Transcripción de documentos
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
Pureheat
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
0620246 - 109
3
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
Pureheat
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
4
0620246 - 109
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
8
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
12
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
14
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
18
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
20
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
22
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
26
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
34
Burner cpl. (LP/NG)
Brenner, kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (LP/NG)
Brûleur compl. (PL/GN)
36
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
38
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
44
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
47
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
48
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
50
0620246 - 109
5
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
2
0169767
3
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
2
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
0168699
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
4
0167914
2
Spacer
Abstandsstück
5
0169759
2
Weldment, center fender mount
Schweißkonstruktion,
mittlereKotflügelkonsole
6
0169760
2
Weldment, front fender mount
Schweißkonstruktion,
vordereKotflügelkonsole
7
0169761
2
Weldment, rear fender mount
Schweißkonstruktion, hintere
Kotflügelkonsole
8
0168265
4
Grommet
Tülle
Espaciador
Entretoise
Ensambladura soldada, monturael
guardafango central
Construction soudée, support central de
garde-boue
Ensambladura soldada, monturadel
guardafango delantero
Construction soudée, support
garde-boueavant
Ensambladura soldada, monturade
guardafango trasero
Construction soudée, support
garde-bouearrière
Ojal
Passe-fil
9
0166672
1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
15 0167444
2
Axle
Achse
Eje
Essieu
16 0166610
4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
17 0166611
4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
18 0168562
1
Jack
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
20 0167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
21 0167689
5
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
22 0167760
8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
23 0167858
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 5in
24 0167762
4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
25 0167766
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/8in-11
27 0167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
29 0167704 18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
30 0167806 16
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
31 0167734
5
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
32 0180513
4
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
0620246 - 109
9
26in
1/2 ID x 3/4in
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
1/2-13 x 6-1/2in
34 0167925
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
35 0167201
1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
36 0169490
1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
37 0166683
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
39 0167848 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
40 0167807 16
screw
screw
screw
screw
41 0167793
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
42 0167733 34
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0168263
3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
44 0168615
8
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
45 0167833 16
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
46 0167721 16
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
47 0168470
1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
48 0168932
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
49 0166672
1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
50 0169776
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
51 0167779
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
52 0155632 36
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2-20in
7
0620246 - 109
11
10-16 x 1
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
Pureheat
12
0620246 - 109
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0166690
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
0166499
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
3
0166481
2
GFI Receptacle
GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
120V, 20A
4
0166483
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
5
0166475
1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
6
0166689
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
120VAC
7
0166568
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
8
0166484
4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9
0166548
2
Relay
Relais
Relai
Relais
10 0166695
1
Relay
Relais
Relai
Relais
11 0169344
1
Relay
Relais
Relai
Relais
12 0166560
1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
120/12.6V
13 0166564
1
Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Rectificateur
25A
14 0166719
1
Relay
Relais
Relai
Relais
15 0166693
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
5A
16 0166692
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
250V
0620246 - 109
13
120VAC
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
Pureheat
14
0620246 - 109
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0167436
2
0167435
3
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Door
Tür
Puerta
Porte
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
0167704 15
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4
0167806 15
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5
0167690
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
7
0168354
1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
8
0168759
1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
9
0168005
1
Label-hot fluids
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167767
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
12 0167768
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
13 0166196
1
Door
Tür
Puerta
Porte
16 0169774
1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
33 0169738
1
Front panel curbside weldment
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
40 0167733 25
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
45 0167907
3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
46 0167906
3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
47 0167730
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
48 0167778
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
67 0168721
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
69 0167826
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
79 0167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
81 0166504
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
82 0167807
4
screw
screw
screw
screw
0620246 - 109
15
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
Pureheat
16
0620246 - 109
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
94 0167823
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
95 0167079
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
0620246 - 109
17
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
1/4-20 x 1/2in
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
Pureheat
18
0620246 - 109
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0167443
2
0167442
3
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
2
Strip
Streifen
Banda
Bande
2
Strip
Streifen
Banda
Bande
0167704 48
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4
0167806 48
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5
0167441
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
6
0167793 28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
7
0167440
1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
10 0167729
8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
17 0182942
1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
18 0171338
1
Support plate
Unterstützungsplatte
Placa de soporte
Plaque de support
19 0182920
1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
21 0182922
1
Rear upper cover
Hinterobererdeckel
Tapa superior de atrás
Couvercle arrière supérieur
23 0182950
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
32 0182956
1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
35 0167708
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
39 0167731 20
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
40 0167733 40
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729
8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
44 0166797
1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
90 0182949
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
91 0167456
1
Deflector
Leitblech
Deflector
Déflecteur
99 0171434
1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1
100 0167700 23
0620246 - 109
19
1/4-14 x 3/4in
1/4in
1/4-20
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
Pureheat
20
0620246 - 109
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
Pureheat
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
0182668
1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
2
0169762
1
Latch cpl.
Verriegelung
Aldaba
Loquet
3
0167433
2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
4
0168354 10
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
5
0167704 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
6
0182671
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
9
0167694 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
10 0167749 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
11 0167729 20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167767 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
31 0182957
1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
37 0167692
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
38 0167863
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
39 0167731
8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
43 0167729 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
47 0188366
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
48 0188365
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
56 0168686
2
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
60 0167788 16
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
61 0167688 16
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
62 0167709 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
65 0167926
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3in
96 0167857 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
100 0183619
1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
101 0183618
1
Right rear door
Rechte tür hinten
Puerta trasera derecha
Porte d'Arrière/droite
1
0620246 - 109
21
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
Pureheat
22
0620246 - 109
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0167434
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
0169750
1
Door
Tür
Puerta
Porte
3
0168398
4
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
4
0167806 10
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5
0167690
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
6
0167704 21
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
8
0168354 10
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
9
0167999
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0168761
1
Label-system configuring
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
11 0168763
1
Label-booster pump operation guide
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0168759
1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
14 0168762
1
Label-booster pump configuring
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
15 0167729 12
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167767
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
20 0169744
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
25 0167438
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
29 0166191
1
Right front door
Tür-rechts vorne
Puerta derecha y delantera
Porte droite et d'avant
38 0167863
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
41 0166678
1
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
43 0167729 27
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
53 0166517
1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
54 0165991
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
60 0167452
1
Door
Tür
Puerta
Porte
61 0167432
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
62 0168354
1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
0620246 - 109
23
5/16-18 x 2-1/4
12in
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
Pureheat
24
0620246 - 109
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
63 0168765
1
Label-rating plate
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
64 0168766
1
Label-oil burner guide
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
65 0168619
1
Label-read Operator's Manual
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
66 0168007
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
67 0168764
1
Label-operation guide
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operación
Autocollant-Opération
68 0168767
1
Label-gas burner
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
69 0167709
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
70 0167788
4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
71 0167688
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
96 0167857 16
0620246 - 109
25
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
26
0620246 - 109
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0168720
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
0169775
1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
3
0168805
1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
4
0167705
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
5
0167728
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
6
0167735
8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
7
0167691 12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
8
0167450
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
9
0167703
8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
10 0167729 24
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167733 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167690 13
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
13 0170116
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
14 0167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
15 0166046
1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
16 0171353
1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
17 0166712
1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
18 0166711
1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
19 0168372
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
20 0168029
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
21 0168710
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
22 0166926
1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
23 0166613
1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
24 0166927
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
25 0167807
2
screw
screw
screw
screw
0620246 - 109
27
1/4-20 x 1in
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
28
0620246 - 109
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
26 0166931
1
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
27 0166459
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
28 0166458
2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
29 0167838
2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
30 0167835
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
31 0166930
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
32 0168477
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
33 0166058
1
Plumbing cpl.
Ansaugleitung kpl.
Acopl. de plomería
Tuyauterie compl.
34 0168459
3
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
35 0168460
2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
36 0168055
2
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
37 0168033
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
38 0168029
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
39 0168390
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
40 0168259
1
Reflector
Reflektor
Reflector
Réflecteur
41 0168372
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
42 0165991
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
43 0168542
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
44 0168139
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
45 0169592
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
46 0168528
1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
47 0169593
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
48 0167445
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
49 0167877
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
50 0167806
2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
0620246 - 109
29
1 1/2in NPT
3/4 x 5/8in
1-1/2in NPT
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
30
0620246 - 109
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
51 0169755
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
52 0169753
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
53 0168213
5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
54 0168026 10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
55 0168214
5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
56 0167706
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
57 0168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
58 0168342
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
59 0168712
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 3in
60 0168866
1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
1in NPT
61 0168331
5
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
62 0168606
2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
63 0168581
2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminalenale
64 0168584
2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminalenale
65 0168011
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1 x 3/4in
66 0168035
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/4in
67 0168367
1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
68 0168330
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
69 0168326
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
70 0168328
2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
71 0168588
1
Valve-check
Rückschlagventil
Válvula checadora
Clapet de non-retour
1.5 NPT
72 0168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
73 0168532
1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
74 0167750
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
75 0167730
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
0620246 - 109
31
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
32
0620246 - 109
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
76 0166459
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
77 0166203
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
78 0166206
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1 ID x 50in
79 0166202
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 74
80 0166204
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 49
81 0166207
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
82 0168284
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
83 0168678
2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
84 0168718
2
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
85 0168678
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
86 0168481
1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
100 0182056
1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
0620246 - 109
33
2
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
Pureheat
34
0620246 - 109
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
0170060 33
Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
2
0169278
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
3
0171360
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4
0173921
1
Flue box cpl.
Luftklappenkasten, kpl.
Caja del cañón, acopl.
Boîtier de conduit compl.
5
0169279
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
6
0177478
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
7
0177486
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
9
0167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
10 0168618
1
Gasket tape
Dichtungsband
Cinta de juntas
Ruban d'étanchéité
11 0169178
1
Gasket
Dichtung
12 0173197
1
Flue Box Temperature Label Kit
Abzugsrohrkastentemperaturetikettsatz
13 0168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Junta
Joint
Juego de Etiqueta de Temperatura de Caja
de humero
La Trousse d'Etiquette de Température de
Boîte de
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
14 0169159
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
26 0168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
0620246 - 109
35
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
1/4 x 2in
Burner cpl. (LP/NG)
Brenner, kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (LP/NG)
Brûleur compl. (PL/GN)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0167457
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
0167213
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3
0169189
1
Regulator
Regulator
Regulador
Régulateur
4
0169187
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
13 0167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
14 0167734
6
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
15 0169418
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
1/4in OD
16 0168605
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
17 0169419
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
18 0168604
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
28 0171273
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
29 0171298
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 2
30 0167729
1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
31 0167733
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
32 0167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
33 0169188
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
34 0169180
1
Motor
Motor
Motor
Moteur
35 0169181
1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
36 0173937
1
Flame Amplifier Kit
Flammenverstärkers Kit
Llama Kit Amplificador
Kit amplificateur de flamme
37 0169182
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
38 0173885
1
Gas Burner Control Kit
Gasfeuerungsautomat Kit
Quemador de gas Kit de controlde
Kit de contrôle de gaz du brûleur
39 0169200
1
Valve-solenoid
Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Soupape-solénoide
40 0169183
1
Regulator
Regulator
Regulador
Régulateur
41 0166719
1
Relay
Relais
Relai
Relais
0620246 - 109
37
3/8in OD
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
38
0620246 - 109
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0169586
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
0167699
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
3
0167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
4
0167734 16
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
5
0167689
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
6
0167780
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3 1/2in
7
0168103
2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
8
0167699
8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
9
0169585
1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
10 0167148
2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque à bobine
11 0168480
2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
12 0169588
1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
13 0168213
2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
14 0168214
2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
15 0168556
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1 x 3/4in
16 0168272
2
Hose ferrule
Schlauchzwinge
Férula de manguera
Bague de flexible
1.469in ID
17 0169754
1
Lift bail
Installierte Hebegriffoption
Opción de agarradero de izar instaladolée
Option d'anse de levage instal
18 0167862
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/4-10 x 7in
19 0167755
1
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/4in
20 0167901
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/2-13 x 1-1/4
21 0167750
5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
22 0166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
23 0169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
24 0167716
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
25 0167713
3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
0620246 - 109
39
1/2-13 x 1-1/2in
1-7/16
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
40
0620246 - 109
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
26 0167160
1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
27 0167167
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
28 0168612
1
Key
Passfeder
Llave
Clé
29 0167153
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
30 0167878
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 1/2in
31 0168106
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
32 0167877
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
33 0167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
34 0166902
1
Brake
Bremse
Freno
Frein
35 0167691
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
36 0167730
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
37 0165644
1
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
38 0168100
1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
39 0168104
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
40 0167217
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
41 0167729 13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
42 0167690
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
43 0167246
1
Rear panel
Blechtafel hinten
Panel trasero
Tableau d'arrière
44 0167702
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
45 0167704
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
46 0167733
7
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
47 0167722
4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
48 0169770
1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
49 0168303
1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
50 0168544
1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
0620246 - 109
41
1/4 x 1/4 x
1-3/4in
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
42
0620246 - 109
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
51 0169658
1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
52 0167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
0620246 - 109
43
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
1/4-20 x 1in
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
Pureheat
44
0620246 - 109
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
0172027
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
2
0169756
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
3
0169757
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
4
0167439
1
Ramp
Rampe
Rampa
Rampe
5
0188622
1
Stop bracket
Stoppkonsole
Ménsula de tope
Support de butée
7
0169661
1
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
0620246 - 109
45
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
Pureheat
48
0620246 - 109
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
3
0166065
6
7
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
0166499
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
0166695
1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
10 0168695
1
Label-auxiliary pump panel
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
0620246 - 109
49
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
Pureheat
50
0620246 - 109
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0169665
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
0168213
5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
3
0168214
5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
4
0167656
1
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
0620246 - 109
51
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
Pureheat
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
2
0168273
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
3
0168729
1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
1-1/2in
4
0168073
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
5
0168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
6
0166028
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
7
0168045
1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
8
0167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
9
0167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
10 0167689
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11 0172386
1
Label-fuel tank
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0167661
1
Fuel tank cpl., kit
Kraftstofftank, kpl., Kit
Tanque de combustible, acopl., juego
Réservoir de carburant compl., jeu
0620246 - 109
53
1in ID x 6ft
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
0170589
3
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
175gal
0171284
1
Plug-pipe
Rohrstopfen
Tapón-tubo
Bouchon - tuyau
3-4 NPT
4
0171287
2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3-8 NPT
5
0171288
1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
6
0168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
8
0168256
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
9
0168273
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
10 0168390
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
11 0168045
1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0172060
2
hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
13 0167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
14 0167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
15 0167689
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
16 0171286
1
Fuel tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
175gal
0620246 - 109
55