Kenwood HM790RD (OW22211002) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
HM790 series
HM800 series
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
i
mportante:
Al hacer masa de pan, recomendamos que la carga de
l
a masa no sobrepase los 400g de harina.
C
on las mezclas pesadas, como la masa, no utilice su
mezcladora de mano durante más de 3 minutos en
c
ualquier período de 5 minutos ya que el dispositivo de
p
rotección podría ponerse en marcha. Desenchúfela
tan pronto como consiga la consistencia adecuada.
Para proteger su mezcladora de mano, está equipada
con un dispositivo de protección que hará que la
mezcladora se pare si está sobrecargada. Si esto
llegara a suceder, desconecte, desenchufe, espere un
par de minutos y, entonces, vuelva a enchufar el
aparato a la toma de corriente eléctrica.
Velocidades recomendadas para los batidores
Tenga en cuenta que esto son sólo
recomendaciones, y que la velocidad que usted
seleccione puede depender del tamaño del bol,
las cantidades, los ingredientes que esté
mezclando y las preferencias personales.
limpieza
Apague, desenchufe y retire los batidores o las
amasadoras antes de limpiarla.
Nunca sumerja la mezcladora de mano en agua ni
permita que se mojen el cable o el enchuche.
Nunca utilice abrasivos para limpiar las piezas.
batidores, amasadoras
Lávelos a mano o en el lavavajillas y, a continuación,
séquelos.
cuerpo de la mezcladora de mano y unidad
de almacenamiento para encimera
Limpie con un paño ligeramente húmedo y seque a
continuación.
almacenamiento
1 Enrolle el cable alrededor de la base de la mezcladora
y sujete el cable con el clip.
2
Ponga la mezcladora sobre su extremo en la unidad de
almacenamiento para encimera, comprobando que el
enchufe y el asa queden alejados de los soportes de
a
lmacenamiento .
3 Guarde los batidores en los dos soportes de
almacenamiento externos para batidores.
4 Guarde la amasadora sin collarín adicional en el soporte
de almacenamiento para amasadoras más alto.
5 Guarde la amasadora con collarín adicional en el
soporte de almacenamiento para amasadoras más
corto.
servicio técnico y atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones de seguridad,
debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el establecimiento en el que
compró el aparato.
Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN
CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a
los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida
diferenciada dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un
ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los electrodomésticos,
en el producto aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
Tipo de comida Velocidades
recomendadas
Claras de huevo Aumente gradualmente
la velocidad hasta 5
Nata 1 - 2
Bizcocho esponjoso Aumente gradualmente
la velocidad hasta 3
Bizcocho en un solo paso 1 - 3
Pasta 1
Mezclar manteca con harina. 1
Añadir agua para combinar 1
ingredientes para pasta
quebrada
18
før Kenwood-apparatet tages i brug
Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i
t
ilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den.
Fjern al emballage og mærkater.
sikkerhedsinstruktioner
Kontroller at den strømførende ledning er helt rullet ud
af ledningsopbevaringen, før håndmikseren tages i
brug.
Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad
aldrig den strømførende ledning eller stikkontakt blive
våde.
Sørg for at holde fingre, hår, tøj og køkkenredskaber
væk fra de bevægelige dele.
Lad aldrig den strømførende ledning berøre varme
overflader eller hænge, således at børn kan den.
Anvend aldrig en beskadiget håndmikser. Få den
kontrolleret eller repareret: se afsnittet 'service og
kundepleje'.
Anvend aldrig uautoriserede dele.
Tag altid stikket ud af stikkontakten når det ikke
anvendes, før der monteres eller fjernes bevægelige
dele samt før rengøring.
Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusiv
børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller
mentale evner, eller mangel erfaring og kendskab,
undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i
brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood
påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke
anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges.
før stikket sættes i kontakten
Kontroller at din elektricitetsforsyning svarer til den, der
er vist undersiden af din håndmikser.
Denne anordning er i overensstemmelse med EC-
direktivet 2004/108/EC om elektromagnetisk
forligelighed og EU-regulativ nr.1935/2004 fra
27/10/2004 om materialer, der tilsigtes at få kontakt
med fødevarer.
før første anvendelse
rengør delene (se afsnittet ‘rengøring’).
oversigt
hastighedskontakt
knap til frigørelse af redskaber
piskeris
ledningsopbevaring
dejkrog med tilhørende krave
dejkrog uden tilhørende krave
opbevaring til piskeris
opbevaring til dejkroge
opbevaringsenhed til køkkenbord
ledningsklips
sådan anvendes din håndmikser
1 Rul ledningen ud af ledningsopbevaringen og kontroller
at hastighedskontakten befinder sig i positionen slukket.
Dette gøres ved at sørge for at symbolet O på
håndmikseren er lige over for prikken på siden af
hastighedskontakten. Montér piskeris eller dejkroge
drej og tryk indtil der lyder et klik. Mærkerne
redskabernes skaft skal være lige overfor
indføringshullerne i håndmikseren.
Vigtigt: Dejkrogen med den tilhørende krave passer
kun ind i det større af håndmikserens to indføringshuller.
2 Sæt i stikkontakt.
3 Kom ingredienserne i en passende størrelse skål og
anbring piskeris/dejkroge i skålen.
4 Træk hastighedskontakten bagud for at opnå den
ønskede hastighed (den første prik håndmikseren er
langsom og hastighed 5 er hurtig). Sørg for at prikken
på siden af hastighedskontakten er lige overfor den
tilsvarende hastighed.
Øg hastigheden når blandingen begynder at tykne.
Hvis maskinen anstrenges øges hastigheden.
Flyt hastighedskontakten fremad til pulsposition (P) for
at betjene motoren som ønsket. Motoren vil være i
funktion så længe pulsen holdes i positionen.
5 Når blandingen har nået den ønskede konsistens
returneres hastighedskontakten til sluk-positionen og
derefter tages piskeris/dejkroge ud af skålen.
6 For at fjerne redskaberne: kontroller at
hastighedskontakten er i sluk-positionen og tag
håndmikseren ud af stikkontakten. Tryk knappen til
frigørelse af redskaber. Hold fast i redskabernes
håndtag, når disse tages ud af håndmikseren.
Vigtigt:
Når der laves dej til brød anbefaler vi at dejportionen
ikke overstiger 400 gr. mel.
19
Dansk
F
old forsiden med illustrationerne ud.
ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-
kodinkonetta
L
ue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää
tarvetta varten.
Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.
turvallisuus
Varmista ennen vatkaimen käyttämistä, että johto on
kääritty kokonaan auki johtokelasta.
Älä koskaan upota vatkaimen runkoa veteen äläkä anna
pistokkeen tai johdon kastua.
Pidä sormet, hiukset, vaatteet ja keittiötyövälineet loitolla
liikkuvista osista.
Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja tai roikkua
siten, että lapsi voi tarttua siihen.
Älä käytä vaurioitunutta vatkainta Toimita se
tarkistettavaksi tai korjattavaksi. Lisätietoja on huolto ja
asiakaspalvelu -kohdassa.
Älä käytä lisälaitteita, joita valmistaja ei ole hyväksynyt.
Irrota laitteen pistoke sähköpistorasiasta aina laitteen
ollessa käyttämättömänä, ennen osien kiinnittämistä tai
irrottamista ja ennen puhdistamista.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset
tai henkiset ominaisuudet (mukaan lukien lapset), jos
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole
opastanut heitä käyttämään laitetta tai jos heitä ei
valvota.
Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he
eivät leiki laitteella.
Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun
kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole
korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä
ohjeita ei ole noudatettu.
ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan
Varmista, että virransyöttö on sama kuin vatkaimen
pohjaan merkitty.
Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan EU-direktiivin 2004/108/EU ja 27.10.2004
annetun elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia
materiaaleja säätelevän EU-määräyksen 1935/2004
vaatimukset.
ennen vatkaimen käyttämistä ensimmäistä
kertaa
Pese kaikki osat Puhdistus -kohdassa kuvatulla tavalla.
selitteet
nopeudensäädin
työvälineen vapautuspainike
vispilät
paikka virtajohdolle
ylimääräisellä kauluksella varustettu taikinakoukku
taikinakoukku ilman ylimääräistä kaulusta
vispilöiden säilytyspaikat
taikinakoukkujen säilytyspaikat
säilytysyksikkö
virtajohdon kiinnike
vatkaimen käyttäminen
1 Kääri virtajohto irti. Varmista, että virta on katkaistu eli
että nopeudenvalitsin on O-symbolin kohdalla ja piste
on nopeudenvalitsimen vieressä. Kiinnitä vatkaimeen
vispilät tai taikinakoukut. Käännä ja työnnä, kunnes osa
napsahtaa paikoilleen. Työvälineen varren kohoumat on
kohdistettava aukkoihin oikein.
Tärkeää: Ylimääräisellä kauluksella varustettu
taikinakoukku sopii vain suurempaan aukkoon.
2 Kytke virta.
3 Aseta aineosat sopivan kokoiseen kulhoon ja aseta
vispilät tai taikinakoukut kulhoon.
4 Vedä nopeudenvalitsinta taaksepäin, jotta laite
saavuttaa oikean nopeuden. Yksi piste kuvaa hidasta
nopeutta, viisi suurta nopeutta. Kohdista
nopeudenvalitsimen sivussa näkyvä piste oikein.
Jos seos sakenee, lisää nopeutta.
Jos sekoittaminen muuttuu työlääksi, lisää nopeutta.
Jos siirrät nopeuskytkintä eteenpäin, laite toimii
sykäyksittäin. Moottori toimii, kun kytkintä pidetään
tässä asennossa.
5 Kun seos on haluamasi paksuista, pysäytä vatkain ja
nosta vispilät tai taikinakoukut pois kulhosta.
6 Kun irrotat työvälineet, varmista, että nopeuskytkin on
pysäytetyssä asennossa. Irrota pistoke pistorasiasta.
Paina työvälineen vapautuspainiketta. Pidä kiinni
työvälineiden varsista irrottaessasi ne.
Tärkeää:
Tehdessäsi leipätaikinaa on suositeltavaa käyttää
jauhoja enintään 400 grammaa.
Jos seos on paksua, esimerkiksi taikinaa, käytä
vatkainta enintään 3 minuuttia 5 minuutin aikana.
Muutoin suojalaite voi laueta. Katkaise virta, kun
haluamasi sakeus on saavutettu.
25
Suomi
T
aita auki etusivun kuvitukset
5
       , 
     off ()
   /
   .
6     ,  
     off 
      . 
   .  
       .
:
    ,  
       400 .
  ,   ,  
      3  
  5 ,   
   .  
       
 .
  ,    
     
,  .  
 ,   
 ,     ,
 -  ,  , 
   .
    
 ’      
       
     ,  ,
       
.

      ,  
       
      
.
         
        .
      
    .
,  
        
.
    
 
        .

1         
     
  .
2         
  ,  
        
    .
3      
    .
4      
     
 .
5       
     
 .
   
     , ,  
,     KENWOOD
    
KENWOOD.
    :
    
   
      
   .
     Kenwood 
 .
  .
  

   
   5
 1 - 2
     
   3
    1 – 3
 1
    1
   1
   
40
     
     
2002/96/
     ,    
     .
      
     
,       
.      
     
        
      
      
    .  
    
       
    .
41
6 ù“«∞W «_œË«‹, ¢QØbÍ ±s Ë{l ±H∑UÕ «∞ºd´U‹ ´Kv «∞u{l ≈¥IU·
Ë«≠BKw «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w. «{GDw ´Kv
±H∑UÕ ¢∫d¥d «_œ«…. «±ºJw ±∫U˸ «_œ«… ´Mb ≈“«∞∑NU ´s «∞ªHUÆW.
≥UÂ:
´Mb ¢∫COd ´πOs «∞ª∂e ≤MB` °Qô ¥∑πUË“ Ë“Ê «∞FπOs 004 ¨d«Â
±s «∞bÆOo.
°U∞Mº∂W ∞KªKDU‹ «∞∏ªOMW ±∏q «∞FπOs ô ¢º∑ªb±w «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ô
¢º∑ªb±w «∞ªHUÆW ∞Lb… √©u‰ ±s 3 œÆUzo °HUÅq “±Mw ±Ib«¸Á 5
œÆUzo °Os Øq ±d… ¢AGOq Ë•OY √≤t ±s «∞L∫∑Lq ¢AGOq §NU“ «∞∫LU¥W
≠w •U∞W ¢πUË“ ≥cÁ «∞Lb…. √ËÆHw ¢AGOq «∞πNU“ °Lπdœ «∞∫Bu‰ ´Kv
«∞Iu«Â «∞LDKu».
∞∫LU¥W «∞ªHUÆW «∞ObË¥W, ¢r ¢dØOV §NU“ •LU¥W ¥FLq ´Kv ≈¥IU·
«∞ªHUÆW «∞ObË¥W ≠w •U∞W •bËÀ ¢∫LOq ´Kv «∞ªHUÆW. ≠w •U∞W •bËÀ
–∞p, √ËÆHw ¢AGOq «∞πNU“, «≠BKOt ´Mb ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w
«≤∑EdÍ °Fi «∞bÆUzo £r ËÅKOt ±d… √îdÈ °LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w.
«∞ºd´U‹ «∞LuÅv °NU °U∞Mº∂W ∞KLCd»
¥d§v «∞FKr °QÊ ≥cÁ «∞ºd´U‹ ¢uÅOU‹ ≠Ij •OY Æb ¢F∑Lb
«∞ºd´U‹ ´Kv •πr Ë´U¡ «∞ªKj, «∞JLOU‹, «∞LJu≤U‹ «∞Ld«œ
îKDNU °Uù{U≠W ≈∞v «∞∑HCOö‹ «∞AªBOW.
«∞∑MEOn
√ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“, «≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Ë√“¥Kw
«∞LCd» √Ë «∞FπU≤W Æ∂q ≈§d«¡ ´LKOU‹ «∞∑MEOn.
¥∫c¸ ¨Ld §ºr «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ≠w «∞LU¡ √Ë ¢Fd÷ «∞ºKp «∞JNd°w √Ë
«∞IU°f ∞K∂Kq.
¥∫c¸ «ß∑ªb«Â ±u«œ ØU®DW ∞∑MEOn «_§e«¡.
«∞LCd», «∞FπU≤W
¨ºq °U_¥bÍ √Ë ≠w ¨ºU∞W «_©∂U‚ £r «∞∑πHOn.
§ºr «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ËË•b… «∞∑ªe¥s «_≠IOW
±º` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W, £r «∞∑πHOn.
«∞∑ªe¥s
1 ∞Hw «∞ºKp «∞JNd°w •u‰ ÆU´b… «∞ªHUÆW «∞ObË¥W Ë«¸°Dw «∞ºKp
«∞JNd°w °Uß∑ªb«Â ±A∂p «∞ºKp.
2 {Fw ≤NU¥W «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ´Kv Ë•b… «∞∑ªe¥s «_≠IOW, ±l «∞∑QØb ±s
±u«§NW «∞IU°f Ë«∞LI∂i °FOb«Î ´s √´Lb… «∞∑ªe¥s .
3 îe≤w «∞LCd» ≠w ´LuœÍ ¢ªe¥s «∞LCd» «∞ªU¸§OOs.
4 îe≤w «∞FπU≤W °bËÊ «∞FMo «ù{U≠w ≠w ´LuœÍ ¢ªe¥s «∞FπU≤W
«∞Du¥KOs.
5 îe≤w «∞FπU≤W «∞LeËœ… °FMo ≈{U≠w ≠w ´LuœÍ ¢ªe¥s «∞FπU≤W
«∞IBOd¥s.
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
≠w •U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNd°w, ¥πV «ß∑∂b«∞t _ß∂U» ±∑FKIW °U∞ºö±W
°u«ßDW
DOOWNEK √Ë ±dØe ÅOU≤W ±F∑Lb ±s DOOWNEK.
∞K∫Bu‰ ´Kv ±ºU´b… •u‰:
«ß∑ªb«Â «∞πNU“ √Ë
≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «_§e«¡
«¢BKw °U∞L∑πd «∞cÍ ÆLX °Ad«¡ «∞πNU“ ±Mt.
¢BLOr Ë¢Du¥d doowneK ≠w «∞LLKJW «∞L∑∫b….
ÅMl ≠w «∞BOs.
±FKu±U‹ ≥U±W •u‰ ØOHOW «∞∑ªKh «∞B∫O∫W ±s «∞LM∑Z
•ºV ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W «ôÆ∑BUœ¥W «_˸˰OW
CE/69/2002.
´Mb «≤∑NU¡ «∞FLd «∞∑AGOKw ∞KLM∑Z ¥πV ´b «∞∑ªKh ±s «∞LM∑Z ≠w
±ªKHU‹ «∞LMU©o «∞∫Cd¥W.
ô °b ±s √îc «∞LM∑Z ≈∞v ±dØe ßKDW ±∫KOW îUÅW ±∑ªBBW ≠w §Ll
«∞MHU¥U‹ √Ë ±u“Ÿ ¥Ib ≥cÁ «∞ªb±W .≈Ê «∞∑ªKh ±s «_§Ne… «∞LMe∞OW
°AJq ±MHBq ¥πMV «ü£U¸ «∞ºK∂OW «∞L∑d¢∂W ´Kv «∞∂OµW Ë«∞B∫W Ë«∞MU§LW
´s «∞∑ªKh ±s «_§Ne… °Bu¸… ¨Od ßKOLW ØLU √Ê ≥c« «ù§d«¡ ¥ºU´b
≠w ≈´Uœ… «ß∑ªb«Â «∞Lu«œ «∞∑QßOºOW ±LU ¥u≠d §U≤∂UÎ ≠FUôÎ ±s «∞DUÆW
Ë«∞Lu«¸œ. Ë∞K∑cØOd °u§u» «∞∑ªKh ±s «_§Ne… «∞LMe∞OW Ë°AJq ±MHBq
Ë{l ´Kv «∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ –«‹ «∞Fπö‹ ±ADu°W.
√≤u«Ÿ «_¨c¥W
«∞ºd´U‹
«∞LuÅv °NU
°OU÷ «∞∂Oi «¸≠Fw «∞ºd´W ¢b¸¥πOUÎ
≈∞v «∞ºd´W 5
«∞IAb… 1 - 2
«∞ªKDU‹ «_ßHMπOW «∞LªHuÆW «¸≠Fw «∞ºd´W ¢b¸¥πOUÎ
≈∞v «∞ºd´W 3
îKDW «∞JFJW «∞ºd¥FW 1 - 3
{d» ´Kv «∞ºd´W 1
îKj «∞b≥uÊ ±l «∞bÆOo ±l 1
≈{U≠W «∞LU¡ ∞b±Z 1
±Ju≤U‹ «∞HDUzd
34
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK «∞ªU’ °p
«Æd√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °∫d’ Ë«•∑Hk °NU ∞∑d§l ∞NU ≠w «∞Lº∑I∂q
«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹.
∞ºö±∑p
¢QØbÍ ±s ≠p ØU±q «∞ºKp «∞JNd°w ´s ±u{l ∞n «∞ºKp Æ∂q
«ß∑ªb«Â «∞ªHUÆW «∞ObË¥W.
¥∫c¸ ¨Ld §ºr «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ≠w «∞LU¡ √Ë ¢Fd÷ «∞ºKp «∞JNd°w √Ë
«∞IU°f ∞K∂Kq.
«°FbÍ «_ÅU°l, «∞AFd, «∞Lö°f Ë√œË«‹ «∞LUzb… °FOb«Î ´s «_§e«¡
«∞L∑∫dØW.
«•c¸Í ±ö±ºW «∞ºKp ∞ºD` ßUîs √Ë ¢dØt ±∑b∞OUÎ ≠w •U∞W ˧uœ
©Hq ≠Ib ¥M∑e´t.
ô ¢º∑ªb±w «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ≠w •U∞W ¢KHNU. ¥πV ≠∫h «∞πNU“ √Ë
≈Åö•t: ¸«§Fw ƺr "«∞ªb±W ˸´U¥W «∞FLö¡".
ô ¢º∑ªb±w √¥W ±K∫IU‹ ¨Od ±F∑Lb….
«≠BKw «∞πNU“ ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w œ«zLUÎ ≠w •U∞W ´bÂ
«ß∑ªb«±t, Æ∂q ¢dØOV √Ë ≠p «_§e«¡ √Ë Æ∂q «∞∑MEOn.
≥c« «∞πNU“ ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â °u«ßDW √®ªU’ (¥∑CLs –∞p
«_©HU‰) °Ib¸«‹ ´IKOW √Ë •ºOW √Ë §ºb¥W ±MªHCW √Ë œËÊ î∂d…
˱Fd≠W °Uß∑ªb«Â «∞πNU“, ≈ô ≠w •U∞W «ù®d«· ´KONr √Ë «∞∑u§Ot ±s
Æ∂q ®ªh ±ºRˉ ´s ßö±∑Nr.
¥πV ±ö•EW «_©HU‰ ∞K∑QØb ±s ´b ´∂∏Nr °U∞πNU“.
«ß∑ªb «∞πNU“ ≠w «ôß∑ªb«Â «∞LMe∞w ≠Ij. ô ¢∑∫Lq doowneK
√¥W ±ºµu∞OW ≠w •U∞W ¢Fd÷ «∞πNU“ ∞öß∑ªb«Â ¨Od «∞B∫O` √Ë ´bÂ
«ô∞∑e«Â °NcÁ «∞∑FKOLU‹.
Æ∂q ¢uÅOq «∞πNU“ °LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w
¢QØbÍ ±s ¢LU£q ±u«ÅHU‹ «∞LBb¸ «∞JNd°w ±l «∞Lu«ÅHU‹
«∞Lu{∫W ´Kv «∞πU≤V «∞ºHKw ∞KªHUÆW «∞ObË¥W.
¥∑u«≠o ≥c« «∞πNU“ ±l ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W «_˸˰OW
CE/801/4002 «∞L∑FKIW °U∞∑u«≠o «∞JNd˱GMU©Oºw Ë¢MEOLU‹
«∞LπLu´W «_˸˰OW ¸Ær
4002/5391 °∑U¸¥a 72/01/4002
«∞L∑FKIW °U∞Lu«œ «∞L∑ö±ºW ±l «∞DFUÂ.
Æ∂q «ß∑ªb«Â «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ∞KLd… «_Ë∞v
«¨ºKw «_§e«¡ (¸«§Fw ƺr "«∞∑MEOn").
œ∞Oq «∞dßr «∞∑u{O∫w
±H∑UÕ «∞ºd´U‹
±H∑UÕ ¢∫d¥d «_œ«…
«∞LCd»
±uÆl ∞n «∞ºKp
´πU≤W ±l ´Mo ≈{U≠w
´πU≤W °bËÊ ´Mo ≈{U≠w
√´Lb… ¢ªe¥s «∞LCd»
√´Lb… ¢ªe¥s «∞FπU≤W
Ë•b… «∞∑ªe¥s «_≠IOW
±A∂p «∞ºKp «∞JNd°w
ôß∑ªb«Â «∞ªHUÆW «∞ObË¥W
1 ≠Jw «∞ºKp «∞JNd°w ´s ±u{l ∞n «∞ºKp Ë¢QØbÍ ±s Ë{l ±H∑UÕ
«∞ºd´U‹ ´Kv Ë{l «ù¥IU· ±s îö‰ ±∫U–«… «∞d±e
O «∞Lu§uœ ´Kv
§ºr «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ±l «∞MIU◊ «∞Lu§uœ… ´Kv §U≤∂w ±H∑UÕ
«∞ºd´U‹. ¸Ø∂w «∞LCd» √Ë «∞FπU≤W - ±s îö‰ «∞∑bË¥d Ë«∞b≠l ≈∞v
«∞b«îq •∑v «ôß∑Id«¸ ≠w «∞Lu{l «∞B∫O`. «∞Fö±U‹ «∞∂U¸“…
«∞Lu§uœ… ´Kv ±∫u¸ «_œ«… ¥πV ±∫U–«¢NU ±l ≠∑∫U‹ «∞LMHc.
≥UÂ: «∞FπU≤W «∞LeËœ… °FMo ≈{U≠w ¥∑r ¢dØO∂NU ≠Ij ±l ≠∑∫W «∞LMHc
«∞J∂Od….
2 ËÅKw «∞πNU“ °LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w.
3 √£MU¡ ≈{U≠W «∞LJu≤U‹ °Q•πU ±∑ºUË¥W œ«îq Ë´U¡ «∞ªKj, ¸Ø∂w
«∞LCd» / «∞FπU≤W ≠w Ë´U¡ «∞ªKj.
4 •dØw ±H∑UÕ «∞ºd´U‹ ∞KªKn •∑v «∞uÅu‰ ≈∞v «∞ºd´W «∞LDKu°W
(√ˉ ≤IDW ´Kv §ºr «∞ªHUÆW «∞ObË¥W ¢AOd ≈∞v «∞ºd´W «∞∂DOµW °OMLU
¢AOd «∞ºd´W 5 ≈∞v √ÆBv ßd´W). •U–Í «∞MIU◊ «∞Lu§uœ… ´Kv
§U≤V ±H∑UÕ «∞ºd´U‹ ±l «∞ºd´U‹ «∞LIU°KW.
ØKLU √Å∂` Æu«Â «∞ªKOj ¨KOEUÎ, «¸≠Fw ßd´W «∞ªHUÆW.
≠w •U∞W «ù•ºU” °u§uœ ¢∫LOq ´Kv «∞πNU“ ≤∑OπW «∞ªKOj «∞∏ªOs,
«¸≠Fw ßd´W «∞ªHUÆW.
•dØw ±H∑UÕ «∞ºd´U‹ ≈∞v ±u{l «∞∑AGOq «∞M∂Cw (P) ∞∑AGOq
«∞L∫d„ •ºV «∞∫U§W. ßu· ¥FLq «∞M∂i ©U∞LU «∞LH∑UÕ ≠w «∞u{l
±CGu©UÎ.
5 ´Mb «∞uÅu‰ ≈∞v «∞Iu«Â «∞LDKu» ∞KªKOj, √´ObÍ ±H∑UÕ «∞ºd´U‹ ≈∞v
±u{l «ù¥IU· £r «¸≠Fw «∞LCd» / «∞FπU≤W ´s Ë´U¡ «∞ªKj.
´d°w
«∞d§U¡ ≠∑` «∞BH∫W «ô±U±OW «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞dßu±U‹ «∞∑u{O∫OW
24
18279/3
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

Transcripción de documentos

HM790 series HM800 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing 햲 햳 햵 햴 햶 햷 � � 햸 햹 햸 햹 햺 햻 ● ● ● almacenamiento importante: Al hacer masa de pan, recomendamos que la carga de la masa no sobrepase los 400g de harina. Con las mezclas pesadas, como la masa, no utilice su mezcladora de mano durante más de 3 minutos en cualquier período de 5 minutos ya que el dispositivo de protección podría ponerse en marcha. Desenchúfela tan pronto como consiga la consistencia adecuada. Para proteger su mezcladora de mano, está equipada con un dispositivo de protección que hará que la mezcladora se pare si está sobrecargada. Si esto llegara a suceder, desconecte, desenchufe, espere un par de minutos y, entonces, vuelva a enchufar el aparato a la toma de corriente eléctrica. 1 Enrolle el cable alrededor de la base de la mezcladora � y sujete el cable con el clip. 2 Ponga la mezcladora sobre su extremo en la unidad de almacenamiento para encimera, comprobando que el enchufe y el asa queden alejados de los soportes de almacenamiento �. 3 Guarde los batidores en los dos soportes de almacenamiento externos para batidores. 4 Guarde la amasadora sin collarín adicional en el soporte de almacenamiento para amasadoras más alto. 5 Guarde la amasadora con collarín adicional en el soporte de almacenamiento para amasadoras más corto. Velocidades recomendadas para los batidores Tenga en cuenta que esto son sólo recomendaciones, y que la velocidad que usted seleccione puede depender del tamaño del bol, las cantidades, los ingredientes que esté mezclando y las preferencias personales. Tipo de comida servicio técnico y atención al cliente ● Velocidades recomendadas ● ● Claras de huevo Aumente gradualmente la velocidad hasta 5 Nata 1-2 Bizcocho esponjoso Aumente gradualmente la velocidad hasta 3 Bizcocho en un solo paso 1-3 Pasta 1 Mezclar manteca con harina. 1 Añadir agua para combinar ingredientes para pasta quebrada 1 ● ● ● ● ● ● Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. limpieza ● Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Apague, desenchufe y retire los batidores o las amasadoras antes de limpiarla. Nunca sumerja la mezcladora de mano en agua ni permita que se mojen el cable o el enchuche. Nunca utilice abrasivos para limpiar las piezas. batidores, amasadoras Lávelos a mano o en el lavavajillas y, a continuación, séquelos. cuerpo de la mezcladora de mano y unidad de almacenamiento para encimera Limpie con un paño ligeramente húmedo y seque a continuación. 18 Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. ● ● oversigt før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 sikkerhedsinstruktioner ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Kontroller at den strømførende ledning er helt rullet ud af ledningsopbevaringen, før håndmikseren tages i brug. Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad aldrig den strømførende ledning eller stikkontakt blive våde. Sørg for at holde fingre, hår, tøj og køkkenredskaber væk fra de bevægelige dele. Lad aldrig den strømførende ledning berøre varme overflader eller hænge, således at børn kan nå den. Anvend aldrig en beskadiget håndmikser. Få den kontrolleret eller repareret: se afsnittet 'service og kundepleje'. Anvend aldrig uautoriserede dele. Tag altid stikket ud af stikkontakten når det ikke anvendes, før der monteres eller fjernes bevægelige dele samt før rengøring. Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusiv børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kendskab, undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges. hastighedskontakt knap til frigørelse af redskaber piskeris ledningsopbevaring dejkrog med tilhørende krave dejkrog uden tilhørende krave opbevaring til piskeris opbevaring til dejkroge opbevaringsenhed til køkkenbord ledningsklips sådan anvendes din håndmikser 1 Rul ledningen ud af ledningsopbevaringen og kontroller at hastighedskontakten befinder sig i positionen slukket. Dette gøres ved at sørge for at symbolet O på håndmikseren er lige over for prikken på siden af hastighedskontakten. Montér piskeris eller dejkroge – drej og tryk indtil der lyder et klik. Mærkerne på redskabernes skaft skal være lige overfor indføringshullerne i håndmikseren. Vigtigt: Dejkrogen med den tilhørende krave passer kun ind i det større af håndmikserens to indføringshuller. 2 Sæt i stikkontakt. 3 Kom ingredienserne i en passende størrelse skål og anbring piskeris/dejkroge i skålen. 4 Træk hastighedskontakten bagud for at opnå den ønskede hastighed (den første prik på håndmikseren er langsom og hastighed 5 er hurtig). Sørg for at prikken på siden af hastighedskontakten er lige overfor den tilsvarende hastighed. ● Øg hastigheden når blandingen begynder at tykne. ● Hvis maskinen anstrenges øges hastigheden. ● Flyt hastighedskontakten fremad til pulsposition (P) for at betjene motoren som ønsket. Motoren vil være i funktion så længe pulsen holdes i positionen. 5 Når blandingen har nået den ønskede konsistens returneres hastighedskontakten til sluk-positionen og derefter tages piskeris/dejkroge ud af skålen. 6 For at fjerne redskaberne: kontroller at hastighedskontakten er i sluk-positionen og tag håndmikseren ud af stikkontakten. Tryk på knappen til frigørelse af redskaber. Hold fast i redskabernes håndtag, når disse tages ud af håndmikseren. Vigtigt: ● Når der laves dej til brød anbefaler vi at dejportionen ikke overstiger 400 gr. mel. før stikket sættes i kontakten Kontroller at din elektricitetsforsyning svarer til den, der er vist på undersiden af din håndmikser. Denne anordning er i overensstemmelse med ECdirektivet 2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EU-regulativ nr.1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer, der tilsigtes at få kontakt med fødevarer. før første anvendelse rengør delene (se afsnittet ‘rengøring’). 19 Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ● ● selitteet ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwoodkodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 turvallisuus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Varmista ennen vatkaimen käyttämistä, että johto on kääritty kokonaan auki johtokelasta. Älä koskaan upota vatkaimen runkoa veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua. Pidä sormet, hiukset, vaatteet ja keittiötyövälineet loitolla liikkuvista osista. Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja tai roikkua siten, että lapsi voi tarttua siihen. Älä käytä vaurioitunutta vatkainta Toimita se tarkistettavaksi tai korjattavaksi. Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu -kohdassa. Älä käytä lisälaitteita, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Irrota laitteen pistoke sähköpistorasiasta aina laitteen ollessa käyttämättömänä, ennen osien kiinnittämistä tai irrottamista ja ennen puhdistamista. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet (mukaan lukien lapset), jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole opastanut heitä käyttämään laitetta tai jos heitä ei valvota. Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu. nopeudensäädin työvälineen vapautuspainike vispilät paikka virtajohdolle ylimääräisellä kauluksella varustettu taikinakoukku taikinakoukku ilman ylimääräistä kaulusta vispilöiden säilytyspaikat taikinakoukkujen säilytyspaikat säilytysyksikkö virtajohdon kiinnike vatkaimen käyttäminen 1 Kääri virtajohto irti. Varmista, että virta on katkaistu eli että nopeudenvalitsin on O-symbolin kohdalla ja piste on nopeudenvalitsimen vieressä. Kiinnitä vatkaimeen vispilät tai taikinakoukut. Käännä ja työnnä, kunnes osa napsahtaa paikoilleen. Työvälineen varren kohoumat on kohdistettava aukkoihin oikein. Tärkeää: Ylimääräisellä kauluksella varustettu taikinakoukku sopii vain suurempaan aukkoon. 2 Kytke virta. 3 Aseta aineosat sopivan kokoiseen kulhoon ja aseta vispilät tai taikinakoukut kulhoon. 4 Vedä nopeudenvalitsinta taaksepäin, jotta laite saavuttaa oikean nopeuden. Yksi piste kuvaa hidasta nopeutta, viisi suurta nopeutta. Kohdista nopeudenvalitsimen sivussa näkyvä piste oikein. ● Jos seos sakenee, lisää nopeutta. ● Jos sekoittaminen muuttuu työlääksi, lisää nopeutta. ● Jos siirrät nopeuskytkintä eteenpäin, laite toimii sykäyksittäin. Moottori toimii, kun kytkintä pidetään tässä asennossa. 5 Kun seos on haluamasi paksuista, pysäytä vatkain ja nosta vispilät tai taikinakoukut pois kulhosta. 6 Kun irrotat työvälineet, varmista, että nopeuskytkin on pysäytetyssä asennossa. Irrota pistoke pistorasiasta. Paina työvälineen vapautuspainiketta. Pidä kiinni työvälineiden varsista irrottaessasi ne. Tärkeää: ● Tehdessäsi leipätaikinaa on suositeltavaa käyttää jauhoja enintään 400 grammaa. ● Jos seos on paksua, esimerkiksi taikinaa, käytä vatkainta enintään 3 minuuttia 5 minuutin aikana. Muutoin suojalaite voi laueta. Katkaise virta, kun haluamasi sakeus on saavutettu. ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan Varmista, että virransyöttö on sama kuin vatkaimen pohjaan merkitty. Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU-direktiivin 2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja säätelevän EU-määräyksen 1935/2004 vaatimukset. ennen vatkaimen käyttämistä ensimmäistä kertaa Pese kaikki osat Puhdistus -kohdassa kuvatulla tavalla. 25 5 /YFR YT QJEHQF FUTOYDXJN YLR Z[D UTZ MCPJYJ, XaVJYJ YT INFO`UYL YF\aYLYFW XYL MCXL off (FUJRJVHTUTELXL) OFN FUTQFOVaRJYJ YF \YZULYDVNF/JSFVYDQFYF KZQbQFYTW FU` YT QUTP. 6 2NF RF F[FNVCXYJ YF JVHFPJEF, GJGFN^MJEYJ `YN T INFO`UYLW YF\aYLYFW GVEXOJYFN XYL MCXL off OFN FUTXZRICXYJ YT QESJV \JNV`W FU` YLR UVEKF. =FYDXYJ YT OTZQUE FUFX[BPNXLW JVHFPJE^R. 8VFYDXYJ YF JVHFPJEF FU` YTZW BSTRCW YTZW OFMbW YF GHBKJYJ. +0&18-.?: ● /YFR FRFQJNHRaJYJ KaQL HNF ]^QE, XZRNXYBYFN YT FPJaVN YLW KaQLW RF QLR SJUJVRB YF 400 HV. ● 2NF UL\YB QJEHQFYF, `U^W L KaQL, QLR \VLXNQTUTNJEYJ YT QESJV \JNV`W HNF UJVNXX`YJVT FU` 3 PJUYB XJ TUTNTIDUTYJ OaOPT 5 PJUYbR, OFMbW JRIC\JYFN RF JRJVHTUTNLMJE T QL\FRNXQ`W UVTXYFXEFW. 7CXYJ YL XZXOJZD JOY`W PJNYTZVHEFW Q`PNW L KaQL FUTOYDXJN YL X^XYD Z[D. ● 2NF P`HTZW UVTXYFXEFW, YT QESJV \JNV`W INFMCYJN QL\FRNXQ` UVTXYFXEFW UTZ XYFQFYB YL PJNYTZVHEF YTZ, `YFR ZUJV[TVY^MJE. 4BR JRJVHTUTNLMJE T QL\FRNXQ`W UVTXYFXEFW, MCXYJ JOY`W PJNYTZVHEFW YL XZXOJZD, FUTXZRICXYJ YLR FU` YLR UVEKF, UJVNQCRJYJ CRF-IZT PJUYB OFN, XYL XZRC\JNF, XZRICXYJ YLR SFRB XYLR UVEKF. OFMFVNXQ`W ● ● ● ● ● :F MCYJYJ UBRYF YL XZXOJZD JOY`W PJNYTZVHEFW, RF YLR FUTXZRICJYJ FU` YLR UVEKF OFN RF F[FNVJEYJ YF \YZULYDVNF D YF JSFVYDQFYF KZQbQFYTW UVTYTa YLR OFMFVEXJYJ. =TYC QLR GZMEKJYJ YL QTRBIF YTZ QESJV \JNV`W XJ RJV` OFN QLR F[DRJYJ YT OFPbINT D YT [NW RF GVC\TRYFN. 9LR \VLXNQTUTNJEYJ UTYC FUTSJXYNOB UVT_`RYF HNF RF OFMFVEXJYJ YF QCVL YLW XZXOJZDW. ;894+8$5-&, )2&58$0&8& *90A0&836 =PaRJYJ XYT \CVN D XYT UPZRYDVNT UNBY^R OFN YF XYJHRbRJYJ. 031"(& 0%2)5 ;)-5?6 .&- )4-85&4#*-& 031"(& &43,$.)97+6 >OTZUEKJYJ QJ JPF[VbW ZHV` UFRE OFN QJYB QJ XYJHR`. FUTMDOJZXL 1 ?ZPESYJ YT OFPbINT HaV^ FU` YL GBXL YTZ QESJV \JNV`W � OFN XYJVJbXYJ YT OFPbINT \VLXNQTUTNbRYFW YT OPNU OFP^IETZ. 2 ?TUTMJYDXYJ YT QESJV \JNV`W QJ YL GBXL YTZ XYLR JUNYVFUCKNF QTRBIF FUTMDOJZXLW, [VTRYEKTRYFW YT [NW OFN L PFGD RF JERFN XYVFQQCRF UVTW YLR FRYEMJYL UPJZVB Y^R ZUTIT\bR FUTMDOJZXLW �. 3 ?TUTMJYDXYJ YF \YZULYDVNF XYNW IaT FOVNFRCW ZUTIT\CW FUTMDOJZXLW HNF YF \YZULYDVNF. 4 ?TUTMJYDXYJ YT JSBVYLQF KZQbQFYTW \^VEW UV`XMJYT IFOYaPNT XYLR ]LP`YJVL ZUTIT\D FUTMDOJZXLW HNF JSBVYLQF KZQbQFYTW. 5 ?TUTMJYDXYJ YT JSBVYLQF KZQbQFYTW QJ YLR UV`XMJYT IFOYaPNT XYLR \FQLP`YJVL ZUTIT\D FUTMDOJZXLW HNF JSBVYLQF KZQbQFYTW. 538)-1?0)1)6 8&;@8+8)6 '-& 8& ;894+8$5-& ;)8) 94’ ?<-1 ?8- 8& 4&5&."8= )%1&- &4/A6 4538"7)-6 .&- ?8- + 8&;@8+8& 439 ,& )4-/#2)8) )2&58"8&- &4? 83 0#'),36 839 043/, 8-6 437?8+8)6, 8& 9/-." 439 &1&0)-'1@)8) .&- 8+ (-.$ 7&6 4538%0+7+. !@436 :&'+83@ 538)-1?0)1+ 8&;@8+8& 9FVCHOF 0ZSBRJYJ XYFINFOB YLR YF\aYLYF C^W YT 5 XCVGNW OFN JSZULVCYLXL UJPFYbR >FRYNHE 1-2 ● =FRYJXUBRN QJ FGHB 0ZSBRJYJ XYFINFOB YLR YF\aYLYF C^W YT 3 0[VBYT OCNO JR`W XYFIETZ 1–3 5aQL 1 0RBQJNSL GTZYaVTZ QJ FPJaVN =VTXMDOL RJVTa HNF FRBQJNSL ZPNObR HNF HPZOB 1 1 ● ● ● ● 40 4BR YT OFPbINT C\JN ZUTXYJE KLQNB, UVCUJN, HNF P`HTZW FX[FPJEFW, RF FRYNOFYFXYFMJE FU` YLR KENWOOD D FU` JSTZXNTITYLQCRT OCRYVT JUNXOJZbR YLW KENWOOD. 4BR \VJNBKJXYJ GTDMJNF X\JYNOB QJ: YL \VDXL YLW XZXOJZDW D YT XCVGNW D YNW JUNXOJZCW JUNOTNR^RDXYJ QJ YT OFYBXYLQF FU` YT TUTET FHTVBXFYJ YL XZXOJZD XFW. >\JINBXYLOJ OFN FRFUYa\MLOJ FU` YLR Kenwood XYT 6R^QCRT 1FXEPJNT. 8FYFXOJZBXYLOJ XYLR 8ERF. 53)-(343-$7)-6 '-& 8+ 7=78$ (-",)7+ 839 453>?1836 7@0:=1& 0) 8+1 95=4&>.$ (+'%& 2002/96/ >YT YCPTW YLW ^[CPNQLW K^DW YTZ, YT UVT_`R IJR UVCUJN RF INFYEMJYFN QJ YF FXYNOB FUTVVEQQFYF. =VCUJN RF INFYJMJE XJ JNINOB OCRYVF INF[TVTUTNLQCRLW XZPPTHDW FUTVVNQQBY^R UTZ TVEKTZR TN ILQTYNOCW FV\CW, D XYTZW [TVJEW UTZ UFVC\TZR FZYDR YLR ZULVJXEF. 6 A^VNXYD INBMJXL QNFW TNONFODW LPJOYVNODW XZXOJZDW JUNYVCUJN YLR FUT[ZHD UNMFRbR FVRLYNObR XZRJUJNbR HNF YT UJVNGBPPTR OFN YLR ZHJEF FU` YLR FOFYBPPLPL INBMJXL OFMbW OFN YLR FRFOaOP^XL ZPNObR FU` YF TUTEF FUTYJPJEYFN bXYJ RF JUNYZH\BRJYFN XLQFRYNOD JSTNOTR`QLXL JRCVHJNFW OFN U`V^R. 2NF YLR JUNXDQFRXL YLW ZUT\VJ^YNODW \^VNXYDW INBMJXLW TNONFObR LPJOYVNObR XZXOJZbR YT UVT_`R [CVJN YT XDQF YTZ INFHVFQQCRTZ YVT\T[`VTZ OBITZ FUTVVNQQBY^R. 41 W≤UπF∞« ,»dCL∞« .nOHπ∑∞« r£ ‚U∂©_« W∞Uº¨ w≠ Ë√ Íb¥_U° qº¨ WOI≠_« s¥eª∑∞« …b•ËË W¥ËbO∞« WÆUHª∞« rº§ .nOHπ∑∞« r£ ,W∂©¸ ‘ULÆ WFDI° `º± ·UI¥≈ l{u∞« vK´ ‹U´dº∞« ÕU∑H± l{Ë s± ÍbØQ¢ ,‹«Ëœ_« W∞«“ù 6 vK´ wDG{« .w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« wKB≠«Ë .WÆUHª∞« s´ UN∑∞«“≈ bM´ …«œ_« ¸ËU∫± wJº±« .…«œ_« d¥d∫¢ ÕU∑H± :ÂU≥ «d¨ 400 sOπF∞« Ê“Ë “ËUπ∑¥ ôQ° `BM≤ e∂ª∞« sOπ´ dOC∫¢ bM´ ● .oOÆb∞« s± ô W¥ËbO∞« WÆUHª∞« w±bª∑º¢ ô sOπF∞« q∏± WMOª∏∞« ‹UDKªK∞ W∂ºM∞U° ● 5 Á¸«bI± wM±“ qÅUH° ozUÆœ 3 s± ‰u©√ …bL∞ WÆUHª∞« w±bª∑º¢ W¥UL∫∞« “UN§ qOGA¢ qL∑∫L∞« s± t≤√ YO•Ë qOGA¢ …d± qØ sO° ozUÆœ vK´ ‰uB∫∞« œdπL° “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√ .…bL∞« Ác≥ “ËUπ¢ W∞U• w≠ .»uKDL∞« «uI∞« ·UI¥≈ vK´ qLF¥ W¥UL• “UN§ VOØd¢ r¢ ,W¥ËbO∞« WÆUHª∞« W¥UL∫∞ ● ÀËb• W∞U• w≠ .WÆUHª∞« vK´ qOL∫¢ ÀËb• W∞U• w≠ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± bM´ tOKB≠« ,“UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√ ,p∞– .w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° Èdî√ …d± tOKÅË r£ ozUÆb∞« iF° ÍdE∑≤« ● ● s¥eª∑∞« pKº∞« wD°¸«Ë � W¥ËbO∞« WÆUHª∞« …b´UÆ ‰u• w°dNJ∞« pKº∞« wH∞ .pKº∞« p∂A± «bª∑ßU° w°dNJ∞« s± bØQ∑∞« l± ,WOI≠_« s¥eª∑∞« …b•Ë vK´ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« W¥UN≤ wF{ .� s¥eª∑∞« …bL´√ s´Î«bOF° i∂IL∞«Ë f°UI∞« WN§«u± .sOO§¸Uª∞« »dCL∞« s¥eª¢ ÍœuL´ w≠ »dCL∞« w≤eî W≤UπF∞« s¥eª¢ ÍœuL´ w≠ w≠U{ù« oMF∞« ÊËb° W≤UπF∞« w≤eî .sOK¥uD∞« W≤UπF∞« s¥eª¢ ÍœuL´ w≠ w≠U{≈ oMF° …œËeL∞« W≤UπF∞« w≤eî .s¥dOBI∞« 1 2 3 4 5 »dCLK∞ W∂ºM∞U° UN° vÅuL∞« ‹U´dº∞« bL∑F¢ bÆ YO• jI≠ ‹UOÅu¢ ‹U´dº∞« Ác≥ ÊQ° rKF∞« v§d¥ œ«dL∞« ‹U≤uJL∞« ,‹UOLJ∞« ,jKª∞« ¡U´Ë rπ• vK´ ‹U´dº∞« .WOBªA∞« ‹öOCH∑∞« v∞≈ W≠U{ùU° UNDKî ¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞« W±öº∞U° WIKF∑± »U∂ß_ t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,w°dNJ∞« pKº∞« nK¢ W∞U• w≠ .KENWOOD s± bL∑F± W≤UOÅ eØd± Ë√ KENWOOD WDß«u° :‰u• …b´Uº± vK´ ‰uB∫K∞ Ë√ “UNπ∞« «bª∑ß« ¡«e§_« ‰«b∂∑ß« Ë√ W≤UOB∞« ¡«d§≈ .tM± “UNπ∞« ¡«dA° XLÆ Íc∞« dπ∑L∞U° wKB¢« .…b∫∑L∞« WJKLL∞« w≠ Kenwood d¥uD¢Ë rOLB¢ .sOB∞« w≠ lMÅ ● ‹U´dº∞« UN° vÅuL∞« ÎUOπ¥¸b¢ W´dº∞« wF≠¸« 5 W´dº∞« v∞≈ 2-1 ÎUOπ¥¸b¢ W´dº∞« wF≠¸« 3 W´dº∞« v∞≈ 3-1 1 1 1 ● ● ● ● Z∑ML∞« s± W∫O∫B∞« hKª∑∞« WOHOØ ‰u• W±U≥ ‹U±uKF± .2002/96/EC WO°Ë¸Ë_« W¥œUB∑Æô« W´uLπL∞« ‹UNO§u¢ Vº• W¥c¨_« Ÿ«u≤√ iO∂∞« ÷UO° …bAI∞« WÆuHªL∞« WOπMHß_« ‹UDKª∞« WF¥dº∞« WJFJ∞« WDKî W´dº∞« vK´ »d{ l± oOÆb∞« l± Êu≥b∞« jKî Z±b∞ ¡UL∞« W≠U{≈ dzUDH∞« ‹U≤uJ± nOEM∑∞« w≠ Z∑ML∞« s± hKª∑∞« Âb´ Vπ¥ Z∑MLK∞ wKOGA∑∞« dLF∞« ¡UN∑≤« bM´ .W¥dC∫∞« o©UML∞« ‹UHKª± lL§ w≠ WBBª∑± WÅUî WOK∫± WDKß eØd± v∞≈ Z∑ML∞« cî√ s± b° ô WO∞eML∞« …eN§_« s± hKª∑∞« Ê≈. W±bª∞« Ác≥ ÂbI¥ Ÿ“u± Ë√ ‹U¥UHM∞« WL§UM∞«Ë W∫B∞«Ë WµO∂∞« vK´ W∂¢d∑L∞« WO∂Kº∞« ¸U£ü« VMπ¥ qBHM± qJA° b´Uº¥ ¡«d§ù« «c≥ Ê√ ULØ WLOKß dO¨ …¸uB° …eN§_« s± hKª∑∞« s´ WÆUD∞« s±ÎôUF≠ÎU∂≤U§ d≠u¥ UL± WOºOßQ∑∞« œ«uL∞« «bª∑ß« …œU´≈ w≠ qBHM± qJA°Ë WO∞eML∞« …eN§_« s± hKª∑∞« »u§u° dOØc∑K∞Ë .œ¸«uL∞«Ë .W°uDA± ‹öπF∞« ‹«– ‹öLN± WKß W±ö´ Z∑ML∞« vK´ l{Ë wK¥“√Ë w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠« ,“UNπ∞« qOGA¢ÎULz«œ wHÆË√ .nOEM∑∞« ‹UOKL´ ¡«d§≈ q∂Æ W≤UπF∞« Ë√ »dCL∞« Ë√ w°dNJ∞« pKº∞« ÷dF¢ Ë√ ¡UL∞« w≠ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« rº§ dL¨ ¸c∫¥ .qK∂K∞ f°UI∞« .¡«e§_« nOEM∑∞ WD®UØ œ«u± «bª∑ß« ¸c∫¥ 43 ● ● ● w°d´ WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« p° ’Uª∞« Kenwood “UN§ «bª∑ß« q∂Æ q∂I∑ºL∞« w≠ UN∞ l§d∑∞ UN° kH∑•«Ë ’d∫° ‹ULOKF∑∞« Ác≥ √dÆ« .‹UIBK± Í√Ë nOKG∑∞« œ«u± qØ lKî« w∫O{u∑∞« rßd∞« qO∞œ ‹U´dº∞« ÕU∑H± …«œ_« d¥d∫¢ ÕU∑H± »dCL∞« pKº∞« n∞ lÆu± w≠U{≈ oM´ l± W≤Uπ´ w≠U{≈ oM´ ÊËb° W≤Uπ´ »dCL∞« s¥eª¢ …bL´√ W≤UπF∞« s¥eª¢ …bL´√ WOI≠_« s¥eª∑∞« …b•Ë w°dNJ∞« pKº∞« p∂A± 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 ● p∑±öº∞ q∂Æ pKº∞« n∞ l{u± s´ w°dNJ∞« pKº∞« q±UØ p≠ s± ÍbØQ¢ .W¥ËbO∞« WÆUHª∞« «bª∑ß« Ë√ w°dNJ∞« pKº∞« ÷dF¢ Ë√ ¡UL∞« w≠ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« rº§ dL¨ ¸c∫¥ .qK∂K∞ f°UI∞« ¡«e§_« s´Î«bOF° …bzUL∞« ‹«Ëœ√Ë f°öL∞« ,dFA∞« ,l°UÅ_« ÍbF°« .WØd∫∑L∞« œu§Ë W∞U• w≠ÎUO∞b∑± tØd¢ Ë√ sîUß `Dº∞ pKº∞« Wº±ö± ͸c•« .t´e∑M¥ bI≠ qH© Ë√ “UNπ∞« h∫≠ Vπ¥ .UNHK¢ W∞U• w≠ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« w±bª∑º¢ ô ."¡öLF∞« W¥U´¸Ë W±bª∞«" rºÆ wF§«¸ :t•öÅ≈ .…bL∑F± dO¨ ‹UI∫K± W¥√ w±bª∑º¢ ô Âb´ W∞U• w≠ÎULz«œ w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ “UNπ∞« wKB≠« .nOEM∑∞« q∂Æ Ë√ ¡«e§_« p≠ Ë√ VOØd¢ q∂Æ ,t±«bª∑ß« p∞– sLC∑¥( ’Uª®√ WDß«u° «bª∑ßö∞ rLB± dO¨ “UNπ∞« «c≥ …d∂î ÊËœ Ë√ WCHªM± W¥bº§ Ë√ WOº• Ë√ WOKI´ ‹«¸bI° )‰UH©_« s± tO§u∑∞« Ë√ rNOK´ ·«d®ù« W∞U• w≠ ô≈ ,“UNπ∞« «bª∑ßU° W≠dF±Ë .rN∑±öß s´ ‰ËRº± hª® q∂Æ .“UNπ∞U° rN∏∂´ Âb´ s± bØQ∑K∞ ‰UH©_« WE•ö± Vπ¥ Kenwood qL∫∑¢ ô .jI≠ w∞eML∞« «bª∑ßô« w≠ “UNπ∞« Âbª∑ß« Âb´ Ë√ `O∫B∞« dO¨ «bª∑ßö∞ “UNπ∞« ÷dF¢ W∞U• w≠ WO∞uµº± W¥√ .‹ULOKF∑∞« ÁcN° «e∑∞ô« W¥ËbO∞« WÆUHª∞« «bª∑ßô ÕU∑H± l{Ë s± ÍbØQ¢Ë pKº∞« n∞ l{u± s´ w°dNJ∞« pKº∞« wJ≠ vK´ œu§uL∞« O e±d∞« …«–U∫± ‰öî s± ·UI¥ù« l{Ë vK´ ‹U´dº∞« ÕU∑H± w∂≤U§ vK´ …œu§uL∞« ◊UIM∞« l± W¥ËbO∞« WÆUHª∞« rº§ v∞≈ l≠b∞«Ë d¥Ëb∑∞« ‰öî s± - W≤UπF∞« Ë√ »dCL∞« w∂ظ .‹U´dº∞« …“¸U∂∞« ‹U±öF∞« .`O∫B∞« l{uL∞« w≠ ¸«dI∑ßô« v∑• qî«b∞« .cHML∞« ‹U∫∑≠ l± UN¢«–U∫± Vπ¥ …«œ_« ¸u∫± vK´ …œu§uL∞« cHML∞« W∫∑≠ l± jI≠ UN∂OØd¢ r∑¥ w≠U{≈ oMF° …œËeL∞« W≤UπF∞« :ÂU≥ .…dO∂J∞« .w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« wKÅË w∂ظ ,jKª∞« ¡U´Ë qî«œ W¥ËUº∑± ÂUπ•Q° ‹U≤uJL∞« W≠U{≈ ¡UM£√ .jKª∞« ¡U´Ë w≠ W≤UπF∞« / »dCL∞« W°uKDL∞« W´dº∞« v∞≈ ‰uÅu∞« v∑• nKªK∞ ‹U´dº∞« ÕU∑H± wØd• ULMO° WµOD∂∞« W´dº∞« v∞≈ dOA¢ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« rº§ vK´ WDI≤ ‰Ë√( vK´ …œu§uL∞« ◊UIM∞« Í–U• .)W´dß vBÆ√ v∞≈ 5 W´dº∞« dOA¢ .WK°UIL∞« ‹U´dº∞« l± ‹U´dº∞« ÕU∑H± V≤U§ .WÆUHª∞« W´dß wF≠¸« ,ÎUEOK¨ jOKª∞« «uÆ `∂Å√ ULKØ ,sOª∏∞« jOKª∞« WπO∑≤ “UNπ∞« vK´ qOL∫¢ œu§u° ”Uº•ù« W∞U• w≠ .WÆUHª∞« W´dß wF≠¸« qOGA∑∞ )P( wC∂M∞« qOGA∑∞« l{u± v∞≈ ‹U´dº∞« ÕU∑H± wØd• l{u∞« w≠ ÕU∑HL∞« UL∞U© i∂M∞« qLF¥ ·uß .W§U∫∞« Vº• „d∫L∞« .ÎU©uGC± v∞≈ ‹U´dº∞« ÕU∑H± ÍbO´√ ,jOKªK∞ »uKDL∞« «uI∞« v∞≈ ‰uÅu∞« bM´ .jKª∞« ¡U´Ë s´ W≤UπF∞« / »dCL∞« wF≠¸« r£ ·UI¥ù« l{u± ● 1 2 3 4 w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« qOÅu¢ q∂Æ ‹UHÅ«uL∞« l± w°dNJ∞« ¸bBL∞« ‹UHÅ«u± q£UL¢ s± ÍbØQ¢ .W¥ËbO∞« WÆUHªK∞ wKHº∞« V≤Uπ∞« vK´ W∫{uL∞« WO°Ë¸Ë_« W´uLπL∞« ‹UNO§u¢ l± “UNπ∞« «c≥ o≠«u∑¥ ‹ULOEM¢Ë wºO©UMG±ËdNJ∞« o≠«u∑∞U° WIKF∑L∞« 2004/108/EC 2004/10/27 a¥¸U∑° 1935/2004 rƸ WO°Ë¸Ë_« W´uLπL∞« .ÂUFD∞« l± Wº±ö∑L∞« œ«uL∞U° WIKF∑L∞« ● ● ● 5 v∞Ë_« …dLK∞ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« «bª∑ß« q∂Æ .)"nOEM∑∞«" rºÆ wF§«¸( ¡«e§_« wKº¨« 42 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 18279/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kenwood HM790RD (OW22211002) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario