Indesit wia 8 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

37
ES
Espanol
Sumario
Instalación, 38-39
Desembalaje y nivelación, 38
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39
Primer ciclo de lavado, 39
Datos técnicos, 39
Descripción de la lavadora, 40-41
Panel de control, 40
Luces testigo, 41
Puesta en marcha y Programas, 42
En la práctica: poner en marcha un programa, 42
Tabla de programas, 42
Personalizaciones, 43
Seleccione la temperatura, 43
Funciones, 43
Detergentes y ropa, 44
Cajón de detergentes, 44
Preparar la ropa, 44
Prendas especiales, 44
Precauciones y consejos, 45
Seguridad general, 45
Eliminaciones, 45
Ahorrar y respetar el ambiente, 45
Mantenimiento y cuidados, 46
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 46
Limpiar la lavadora, 46
Limpiar el contenedor de detergentes, 46
Cuidar la puerta y el cesto, 46
Limpiar la bomba, 46
Controlar el tubo de alimentación de agua, 46
Anomalías y soluciones, 47
Asistencia, 48
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 48
ES
LAVADORA
WIA 8
Instrucciones para el uso
38
ES
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,
de cesión o de traslado, verifique que permanezca
junto con la lavadora para informar al nuevo propieta-
rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-
dientes advertencias.
Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la
conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 3 tornillos
de protección para el
transporte y la arandela
de goma con el corres-
pondiente distanciador,
ubicados en la parte
posterior (ver la figura).
4. Cierre los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser
transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal,
compense las irregulari-
dades desenroscando o
enroscando los pies
delanteros (véase la
figura); el ángulo de
inclinación medido sobre
la superficie de trabajo,
no debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-
tos durante el funcionamiento. Cuando se instala
sobre moquetas o alfombras, regule los pies para
conservar debajo de la lavadora un espacio suficien-
te para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Introduzca la junta A
en el extremo del tubo
de alimentación y
enrósquelo a un grifo de
agua fría con boca
roscada de 3/4 gas
(véase la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que salga limpia.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la
lavadora enroscándolo
en la toma de agua
correspondiente ubica-
da en la parte posterior
arriba y a la derecha
(véase la figura).
3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran-
gulaciones.
La presión de agua del grifo debe estar comprendi-
da dentro de los valores contenidos en la tabla de
Datos técnicos (ver la página del costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera
suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un
técnico autorizado.
Instalación
A
39
ES
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a
un desagüe de pared
ubicado a una distancia
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm;
o apóyelo al borde de
un lavabo o de una
bañera, uniendo la guía
suministrada con el
aparato, al grifo (véase
la figura). El extremo
libre del tubo de des-
carga no debe perma-
necer sumergido en el
agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de
todos modos, si es indispensable, la prolongación
debe tener el mismo diámetro del tubo original y no
superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha
según las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida dentro
de los valores indicados en la tabla de Datos
técnicos (ver al costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la lava-
dora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente
debe ser fácilmente accesible.
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio-
nes.
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por
técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda respon-
sabilidad en caso de que estas normas no sean
respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice un
ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccio-
nando el programa a 90ºC sin prelavado.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
65 - 100 cm
Datos técnicos
Modelo
WIA 8
Dimensiones
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 52,5 cm.
Capacidad
de 1 a 5 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
potenciaxima consumida 1850 W
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 40 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 800 r.p.m.
Programas de
control según la
norma IEC456
programa 3; temperatura 6C;
efectuado con 5 kg. de carga.
Estaquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE
40
ES
Panel de control
Descripción de la lavadora
Cajón de detergentes
Botón de
START/
PAUSA
Cajón de detergentes: para cargar detergentes y
aditivos (véase la pág. 44).
Luces testigo: para seguir el estado de avance del
programa de lavado.
Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funcio-
nes disponibles. El botón correspondiente a la
función seleccionada permanecerá encendido.
Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la
temperatura o el lavado en frío (ver la pág. 43).
Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA: para
saber si la lavadora está encendida y si la puerta se
puede abrir (ver la pág. 41).
Botón START/PAUSA: se utiliza para poner en
marcha los programas o interrumpirlos
momentánemente.
Nota: si se pulsa este botón después que ha co-
menzado el programa, la lavadora se detendrá y
centelleará sólo el piloto de la fase en curso; después
de 1 minuto aproximadamente se podrá abrir la
puerta (piloto de PUERTA BLOQUEADA apagado). Si
el piloto de PUERTA BLOQUEADA permanece encen-
dido quiere decir que se verifican ciertas condiciones
para que la puerta no pueda ser abierta (por ej.: agua
en la cuba o temperatura de la misma elevada).
Pulsando una vez más el botón, el programa se
reanudará a partir del punto en el cual fue interrum-
pido.
Mando PROGRAMAS/ENCENDIDO-APAGADO: se
utiliza para seleccionar los programas (ver la pág. 42) y
para encender o apagar la máquina.
Durante el programa el mando no se mueve.
Mando de
TEMPERATURA
Mando de
PROGRAMAS/
ENCENDIDO-
APAGADO
Luces
testigo
Botones de
FUNCIÓN
Luz indicadora de
PUERTA
BLOQUEADA
41
ES
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA:
La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; para evitar
daños es necesario esperar que la luz testigo centellee antes de abrir la puerta.
El centelleo rápido de la luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA simultáneamente con, al menos, el de otra
luz testigo, indica una anomalía. Llame a la Asistencia Técnica.
Luces testigo
Las luces testigo suministran información importante.
He aquí lo que nos dicen:
Fase en curso:
Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se
encenderán progresivamente para indicar su estado
de avance.
Prelavado/Lavado
Aclarado
Centrifugado
Nota: durante la fase de descarga se iluminará la luz
testigo correspondiente a la fase de Centrifugado.
Botones de FUNCIÓN
Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como
luces testigo.
Al seleccionar una función, el botón correspondiente
se iluminará.
Si la función seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el botón centelleará y la función
no se activará.
Cuando se seleccione una función incompatible con
otra seleccionada precedentemente, permanecerá
activa sólo la última selección realizada.
42
ES
Tipos de tejidos y de suciedad Programas
Te m p e -
ratura
Detergente
Suavizante
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
Prelav.
Lava-
do
Algodón
Blancos extremadamente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
1
90°C
162
Prelavado, lavado, a
clarados
,
centrifugados intermedios y final
Blancos extremadamente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
2
90°C
147
Lavado, a
clarados
, centrifugados
intermedios y final
Blancos y de color resistentes muy
sucios
3
60°C
135
Lavado, a
clarados
, centrifugados
intermedios y final
Blancos poco sucios y colores
delicados (camisas, camisetas, etc.)
4
40°C
95
Lavado, a
clarados
, centrifugados
intermedios y final
Sintéticos
Colores resistentes muy sucios
(ropa para recién nacidos, etc.)
5
60°C
102
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores resistentes muy sucios
(ropa para recién nacidos, etc.)
6
50°C
96
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores delicados
(ropa de todo tipo poco sucia)
7
40°C
73
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores delicados
(ropa de todo tipo poco sucia)
8
30°C 30
Lavado, a
clarados
y centrifugación
delicada
Delicados
Lana
9
40°C
50
Lavado, a
clarados,
antiarrugas y
centrifugación delicada
Tejidos muy delicados
(cortinas, seda, viscosa, etc.)
10
30°C
54
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
d
esagüe
PROGRAMAS PARCIALES
Aclarado
Aclarados
y centrifugado
Aclarado
delicado
Aclarados
, antiarrugas o
d
esagüe
Centrifugado
D
esagüe y centrifugado enérgico
Centrifugado delicado
D
esagüe y centrifugación delicada
Desagüe
D
esagüe
Puesta en marcha y Programas
Tabla de programas
En la práctica: poner en marcha un
programa
1. Encienda la lavadora girando el mando PROGRA-
MAS/ENCENDIDO-APAGADO hasta el programa
elegido.
Todas las luces testigo se encenderán durante algu-
nos segundos, luego se apagarán y la luz indicadora
de PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 43)
4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 44).
5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón
START/RESET.
Si desea anular el ciclo seleccionado gire el
mando PROGRAMAS/ENCENDIDO-APAGADO
hasta la posición
y espere que se enciendan y
luego que se apaguen todos los mandos.
Si no se selecciona otro programa, el piloto de
PUERTA BLOQUEADA permanecerá encendido
durante 1 minuto aproximadamente.
6. Al finalizar el programa, la luz indicadora de PUERTA
BLOQUEADA centelleará indicando que la puerta
se puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta
semicerrada para permitir que el cesto se seque.
Apague la lavadora girando el mando PROGRA-
MAS/ENCENDIDO-APAGADO hasta la posición
.
Notas
Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 43. Los datos contenidos en la tabla tienen un
valor indicativo.
Programa especial
Diario 30' (programa 8 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo:
dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (8 a 30ºC) es
posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Se aconseja el uso de detergente líquido.
43
ES
Funciones Efecto Notas para el uso
Activa con
los
programas:
Rápido
Disminuye en un 30%
aproximadamente la
duración del ciclo de
lavado.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7
Exclusión
centrifuga-
do
La lavadora deja
de efectuar la
centrifugación
para efectuar sólo
una rotación del
cesto a velocidad
moderada a fin de
facilitar la
descarga del agua.
Aconsejamos utilizar este botón cuando se lavan prendas difíciles
de planchar.
To d os
excepto el
10 y la
descarga.
Personalizaciones
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
C
Seleccione la temperatura
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la
pág. 42).
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío (
).
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones:
1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo;
2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa
elegido.
Antiarrugas
Esta función interrumpe el programa de lavado manteniendo la ropa en remojo en el agua antes de la descarga. Se puede
utilizar con los programas 5 - 6 - 7 - 9 - 10 y Aclarado delicado.
Para completar el ciclo pulse el botón START/PAUSA.
Para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en el símbolo correspondiente y pulse el botón START/PAUSA.
44
ES
Cajón de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la
correcta dosificación del detergente: si se excede la
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que
se contribuye a encostrar las partes internas de la
lavadora y a contaminar el ambiente.
Extraiga el cajón de
detergentes e introduz-
ca el detergente o el
aditivo de la siguiente
manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la
puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
No use detergentes para el lavado a mano ya que
producen demasiada espuma.
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados, referidos al peso
de la ropa seca:
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1 kg.
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin
superar la media carga. Utilice el programa 10 que
excluye automáticamente el centrifugado.
Cazadoras acolchadas con plumas y
anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de
pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las
prendas del revés y realizar una carga máxima de
2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y
utilizando el centrifugado delicado.
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero
no con prendas blancas.
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice
un detergente específico y no supere 1 kg. de
carga.
Detergentes y ropa
1
2
3
45
ES
Precauciones y consejos
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-
midad con las normas internacionales de seguridad.
Estas advertencias se suministran por razones de
seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico.
La lavadora debe ser utilizada sólo por personas
adultas y siguiendo las instrucciones contenidas
en este manual.
No toque la máquina con los pies desnudos ni
con las manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando del cable, sino
tomando el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de desagüe ya que puede
alcanzar temperaturas elevadas.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
el mecanismo de seguridad que la protege de
aperturas accidentales.
En caso de avería, no acceda nunca a los meca-
nismos internos para intentar una reparación.
Controle siempre que los niños no se acerquen a
la máquina cuando está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o
más personas, procediendo con el máximo cuida-
do. La máquina no debe ser desplazada nunca por
una persona sola ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
esté vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales, de ese modo, los
embalajes podrán volver a ser utilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos,
los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales habi-
tuales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en rela-
ción a la correcta eleminación de su electrodo-
méstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Tecnología a servicio del medio ambiente
Si en la puerta se ve poca agua es porque con la
nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad
del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objeti-
vo alcanzado para respetar el medio ambiente.
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para no derrochar recursos es necesario utilizar la
lavadora con la máxima carga. Una carga com-
pleta en lugar de dos medias cargas permite
ahorrar hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiem-
po, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o
dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la
necesidad de lavar a altas temperaturas. Un
programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de
energía.
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de
ropa evita derroches y protege el ambiente: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
elementos que alteran el equilibrio de la naturale-
za. Además, si es posible, evite utilizar el suavi-
zante.
Realizando los lavados desde el atardecer hasta
las primeras horas de la mañana se colabora para
reducir la carga de absorción de las empresas
eléctricas.
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y
energía en el programa de secado.
46
ES
Mantenimiento y cuidados
Excluir agua y corriente eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De
este modo se limita el desgaste de la instalación
hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de
pérdidas.
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y
durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden
limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.
No use solventes ni productos abrasivos.
Limpiar el cajón de los detergentes
Extraiga el contenedor
tirando hacia fuera (ver
la figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar fre-
cuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que
objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la
precámara que protege la bomba, situada en la parte
inferior de la misma.
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y
desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel de
cobertura delantero de la
lavadora con la ayuda de
un destornillador (ver la
figura);
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido
antihorario (ver la figura);
es normal que se
vuelque un poco de
agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se
hayan introducido en las correspondientes ranuras.
Controle el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez al
año. Si presenta grietas o rozaduras se debe susti-
tuir: durante los lavados, las fuertes presiones
podrían provocar roturas imprevistas.
No utilice nunca tubos ya usados.
47
ES
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controle
que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
Anomalías y soluciones
Anomalías:
La lavadora
no se enciende.
El ciclo de lavado
no comienza.
La lavadora no carga agua.
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
La lavadora vibra mucho duran-
te la centrifugación.
La lavadora pierde agua.
La luz indicadora de PUERTA
BLOQUEADA centellea de modo
rápido simultáneamente con, al
menos, otra luz testigo:
Se forma demasiada espuma.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada.
El botón START/PAUSA no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
El botón START/PAUSA no fue pulsado.
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
suelo (ver la pág. 39).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 39).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo
de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuen-
tra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen
fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo
continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el
comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es
necesario activarlo manualmente (ver la pág. 42).
La función «Antiarrugas» está activa: para completar el programa,
pulse el botón START/PAUSA (ver la pág. 43).
El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 39).
El conducto de descarga está obstruido.
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
correctamente (ver la pág. 38).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 38).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 38).
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 38).
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 46).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 39).
Llame a la Asistencia Técnica porque está indicando una anomalía.
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas
de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
La dosificación fue excesiva.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
48
ES
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
Asistencia
Asistencia

Transcripción de documentos

Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario ES Espanol ES Instalación, 38-39 Desembalaje y nivelación, 38 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39 Primer ciclo de lavado, 39 Datos técnicos, 39 Descripción de la lavadora, 40-41 Panel de control, 40 Luces testigo, 41 Puesta en marcha y Programas, 42 En la práctica: poner en marcha un programa, 42 Tabla de programas, 42 Personalizaciones, 43 WIA 8 Seleccione la temperatura, 43 Funciones, 43 Detergentes y ropa, 44 Cajón de detergentes, 44 Preparar la ropa, 44 Prendas especiales, 44 Precauciones y consejos, 45 Seguridad general, 45 Eliminaciones, 45 Ahorrar y respetar el ambiente, 45 Mantenimiento y cuidados, 46 Excluir el agua y la corriente eléctrica, 46 Limpiar la lavadora, 46 Limpiar el contenedor de detergentes, 46 Cuidar la puerta y el cesto, 46 Limpiar la bomba, 46 Controlar el tubo de alimentación de agua, 46 Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48 Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 48 37 Instalación ES  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Conexiones hidráulicas y eléctricas Desembalaje y nivelación Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor. 3. Quite los 3 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura). 4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato. 5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.  Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación 1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato. 2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. 38 A 1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas (véase la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia. 2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura). 3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estrangulaciones.  La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado).  Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado. Conexión del tubo de descarga ES  No utilice alargadores ni conexiones múltiples. Instalación 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm;  Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.  El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.  El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa a 90ºC sin prelavado. Capacidad de 1 a 5 kg. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); Conexiones eléctricas Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia máxima consumida 1850 W Conexiones hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 40 litros Velocidad de centrifugado máxima 800 r.p.m. Programas de control según la norma IEC456 programa 3; temperatura 60ºC; efectuado con 5 kg. de carga. • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE Asistencia  La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Anomalías ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 52,5 cm. Mantenimiento Antes de enchufar el aparato, verifique que: • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; Dimensiones Precauciones WIA 8 • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); Detergentes Datos técnicos Modelo Conexión eléctrica Programas  No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Descripción o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. 39 Descripción de la lavadora Panel de control ES Botones de FUNCIÓN Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA Botón de START/ PAUSA Mando de Cajón de detergentes Luces testigo PROGRAMAS/ ENCENDIDOAPAGADO Mando de TEMPERATURA Cajón de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 44). Luces testigo: para seguir el estado de avance del programa de lavado. Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El botón correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido. Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver la pág. 43). Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA: para saber si la lavadora está encendida y si la puerta se puede abrir (ver la pág. 41). Botón START/PAUSA: se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentánemente. Nota: si se pulsa este botón después que ha comenzado el programa, la lavadora se detendrá y centelleará sólo el piloto de la fase en curso; después de 1 minuto aproximadamente se podrá abrir la puerta (piloto de PUERTA BLOQUEADA apagado). Si el piloto de PUERTA BLOQUEADA permanece encendido quiere decir que se verifican ciertas condiciones para que la puerta no pueda ser abierta (por ej.: agua en la cuba o temperatura de la misma elevada). Pulsando una vez más el botón, el programa se reanudará a partir del punto en el cual fue interrumpido. Mando PROGRAMAS/ENCENDIDO-APAGADO: se utiliza para seleccionar los programas (ver la pág. 42) y para encender o apagar la máquina. Durante el programa el mando no se mueve. 40 Luces testigo ES Instalación Las luces testigo suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance. Descripción Prelavado/Lavado Aclarado Centrifugado Programas Nota: durante la fase de descarga se iluminará la luz testigo correspondiente a la fase de Centrifugado. Detergentes Botones de FUNCIÓN Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como luces testigo. Al seleccionar una función, el botón correspondiente se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el botón centelleará y la función no se activará. Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo la última selección realizada. Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA: La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; para evitar daños es necesario esperar que la luz testigo centellee antes de abrir la puerta.  El centelleo rápido de la luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA simultáneamente con, al menos, el de otra luz testigo, indica una anomalía. Llame a la Asistencia Técnica. 41 Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un programa ES 1. Encienda la lavadora girando el mando PROGRAMAS/ENCENDIDO-APAGADO hasta el programa elegido. Todas las luces testigo se encenderán durante algunos segundos, luego se apagarán y la luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 43) 4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 44). 5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET. Si desea anular el ciclo seleccionado gire el mando PROGRAMAS/ENCENDIDO-APAGADO y espere que se enciendan y hasta la posición luego que se apaguen todos los mandos. Si no se selecciona otro programa, el piloto de PUERTA BLOQUEADA permanecerá encendido durante 1 minuto aproximadamente. 6. Al finalizar el programa, la luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA centelleará indicando que la puerta se puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque. Apague la lavadora girando el mando PROGRA. MAS/ENCENDIDO-APAGADO hasta la posición Tabla de programas Tipos de tejidos y de suciedad Programas Temperatura Detergente Duración Suavizante del ciclo Descripción del ciclo de lavado (minutos) Prelav. Lavado • • • 162 Algodón Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.) Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.) Blancos y de color resistentes muy sucios Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.) 1 90°C 2 90°C • • 147 3 60°C • • 135 4 40°C • • 95 5 60°C • • 102 6 50°C • • 96 7 40°C • • 73 8 30°C • • 30 Lana 9 40°C • • 50 Tejidos muy delicados (cortinas, seda, viscosa, etc.) 10 30°C • • 54 Prelavado, lavado, aclarados , centrifugados intermedios y final Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final Sintéticos Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) Colores delicados (ropa de todo tipo poco sucia) Colores delicados (ropa de todo tipo poco sucia) Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado Lavado, aclarados y centrifugación delicada Delicados Lavado, aclarados, antiarrugas y centrifugación delicada Lavado, aclarados, antiarrugas o desagüe PROGRAMAS PARCIALES Aclarado • Aclarados y centrifugado Aclarado delicado • Aclarados , antiarrugas o desagüe Centrifugado Desagüe y centrifugado enérgico Centrifugado delicado Desagüe y centrifugación delicada Desagüe Desagüe Notas Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 43. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Programa especial Diario 30' (programa 8 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (8 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido. 42 Personalizaciones C Seleccione la temperatura Funciones Nota: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Efecto Rápido Disminuye en un 30% aproximadamente la duración del ciclo de lavado. Activa con los programas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Aconsejamos utilizar este botón cuando se lavan prendas difíciles de planchar. Todos excepto el 10 y la descarga. Detergentes La lavadora deja de efectuar la centrifugación para efectuar sólo una rotación del cesto a velocidad Exclusión moderada a fin de centrifuga- facilitar la do descarga del agua. Notas para el uso Programas Funciones Descripción Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones: 1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo; 2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa. ES Instalación Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 42). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Precauciones Antiarrugas Esta función interrumpe el programa de lavado manteniendo la ropa en remojo en el agua antes de la descarga. Se puede utilizar con los programas 5 - 6 - 7 - 9 - 10 y Aclarado delicado. Para completar el ciclo pulse el botón START/PAUSA. Para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en el símbolo correspondiente y pulse el botón START/PAUSA. Mantenimiento Anomalías Asistencia 43 Detergentes y ropa ES Cajón de detergentes Prendas especiales El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 10 que excluye automáticamente el centrifugado. Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado. Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas. Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga. 1 2 3 Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.  No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. Preparar la ropa • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. ¿Cuánto pesa la ropa? 1 1 1 1 1 44 sábana 400/500 g funda 150/200 g mantel 400/500 g albornoz 900/1.200 g toalla 150/250 g Precauciones y consejos  La lavadora fue proyectada y fabricada en confor- Seguridad general • Este aparato fue fabricado para uso doméstico. • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. • No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe. • No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. Eliminaciones • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante. • Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. • Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado. Anomalías Asistencia • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. • El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Mantenimiento • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. Precauciones • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente. Detergentes • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. Ahorrar y respetar el medio ambiente Programas • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. ES Descripción • La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Instalación midad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. 45 Mantenimiento y cuidados ES Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. • Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el cajón de los detergentes Extraiga el contenedor tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.  Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara: 1. quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura); 2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua; Cuidar la puerta y el cesto • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. 3. limpie con cuidado el interior; 4. vuelva a enroscar la tapa; 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. No utilice nunca tubos ya usados. 46 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. ES Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. • En la casa no hay corriente. El ciclo de lavado no comienza. • La puerta no está bien cerrada. • El botón START/PAUSA no fue pulsado. • El grifo del agua no está abierto. La lavadora no carga agua. • • • • • • La lavadora carga y descarga agua continuamente. • El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver la pág. 39). • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 39). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. La lavadora no descarga o no centrifuga. • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver la pág. 42). • La función «Antiarrugas» está activa: para completar el programa, pulse el botón START/PAUSA (ver la pág. 43). • El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 39). • El conducto de descarga está obstruido. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 38). • La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 38). • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 38). La lavadora pierde agua. • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 38). • El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 46). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 39). La luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA centellea de modo rápido simultáneamente con, al menos, otra luz testigo: • Llame a la Asistencia Técnica porque está indicando una anomalía. Se forma demasiada espuma. • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares). • La dosificación fue excesiva. Instalación Anomalías: Descripción El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa falta el agua. No hay suficiente presión. El botón START/PAUSA no fue pulsado. Programas Detergentes Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia 47 Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ES  No recurra nunca a técnicos no autorizados. Asistencia Comunicar: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit wia 8 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para