DLNA o la
computadora
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Por favor, guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si
necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
No emplee líquidos volátiles, como un insecticida en aerosol, cerca de
la unidad.
La limpieza de alta presión puede dañar la superficie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad
durante largos períodos de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si las superficies están
extremadamente sucias, use un paño suave ligeramente humedecido en
una solución de detergente neutro.
No use disolventes fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si las piezas
de la lente de lectura óptica y la unidad del disco estuvieran sucias o
gastadas, la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio técnico autorizado más
cercano.
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a fin de no
dejar huellas digitales en su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el
disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o polvo, podría causar una
mala calidad de la imagen y de la distorsión del sonido. Limpie el disco
antes de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco desde dentro hacia
fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol, benceno, quitaesmalte,
limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados para discos
de vinilo.
MUSIC-N
MUSIC
MOVIE-N
MOVIE
ACD
AVCHD
DVD
BD
ALL
7
Discos reconocibles
Disco Blu-ray
- Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o
alquilar.
- Discos BD-R/RE que contienen archivos de películas, música o
fotos.
DVD-VIDEO (disco de 12 cm)
Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD-R (disco de 12 cm)
- Modo de video y sólo finalizado
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD-R que contienen archivos de películas, música o
fotos.
DVD-RW (disco de 12 cm)
- Modo VR, modo de video y sólo finalizado
- Formato AVCHD
- Discos DVD-RW que contienen archivos de películas, música o
fotos.
DVD+R (disco de 12 cm)
- Sólo discos finalizados
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD+R que contienen archivos de películas, música o
fotos.
DVD+RW (disco de 12 cm)
- Modo de video y sólo finalizado
- Formato AVCHD
- Discos DVD+RW que contienen archivos de películas, música o
fotos.
CD de audio (disco de 12 cm)
Los CDs de música o CD-Rs/CD-RWs con formato de CD de
música que pueden comprarse
CD-R/CD-RW (disco de 12 cm)
Los discos CD-R/RW que contengan archivos DivX, pistas de
audio, MP3, WMA o archivos de fotografías.
Notas:
Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio
disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW)
no podrán leerse en la unidad.
No pegue ningún sello ni etiqueta en las caras del disco (ni en la cara
grabada ni en la rotulada).
No use CDs con forma irregular (por ejemplo con forma de corazón u
octagonal). Hacerlo podría ser causa de averías.
Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos
discos grabados (CD-R/RW o DVD±/RW) podrían no leerse.
Los discos DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora
personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si
el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un
formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los
ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del software).
Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos
estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares.
Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables
(incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren
ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso
para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet.
Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado]
para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos
Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. (Masterizado/Sistema de
archivos Live: sistema de formato de discos para Windows Vista)
8
Características del disco BD-ROM
Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (una capa) ó 50 GB (doble
capa) en un disco de una cara; alrededor de 5 a 10 veces la capacidad de
un DVD. Los discos BD-ROM también admiten la calidad de video
HD más alta que existe en la industria (más de 1 920 x 1 080). La gran
capacidad no significa un compromiso con la calidad de video. Además,
un disco BD-ROM posee el tamaño y el especto familiares del DVD.
Las siguientes características del disco BD-ROM dependen del propio
disco y pueden variar.
La apariencia de las características y la navegación por éstas variará de
un disco a otro.
No todos los discos poseerán las características descritas a continuación.
BD-ROM, discos híbridos que contienen capas BD-ROM y DVD (o CD)
en cada cara. En estos discos sólo se leerá la capa BD-ROM en este
lector.
Aspectos más notables de video
El formato BD-ROM para distribución de películas admite tres
decodificadores de video altamente avanzados, con la inclusión de
MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264), y SMPTE VC1. Las resoluciones de video
HD también están disponibles:
1 920 x 1 080 HD
1 280 x 720 HD
Bandas gráficas
Están disponibles dos niveles de bandas gráficas individuales a resolución
completa HD (1 920 x 1 080) sobre la capa de video HD. Una de las
bandas está asignada a elementos vinculados al video, gráficos de
imagen de precisión (como subtítulos), y la otra está asignada a
elementos de gráficos interactivos, así como a botones o menús.
Para ambas bandas, pueden estar disponibles varios efectos de barrido,
desvanecimiento y desplazamiento.
Para una lectura de alta definición
Para ver contenidos en alta definición desde discos BD-ROM, es
necesario un televisor de alta definición (HDTV). Algunos discos pueden
requerir una salida HDMI para el visualizado de contenidos de alta
definición. La posibilidad de disfrutar de contenidos de alta definición en
discos BD-ROM puede estar limitada a la resolución de su televisor.
Sonidos de menú
Al marcar o escoger una opción del menú, pueden escucharse sonidos
como un clic de botón o voces grabadas explicativas de la opción del
menú realzada.
Menús multipágina/emergentes
En el formato video DVD, la lectura se interrumpe cada vez que se accede
a una nueva ventana de menú. Debido a la posibilidad que poseen los
discos BD-ROM de precargar datos desde el disco sin interrumpir la
lectura, un menú puede tener varias páginas.
Podrá buscar entre las páginas del menú o escoger distintas rutas de
menú, mientras el audio y video continúan ejecutándose de fondo.
Interactividad
Algunos discos BD-ROM pueden contener menús animados y/o juegos de
preguntas y respuestas.
Presentaciones de diapositivas de consulta para el usuario
Con los discos BD-ROM, puede buscar, hojeando a través de varias
imágenes fijas, mientras el audio continúa ejecutándose.
Subtítulos
En función del contenido del disco BD-ROM, puede tener la posibilidad de
escoger distintos tipos, tamaños y colores de fuentes para algunos
subtítulos. Estos subtítulos pueden también ser animados, desplazados o
entrar y salir de pantalla con efectos graduales.
Capacidad interactiva BD-J
El formato BD-ROM admite Java para posibilitar funciones interactivas.
“BD-J” ofrece funcionalidad casi ilimitada a proveedores de información en
la creación interactiva de títulos BD-ROM.
Compatibilidad de discos BD-ROM
Este lector admite BD-ROM Profile 2.
Soporte de discos BD-Live (BD-ROM versión 2 Profile 2) que permiten
funciones interactivas cuando esta unidad está conectada a Internet
además de la función BONUSVIEW.
Soporte de discos BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Profile 1 versión
1.1/Final Standard Profile) que permite usar funciones de paquetes
virtuales o de “Imagen en Imagen” (PIP).
9
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La
unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que
la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
AVCHD de video avanzado de alta definición
Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos
normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta
definición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con
mayor eficiencia que los formatos de compresión de imagen
convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”.
Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de
las condiciones de grabación.
Los discos con formato AVCHD necesitan ser finalizados.
“x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos
habituales de las videocámaras de DVD.
Notas sobre compatibilidad
Debido a la novedad de los formatos BD-ROM, es posible experimentar
problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u
otros elementos. Si experimenta dichos problemas, por favor contacte
con un servicio técnico autorizado.
La visualización de contenidos de alta definición y contenidos DVD
estándar de conversión alta, puede requerir una entrada con capacidad
HDMI o una entrada DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de
visualización.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir la uso de algunos
comandos o características de funcionamiento.
Dolby Digital EX, DTS-ES y DTS 96/24 se emiten como Dolby Digital 5.1 ó
DTS 5.1.
Puede usar el dispositivo USB que está usando para almacenar cierta
información relacionada con el disco, incluyendo el contenido
descargado online. El disco que esté usando controlará la longitud de la
información retenida.
Requisitos específicos del sistema
Para leer video de alta definición:
Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada video
HDMI.
Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo
de visionado para algunos contenidos (como algunos especificados por
los autores de los discos).
Para DVD con definición estándar de conversión alta, se requiere una
toma de entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de
visionado para contenidos protegidos contra copia.
10
Control remoto
a
POWER: prende o apaga el lector.
OPEN/CLOSE (Z): sube y baja la bandeja del disco.
INPUT (RADIO): cambia la fuente de entrada.
(FM, OPTICAL, HDMI IN)
OPTICAL: cambia la fuente de entrada a ÓPTICA direc-
tamente.
: accede o sale del modo de iluminación de ambi-
ente.
RESOLUTION: establece la resolución de salida para
las tomas HDMI.
Botones numéricos 0-9: escogen las opciones
numeradas de un menú.
CLEAR:
elimina un número al establecer la contraseña.
REPEAT: repita una sección que desee.
b
SKIP (. / >): pasar al archivo/pista/capítulo
anterior o siguiente.
SCAN (m / M): búsqueda hacia atrás o adelante.
x: detiene la lectura.
B: inicia la lectura.
X: pausa la lectura.
SPEAKER LEVEL:
ajusta el nivel de sonido del
altoparlante deseado.
SOUND EFFECT: escoge un modo de sonido.
MUTE: pulse MUTE para desactivar el sonido de la
unidad. Puede desactivar el sonido de la unidad para,
por ejemplo, contestar al teléfono.
VOL (+/-): ajusta el volumen de los altavoces.
NIGHT ( ): ajusta la función nocturna.
c
HOME: muestra o sale del [MENÚ INICIO].
DISC MENU: accede al menú de un disco.
Botones de dirección (U / u / I / i): escoja una
opción del menú.
PRESET (U / u): selecciona el programa de radio.
TUNING (+/-): sintoniza la emisora de radio que desee.
ENTER ( ): accede la selección del menú.
RETURN (O): sale del menú o reanuda la lectura.
La función de reanudación de la lectura puede no
funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: muestra el menú del título de un DVD o
el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISPLAY: muestra o sale de los menús de visualización
en pantalla.
d
Botones de colores (A, B, C, D): úselos para navegar
por los menús del BD-ROM. También se usan para los
menús [Película], [Foto], [Música], [YouTube].
- Botón D: escoge MONO o STEREO en modo FM.
PIP*: activa/desactiva el video secundario (Imagen en
Imagen) (sólo BDROM).
SUBTITLE: escoge un idioma para los subtítulos.
SEARCH: salta la reproducción 15 segundos adelante o
atrás
Botones de control de el televisor: examine la página
53.
* En función del tipo de disco o de los contenidos
pregrabados del disco BD-ROM, podrán ejecutarse
diferentes funciones a las que puede realizar en otros
medios o no obtener respuesta al pulsar algunos
botones (dependiendo del soporte usado).
Funcionamiento del control remoto
Dirija el control remoto hacia el sensor y pulse los
botones.
Instalación de baterías en el control remoto
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior
del control remoto e introduzca una batería R03 (tamaño
AAA) de 1,5 Vcc con el símbolo y en posición
correcta.
AV/INPUT
a
b
c
d
11
a Botón
11
/
}}
(POWER)
Prende o apaga la unidad.
b Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
c Ranura de discos
Inserte el disco aquí.
d FUNCTION (F)
Cambia la fuente de entrada (FM, OPTICAL, HDMI IN) o muestra la
visualización en pantalla.
e VOL (+/-)
Ajusta el volumen de los altavoces.
f . / >
pasar al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Busca hacia delante o hacia atrás si lo mantiene pulsado.
g x
Detiene la lectura.
h B/X
Inicia la lectura.
Pausa temporalmente la lectura, vuelva a
pulsarlo para salir del modo de pausa.
i Z (DISC IN/OUT)
Introduce o expulsa un disco del cargador.
j Sensor del control remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
Unidad principal (vista frontal)
Precauciones al usar los botones táctiles
• Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En un entorno húmedo, elimine cualquier humedad de los botones
táctiles antes de usarlos.
• No apriete demasiado los botones táctiles para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, podría dañar el sensor de los botones
táctiles.
• Toque el botón que desee utilizar para utilizar la función correctamente.
• Tenga cuidado de no tocar los botones táctiles con materiales
conductores, como objetos metálicos. Podría causar averías.
500 mA
ab
ihgfed
c
j
12
a Conector de la ANTENA FM
b HDMI IN (tipo A)
Conecte a una fuente externa con salidas HDMI.
c HDMI OUT (tipo A)
Conecte a un televisor con entrada HDMI. (Conexión para audio y
video digital)
d OPTICAL IN
Conecte a un equipo de audio digital (cable óptico).
e Puerto LAN
Conecte a una red con conexión de banda ancha siempre disponible.
f Conector AC IN
Conecta el cable de alimentación eléctrica suministrado.
Unidad principal (vista trasera)
d
e
f
a
b
c
Conecte la antena FM.
Instálelo en un lugar donde se tenga una buena
recepción de FM.
Parte inferior de la base del suelo
Recoja los cables tirando desde la parte inferior de la
base del suelo y fíjelos pasándolos alrededor del
recogecables.
Montaje de los altavoces traseros
Antes de conectar los altavoces traseros, móntelos.
aa
Fije el poste al altavoz trasero haciéndolo girar.
bb
Fije el altavoz trasero a la base de suelo girando el poste.
c Conecte el cable del conector entre el altavoz trasero y la base
del suelo.
A
B
D
E
F
C
F
A
A
A
A
Posicionamiento del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema.
Tenga en cuenta que las ilustraciones de este manual de instrucciones
difieren de la unidad real por motivos explicativos.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altoparlantes
excepto el subwoofer deberán colocarse a la misma distancia (A) de la
posición de escucha.
Para evitar lesiones, instale los altavoces sólo en posición horizontal
porque, de lo contrario, podrían caerse.
A Altavoz inalámbrico delantero izquierdo/ B Altavoz inalámbrico
delantero derecho:
coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o
pantalla, tan alineados con su superficie como sea posible.
C Altavoz trasero izquierdo/ D Altavoz trasero derecho:
coloque estos altoparlantes detrás de su posición de escucha,
apuntando ligeramente hacia dentro. Conecte el receptor inalámbrico
E y el altavoz trasero (izquierdo, derecho) con los cables de
altavoces.
F Subwoofer inalámbrico: la posición del subwoofer no es importante, ya
que los sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero
es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los
altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la
estancia para reducir la reverberancia de las paredes.
13
14
Conexión del sistema
aa
Conecte los altavoces traseros al receptor inalámbrico con los
cables de altavoz.
Conecte el extremo negro de cada cable al terminal marcado con el
símbolo - (negativo) y el otro extremo al terminal marcado con el
símbolo + (positivo).
bb
Conecte los cables de alimentación ca
1) Conecte los cables de alimentación ca al conector ca de la parte
trasera de los altavoces inalámbricos delanteros izquierdo y
derecho.
Conecte el otro extremo a una toma de pared.
2) Conecte el cable de alimentación ca al conector ca de la parte
inferior del subwoofer inalámbrico.
Conecte el otro extremo a una toma de pared.
3) Conecte el cable de alimentación ca del receptor inalámbrico a
una toma de pared.
cc
Pulse
11
(o
11
/
}}
)
• Cuando la luz inalámbrica parpadee en azul unos segundos, el
sistema establecerá automáticamente un enlace inalámbrico.
• Cuando se establezca el enlace inalámbrico, se apagará la luz
inalámbrica del altavoz inalámbrico delantero izquierdo, y las luces
inalámbricas del subwoofer inalámbrico y el receptor inalámbrico
permanecerán iluminadas en azul.
• Cuando se apague el sistema, la luz inalámbrica cambiará a color
rojo.
Reinicio del enlace inalámbrico
Si se produce una interferencia o se sustituye cualquiera de las partes del
sistema, se deberá establecer de nuevo el enlace inalámbrico.
aa
Desconecte el cable de alimentación del altavoz inalámbrico
delantero izquierdo, el subwoofer inalámbrico y el receptor
inalámbrico de la toma de pared.
bb
Mantenga pulsados al mismo tiempo el botón x del altavoz
inalámbrico delantero derecho y el botón MUTE del mando a
distancia.
La unidad mostrará “REMATE”.
cc
Vuelva a conectar el cable de alimentación del altavoz inalámbri-
co delantero izquierdo, el subwoofer inalámbrico y el receptor
inalámbrico.
Tenga precaución con lo siguiente
Si hay un producto con una amplia onda electromagnética cerca, puede
haber interferencia. Separe el sistema de esa posición.
(por ejemplo: un horno microondas).
Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros obje-
tos el interior del *conducto del altoparlante.
*Conducto del altoparlante: una cámara para obtener sonido de bajos
abundante en la caja del altoparlante (armario).
Mantenga la distancia para cada sistema en un máximo de 10 m.
Asegúrese de conectar cada cable del altoparlante a la terminal apropi-
ada en los componentes: + con + y - con -. Si los cables están al revés,
el sonido se distorsionará y no tendrá bajos.
Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden
producirse irregularidades en la pantalla del televisor o monitor del PC.
Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador.
15
Conexiones a su televisor
Sugerencia:
Examine los manuales de su televisor o de otros dispositivos necesarios,
para realizar las mejores conexiones.
Precauciones:
Asegúrese que el lector esté directamente conectado al televisor.
Sintonice en el televisor el canal correcto de entrada de video.
No conecte su lector a través de la unidad VCR. La imagen podría
distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector
usando un cable HDMI.
Conecte la toma HDMI OUT del lector a la toma HDMI IN de una escoge o
monitor compatible con HDMI.
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su
televisor).
Notas:
Debe escoger una salida de audio HDMI que acepte su televisor
mediante las opciones [Audio HDMI] en el menú [Config.] (examine la
página 30).
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la
unidad, el sonido del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no
escucharse.
Sugerencias:
Mediante esta conexión HDMI podrá disfrutar de forma conjunta las
señales de audio y video.
Cuando use la conexión HDMI, podrá cambiar la resolución de la salida
HDMI. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 16-17.)
Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT
mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Config.] (examine la
página 28).
Precauciones:
El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede
provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a
prenderlo.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no esté verificada, la pantalla del
televisor pasa a negro o verde o podría generarse ruido blanco en la
misma. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable
HDMI.
Si existiese presencia de ruido o experimenta líneas en pantalla, por
favor chequee el cable HDMI (la longitud está limitada generalmente a
15 pies (4,5 m) y use un cable HDMI de alta velocidad (Versión 1.3).
Lector BD
TV
16
Información complementaria relativa a HDMI
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo
siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación,
prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos
30 segundos; después prenda este lector.
- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente
ajustada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entrada de video
720x480 progresivo, 1 280x720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado
ó 1 920 x 1 080 progresivo.
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP
funcionarán en este lector.
- La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
- Este lector no lee y la pantalla del televisor pasa a negro o verde o
podría generarse ruido blanco en la misma.
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida
HDMI OUT.
Puede cambiar la resolución usando el menú [Config.] o pulsando el botón
RESOLUTION en [MENÚ INICIO] y en el menú [Config.].
Nota:
Debido a que existen diversos factores que afectan a la resolución de la
salida de video, examine “Resolución disponible según el ajuste de
resolución” en la página 17.
Cómo cambiar la resolución usando el botón
RESOLUTION
Pulse repetidamente RESOLUTION en [MENÚ INICIO] y en el menú
[Config.] para cambiar la resolución. La ventana de visualización le
mostrará la resolución actual.
Cómo cambiar la resolución usando el menú [Config.]
1 Pulse HOME y aparecerá el [MENÚ INICIO].
2 Escoja [Config.] y pulse ENTER. Aparecerá el menú [Config.].
3 Use U/u para escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse i
para acceder al segundo nivel.
4 Use U/u para escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse i
para acceder al tercer nivel.
5 Use U/u para escoger la resolución deseada, y después pulse ENTER
para confirmar su selección.
Nota:
Si la señal de video procedente de la toma HDMI OUT no aparece en la
pantalla del televisor cuando la opción [Resolución] está ajustada en
[Auto], cambie la resolución de salida de video pulsando el botón
RESOLUTION.
17
Resolución disponible según el ajuste de resolución
Nota:
Dependiendo de su pantalla, algunos ajustes de resolución pueden
provocar imágenes apagadas o la aparición de una imagen anómala.
En este caso, pulse la tecla HOME y después RESOLUTION
repetidamente hasta que la imagen vuelva a aparecer.
Conexión HDMI OUT
Para el ajuste de resolución 480 entrelazado, la resolución de salida
real de la toma HDMI OUT cambiará a 480 progresivo.
Si escoge una resolución manualmente y después conecta la toma
HDMI a su televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se
establece en [Auto].
Si escoge una resolución que no acepta su televisor, aparecerá el
mensaje de advertencia. Tras el cambio de resolución, si no puede ver
la pantalla, espere 20 segundos y la resolución cambiará
automáticamente a la ajustada anteriormente.
La frecuencia de la salida de video 1 080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y
preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco BD-ROM por otro.
Salida de video HDMI OUT
Ajuste de resolución
480 entrelazado 480 progresivo
480 progresivo 480 progresivo
720
progresivo
720
progresivo
1080
entrelazado
1080
entrelazado
1080
progresivo
/ 24Hz 1080
progresivo
/ 24Hz
1080
progresivo
/ 60Hz 1080
progresivo
/ 60Hz
18
Conexión a la red doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través
del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso
a servicios tal como actualizaciones de software, Mi Multimedia,
interactividad BD-LIVE y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los
dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos
a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del
módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet (CAT5
o superior con conector RJ45) disponibles en comercios.
En el ejemplo de configuración de una conexión por cable que se muestra
a continuación, el reproductor puede acceder al contenido desde
cualquiera de las computadoras.
Notas:
Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo por el conector. Al
desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.
Puesto que existen varios ajustes de conexión, por favor, siga las
especificaciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su
proveedor de servicios de Internet.
Si desea acceder a contenido desde computadoras o servidores DLNA,
el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que
dichas computadoras o servidores a través de un router.
Servicio de
banda ancha
Router/Módem
Cable LAN
Lector BD
Computadora
Computadora
19
Configuración de la red por cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una
conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se
tenga que ajustar la configuración de red del reproductor en algunas redes
domésticas. Configure el ajuste [RED] como se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda
ancha a su red doméstica.
Nota:
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar
manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación,
[dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los
botones U/u/I/i y los botones numéricos. Si se equivoca mientras
ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER para aplicar los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que chequee la conexión de red.
Seleccione [OK] y pulse ENTER para completar la conexión de red.
2.
El menú [Config de conexión]
aparecerá en la pantalla.
Utilice para seleccionar el U/u
menú [Por cable] y pulse ENTER.
1.
Seleccione la opción [Config de
conexión] en el menú [Config.] y,
a continuación pulse i o ENTER.
3.
Utilice U/u/I/i para seleccionar el
modo IP entre [Dinámico] y
[Estático].
Normalmente, seleccione
[Dinámico] para asignar en forma
automática una dirección IP.
6.
Si selecciona [Test] y pulsa
ENTER en el paso 5 anterior, el
estado de conexión de la red se
mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el
chequeo en [Estado conexión] en
el menú [Config.].
20
Conexión a red inalámbrica
Otra conexión opcional es utilizar un punto de acceso o un router
inalámbrico. En el ejemplo de configuración de una conexión inalámbrica
que se muestra a continuación, el reproductor puede acceder al contenido
desde cualquiera de las computadoras.
La configuración de red y el método de conexión pueden variar
dependiendo de los equipos en uso y el entorno de red.
Este reproductor está provisto de un módulo inalámbrico IEEE 802.11n
(banda 2,4 GHz sólo) que también admite los estándares 802.11b/g. Para
conseguir el mejor rendimiento inalámbrico, se recomienda utilizar una red
Wi-Fi certificada IEEE 802.11n (punto de acceso o router inalámbrico).
Consulte las instrucciones de instalación suministradas con su punto de
acceso o router inalámbrico para ver los pasos detallados de la conexión y
la configuración de red.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, la mejor opción es una conexión por cable
directa desde este reproductor al router de la red de su casa o a un
módem por cable/DSL. Si el reproductor está alejado del router o del
módem por cable/DSL, en numerosas tiendas dispone de cables LAN o
Ethernet de 15 m de longitud o más. Si elige la opción inalámbrica,
recuerde que el rendimiento se puede ver afectado en ocasiones por otros
Este reproductor está provisto de un módulo dispositivos electrónicos que
tenga en casa.
Configuración de una red inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, es necesario configurar el
reproductor para la comunicación de red. Este ajuste puede realizarse
desde el menú [Config.]. Configure el ajuste [RED] como se indica a
continuación. Es necesario configurar el punto de acceso o el router
inalámbrico antes de conectar el reproductor a la red.
Preparación
Antes de configurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
- Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
- Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red.
WAN
Lector BD
Comunicación
inalámbrica
Computadora
Punto de acceso o router inalámbrico
Servicio de banda ancha
2.
El menú [Config de conexión]
aparecerá en la pantalla. Utilice
U/u para seleccionar [Inalámb.] y
pulse ENTER.
3.
Seleccione [OK] y pulse ENTER
para continuar. La configuración de
la nueva conexión restablece la
configuración de red actual.
1.
Seleccione la opción [Config de
conexión] en el menú [Config.] y,
a continuación, pulse i o
ENTER.
21
Si tiene seguridad en su punto de acceso o router inalámbrico, chequee
que la clave WEP o WPA que se ingresó en el reproductor coincide exac-
tamente con la información del router. Tendrá que ingresar el código de
seguridad cuando sea necesario.
Notas:
El modo de seguridad WEP dispone normalmente de 4 claves
disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si
el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese
el código de seguridad de la clave “N
o
1” para conectarse a la red
doméstica.
Un punto de acceso es un dispositivo que le permite conectarse a su
red doméstica en forma inalámbrica.
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el
método de configuración Pulsador, seleccione esta opción y pulse
Pulsador en el punto de acceso o router inalámbrico antes de que
transcurran un par de minutos. No es necesario saber el nombre del
punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o
router inalámbrico.
[Manual] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del
punto de acceso (SSID). Chequee la configuración del router a través
de su computadora y ajuste el router para emitir un SSID, o ingrese
manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual].
5. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y
[Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma
automática una dirección IP.
Nota:
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar
manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación,
[dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los
botones U/u/I/i y los botones numéricos. Si se equivoca mientras
ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER para aplicar los ajustes de red.
7. El reproductor le pedirá que chequee la conexión de red. Seleccione
[OK] y pulse ENTER para completar la conexión de red.
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER en el paso 7 anterior, el estado
de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible
hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Config.].
4.
El reproductor escanea todos los
puntos de acceso o routers
inalámbricos disponibles dentro
del rango y los visualiza en una
lista. Utilice U/u para seleccionar
un punto de acceso o router
inalámbrico de la lista y, a
continuación, pulse ENTER.
22
Notas sobre la conexión de red
Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante
la configuración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el
módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o
módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el
cable de alimentación.
Dependiendo de su proveedor de servicios de Internet (ISP), el número
de dispositivos que pueden conectarse a Internet puede estar limitado
por las condiciones contratadas. Para obtener más información,
contacte con su ISP.
Nuestra compañía no se hace responsable por ninguna falla del lector
y/o de la conexión de Internet debidos a errores/fallas de comunicación
asociados a la conexión de banda ancha a Internet, o de otros equipos
conectados.
Las características de los discos BD-ROM hacen posible características
a través de la conexión de Internet que no han sido creadas o
suministradas por nuestra compañía, por lo que no nos hacemos
responsables de su funcionamiento o su disponibilidad permanente.
Algunos discos tienen material asociado disponible mediante conexión a
Internet que puede no ser compatible con este lector. Si tiene preguntas
acerca de dicho contenido, por favor, contacte con el fabricante del
disco.
Ciertos contenidos de Internet pueden requerir conexión mediante un
ancho de banda de alta capacidad.
Incluso si el lector está conectado y ajustado correctamente, algunos
contenidos de Internet pueden no funcionar correctamente debido a
congestiones de Internet, a la calidad o el ancho de banda de su
conexión a la red o a problemas del proveedor del contenido.
Algunas operaciones que requieren conexión a Internet pueden resultar
imposibles debido a ciertas restricciones impuestas por el proveedor de
servicios de Internet (ISP) que le suministra conexión de banda ancha.
Cualquier cargo cobrado por el proveedor de Internet incluida, aunque
no limitada a, la tarifa de conexión, son responsabilidad del usuario.
Se precisa un puerto LAN tipo 10 Base-T ó 100 Base-TX para la
conexión de este lector. Si su servicio de Internet no permite dicha
conexión, no podrá conectar el lector.
Debe usar un router para disfrutar de servicio xDSL.
Se precisa un módem DSL para disfrutar de servicio DSL y un módem
de cable para el uso de servicio por cable. En función del tipo de
acceso que haya contratado con su ISP, puede no disponer de las
características de conexión a Internet contenidas en este lector o tener
limitado el número de dispositivos que puede conectar al mismo tiempo.
(Si el contrato de su ISP limita a uno el número de dispositivos, éste
lector puede no tener permitido el acceso cuando un PC está conectado
de antemano.)
Puede no estar permitido el uso de un router o estar limitado por la
normativa y restricciones fijadas por su ISP. Para obtener más detalles,
contacte directamente con su ISP.
La red inalámbrica funciona a radiofrecuencias de 2,4 GHz también
empleadas por otros dispositivos domésticos tal como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®, microondas, por ello podría verse
afectada debido a las interferencias de estos aparatos.
Apague todos los equipos de red que no utilice en su red doméstica
local. Algunos dispositivos pueden generar tráfico de red.
Para una mejor transmisión, coloque el reproductor lo más cerca posible
del punto de acceso.
En algunos casos, colocar el punto de acceso o router inalámbrico a
una altura del piso de al menos 0,45 m puede mejorar la recepción.
Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo posible u oriente el
reproductor en forma que no haya nada entre la unidad y el punto de
acceso.
La calidad de recepción de una conexión inalámbrica depende de varios
factores tal como el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación del reproductor.
Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico al modo Infraestructura.
No es compatible con el modo ad-hoc.
23
Actualización del software de red
Notificación de actualización de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a
una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o
servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y
la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el
reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1.
Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al prender el
reproductor.
[OK] - Comienza la actualización del software.
[Cancelar] - Sale del menú de actualización y no vuelve a visualizarlo
hasta la próxima vez que se arranca.
[Ocultar] - Sale del menú de actualización y no aparece hasta que no
se carga el siguiente software en el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de
actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del
menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (D) para iniciar el
procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para
mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones.
Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad
al servidor de actualización de software.
Precaución:
Antes de actualizar el software en el reproductor, extraiga cualquier
disco y dispositivo USB del reproductor.
Antes de actualizar el software en el reproductor, apague el reproductor
y, a continuación, vuelva a prenderlo.
Durante el procedimiento de actualización del software, no apague
el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
Si cancela la actualización, apague la unidad y vuelva a prenderla para
un funcionamiento estable.
Esta unidad no puede actualizarse a una versión de software anterior.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (página 18-22).
2. Seleccione la opción [Actual. Software] en el menú [Config.], después
pulse i o ENTER.
El reproductor chequeará cuál es la actualización más reciente.
Notas:
Pulse ENTER durante el chequeo de actualizaciones detendrá el
proceso.
Si no hay disponibles actualizaciones, aparecerá el mensaje “No se ha
encontrado ninguna actualización.” Pulse ENTER para volver al [MENÚ
INICIO].
2.
Utilice I/i para seleccionar la
opción que desee y, a
continuación, pulse ENTER.
24
4. Seleccione [OK] para descargar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización.)
5. El reproductor comienza la descarga de la actualización más reciente
desde el servidor. (La descarga tardará varios minutos según el
estado de su red particular.)
6. Cuando se haya completado la descarga, aparecerá el mensaje:
“La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
7. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización y el archivo
descargado ya no servirá. La próxima vez que desee actualizar el
software, deberá realizar de nuevo el procedimiento de actualización
de software desde el principio.)
Precaución:
No desconecte la corriente durante la actualización de software.
Nota:
Si el software incluye la actualización del controlador, podría abrirse la
bandeja de discos durante el proceso.
8. Cuando se haya completado la actualización, aparecerá el mensaje
“La actualización se ha completado.” y el sistema se apagará
automáticamente luego de 5 segundos.
9. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con la versión nueva.
Nota:
La función Actual. Software podría no funcionar correctamente
dependiendo de su conexión a Internet. En ese caso, puede obtener el
software más reciente en un servicio técnico autorizado de LG Electronics
y actualizar su lector. Examine la sección “Soporte para el cliente” en la
página 56.
3.
Si existe una versión más
reciente, aparecerá el mensaje
“Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su
descarga?”.
Ajuste del modo de sonido
Puede escoger un modo de sonido adaptable. Pulse repetidamente
SOUND EFFECT
hasta que aparezca el modo que desea en la pantalla
del panel frontal o de la escoge. El modo de sonido establecido no estará
disponible cuando [Audio HDMI] esté ajustado en [Activo] (examine la
página 30).
Modo [Natural]: podrá disfrutar de un sonido agradable y natural.
Modo [Bypass]: el software con señales de audio envolvente
multicanal se lee según la forma en que fue grabado.
Modo [Bass Booster]: refuerza el efecto de los bajos a través de los
altoparlantes izquierdo, derecho y el subwoofer.
Modo [News]: este modo permite limpiar el sonido de la voz,
incrementando la calidad del sonido vocal.
Modo [Drama]: ahora podrá recrearse con un sonido más dinámico y
un canal central mejorado al disfrutar de los mejores dramas televisivos.
Modo [Sports]: este modo produce una expansión del sonido
dinámico para programas de deporte.
Modo [Game]:
podrá disfrutar de más sonido virtual en sus videojuegos.
Modo [Concert]: recrea el sonido de una sala de conciertos.
Modo [Music ReTouch]: al escuchar archivos MP3 u otros archivos
musicales comprimidos, podrá mejorar la calidad del sonido.
Este modo sólo está disponible para fuentes con 2 canales.
Ajuste del nivel de volumen de los altoparlantes
Puede ajustar el nivel de sonido de cada altoparlante.
Pulse repetidamente SPEAKER LEVEL para escoger el altoparlante que
desee ajustar. Pulse VOL (+/-) para ajustar el nivel de sonido del
altoparlante escogiendo, mientras se visualiza el menú de ajuste de nivel
en la pantalla del panel frontal o de la escoge. Repita el proceso para
ajustar el nivel sonoro de los demás altoparlantes.
Uso de la función nocturna
Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido.
Pulse repetidamente NIGHT.
Esto puede ser útil al disfrutar de películas a volúmenes reducidos a altas
horas de la noche.
[NIGHT OFF]: función nocturna desactivada.
[NIGHT ON]: reducción del rango dinámico.
Notas:
La función nocturna podría ser menos efectiva o no tener efecto alguno
dependiendo de la fuente.
Con el modo de noche activo, se apaga la iluminación de los botones y
el medidor de nivel.
Utilización de la iluminación de ambiente
Puede seleccionar el modo de iluminación de ambiente pulsando el botón
.
25
26
Sugerencia
Si escoge la opción [Película], [Foto] o [Música] cuando el dispositivo USB
está conectado al mismo tiempo que un disco insertado, aparecerá el
menú para la selección de un medio. Escoja un dispositivo y pulse
ENTER.
Por ejemplo:
Conectar/Desconectar el dispositivo USB
Conexión del dispositivo USB: Introduzca el conector en línea recta
hasta que encaje en posición.
Desconexión del dispositivo USB: Retire el dispositivo USB o el cable
con cuidado.
Notas:
Este reproductor admite memoria flash USB/disco duro externo
formateado en FAT16, FAT32 o NTFS al acceder a archivos (de música,
fotos o películas). No obstante, en BD-Live, sólo se admiten los
formatos FAT16 y FAT32. Cuando utilice BD-Live, use la memoria flash
USB/disco duro externo formateado en FAT16 o FAT32.
El dispositivo USB puede usarse como almacenamiento local para
disfrutar de discos BD-Live con Internet.
Esta unidad puede admitir hasta 4 particiones del dispositivo USB.
No extraiga el dispositivo USB mientras está en funcionamiento (leer,
etc.).
Un dispositivo USB que requiera la instalación de programas
adicionales cuando la conecte a su computadora, no está admitido
por la unidad.
Dispositivo USB: unidades USB que admitan USB 1.1 y USB 2.0.
Pueden leerse archivos de películas (DivX), archivos de música
(MP3/WMA) y archivos de fotografías (JPEG/PNG).
Para obtener información del funcionamiento de cada archivo, examine
las páginas pertinentes.
Recomendamos realizar regularmente copias de seguridad para evitar
pérdidas de datos.
Si usa un cable alargador USB o un HUB USB, el dispositivo USB
puede no ser reconocido por la unidad.
Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Uso de dispositivos USB
Esta unidad puede leer los archivos de películas,
música y fotografías contenidos en un dispositivo
USB.
EN EL CONTROL
REMOTO
1. Conexión de un dispositivo USB:
2 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Escoja una opción principal:
UU uu II ii
, ENTER
opción [Música], [Foto] o [Película]
4 Escoja la opción [USB]:
II ii
5 Muestra la correspondiente lista de menú: ENTER
aparecerá el menú [Película], [Foto] o [Música].
Para obtener más información sobre el menú,
examine las páginas 39-43.
500 mA
Lector BD
Unidad Flash USB
Disco duro
externo USB
27
[Película]: inicia la lectura de los medios de video o muestra el menú
[MOVIE].
[Foto]: muestra el menú [PHOTO]. (página 42-43)
[Música]: muestra el menú [MUSIC]. (página 41)
[Mi Multimedia]: muestra y reproduce los contenidos compartidos del servi-
dor seleccionado. (páginas 44-47)
[YouTube]: disfrute en su televisor de los videos de YouTube transmitidos
desde el servidor de YouTube a través de Internet. (páginas 48-50)
[Config.]: muestra el menú [Config.]. (página 27-32)
Nota:
Si pulsa HOME durante la lectura, la unidad pasará a modo de parada
cuando aparezca el [MENÚ INICIO].
Uso del menú de inicio
1 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
2 Escoja una opción:
UU uu II ii
3 Muestra el menú de la opción escogida: ENTER
4 Salga del [MENÚ INICIO]: HOME
EN EL CONTROL
REMOTO
Establecer los valores de ajuste
1 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
2 Escoja la opción [Config.]:
UU uu II ii
, ENTER
3 Escoja la opción que desee del primer nivel:
UU uu
4 Desplácese al segundo nivel:
ii
5
Escoja la opción que desee del segundo nivel:
UU uu
6 Desplácese al tercer nivel:
ii
7 Establezca o confirme los ajustes:
UU uu
, ENTER
Algunos elementos necesitan pasos adicionales.
8 Regrese al nivel anterior:
II
9 Salga del menú [Config.]: HOME o RETURN
EN EL CONTROL
REMOTO
Primer nivel
Segundo nivel
Tercer nivel
28
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
[Formato Carta 4:3]: escoger cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas
por encima y por debajo de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]: escoger cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes cortadas encajándolas
en la pantalla de su televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Original]: escoger cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se
mostrarán en su formato de imagen 4:3 original, con bandas negras
en los laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Completa]: escoger cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se
ajustarán horizontalmente (en proporción lineal) para llenar por
completo la pantalla.
Nota:
No puede escoger la opción [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3]
cuando la resolución está ajustada por encima de 720 progresivo.
Resolución
Establece la resolución de salida de la señal de video HDMI.
Examine “Ajuste de resolución” en la página 16-17 para obtener detalles
acerca de la resolución.
[Auto]: si la toma de salida HDMI OUT está conectada a televisores
con suministro de información de pantalla (EDID), escoge
automáticamente la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
[480i]: muestra 480 líneas de video entrelazado.
[480p]: muestra 480 líneas de video progresivo.
[720p]: muestra 720 líneas de video progresivo.
[1080i]: muestra 1080 líneas de video entrelazado.
[1080p]: muestra 1080 líneas de video progresivo. (Sólo para
conexión HDMI)
Pantalla 1 080p
Cuando la resolución está ajustada en 1 080 progresivo, Escoja [24Hz]
para obtener una presentación suave de material de películas (1 080/24
progresivo) con un dispositivo de visualización compatible con HDMI con
entrada 1 080/24 progresivo.
Notas:
Al escoger [24Hz] es posible que experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de video y película. En ese
caso, escoja [60Hz]
Incluso cuando [Pantalla 1 080 progresivo] esté ajustado en [24Hz] si el
televisor no es compatible con 1 080/24 progresivo, la frecuencia actual
de fotogramas de la salida de video será de 60Hz.
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes,
examine los manuales de su dispositivo de visualización.
[YCbCr]: escójalo al conectar a un dispositivo de visualización HDMI.
[RGB]: escójalo al conectar a un dispositivo de visualización DVI.
29
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Config.] y los mensajes de visualización
en pantalla.
Menú del disco / Audio del disco / Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio),
subtítulos y el menú del disco.
[Original]: establece el idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]: pulse ENTER para escoger otro idioma. Pulse los botones
numéricos y ENTER para introducir el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de idioma de la página 54.
[Apagado] (para subtítulos del disco): desactivar subtítulos.
Nota:
Su ajuste de idioma puede no funcionar para algunos discos.
Menú [AUDIO]
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, use la pantalla Ajuste de los
altoparlantes para especificar el volumen de los altoparlantes que tenga
conectados y la distancia hasta su posición. Use la opción Prueba para
ajustar el volumen de los altoparlantes al mismo nivel.
[Altavoces] – seleccione el altoparlante que desee
ajustar.
[Volumen] – ajuste el nivel de salida de cada altoparlante.
Para lograr un ajuste fácil, asegúrese de ajustar la opción “Prueba” en
“Todos”.
[Distancia] – ajuste la distancia entre cada altoparlante y la posición
de escucha.
[Prueba] – los altoparlantes emitirán un tono de prueba.
Todos: el tono de prueba es emitido por orden a través de cada
altoparlante.
Para guardar sus ajustes, pulse ENTER y escoja [Sí] pulsando I / i.
30
Sincronismo HD AV
Algunas televisiones digitales presentan un retraso entre la imagen y el
sonido. Si esto ocurre, puede compensarlo ajustando un retraso en el sonido
para que éste “espere” realmente a que la imagen llegue: esto se denomina
HD AV Sync.
Use U/u para incrementar o reducir el retraso, que puede ajustarse entre 0 y
300 mseg.
El retraso puede variar dependiendo del canal digital de TV que tenga
sintonizado. Si cambia de canal, puede ser preciso reajustar la función HD AV
Sync.
Audio HDMI
Puede ajustar la salida del altoparlante del televisor para la señal de audio a
través de la toma HDMI OUT.
[Apagado] – las señales de audio se emiten únicamente a los
altoparlantes del sistema.
[Activo] – las señales de audio se emiten a través de los
altoparlantes del televisor y de los altoparlantes izquierdo y derecho y
el subwoofer del sistema.
Nota:
Cuando [Audio HDMI] está ajustado en [Activo], el modo de sonido cambia
automáticamente a [BYPASS].
Menú [BLOQUEO] (control parental)
Los ajustes de [BLOQUEO] afectan sólo a la lectura de discos BD y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá
introducir el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha introducido una contraseña, se le solicitará hacerlo.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER. Introdúzcala de
nuevo y pulse ENTER para verificarla.
Contraseña
Puede crear, cambiar o eliminar la contraseña.
[Nueva]: introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER.
Introdúzcala de nuevo y pulse ENTER para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]: introduzca la contraseña actual y pulse ENTER.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER. Introdúzcala
de nuevo y pulse ENTER para crear una nueva contraseña.
[Eliminar]: introduzca la contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER para
eliminarla.
Sugerencia
Si ha cometido un error antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR.
A continuación, introduzca la contraseña correcta.
31
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla siguiendo estos pasos:
1 Retire cualquier disco que pudiera estar en el lector.
2 Resalte [Contraseña] en la opción [BLOQUEO].
3 Use los botones numéricos para introducir “210499”.
La contraseña ha sido eliminada.
Índice DVD
Bloqueo de lectura de discos clasificados según su contenido. (No todos
los discos están clasificados.)
[Índice 1-8]: la clasificación uno (1) tiene más restricciones, mientras
la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]: si escoge desbloquear, el control parental no estará
activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice BD
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use los botones numéricos
para introducir el límite de edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]: todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]: prohibida la lectura de discos BD-ROM con los límites
correspondientes grabados en ellos.
Nota:
[Índice BD] se aplicará sólo al disco BD que incluya un control de
clasificación avanzado.
Código de región
Introduzca el código de área cuyos estándares se usaran para clasificar el
disco de video DVD, examinando la lista de la página 54.
Menú [RED]
Los ajustes [RED] son necesarios para utilizar la actualización del
software, BD Live, Mi Multimedia y YouTube.
Config de conexión
Si ha conectado este reproductor a una red de área local (LAN), el
reproductor debe configurarse para la comunicación de red.
(Consulte "Conexión a la red doméstica" en las páginas 18-22).
Estado conexión
Si quiere comprobar el estado de la red en este reproductor, seleccione
las opciones [Estado conexión] y pulse i o ENTER para comprobar si hay
se ha establecido una conexión a la red y a Internet.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar funciones BD-Live.
[Permitido]: acceso a Internet permitido para todos los contenidos
BD-Live.
[Permiso parcial]: acceso a Internet permitido sólo para contenidos
BD-Live que dispongan de certificados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online están prohibidas para
todos los contenidos BD-Live sin un certificado.
[Prohibido]: acceso a Internet prohibido para todos los contenidos
BD-Live.
32
Menú [OTROS]
Skin
Cambia la imagen de fondo de la pantalla inicial.
Inicializar
Puede restablecer el lector a sus ajustes de fábrica originales o iniciar el
almacenamiento de BD.
[Ajuste de fábrica]: en caso de necesidad, puede reiniciar el lector a
su ajuste predeterminado de fábrica. Algunas opciones no podrán
volver a su ajuste original. (Índice, Contraseña y Código de región,
etc.)
[Espac. libre en BD]: inicia los contenidos BD del dispositivo USB
conectado.
DivX VOD
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado
por DivX, Inc. Éste es un dispositivo con la certificación oficial DivX que
permite reproducir vídeos DivX. Consulte www.divx.com para obtener más
información y herramientas de software para la conversión de sus archivos
en vídeos DivX.
ACERCA DE LOS VÍDEOS DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo
certificado por DivX® debe registrarse a fin de reproducir contenidos DiVx
bajo demanda (VOD). Para generar el código de registro, vaya a la
sección [DivX VOD] en el menú [Config.]. Vaya a vod.divx.com con este
código para completar el proceso de registro y obtener más información
sobre DivX VOD.
[Código Reg. DivX] – Muestra el código de registro de su reproductor.
[Desactivar] – Desactiva su reproductor y muestra el código de
desactivación.
Nota:
Todos los videos descargados de DivX
®
VOD sólo podrán leerse en ésta
unidad.
Actual. Software
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directa-
mente al servidor de actualización de software (consulte la página 23-24).
Descarga de respons.
Pulse ENTER para ver el aviso de descargo de responsabilidades del
servicio de red en la página 58.
33
Notas:
Al apagar el lector o reemplazar el disco, el lector vuelve al ajuste
inicial por defecto. Dependiendo del disco, éste puede escucharse con
un tipo específico de audio.
Dependiendo de los contenidos pregrabados del BD-ROM, algunas
funciones pueden no estar disponibles o funcionar de forma diferente
que en otros medios.
Si se indica una pantalla de menú de disco
La pantalla de menú puede aparecer tras insertar un disco que contenga
un menú.
Use los botones U/u/I/i para escoger el título/capítulo que desea ver,
después pulse ENTER para iniciar la lectura.
Reanudar la lectura
Durante la lectura, pulse x para detenerla.
La unidad guardará el punto de parada, dependiendo del disco. “Xx
aparecerá brevemente en pantalla. Pulse B para reanudar la
lectura (desde el punto guardado). Si vuelve a pulsar x o retira el disco
(“x” aparecerá en pantalla.), la unidad eliminará el punto de parada
guardado. (Xx = Resume Stop, x = Complete Stop)
Notas:
El punto de reanudación se borrará al pulsar un botón (por ejemplo
POWER, OPEN/CLOSE, etc.)
En discos BD de video, incluyendo BD-J, la función reanudar la lectura
no está operativa.
En títulos interactivos de BD-ROM, la unidad pasará a modo de parada
total si pulsa STOP una vez durante la lectura.
Pasar al capítulo/pista/archivo anterior/siguiente
Durante la lectura, pulse . o > para dirigirse al siguiente
capítulo/pista/archivo o para regresar al inicio del capítulo/pista/archivo
actual.
Pulse . brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo
anterior.
Nota:
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro
del menú [Mi Multimedia]. En ese caso, pulse . o > para ir al
contenido anterior o siguiente del mismo tipo.
ALL
ALL
MOVIEAVCHD
DVDBD
Leer un disco
1 Levante la bandeja del disco. OPEN/CLOSE (
ZZ
)
2 Introduzca un disco: -
Cargue un disco con la etiqueta orientada hacia
usted.
3 Baje la bandeja del disco. OPEN/CLOSE (
ZZ
)
4 Establezca los ajustes del menú de disco:
UU uu II ii
, ENTER
dependiendo del disco, podría no aparecer en
pantalla un menú de disco.
5 Inicia la lectura: B
6 Detiene la lectura:
xx
EN EL CONTROL
REMOTO
34
Avance o retroceso rápido
Pulse SCAN (m o M) para avanzar o retroceder rápidamente durante
la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando
reiteradamente SCAN (m o M). Pulse B para continuar con la lectura a
velocidad normal.
Notas:
Esta función puede no estar disponible en algunos discos o títulos.
Puede que esta función no esté operativa para cierto contenido [Mi
Multimedia] según el tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
Realizar una pausa en una lectura
Durante la lectura, pulse X para pausar la lectura.
Pulse B para continuar con la lectura.
Sugerencia: durante la lectura de un CD de audio o un archivo
MP3/WMA, pulse X una vez más para reanudar la lectura.
Lectura fotograma a fotograma
Pulse repetidamente X para lograr una lectura fotograma a fotograma.
Reducir la velocidad de lectura
Mientras la lectura esté pausada, pulse repetidamente SCAN M para
leer a cámara lenta (4 pasos, sólo hacia delante).
Lectura repetida
Durante la lectura, pulse REPEAT reiteradamente para escoger el modo
de repetición deseado.
BD/DVD
A-B: La parte seleccionada se repetirá en forma continua.
Capítulo - El capítulo actual se reproducirá en forma repetida.
Título - El título actual se reproducirá en forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces para
seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track
– La pista o archivo actual se reproducirá en forma repetida.
All
– Todas las pistas o archivos se reproducirán en forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio.
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
repetidamente en orden aleatorio.
– La parte seleccionada se repetirá en forma continua.
(Sólo CD de audio)
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
Notas:
Si pulsa > una vez durante la lectura de la repetición del capítulo/
pista, se cancelará la lectura en modo repetición.
Esta función puede no estar disponible en algunos discos o títulos.
Repetición de una parte específica
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT para seleccionar [A-] al
comienzo de la parte que desea repetir.
2. Pulse ENTER al final de la parte. La sección escogida se repetirá de
forma continua.
3. Para volver a la lectura normal, pulse reiteradamente REPEAT para
escoger [Apagado].
Notas:
No podrá escoger una sección con una duración inferior a 3 segundos.
Esta función puede que no funcione en algunos discos o títulos.
ACD
AVCHD
DVDBD
MUSIC-NMUSIC
ACD
AVCHD
DVDBD
MOVIE-NMOVIEAVCHD
DVDBD
MOVIE-NMOVIEAVCHD
DVDBD
ALL
ALL
35
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la lectura, pulse repetidamente SUBTITLE para escoger el idioma
de subtítulos deseado.
O
Durante la lectura, pulse DISPLAY para que se muestre el menú de
lectura.
Use U u para escoger la opción [Subtítulo] y, a continuación, Iipara
escoger el idioma en el que desea establecer los subtítulos.
Nota:
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de subtítulos a
través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el subtítulo apropiado de entre las
posibilidades del menú del disco.
Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente
Durante la lectura, pulse DISPLAY para que se muestre el menú de
lectura.
Use U u para escoger la opción [Audio] y, a continuación, Iipara
escoger el idioma, pista o canal de audio que desee.
Notas:
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de audio a través
del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP
o DISC MENU y escoja el audio apropiado de las posibilidades del
menú de disco.
Inmediatamente después de que haya cambiado el sonido, puede
haber una mala sincronización temporal entre la imagen y el sonido
actual.
En discos BD-ROM, el formato multi-audio (5.1CH ó 7.1CH) se indica
mediante [MultiCH] en la pantalla.
Uso del menú de búsqueda
Durante la reproducción, pulse en SEARCH para mostrar el menú de
búsqueda.
Pulse Iipara ir 15 segundos hacia delante o hacia atrás en la
reproducción.
Sugerencia:
Si desea omitir un punto concreto, pulse durante varios segundos en el
botón Ii.
Notas:
Esta función puede que no funcione en algunos discos o títulos.
Puede que esta función no esté operativa para cierto contenido [Mi
Multimedia] según el tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
Uso de los botones de color (A, B, C, D)
Estos botones sólo están disponibles durante la lectura de contenidos
BD-J. El uso correcto de estos botones se indica en pantalla.
Dependiendo de los contenidos del disco, las funciones de cada botón
pueden ser diferentes.
Visualización del menú del título o el menú emergente
Pulse TITLE/POP-UP para visualizar el menú del título o el menú
emergente.
Si el disco DVD o BD-ROM dispone de un menú, el menú de título o el
menú emergente aparecerán en pantalla. Dependiendo del disco, el menú
puede no estar disponible.
DVD
BD
BD
MOVIE-N
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE-N
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE-N
MOVIE
AVCHD
DVDBD
36
Memoria de última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última
escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco de la unidad o
la apaga. Si introduce un disco con la escena memorizada, la escena
aparecerá automáticamente.
Notas:
La ajuste se guarda en memoria para su uso en cualquier momento.
Esta unidad no memorizará la última escena de un disco si usted la
apagara antes de iniciar la lectura de éste.
La función de memoria de última escena para un disco anterior se
eliminará al leer un disco diferente.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en
modo Stop durante cinco minutos.
Nota:
Dependiendo del estado de la unidad, el salvapantallas podría no aparecer.
Cambio de visualización de la lista de contenidos
En el menú [Película], [Música], [Foto] y [Mi Multimedia], se puede cambiar
la visualización de la lista de contenidos pulsando DISPLAY repetidamente.
Nota:
El ecualizador desaparecerá cuando cambie la visualización de la lista de
contenidos de música.
MUSIC-NMUSICACDMOVIE-NMOVIE
DVD
BD
tercera
pulsación
primera
pulsación
segunda
pulsación
37
a
Título: número del título actual/número total de títulos.
b Capítulo: número del capítulo actual/número total de capítulos.
c Tiempo: tiempo de lectura transcurrido.
d Audio: idioma o canal de audio escogido.
e Subtítulo: subtítulos escogidos.
f Angulo: ángulo escogido/número total de ángulos.
Notas:
Si no se pulsa ningún botón durante algunos segundos, la
visualización en pantalla desaparecerá.
En algunos discos, no se puede escoger un número de título.
En algunos discos o títulos, algún elemento podría no estar disponible.
Durante la lectura de un título BD interactivo, se indica en pantalla
cierta información de ajustes cuyo cambio está prohibido.
Desplazarse a otro título/capítulo
Cuando un disco dispone de más de un título/capítulo, podrá desplazarse a
otro de ellos.
Pulse DISPLAY durante la lectura y, a continuación, use U/u para escoger
el icono [Título/Capítulo]. A continuación, pulse el botón numérico adecuado
(0-9) o I/i para escoger un número de título/capítulo.
Leer a partir del período de tiempo escogido
Pulse DISPLAY durante la lectura. La casilla de búsqueda por tiempo
muestra el tiempo de lectura transcurrido. Introduzca la opción [Tiempo] y,
a continuación, el momento de inicio preciso en horas, minutos y
segundos de izquierda a derecha. Por ejemplo, para buscar una escena
que se encuentre a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca
"21020" y pulse ENTER. Si comete algún error al introducir los números,
pulse CLEAR e introduzca los números correctos.
Notas:
Esta función puede no estar disponible en algunos discos o títulos.
Puede que esta función no esté operativa para cierto contenido [Mi
Multimedia] según el tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
Visualización desde un ángulo diferente
Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, podrá
cambiar a un ángulo de cámara distinto durante la lectura.
Durante la lectura, pulse DISPLAY para que se muestre el menú de
lectura. Use U u para escoger la opción [Angulo] y, a continuación, Ii
para escoger el ángulo deseado.
DVDBD
MOVIE-N
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE
AVCHD
DVDBD
Visualización de la información del disco
1 Lea el disco introducido en la unidad: B
2 Muestra el menú de lectura: DISPLAY
3 Escoja un elemento:
UU uu
4 Establezca los ajustes del menú de lectura:
II ii
5 Salga del menú de lectura de disco: DISPLAY
EN EL CONTROL
REMOTO
a
b
c
d
e
f
38
Esta unidad le permite disfrutar de funciones como imagen en imagen
(PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc., mediante BD-video
compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Profile 1 versión 1.1/
Final Standard Profile). Además de la función BONUSVIEW, un BD-video
compatible con BD-Live (BD-ROM versión 2 Profile 2) que dispone de una
función de extensión de red, le permitirá disfrutar de más funciones, como
juegos online, conectando la unidad a Internet.
Disfrutando de discos BD-Live con Internet
Esta unidad admite BD-Live, una nueva función de BD-Video que le permite
usar las siguientes funciones interactivas al conectarse a Internet. (Las
funciones disponibles y el método de funcionamiento pueden variar en cada
disco. Para obtener más información examine las instrucciones del disco.)
Pueden descargarse al dispositivo USB contenidos adicionales como
el avance de una película, subtítulos y BD-J, etc., para reproducirlos.
Pueden leerse datos especiales de video, etc., mientras están
descargándose a un dispositivo USB.
Preparativos:
La unidad debe conectarse a Internet y ajustarse para usar las
funciones BD-Live (examine la página 18-22 y 31).
Es necesario un dispositivo USB para usar esta función. Conecte un
dispositivo USB (examine la página 26).
El espacio libre en el dispositivo USB debe ser superior a 1 GB.
Precaución:
No retire el dispositivo USB conectado mientras se esté descargando el
contenido o aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja de discos.
Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y ocasionar que las
funciones BD-Live no funcionaran correctamente con el dispositivo USB
dañado.
Si el dispositivo USB conectado parece dañado tras una acción similar,
puede formatearlo desde la computadora y volver a usarlo en este lector.
Notas:
Algunos contenidos BD-Live podrían tener acceso restringido en
algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
Harán falta varios minutos para cargar y comenzar a disfrutar
contenidos BD-Live.
Según el disco, la función BD-Live podría no funcionar si la opción
[Conexión BD-LIVE] está ajustada en [Permiso parcial]. (Examine la
página 31.)
La conexión a Internet puede tardar algún tiempo o no ser posible,
dependiendo de las condiciones de conexión. Es necesario que use
conexión de banda ancha.
No desconecte el dispositivo USB durante el funcionamiento.
El dispositivo USB podría resultar dañado. Pare la lectura y cierre
el menú antes de hacerlo.
Sugerencia
Pueden leerse datos especiales de video, etc., mientras están
descargándose a un dispositivo USB mediante una función del BD-Live.
La lectura puede pausarse dependiendo de las condiciones de
comunicación.Algunas funciones pueden desactivarse para evitar saltar a
secciones que no hayan sido descargadas, etc.
AACS online
Al leer discos compatibles con BD-Live, el lector o las IDs del disco
pueden enviarse al distribuidor de contenido a través de Internet.
Los servicios y funciones facilitadas difieren según el disco.
Se le pueden presentar películas similares si graba su historial de
visualización en el servidor mediante estas IDs.
El historial de puntuación de juego puede guardarse.
Disfrutar de las funciones BD-LIVE™
1 Levante la bandeja del disco. OPEN/CLOSE (Z)
2 Introduzca un disco BD-ROM que contenga
funciones BD-LIVE™:
3 Baje la bandeja del disco. OPEN/CLOSE (Z)
4 Chequee la conexión y los ajustes de red: las
funciones BD-Live requieren conexión a Internet.
5 Conecte un dispositivo USB:
Es necesario un dispositivo USB para
usar esta función.
6 Escoja una función BD-LIVE™ del menú de
UU uu II ii
, ENTER
disco:
EN EL CONTROL
REMOTO
39
Lectura de video secundario (imagen en imagen)
Puede leerse video secundario de un disco compatible con la función
imagen en imagen (PIP).
Para obtener el método de lectura, examine las instrucciones del disco.
Para activar/desactivar el video secundario, pulse PIP.
El video secundario es leído.
Pulse el botón para ACTIVARLO o DESACTIVARLO.
Notas:
Los discos no podrán leerse siempre según los ajustes de esta unidad,
ya que ciertos formatos de lectura tienen prioridad en algunos discos.
Durante la función de buscar/cámara lenta o fotograma a fotograma
sólo se lee el video primario.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco.
Notas:
Cuando esté conectado el dispositivo USB y tenga un disco introducido
simultáneamente, aparecerá el menú para escoger un medio.
Escoja un dispositivo y pulse ENTER.
Puede usar varias funciones de lectura. Examine las páginas 33-37.
En el menú [MOVIE], utilice el botón rojo o azul para moverse al primer
o último archivo o pista y el verde o amarillo para moverse a la página
anterior o siguiente.
Los discos con formato DVD-VR no finalizados, no pueden leerse en
esta unidad.
Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una
GRABADORA DE DVD. Esta unidad no admite esta clase de discos.
Algunos discos con formato DivX pueden no leerse dependiendo de las
condiciones de dicho formato o del formato de grabación.
Pulse el DISC MENU para desplazarse al menú de la lista.
¿Qué es 'CPRM'?
CPRM es un sistema de protección anticopia (con sistema de cifrado)
que sólo permite la grabación de programas ‘de una sola grabación’.
CPRM significa ‘Content Protection for Recordable Media’ (Protección
de contenidos para soportes grabables).
Lectura de una película
1 Introduzca un disco/dispositivo USB que
incluya el contenido de la película.
2 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Escoja la opción [Película]:
UU uu II ii
, ENTER
4 Escoja una película del menú [Película]:
UU uu
5 Lee la película escogida: B
6 Detiene la lectura:
xx
La unidad puede leer archivos en DivX a partir de
disco/dispositivo USB y contenidos de video graba-
dos en discos DVD-RW (modo VR). Antes de leer
archivos de película, lea la sección “Requisitos de
archivos de película (USB/DISCO)” en la página 40.
EN EL CONTROL
REMOTO
40
Aviso para la visualización de subtítulos en DivX
Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el código de idioma
como se describe a continuación:
1 Mantenga pulsado SUBTITLE durante 3 segundos durante la lectura.
Aparecerá el código de idioma.
2 Pulse repetidamente SUBTITLE para escoger otro código de idioma
hasta que los subtítulos se visualicen correctamente y, a continuación,
pulse ENTER.
Requisitos de archivos de película (USB/DISCO)
La compatibilidad del archivo de película con este reproductor se limita a
lo siguiente:
Tamaño de resolución disponible: 1 920 x 1 080 (An. x Al.) píxeles
Extensiones del archivo: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv”
Subtítulo reproducible: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation
Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0
(.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System
(.txt)
Formato códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”,
“XVID”, “DIVX6.xx” (sólo en reproducción estándar), H.264/MPEG-4 AVC,
DIVX-HD, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS.
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”,
“AAC”, “AC3”
Frecuencia de muestreo: comprendida entre 32 - 48 kHz (WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3).
Tasa de bits: comprendida entre 20 - 320 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3).
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
formato ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge.
Archivos/carpetas máximas: menos de 2 000. (número total de archivos
y carpetas)
El nombre del archivo de película y el de subtítulo se limita a 180
caracteres.
No todos los formatos WMA y AAC son compatibles con esta unidad.
Los archivos de películas de alta definición en el CD o en el USB
1.0/1.1 puede que no se reproduzcan correctamente. Se recomienda
el uso de BD, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas de
alta definición.
Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC, perfil alto 4.1.
Con archivos que tengan un nivel superior se mostrará el mensaje de
advertencia en la pantalla.
Este reproductor no admite los archivos grabados con la técnica
GMC*
1
o Qpel*
2
. Se decanta por las técnicas de cifrado de vídeo en
MPEG4 estándar, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global de movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
41
Ejemplo) MP3 Files
Notas:
Cuando esté conectado el dispositivo USB y tenga un disco
introducido simultáneamente, aparecerá el menú para escoger un
medio. Escoja un dispositivo y pulse ENTER.
Puede usar varias funciones de lectura. Examine las páginas 33-37.
El nombre del archivo mostrado en el menú [Mi Multimedia] puede no
ser igual al nombre de archivo del servidor de medios.
La calidad de la reproducción y el funcionamiento de [Mi Multimedia]
puede verse afectado por el estado de su red doméstica.
Sugerencias:
Para ir directamente a cualquier pista o archivo y leerlo, introduzca el
número de pista/archivo mediante los botones numéricos (0-9).
La lectura puede comenzar automáticamente si se inserta un CD de
audio.
Utilice U/u/I/i para seleccionar una carpeta y pulse ENTER para
visualizar los archivos de la carpeta. Si desea moverse al directorio
superior o inferior, utilice U/u para cambiar al directorio deseado.
En el menú [MUSIC], utilice el botón rojo o azul para moverse al
primer o último archivo o pista y el verde o amarillo para moverse a la
página anterior o siguiente.
El indicador de ecualizador no acompaña a la música durante la lectura.
Si existen códigos imposibles de visualizar en el nombre del archivo,
pueden hacerlo de forma ilegible.
Requisitos del archivo de audio MP3/WMA (USB/DISCO)
Extensiones del archivo: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: comprendida entre 8 - 48 kHz (WMA),
entre 11 y 48 kHz (MP3).
Tasa de bits: comprendida entre 8 - 320 kb/s (WMA, MP3).
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
formato ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge.
Archivos/carpetas máximas: menos de 2 000 (número total de
archivos y carpetas).
Notas sobre el archivo MP3/WMA
Dependiendo del tamaño y número de los archivos MP3/WMA, puede
que tarde varios minutos en leer el contenido de los medios.
Esta unidad no admite la etiqueta ID3 incluida en el archivo MP3.
El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla no se puede
corregir en los archivos VBR.
Escuchar música
1 Inserte un CD de audio o un disco/unidad
flash USB que incluya archivos MP3/WMA.
2 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Escoja una opción en [Música]:
UU uu II ii
, ENTER
4
Escoja un archivo musical del menú [MUSIC]:
UU uu II ii
5 Lee la música escogida: B
6 Detiene la lectura:
xx
Esta unidad puede leer CDs de audio o archivos
MP3/WMA. Antes de leer archivos MP3/WMA, lea
la sección “Requisitos del archivo de audio
MP3/WMA (USB/DISCO)”.
EN EL CONTROL
REMOTO
42
Notas:
Si el dispositivo USB está conectado y al mismo tiempo se inserta un
disco, aparecerá el menú para seleccionar un medio.
Realice la selección de dicho medio y después, pulse en ENTER.
Puede iniciar una presentación de diapositivas pulsando B con un
archivo de fotografías seleccionado en el menú [PHOTO] o
[Mi Multimedia].
En el menú [PHOTO], utilice el botón rojo o azul para moverse al primer
o último archivo y el verde o amarillo para moverse a la página anterior
o siguiente.
Puede cambiar la visualización de la lista de contenidos si pulsa varias
veces en DISPLAY (Visualización).
Opciones durante la visualización de un archivo
fotográfico a pantalla completa
Puede usar varias opciones mientras disfruta de una imagen a pantalla
completa.
Use U u I i para escoger una opción y use las opciones como se
describe a continuación:
Las opciones del menú [PHOTO] y el menú [Mi Multimedia] son diferentes,
como se muestra a continuación.
Opciones del menú [PHOTO]
Opciones del menú [MY MEDIA]
a Utilice I i para ir al archivo anterior o siguiente.
b
Pulse ENTER para iniciar o detener la presentación de diapositivas.
c Pulse ENTER para reproducir o pausar la música de fondo. Esta
opción está disponible después de seleccionar la música de fondo
mediante la opción [Selec música].
Esta opción no está disponible en el menú [MY MEDIA].
d Seleccione la música de fondo. Esta opción no está disponible en
el menú [MY MEDIA].
1) Pulse ENTER y aparecerá el menú.
2) Utilice U u I i para seleccionar un medio o carpeta que
contenga el/los archivo/s de música.
3) Pulse ENTER para confirmar la selección.
Ver fotografías
1
Introduzca un disco/dispositivo USB que
incluya archivos de fotos.
2 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Escoja una opción de [Foto]:
UU uu II ii
, ENTER
4
Escoja un archivo fotográfico del menú [PHOTO]:
UU uu II ii
5 Muestra la fotografía escogida a pantalla ENTER
completa:
6 Muestra la fotografía anterior o siguiente: . / >
7 Vuelva a la pantalla del menú [
PHOTO
]:
xx
Esta unidad puede leer archivos fotográficos.
Antes de leer archivos fotográficos, lea la sección
“Requisito del archivo de foto (USB/DISCO)”
en la
página 43.
EN EL CONTROL
REMOTO
bcdefgh
a
befgh
a
43
e Pulse ENTER para girar la imagen hacia la derecha.
Esta opción no está disponible durante la reproducción de diapositivas.
f
Utilice los botones verde o amarillo para acercar o alejar la imagen.
Puede desplazarse por la imagen ampliada utilizando los botones
U u
I i
. Pulse RETURN para salir del menú [Zoom] y volver al tamaño de
imagen normal.
g Utilice U u para seleccionar una opción entre [Efecto] o [Demora].
Utilice I i para ajustar y pulse ENTER para establecer la opción
seleccionada.
[Efecto] – Puede aplicar varios efectos durante una presentación
de diapositivas.
Apagado : Reproduce las fotos sin ningún efecto.
Aleatoria : Los efectos al reproducir las fotos se aplican de forma
aleatoria.
Present : Muestra una fotografía en movimiento desde varias
direcciones.
Puerta : La foto aparece como una puerta que se abre.
Enrejado :
La foto aparece fragmentada a modo de cuadrícula o
en pantalla completa.
[Demora] – Puede establecer el tiempo de retraso de la foto
durante la reproducción de diapositivas.
h Pulse ENTER para salir del menú de opciones.
Para que el menú se visualice de nuevo, pulse ENTER.
Sugerencias:
Para los primeros archivos de un disco o dispositivo USB, puede
introducir el número de archivo con los botones numéricos (0-9) para ir
directamente a un archivo específico.
Puede iniciar la presentación de diapositivas pulsando B durante la
visualización de un archivo de fotografías en pantalla
completa.
Utilice U u I i para seleccionar una carpeta y pulse ENTER para
visualizar los archivos de la carpeta. Si desea moverse al directorio
superior o inferior, utilice U u para cambiar al directorio deseado.
Si hay un código que no se puede expresar en el nombre del archivo,
puede visualizarse como ilegible.
Dependiendo del servidor DLNA, el nombre de archivo mostrado en la
pantalla puede ser diferente con respecto al nombre de archivo
original.
Escuchar música durante una presentación de
diapositivas en el menú [Mi Multimedia]
Puede ver fotografías como una presentación de diapositivas mientras
escucha música del menú [Mi Multimedia].
1. Pulse HOME y seleccione [Mi Multimedia] en el [MENÚ INICIO].
2. Seleccione un servidor de la lista y pulse ENTER para visualizar las
carpetas compartidas del servidor.
3. Seleccione un archivo de música del menu y pulse B para reproducir
la música.
4. Utilice U u I i para seleccionar un archivo de fotografía del menú y
pulse ENTER para visualizarlo en pantalla completa.
5. Seleccione la opción [Diapositivas] y pulse ENTER para mostrar la
presentación.
Requisito del archivo de foto (USB/DISCO)
Extensiones del archivo: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”
Tamaño recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxel.
Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxel.
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
formato ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge.
Archivos/carpetas máximas:
menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas).
Nota sobre el archivo de foto
Los archivos de fotografías de compresión sin pérdida y progresiva no
se admiten.
Dependiendo del tamaño y número de los archivos de fotografías,
puede que tarde varios minutos en leer el contenido de los medios.
44
Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificación DLNA
que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor de
medios digitales compatible con DLNA (computadora y electrónica de
consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca
varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la
computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece
a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de
una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la búsqueda de productos que
cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad
cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta
software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es
posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuración en
el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del
software o dispositivo para obtener más información.
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials es un software que sirve para compartir
archivos de video, música y fotos entre su computadora y este reproductor
como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Notas:
La base del CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials está pensada
para ordenadores y no debería insertarse en este reproductor ni en
ningún otro producto diferente a un PC.
El CD-ROM suministrado con el software Nero MediaHome 4
Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y
carpetas con este reproductor.
El software Nero MediaHome 4 Essentials no es compatible con las
siguientes funciones: Transcodificación, interfaz de usuario remota,
control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
Este manual describe cómo funciona la versión inglesa del Nero
MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas
a las operaciones de la versión en su idioma.
Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials
Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials, chequee los requisitos
del sistema que se muestran a continuación.
• Windows
®
XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista
®
(no requiere
Service Pack), Windows
®
XP Media Center Edition 2005 (Service Pack
2 o superior), Windows Server
®
2003
• Windows Vista
®
64-Bit Edition (la aplicación se ejecuta en modo de 32
bits)
• Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en disco duro para una
instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
• 1,2 GHz Intel
®
Pentium
®
III o AMD Sempron ™ 2 200 + procesadores
• Memoria: 256 MB de RAM
• Tarjeta gráfica de al menos 32 MB de memoria de video, resolución
mínima de 800 x 600 píxeles y ajustes de color de 16 bits
• Windows
®
Internet Explorer® 6.0 o superior
• DirectX
®
9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o superior
• Entorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
Utilización de las funciones Mi Multimedia
1 Chequee la conexión y los ajustes de red: HOME,
UU uu II ii
,
Examine las páginas 18-22 y 31. ENTER
2 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Escoja la opción [Mi Multimedia]:
UU uu II ii
, ENTER
4
Selecciona un servidor de la lista de servidores:
UU uu
, ENTER
5 Selecciona un contenido de la lista:
UU uu II ii
6 Reproduce el contenido seleccionado: B
7 Detiene la lectura:
xx
8 Vuelve al menú de la lista de servidores: SEARCH
El reproductor puede examinar y reproducir
contenido en su computadora y servidores de
medios con certificación DLNA conectados a la
red doméstica.
EN EL CONTROL
REMOTO
45
Prenda la computadora, e inserte el CD-ROM de Nero MediaHome 4
Essentials en la unidad de CD-ROM de la computadora. Un asistente de
instalación le guiará por el proceso de instalación rápida y fácilmente.
Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, realice los siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier
tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials en la unidad de
CD-ROM de la computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está
preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
4. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay
que ingresar el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al
siguiente paso.
5. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License
Conditions], marque la casilla de verificación y haga clic en [Next].
La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este
acuerdo.
6. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de
instalación.
7. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la
casilla de verificación y haga clic en el botón [Next].
8. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.
Compartir archivos y carpetas
Deberá compartir la carpeta de contenidos de la computadora con los
archivos de video, música y/o fotos para reproducirlos con las funciones
[Mi Multimedia].
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas
compartidas de su computadora.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials” del
escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de
red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nom-
bre de red que ingrese.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir.
La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas
compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Notas:
Si las carpetas o archivos compartidos no se muestran en el
reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y, a
continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
Visite www.nero.com para obtener más información y acceso a las
herramientas de software
46
Reproducción de contenidos compartidos
El reproductor puede examinar y reproducir contenido en su computadora
y servidores de medios con certificación DLNA conectados a la red
doméstica.
1. Inicie un servidor de medios con certificado DLNA conectado a su red
doméstica.
2. Pulse HOME. Aparece el [MENÚ INICIO] en la pantalla.
3. Utilice U u I i para seleccionar [Mi Multimedia] y pulse ENTER.
Aparece la lista de servidores en la pantalla.
Notas:
Puede que este reproductor necesite un permiso del servidor,
dependiendo del tipo de servidor de medios.
Si desea volver a explorar el servidor de medios disponible, pulse el
botón azul (D).
6. Pulse ENTER o B para reproducir el contenido seleccionado.
Nota: Puede usar varias funciones de lectura. Examine las páginas 33-37.
7. Pulse x para detener la reproducción e ir al menú de la lista de con-
tenidos.
Notas:
Para reproducir el archivo del servidor de medios, el reproductor y el
servidor de medios deben estar conectados al mismo punto de acceso.
Debido a que la compatibilidad y funciones de reproducción disponibles
en el menú [Enlace principal] son chequeadas en el entorno del
servidor DLNA (Nero MediaHome 4 Essentials), los requisitos del
archivo y funciones de reproducción del menú [MY MEDIA] pueden
variar dependiendo de los servidores de medios.
Los requisitos de archivo de la página 47 no siempre son compatibles.
Puede que haya algunas restricciones por las características del
archivo y la capacidad de servidor de medios.
Si pulsa TITLE/POPUP con una archivo de película seleccionado, se
mostrará en la pantalla la información del archivo. Pero, la información
puede no ser correcta cuando se compara con las características
reales del archivo.
La miniatura de los archivos no reproducibles puede mostrarse en el
menú [MY MEDIA] aunque éstos no se pueden reproducir en esta
unidad.
Si hay un archivo de música reproducible en el menú [MY MEDIA], el
reproductor se salta el archivo y reproduce el archivo siguiente.
El archivo de información indicado en la pantalla puede no ser correcto
comparado con los archivos de música y películas del menú
[MY MEDIA].
La reproducción de archivos de subtítulos de película sólo está
disponible en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero
MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete de reproductor.
El nombre del archivo de subtítulos y el nombre del archivo de la
película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
Si se han añadido archivos de subtítulos tras la indexación de un
directorio, el usuario deberá eliminar y volver a añadir la carpeta a la
lista de medios compartidos.
La calidad de la reproducción y el funcionamiento de [MY MEDIA]
puede verse afectado por el estado de su red doméstica.
Puede que no se puedan compartir correctamente los archivos
almacenados en un dispositivo extraíble tal como una unidad USB,
unidad DVD, etc.
4.
Utilice U u para seleccionar un servidor de la
lista y pulse ENTER para visualizar las
carpetas compartidas del servidor.
5.
Utilice U u I i para navegar en la
lista de contenidos compartidos y
seleccione el contenido que desea
reproducir. En el menú [MY
MEDIA], utilice el botón rojo o azul
para moverse al primer o último
archivo/carpeta y el verde o
amarillo para moverse a la página
anterior o siguiente.
47
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”,
“.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.pcm” (LPCM)
Las extensiones de archivo que hay disponibles variarán según los
servidores DLNA.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2 000 (número total
de archivos y carpetas)
MUSIC
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (WMA),
11 - 48 kHz (MP3), 44.1 y 48 kHz (LPCM)
Velocidad en bits: entre 8 - 320 kb/s (WMA, MP3),
768Kbps y 1.536Mbps (LPCM)
PHOTO
Tamaños recomendados:
Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles
Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles
MOVIE
Resolución disponible: 1 920 x 1 080 píxeles (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Los archivos de subtítulos no se muestran en el menú [MY MEDIA].
No está disponible la visualización de los subtítulos internos para la
reproducción de archivos mkv/mp4.
Si hay más de 1 archivo de subtítulos en una carpeta, la prioridad de
visualización será la siguiente:
Prioridad Alta Baja
Extensión de “.smi” “.sub” “.srt” “.txt” “.ssa”
archivo
Extensiones de archivo disponibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”,
“DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo en reproducción estándar), DIVX-
HD, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”,
“AAC”, “AC3”
Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (WMA),
entre 16 - 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits: entre 20 - 320 kb/s (WMA),
entre 32 - 320 kb/s (MP3)
Los nombres de los archivos de película y subtítulos se limitan a 128
caracteres.
No todos los formatos de audio WMA y AAC Audio son compatibles
con esta unidad.
Este reproductor admite el perfil H.264/MPEG-4 AVC para perfiles Main
y High con nivel 4.1. Con archivos que tengan un nivel superior se
mostrará el mensaje de advertencia en la pantalla.
Este reproductor no admite los archivos grabados con la técnica
GMC*
1
o Qpel*
2
. Se decanta por las técnicas de cifrado de vídeo en
MPEG4 estándar, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global de movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
48
Acerca del menú YouTube
Existen varias opciones en el menú YouTube. Use
U u I i
para escoger una
opción y pulse ENTER para escoger las opciones descritas a continuación:
abcde
fg hi
a Oferta: se mostrará la lista de videos destacados.
b Video reciente: se mostrará la lista de videos de más reciente
actualización.
c Más vistos: se mostrará la lista de videos más vistos. La opción
temporal aparece en la parte inferior de la pantalla.
d Punt. Máx.: se mostrará la lista de videos mejor valorados del
servidor YouTube. La opción temporal aparece en la parte inferior
de la pantalla.
e Buscar: se mostrará el menú del teclado.
Examine la sección "Búsqueda de videos" en la página 50 para
obtener más información.
f Historial: la lista de videos de reciente lectura en esta unidad
mostrará hasta 25 elementos.
g Favoritos: esta opción aparecerá únicamente cuando la unidad
haya iniciado sesión. Muestra la lista de videos dispuestos en el
servidor YouTube dentro de su cuenta.
Algunos videos podrían no aparecer en la lista de [Favoritos],
aunque éstos estén dispuestos en el servidor.
h Iniciar (Salir): muestra el menú del teclado para iniciar sesión o
vuelve al estado de desconexión. Examine la
sección “Iniciar sesión en su cuenta de YouTube” en la página
50 para obtener más información.
i País local: elija los videos que desea ver por países. La lista de
países del menú [País local] puede diferir de la del sitio Web de
YouTube.
Notas:
El menú YouTube puede mostrar 5 videos en la lista de videos. Pulse
el botón rojo o azul para mostrar los 5 videos siguientes/anteriores.
Si escoge la opción [Más vistos] o [Punt. Máx.] en el menú YouTube,
las opciones temporales aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Use U u I i para escoger una opción temporal y pulse ENTER para
mostrar la lista de videos comprendidos dentro del período escogido.
La lista de videos resultante de una búsqueda obtenida por el lector
podría diferir de la obtenida por un buscador Web de la computadora.
Menú YouTube
Estado de red
Lista de videos
Opciones temporales
Lectura de videos de YouTube
1 Chequee la conexión y los ajustes de red: HOME,
UU uu II ii
,
Examine las páginas 18-22. ENTER
2 Muestra el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Escoja la opción [YouTube]:
UU uu II ii
, ENTER
4 Escoja la opción que desee en el menú de
UU uu II ii
, ENTER
YouTube:
5 Escoja el video que desea leer:
II ii
6 Inicie la lectura del video escogido:
BB
, ENTER
o DISPLAY
EN EL CONTROL
REMOTO
Acerca de la pantalla de lectura de YouTube
Al pulsar B o ENTER en el video que desea ver, aparecerá en pantalla la
ventana de lectura y la información relativa al contenido.
Durante la lectura
Y cuando la lectura finaliza o se detiene, aparece en pantalla la ventana
de lectura parada y la lista de videos relacionados. Use U u I i para
escoger el video actual o un video de la lista de videos relacionados y, a
continuación, pulse B o ENTER para leer el video escogido.
Durante la parada
Al pulsar DISPLAY en el video que desea ver, comienza la lectura a
pantalla completa.
Pantalla completa
Pulse DISPLAY para alternar entre la lectura a pantalla completa y la
ventana de lectura con la información relativa al contenido.
Leer un video
Mientras disfruta de un video de YouTube a través de su lector, puede
controlar la lectura de dicho video. Puede usar los botones del control
remoto para realizar una pausa y reanudar la visualización, de la misma
forma que lo haría en un DVD. Mientras lee un video, los botones del
control remoto realizan las siguientes funciones:
Botón(es) Funciones
N o ENTER comienza a leer el video con la información relativa al
contenido.
DISPLAY Alterna entre la lectura a pantalla completa y la ventana
de lectura con la información relativa al contenido.
X Para realizar una pausa en un video mientras se lee.
Para reanudar la lectura de un video en pausa, pulse
de nuevo B.
x Detiene el video y muestra la lista de videos
relacionados.
./> Realiza un salto en la lectura hacia delante o hacia atrás.
HOME Al finalizar de ver videos, sencillamente pulse el botón
HOME en el control remoto para ir al [MENÚ INICIO].
Notas:
Los ajustes de este lector no afectan la calidad de lectura de YouTube.
La lectura de los videos de YouTube puede sufrir a menudo pausas,
bloqueos o el almacenamiento temporal dependiendo de la velocidad
de su banda ancha.
Recomendamos una velocidad de conexión mínima de 1,5 Mb/s
Para disponer de las mejores condiciones de lectura, se requiere una
velocidad de conexión de 4,0 Mb/s Ocasionalmente la velocidad de su
banda ancha varía según las condiciones de red de su proveedor de
servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet si experimenta problemas para mantener una
conexión rápida estable o si desea aumentar su velocidad de
conexión. Muchos proveedores de servicio de Internet ofrecen
una gran variedad de opciones de velocidad de banda ancha.
Ventana de
lectura
Información
relativa al
contenido
Ventana de
lectura
Barra de
progreso
Ventana de
lectura
Lista de videos
relacionados
Barra de
progreso
Barra de
progreso
49
50
Búsqueda de videos
Puede buscar videos introduciendo palabras de hasta 128 caracteres.
Use I i para escoger la opción [Buscar] del menú y pulse ENTER para
visualizar el menú del teclado. Use U u I i para escoger un carácter y, a
continuación, pulse ENTER para confirmar su selección en el menú del
teclado.
Para introducir una vocal con tilde, escójala del conjunto de caracteres
extendidos.
Ejemplo: escoja “D” y, a continuación, pulse DISPLAY para mostrar el
conjunto de caracteres ampliado. Use I i para escoger “D” o “Ď” y, a
continuación, pulse ENTER.
[OK]: buscar los videos relacionados con las palabras de búsqueda.
[Nítido]: borra todos los caracteres introducidos.
[Espac]: introduce un espacio en la posición del cursor.
[Borrar]: borra el carácter anterior a la posición del cursor.
[ABC / abc / #+-=&]: cambie los ajustes del menú del teclado a
mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Al acabar de introducir las palabras de la búsqueda, escoja [OK] y pulse
ENTER para mostrar la lista de videos relacionados.
Nota:
Los idiomas de introducción disponibles con el menú del teclado son los
siguientes: inglés, español, italiano, francés, alemán, holandés, portugués,
sueco, polaco y checo.
Iniciar sesión en su cuenta de YouTube
Para disfrutar de los videos de la lista de videos [Favoritos] en su cuenta
del servidor YouTube, necesitará iniciar sesión en dicha cuenta.
Use I i para escoger la opción [Iniciar] del menú y pulse ENTER para
visualizar el menú del teclado. Use U u I i para escoger un carácter y, a
continuación, pulse ENTER para confirmar su selección en el menú del
teclado.
[OK]: finaliza la introducción de una ID o contraseña.
[Nítido]: borra todos los caracteres introducidos.
[Espac]: introduce un espacio en la posición del cursor.
[Borrar]: borra el carácter anterior a la posición del cursor.
[ABC / abc / #+-=&]: cambie los ajustes del menú del teclado a
mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Si desea finalizar la sesión, escoja [Salir] del menú de YouTube y pulse
ENTER.
Esta unidad puede almacenar automáticamente hasta 5 IDs usadas
previamente como inicio de sesión. Las lista de IDs aparecerá al escoger
la opción [Iniciar]. Escoja una ID guardada en la lista y pulse ENTER para
mostrar el menú del teclado con la ID escogida introducida. Sólo tendrá
que introducir la contraseña para iniciar sesión.
[Nuevo ID]: muestra el menú del teclado para introducir una nueva ID y
su contraseña.
[X]: elimina la ID guardada que aparece a la izquierda del símbolo [X].
Escucha de la radio: qué más puede hacer
Buscar las estaciones de radio automáticamente
Mantenga pulsado TUNING -/+ por más de un segundo. El sintonizador explo-
rará automáticamente y parará cuando encuentre una estación de radio.
Escoger una presintonía para una estación de radio
Al almacenar una estación de radio, puede escogerse una presintonía.
Cuando el reproductor muestra automáticamente una presintonía, puede pulsar
PRESET
U/u
para cambiarla. Pulse ENTER para guardar la presintonía elegida.
Eliminar todas las estaciones guardadas
Mantenga pulsado ENTER por dos segundos. El mensaje ERASE ALL
parpadeará en la pantalla. Pulse ENTER para borrar todas las estaciones de
radio guardadas.
Mejorar una pobre recepción de FM
Pulse MO./ST. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y suele
mejorar la recepción.
Escucha de la radio
1 Escoja FM: RADIO (INPUT)
2 Seleccione una estación: TUNING -/+
3 Para guardar una estación de radio: ENTER
Un número de presintonía se visualizará
en la pantalla.
Se pueden guardar hasta 50 estaciones de radio.
4 Para confirmar, pulse: ENTER
5 Para escoger una emisora guardada: PRESET
UU uu
EN EL CONTROL
REMOTO
Asegúrese de que la antena de FM esté
conectada.
51
Notas
No podrá cambiar la resolución de video en el modo HDMI IN.
Cambie la resolución de video del equipo conectado.
No podrá activar la función SIMPLINK en el modo HDMI IN.
Los ajustes del modo de sonido no están disponibles cuando Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD son leídos en modo HDMI IN.
Si la señal de salida de video es anómala al conectar su computadora
personal a la toma HDMI IN, cambie la resolución de su computadora
personal a 480
progresivo
, 720
progresivo
, 1080
entrelazado
ó 1 080
progresivo
.
1
Conecte la clavija de salida óptica de su
componente en la toma OPTICAL IN de la parte
trasera del altavoz inalámbrico delantero derecho.
-
2 Prenda el equipo:
11
3 Escoja la opción [OPTICAL]: RADIO (INPUT)
4 Baje el volumen: VOL (+/-)
5 Prenda su equipo: -
6 Ajuste el volumen: VOL (+/-)
Puede disfrutar del sonido de sus equipos a través de los altoparlantes
del sistema, mediante la toma de salida digital óptica.
EN EL CONTROL
REMOTO
Uso de las tomas DIGITAL AUDIO IN
1
Conecte la clavija HDMI OUT de su componente
en la toma HDMI IN de la parte trasera del
altavoz inalámbrico delantero derecho.
-
2 Prenda la unidad:
11
3
Escoja la opción [HDMI IN]:
RADIO (INPUT)
4 Baje el volumen de esta unidad: VOL (+/-)
5 Prenda su equipo: -
6 Ajuste el volumen de esta unidad: VOL (+/-)
Puede disfrutar de las imágenes y el sonido de su equipo mediante la
toma HDMI OUT.
EN EL CONTROL
REMOTO
Con una toma HDMI IN
52
A la toma HDMI OUT de su equipo
(decodificador de señal, receptor digital de
satélite, consola de videojuegos, etc.).
A la toma de salida óptica digital de su equipo
53
Referencia
Control de un televisor mediante el control remoto
incluido
Podrá controlar el volumen, la fuente de entrada y el prendido o apagado
de su televisor LG/GoldStar mediante el control remoto incluido.
Usted puede controlar su televisor LG/GoldStar mediante los botones
expuestos a continuación.
Pulsando Puede
TV
11
Prender o apagar el televisor.
AV/INPUT Cambiar la fuente de entrada del televisor
entre el televisor y otras fuentes de entrada.
PR/CH U/u Buscar los canales memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/– Ajusta el volumen del televisor.
Ajuste del control remoto para controlar su televisor
Podrá controlar su televisor LG/GoldStar mediante el control remoto
incluido.
Manteniendo pulsado el botón TV 1, pulse PR/CH U o u.
Suelte el botón TV 1 para completar los ajustes.
Al reemplazar las baterías, podría tener que reiniciar el control remoto.
AV/INPUT
Botones de
control del
televisor
54
Códigos de idioma
Use esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes parámetros iniciales: Audio del disco, Subtítulos del disco, Menú del disco.
Código de área
Escoja un código de área de esta lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas
Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
55
Solución de problemas
Causa posible
El cable de alimentación está desconectado.
El televisor no está ajustado para recibir salida de
señal video.
El cable de video no está bien conectado.
La resolución escogida no es compatible con su
televisor.
El equipo conectado mediante los cables de audio no
está ajustado para recibir la señal de salida del disco.
El equipo conectado al cable de audio está apagado.
Compruebe que se visualice [MUTE] en la ventana
del display.
El lector está en modo de lectura inversa, avance
rápido, cámara lenta o en pausa.
El disco ha sido introducido al revés.
Se ha introducido un disco no reconocible.
El nivel de clasificación está ajustado.
El disco fue grabado con otra unidad y no fue finalizado.
El control remoto no está siendo dirigido al sensor
remoto del lector.
El control remoto está demasiado lejos del lector.
Compruebe que se visualice [NIGHT ON] en la
ventana del display.
Compruebe que se visualice [NIGHT ON] en la
ventana del display.
Problema
No hay alimentación.
No hay imagen.
No hay sonido.
El lector no inicia la lectura.
El control remoto no
funciona correctamente.
No se muestra el medidor
de nivel.
Se apaga la iluminación de
los botones táctiles.
Corrección
Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
Escoja el modo correcto de entrada de video en el televisor.
Conecte el cable de video firmemente.
Escoja otra resolución usando el botón RESOLUTION.
Escoja el modo correcto de entrada audio, para así poder
escuchar el sonido procedente del lector.
Prenda el equipo conectado al cable de audio.
Pulse MUTE de nuevo.
Vuelva al modo de lectura normal.
Introduzca el disco con la cara legible hacia abajo.
Inserte un disco reconocible. (Chequee el tipo de disco y
el código de región.)
Modifique la clasificación.
Finalice el disco en esa unidad.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto del lector.
Acerque el control remoto al lector.
Pulse NIGHT de nuevo.
Pulse NIGHT de nuevo.
56
Reajuste de la unidad
Si observa alguno de los siguientes síntomas:
La unidad está enchufada, pero el aparato no prende ni se apaga.
La pantalla del panel frontal no funciona.
La unidad no funciona con normalidad.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones:
Mantenga pulsado el botón 1 durante al menos cinco
segundos. Esto obligará al lector a apagarse. Pulse de nuevo el botón
1 para prender el lector.
Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e
incrementar el funcionamiento de los productos y/o añadir nuevas
características.
Para obtener el último software de este lector (si hubiera actualizaciones),
visite http://lgservice.com o por favor, contacte con un servicio técnico
autorizado.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Solución de problemas
Causa posible
El dispositivo externo USB no está conectado.
El dispositivo USB conectado no dispone de espacio
libre suficiente.
No se ha establecido conexión a Internet.
La velocidad disponible de su banda ancha no es sufi-
cientemente rápida para usar las funciones BD-Live.
La velocidad disponible de su banda ancha no es
suficientemente rápida para leer videos de YouTube.
La lista de IDs está llena.
La intensidad de la señal de las emisoras es
demasiado débil (al sintonizarlas mediante la función
de sintonización automática).
Problema
La característica BD-Live no
funciona.
Durante la lectura de videos
de YouTube, el proceso de
almacenamiento temporal se
ejecuta frecuentemente.
La ID de YouTube no se
guarda automáticamente en
la lista de IDs.
No es posible sintonizar las
emisoras de radio.
Corrección
Conecte un dispositivo USB formateado en FAT16 ó
FAT32 en el puerto USB (examine la página 26).
Asegúrese de que exista al menos 1 GB de espacio libre
en el dispositivo USB para usar funciones BD-Live.
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente
a la red de área local y que puede acceder a Internet
(examine la página 18-22 y 31).
Ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en [Permitido].
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de
Internet (ISP): es recomendable aumentar la velocidad de
su banda ancha.
Elimine una de las IDs almacenadas e inicie sesión de
nuevo con la ID.
Use la sintonización directa.
57
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia: Consultar la etiqueta principal.
Consumo de energía: Consultar la etiqueta principal.
Temperatura de
funcionamiento: del 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de
funcionamiento: del 5 % a 90 %
Entradas/Salidas
HDMI OUT (video/audio): 19 pin (HDMI estándar, tipo A)
HDMI IN (video/audio): 19 pin (HDMI estándar, tipo A)
DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p) toma óptica x 1
Sintonizador de FM
Banda de sintonización FM:
87,5 – 108,0 MHz ó 87,50 – 108,00 MHz
Amplificador
Modo estéreo: 185 W + 185 W (4 Ω a 1 kHz DAT 1 %)
Modo envolvente:
Izquierda+derecha:
185
W +
185
W (DAT 1 %)
Envolvente: 185 W + 185 W
(4 Ω a 1 kHz DAT 1 %)
Subwoofer: 260 W (3 Ω a 30 Hz DAT 1 %)
Sistema
Láser : láser semiconductor,
longitud de onda: 405 nm / 650 nm
Sistema de señal: sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia: de 20 Hz a 20 kHz
(48 kHz 96 kHz 192 kHz muestreo)
Relación señal-ruido: superior a 100 dB
(únicamente conectores ANALOG OUT)
Distorsión armónica: inferior al 0,008%
Gama dinámica: más de 95 dB
Puerto LAN: toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Altoparlantes
Altoparlante Altoparlante Altoparlante Subwoofer
frontal frontal posterior pasivo
derecho izquierdo
Tipo
3 altoparlantes 3 altoparlantes 3 altoparlantes 1 altoparlante
de 2 vías de 2 vías de 2 vías de 1 vía
Impedancia 4Ω 4Ω 4Ω 3Ω
Tasa de
potencia 185 W 185 W 185 W 260 W
de entrada
Máx.
potencia 370 W 370 W 370 W 520 W
de entrada
Dimensiones
netas
340 x 1285 x 340 mm 340 x 1285 x 340 mm
290
x
1170
x
290
mm
180 x 436 x 392 mm
(An x Al x Pr)
Peso neto 12.6 kg 11.6 kg 5.1 kg 7.6 kg
Receptor inalámbrico
Requisitos de potencia Consultar la etiqueta principal.
Consumo de energía Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones externas (Al. x An. x Pr.) 64x213x252 mm
Peso neto 1 kg
Salida de recepción 5,8 GHz
Accesorios
cable de altoparlante (2), control remoto (1), baterías (2), cable HDMI (1),
antena FM (1), cable óptica (1), CD-ROM con el programa Nero
MediaHome 4 Essentials (1)
58
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE
LOS SERVICIOS DE RED
LEA DETENIDAMENTE. EL USO DE LOS SERVICIOS DE RED ESTÁ
SUJETO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES.
El uso de los servicios de red requiere una conexión a Internet que debe
ser contratada por separado y de la que usted es el único responsable.
Los servicios de red podrían estar limitados o restringidos dependiendo de
la calidad, capacidad y limitaciones técnicas de su servicio de Internet.
Los servicios de red pertenecen a terceros y podrían estar protegidos por
copyright, patente, marca comercial y/o leyes de propiedad intelectual. Los
servicios de red son proporcionados exclusivamente para su uso personal
y no comercial. A menos que esté autorizado expresamente por el propi-
etario del contenido correspondiente o por el proveedor de servicios, no
podrá modificar, copiar, reeditar, transferir, publicar, transmitir, traducir,
vender, crear trabajos derivados de, lucrarse de o distribuir, de ningún
modo ni por ningún medio, cualquiera de los contenidos o servicios acce-
sibles a través de este producto.
LG NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO QUE USTED HAGA DE
LOS SERVICIOS DE RED. LOS SERVICIOS DE RED SON PROPOR-
CIONADOS “TAL COMO ESTÁ.” PARA LA EXTENSIÓN MAYOR ADMISI-
BLE POR LA LEY, LG NO GARANTIZA NI SE HACE RESPONSABLE
BAJO NINGÚN CONCEPTO (i) POR LA VERACIDAD, VALIDEZ, PUNTU-
ALIDAD, LEGALIDAD O INTEGRIDAD DE NINGUNO DE LOS SERVI-
CIOS DE RED DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE PRODUCTO NI DE
(ii) QUE LOS SERVICIOS DE RED ESTÉN LIBRES DE VIRUS U OTROS
ELEMENTOS QUE PUDIERAN INFECTAR, PERJUDICAR O CAUSAR
DAÑOS A ESTE PRODUCTO, A SU COMPUTADORA, TELEVISOR,
OTROS EQUIPOS O A CUALQUIER OTRA PROPIEDAD. LG RENUNCIA
EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA,
AUNQUE NO LIMITADA A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO.
BAJO NINGÚN CONCEPTO O TEORÍA LEGAL, YA SEA POR CONTRA-
TO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ABSOLUTA O CUALQUIER OTRA
FORMA, LG SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED O TERCEROS DE
NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL,
ESTATUTARIO, RESULTANTE U OTROS DAÑOS, O DE HONORARIOS
DE ABOGADOS O GASTOS RELACIONADOS CON, O RESULTANTES
DE, LOS SERVICIOS DE RED AUN CUANDO HAYA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O SI ÉSTOS PODRÍAN HABER
SIDO PREVISTOS DE FORMA RAZONABLE.
Los servicios de red pueden finalizarse o interrumpirse en cualquier
momento y LG no asume ni garantiza que los servicios de red permanez-
can disponibles durante un período de tiempo determinado. El uso de los
servicios de red podría estar sujeto a términos y condiciones de uso adi-
cionales establecidos por los correspondientes proveedores de servicios, o
terceros. Los servicios de red son transmitidos por terceros a través de
infraestructuras de redes y transmisión sobre las que LG no posee control
alguno. LG RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONS-
ABILIDAD U OBLIGACIÓN POR INTERRUPCIÓN O SUSPENSIÓN
ALGUNA DE CUALQUIER SERVICIO DE RED.
LG no será responsable ni estará obligado por servicio al cliente relaciona-
do con los servicios de red. Cualquier pregunta o petición deberá efectu-
arse directamente al respectivo proveedor de servicio de red.
“Servicio(s) de red” hace referencia a los servicios de terceros accesibles
a través de este producto, incluyendo sin limitación todos los datos, soft-
ware, vínculos, mensajes, videos y otros contenidos encontrados sobre
esto o usados en conexión con el mismo.
“LG” se refiere a LG Electronics, Inc., su sociedad matriz y todas las
empresas subsidiarias, afiliadas y sociedades relacionadas en todo el
mundo.
59
Aviso sobre el software de código abierto
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL utilizados en este pro-
ducto están sujetos a los Acuerdos de licencia de GPL2.0/LGPL2.1:
GPL EJECUTABLES: Kernel Linux 2.6, bash, busybox, dhcpcd, mtd-utils,
nettools, procps, sysutils, tinylogin.
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, iconv, cairo, gnutls, libcrypt,
libgpg-err, libusb.
BIBLIOTECA 1.3, licencia pública gSOAL: gsoap
LG Electronics le facilita un código fuente en CD-ROM por un importe que
cubre los gastos de su distribución, tales como los gastos del medio, su
envío y manipulación, tras solicitud por correo electrónico a LG Electronic:
Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de
distribución de este producto por LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL y LGPL en:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html .
También puede obtener una copia de la licencia pública gSOAP en:
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este software se basa en parte del trabajo del Independent JPEG Group
copyright © 1991 - 1998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye
v : copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
Biblioteca libpng : copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
Biblioteca de compresión zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly
and Mark Adler.
Biblioteca expat : copyright © 2006 expat maintainers.
Biblioteca openSSL :
software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]).
software escrito por Tim Hudson ([email protected]).
software desarrollado por OpenSSL Project para su utilización en
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)
Biblioteca libcurl : Copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg,
Biblioteca boost C++ : © Copyright Beman Dawes 1999-2003
UPnP SDK : Copyright © 2000-2003 Intel Corporation
Libnet : © 1998 - 2004 Mike D. Schiffman [email protected]
Libpcap
Este producto incluye otro software de código abierto.
Copyright © David L. Mills 1992-2006
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
Copyright © 1998, 1999 Thai Open Source Software Center Ltd.
Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project.
Copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg <[email protected].eur.nl>
Copyright © 1993 Branko Lankester <[email protected]>
Copyright © 1993 Ulrich Pegelow <[email protected].de>
Copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <[email protected]>
Copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman <[email protected]
Reservados todos los derechos.
Por la presente, se concede permiso, de forma gratuita, a toda persona
que obtenga una copia de este software o de archivos de documentación
relacionados con el mismo (en adelante, "el Software") para tratar dicho
Software sin restricciones, incluyendo a modo enunciativo, el derecho a
utilizar, copiar, modificar, integrar con otro Software, publicar, sublicenciar
y/o vender copias del Software, y además permitir a las personas a las
que se les entregue el Software hacer lo mismo, conforme a las siguientes
condiciones:
EL SOFTWARE SE FACILITA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A MODO ENUNCIATIVO,
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y SIN VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, LOS AUTORES O PORTADORES DE LOS DERE-
CHOS DE COPYRIGHT ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE
RECLAMACIONES, DAÑOS O CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD,
YA SEA MEDIANTE ACCIÓN CONTRACTUAL, AGRAVIO U OTROS,
RESULTANTE DE O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO
QUE SE HAGA DE ÉSTE U OTROS TEMAS RELACIONADOS CON EL
MISMO.
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LG HB994PK El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario