MSK 103 X HA S

Whirlpool MSK 103 X HA S Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool MSK 103 X HA S Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Este aparato se puede utilizar por
niños de 8 años y más y por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
carentes de la experiencia y del
conocimiento si han podido beneficiar
de una vigilancia o de instrucciones
previas sobre la utilización del aparato
de forma segura y han comprendido
los riesgos incurridos. Los niños no
deben jugar con el aparato. Las
operaciones de limpieza y de
mantenimiento no deben ser realizas
por niños sin vigilancia.
— Conviene vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes
accesibles se calientan durante la
utilización. No debe tocar los
elementos calientes situados en el
interior del horno. Mantenga alejados a
los niños menores de 8 años o vigílelos
permanentemente.
— No utilice un aparato de limpieza a
vapor.
— No utilice productos de limpieza
abrasivos o estropajos metálicos duros
para limpiar la puerta de vidrio del
horno, ya que podría rayar la superficie
y hacer que estallara el vidrio.
ADVERTENCIA: Asegurarse de
que el aparato está
desconectado de la alimentación antes
de cambiar una lámpara para evitar
cualquier riesgo de electrocución.
Realice la intervención cuando el
aparato se haya enfriado. Para
desenroscar la tulipa y la lámpara,
utilice un guante de goma que
facilitará el desmontaje.
El enchufe debe estar accesible
después de realizar la
instalación. El aparato se debe poder
desconectar de la red eléctrica, bien
por medio de un enchufe o bien
incorporando un interruptor en las
canalizaciones fijas siguiendo las
normas de instalación.
Si el cable de alimentación estuviera
deteriorado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio técnico o una
persona de cualificación similar, con el
fin de evitar todo peligro.
— Este aparto se puede instalar
indistintamente bajo una encimera o
en columna como se indica en el
esquema de instalación.
— Centre el horno en el mueble
respetando una distancia mínima de
10 mm con el mueble contiguo. El
material del mueble de empotramiento
español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON
ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la
marca.
Instrucciones de seguridad
español
debe ser resistente al calor (o estar
recubierto con un material resistente).
Para más estabilidad, fije el horno en el
mueble con 2 tornillos, a través de los
orificios previstos para dicho fin.
No instalar el aparato detrás de una
puerta decorativa para evitar que se
sobrecaliente.
El aparato se calienta durante la
cocción. Al abrir la puerta del aparato,
se escapará vapor caliente. Por lo
tanto, mantenga el horno fuera del
alcance de los niños.
1.3
Conexión eléctrica. El horno debe estar conectado con un
cable de alimentación normalizado con 3 conductores de 1
mm2 (1 F + 1 N + tierra) que deben estar conectados a la
red de 220~240 Voltios por medio de una toma de
corriente normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de
corte omnipolar de acuerdo con las normas de instalación.
El cable de protección (verde-amarillo) irá conectado al
borne de tierra del aparato y se deberá conectar
también a la tierra de la instalación. El enchufe debe estar
accesible después de realizar la instalación. El aparato se
debe poder desconectar de la red eléctrica, bien por medio
de un enchufe o bien incorporando un interruptor en las
canalizaciones fijas siguiendo las normas de instalación.
El fusible de la instalación debe ser de 10 amperios.
No asumimos ningún tipo de responsabilidad en caso de
accidente o incidente debido a que la conexión de toma de
tierra es inexistente, defectuosa o incorrecta, ni en caso de
conexión no conforme.
• Las reparaciones del aparato deben ser efectuadas
únicamente por profesionales. Lasreparaciones que no se
hagan de acuerdo con las normas de la profesión
constituyen un peligropara el usuario.
Los esquemas anteriores determinan las cotas de un mueble
que permitirá alojar el horno.
Este aparto se puede instalar indistintamente bajo una
encimera o en columna como se indica en el esquema de
instalación.
si el mueble está abierto, su abertura debeser de 70 mm
(como máximo).
— Centre el horno en el mueble de forma que garantice una
distancia mínima de 10mm con el mueble vecino. El material
del mueble de encastre debe resistir al calor (o tener un
revestimiento de dicho material). Para más estabilidad, fije el
horno al mueble con 2 tornillos, a través de los orificios
previstos con este objeto en los montantes laterales.
(fig.1.2).
1.2
Instalación
1
Desembalaje. Cuando reciba el aparato,
desembálelo inmediatamente y compruebe su
aspecto general. Si tiene alguna reserva, hágala por
escrito en el albarán de entrega.
Retire todos los elementos de protección.
Compruebe y respete las características del aparato
que se encuentran en la placa de características
(1.1.1)
1.1
español
Mantenimiento y accesorios. Lavables en el lavavajillas o
a mano con un poco de detergente. Dejarlos en remojo si
están muy sucios.
2.1
Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del
horno, éste debe estar apagado. Antes de desmontarlo,
deje que el aparato se enfríe y asegúrese de que está
desconectado de la red eléctrica.
Mantenimiento
y limpieza
CAMBIAR LA BOMBILLA.
2.2
Características de la bombilla(1) :
15 W, 220-240 V~, 300º C, casquillo(2) E14.
Para desenroscar la tulipa y la lámpara, utilice un guante de
goma que facilitará el desmontaje(2.2).
Medio ambiente
2
3
Retire el tubo de alimentación de agua desenroscándolo.
Elimine los depósitos de cal que puedan encontrarse en el
interior (para ello, utilice un objeto fino y puntiagudo, como
un pincho o una aguja para tejer).(2.1).
Vierta 1/2 vaso de vinagre blanco sobre el generador.
Deje actuar durante algunos minutos, limpie y enjuague
con agua.
No utilice ningún tipo de esponjas, polvos abrasivos o
desincrustantes para cafeteras..(2.1).
Desmonte la bandeja tirando hacia arriba. Séquela y
colóquela nuevamente en su lugar, utilizando las tres
muescas previstas para ello. (2.1).
LIMPIEZA DE LA CAVIDAD DEL HORNO
(después de cada cocción)
Limpieza y mantenimiento
LIMPIEZA DEL GENERADOR DE VAPOR
(1 vez al mes).
LIMPIEZA DE LA BANDEJA RECOLECTORA
2.1
2.1
2.1
El horno ha sido diseñado pensando en el respeto del
medio ambiente.
Muchos de los materiales de este aparato, incluyendo los
de su embalaje, son reciclables. Participe en su reciclaje y
ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los
contenedores municipales previstos para ello.
Por ello ha sido marcado con este logotipo que
indica que los aparatos viejos no se deben
mezclar con los demás residuos.
De este modo, el reciclaje de los aparatos que
organiza el fabricante se efectuará en óptimas
condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. Pregunte en su ayuntamiento o al vendedor
para conocer los puntos de recogida de aparatos viejos
más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección
del medio ambiente.
Seque la cavidad con un paño seco después de que el
generador de vapor se haya enfriado, o deje la puerta del
horno entreabierta para que la cavidad se seque. (2.1).
CAVIDAD (después de cada cocción)
2.1
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR
Para limpiar la ventana del programador electrónico y la
puerta del horno, utilice un trapo suave empapado con un
producto limpiacristales.
No utilice cremas para fregar ni un estropajo.
2.1
/